1 00:00:00,758 --> 00:00:03,034 [energetic rock music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,655 --> 00:00:11,241 - Soon it'll be time for me to go. 5 00:00:11,241 --> 00:00:13,724 I wasn't a great communicator, 6 00:00:13,724 --> 00:00:15,172 but I communicated great things. 7 00:00:15,172 --> 00:00:17,310 - [Reporter] Pete Rose finally agreed yesterday to a deal 8 00:00:17,310 --> 00:00:19,551 in which he dropped his suit against baseball. 9 00:00:19,551 --> 00:00:22,448 - [Reporter] And that the Menendez brothers acted 10 00:00:22,448 --> 00:00:23,586 out of fear. 11 00:00:23,586 --> 00:00:24,793 - I'm not a good mathematician, 12 00:00:24,793 --> 00:00:26,103 but I imagine it'll be about, 13 00:00:26,103 --> 00:00:28,000 I would think probably 5,000 a month. 14 00:00:28,000 --> 00:00:29,482 - [Reporter] President and Mrs. Bush welcomed 15 00:00:29,482 --> 00:00:31,206 King of Pop, Michael Jackson to the White House today. 16 00:00:31,206 --> 00:00:32,517 - [Reporter] Earlier this year, 17 00:00:32,517 --> 00:00:33,965 Amy pleaded guilty to a lesser charge 18 00:00:33,965 --> 00:00:36,137 for the shooting of Buttafuoco's wife, Mary Jo. 19 00:00:36,137 --> 00:00:38,000 - My fellow Americans, this is our time. 20 00:00:38,000 --> 00:00:41,827 Let us embrace it, we must do what America does best. 21 00:00:42,724 --> 00:00:46,275 [energetic rock music] 22 00:00:46,275 --> 00:00:48,965 [fire crackling] 23 00:00:48,965 --> 00:00:50,655 - [Reporter] We are standing on the steps 24 00:00:50,655 --> 00:00:52,379 of the courthouse here in downtown Los Angeles 25 00:00:52,379 --> 00:00:54,827 waiting for the arrival of Heidi Fleiss 26 00:00:54,827 --> 00:00:56,620 who's now been dubbed the Hollywood Madam. 27 00:00:56,620 --> 00:00:58,586 - [Man] You know, Heidi Fleiss then? 28 00:00:58,586 --> 00:01:01,793 [people chattering] 29 00:01:01,793 --> 00:01:02,793 - [Reporter] Here we go. 30 00:01:04,931 --> 00:01:07,103 - [Reporter] Power and corruption. 31 00:01:07,103 --> 00:01:09,379 [people chattering] 32 00:01:09,379 --> 00:01:10,413 - [Heidi] The worst thing about being on trial 33 00:01:10,413 --> 00:01:12,206 is you have to get up early. 34 00:01:13,103 --> 00:01:14,896 I wasn't used to that. 35 00:01:14,896 --> 00:01:16,103 - Heidi. - Heidi. 36 00:01:16,103 --> 00:01:17,206 - [Reporter] How do you feel about 37 00:01:17,206 --> 00:01:18,655 being dubbed the Hollywood Madam? 38 00:01:18,655 --> 00:01:20,275 - [Reporter] Miss Fleiss, will you cop a plea? 39 00:01:20,275 --> 00:01:21,586 - Hi, guys. 40 00:01:23,137 --> 00:01:24,827 - [Reporter] How do you like your chances today? 41 00:01:24,827 --> 00:01:26,068 - You know what? 42 00:01:26,068 --> 00:01:27,482 Usually you wait till after for my comments. 43 00:01:27,482 --> 00:01:29,413 - [Reporter] What about Charlie Sheen, seen him lately? 44 00:01:29,413 --> 00:01:30,689 - Only in the movies. 45 00:01:30,689 --> 00:01:31,965 - [Reporter] How about your clients? 46 00:01:31,965 --> 00:01:33,862 - [Heidi] There were so many articles later on, 47 00:01:33,862 --> 00:01:35,103 and they all got it so wrong. 48 00:01:35,103 --> 00:01:36,689 There will never be another 27-year-old 49 00:01:36,689 --> 00:01:39,413 who ran the sex business the way I did. 50 00:01:39,413 --> 00:01:43,344 I met Princess Diana, I had lunch with the First Lady. 51 00:01:43,344 --> 00:01:44,758 When "Time" or "Newsweek" came out 52 00:01:44,758 --> 00:01:46,965 with the cover of the 10 highest-paid CEO's 53 00:01:46,965 --> 00:01:49,620 in the country, half of them were my clients. 54 00:01:49,620 --> 00:01:52,482 [camera clicking] 55 00:01:53,655 --> 00:01:55,551 And how did I meet them, you ask? 56 00:01:55,551 --> 00:01:57,000 First I met my boyfriend 57 00:01:57,000 --> 00:01:58,931 who took me to his friend, the madam. 58 00:01:58,931 --> 00:02:02,000 She looked after girls, lots of girls. 59 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Through her I began to date men, lots of men. 60 00:02:06,103 --> 00:02:08,448 They made me money, a lot of money. 61 00:02:08,448 --> 00:02:11,827 And life began to move fast, really, really fast. 62 00:02:13,206 --> 00:02:15,689 It became a blur of dollars, dicks, drugs and deceit. 63 00:02:15,689 --> 00:02:17,068 And that's what got me here. 64 00:02:18,310 --> 00:02:21,724 But wait, we've gotten way ahead of ourselves. 65 00:02:21,724 --> 00:02:25,448 Let's slow down, take a breath and start from the beginning. 66 00:02:25,448 --> 00:02:28,206 [tape squeaking] 67 00:02:30,482 --> 00:02:32,586 I've always had a thing for older men. 68 00:02:32,586 --> 00:02:34,068 The first one was my dad. 69 00:02:35,482 --> 00:02:37,034 Sometimes I had a feeling that he was conducting 70 00:02:37,034 --> 00:02:39,068 some weird, complex experiment 71 00:02:39,068 --> 00:02:41,172 with me and my brothers and sisters. 72 00:02:41,172 --> 00:02:43,793 But only he knew what it was. 73 00:02:45,758 --> 00:02:48,655 - You jerk. - Kids, kids. 74 00:02:48,655 --> 00:02:51,689 Heidi, stop this nonsense. 75 00:02:51,689 --> 00:02:52,896 - It's all right. 76 00:02:52,896 --> 00:02:54,517 All right guys, everybody, everybody. 77 00:02:54,517 --> 00:02:55,482 Hold it, hold it, hold it. 78 00:02:55,482 --> 00:02:57,034 It does not help to be punitive. 79 00:02:57,034 --> 00:02:59,758 The whole blame thing, I just hate it. 80 00:02:59,758 --> 00:03:01,241 - Okay, Mr. Pediatrician, this isn't 81 00:03:01,241 --> 00:03:04,137 one of your child-care theories, this is real life. 82 00:03:04,137 --> 00:03:05,862 - Mom's right, Mom's right. - Off. 83 00:03:05,862 --> 00:03:07,413 - Just that one thing this family 84 00:03:07,413 --> 00:03:10,206 does not need Elissa, guilt. 85 00:03:10,206 --> 00:03:11,275 You know what, Heidi? 86 00:03:12,206 --> 00:03:13,517 You can throw one pea at Daddy. 87 00:03:13,517 --> 00:03:14,689 One, just one. 88 00:03:14,689 --> 00:03:17,034 [dog barking] [children laughing] 89 00:03:17,034 --> 00:03:17,896 Sorry. 90 00:03:18,758 --> 00:03:20,517 [air whooshing] 91 00:03:20,517 --> 00:03:23,068 - You're at the Weisman's right? 92 00:03:23,068 --> 00:03:25,724 - I hate that little Mikey. 93 00:03:25,724 --> 00:03:27,517 - [Friend] I know, he's such a brat. 94 00:03:27,517 --> 00:03:28,689 - Pay attention. 95 00:03:28,689 --> 00:03:30,000 You're at the Frieberg's Friday night. 96 00:03:30,000 --> 00:03:31,965 Be there by 7:00, okay? - Okay. 97 00:03:31,965 --> 00:03:34,689 - And you still owe me my commission from last time. 98 00:03:34,689 --> 00:03:36,034 - Heidi, you've got this whole neighborhood 99 00:03:36,034 --> 00:03:37,137 organized for babysitting. 100 00:03:37,137 --> 00:03:38,000 - I know. 101 00:03:40,793 --> 00:03:42,241 [air whooshing] 102 00:03:42,241 --> 00:03:47,241 - Heidi, Heidi. - Coming, Mom. 103 00:03:49,379 --> 00:03:51,724 What's so important? - We have to talk. 104 00:03:51,724 --> 00:03:52,862 - Okay. 105 00:03:54,379 --> 00:03:55,724 - Paul and I are splitting up. 106 00:03:55,724 --> 00:03:57,689 Your father and I don't belong together. 107 00:03:59,413 --> 00:04:00,827 - Don't you love him anymore? 108 00:04:03,344 --> 00:04:04,586 So my folks split up. 109 00:04:04,586 --> 00:04:06,517 A few years later, I dropped out of college 110 00:04:06,517 --> 00:04:07,862 and got a real estate license. 111 00:04:07,862 --> 00:04:10,275 - Let's go, cutie. - It was the end of the '80s. 112 00:04:10,275 --> 00:04:11,206 - There's my girl. - Stock market had tanked, 113 00:04:12,689 --> 00:04:13,689 and everybody said the big party in America was over. 114 00:04:13,689 --> 00:04:15,000 I always had my own agenda. 115 00:04:15,000 --> 00:04:17,310 I was always looking for something else. 116 00:04:17,310 --> 00:04:18,206 - Beautiful, baby. 117 00:04:22,620 --> 00:04:24,793 [passerby gasping] 118 00:04:24,793 --> 00:04:29,000 Hey, mind your own business, she's an orphan, of divorce. 119 00:04:29,000 --> 00:04:30,103 - How are you? 120 00:04:30,103 --> 00:04:32,827 - Fabulous, fantastic, wonderful. 121 00:04:32,827 --> 00:04:36,931 Heidi, where you going? [laughing] 122 00:04:36,931 --> 00:04:37,827 - [Heidi] Ivan. 123 00:04:37,827 --> 00:04:38,758 - Heidi, come on. 124 00:04:38,758 --> 00:04:40,103 Come on, dance for me, honey. 125 00:04:40,103 --> 00:04:41,379 - [Heidi] What, like that? 126 00:04:41,379 --> 00:04:42,896 - Ooh, you're so pretty honey, come on. 127 00:04:42,896 --> 00:04:44,344 - [Heidi] You can put the best-looking 22-year-old guy 128 00:04:44,344 --> 00:04:47,482 in front of my face, and it's just like, ugh. 129 00:04:47,482 --> 00:04:49,241 - [Ivan] Let me see Heidi, come on. 130 00:04:49,241 --> 00:04:50,482 - [Heidi] To me, an older guy 131 00:04:50,482 --> 00:04:52,000 is much more of a sexual turn-on. 132 00:04:52,000 --> 00:04:54,482 I'm talking like someone so old he needs a walker. 133 00:04:54,482 --> 00:04:55,862 - Ivan. 134 00:04:55,862 --> 00:04:58,000 I really didn't know how old Ivan was. 135 00:04:58,000 --> 00:05:00,827 Anywhere over 40 is the right age for me. 136 00:05:00,827 --> 00:05:02,344 - Take that thing off. 137 00:05:02,344 --> 00:05:06,620 - [Heidi] Besides I loved his condo his boat, his Mercedes. 138 00:05:07,482 --> 00:05:08,068 - Come on, let me see, Heidi. 139 00:05:14,172 --> 00:05:15,896 - We passed the restaurant. 140 00:05:15,896 --> 00:05:16,827 - So, big deal. 141 00:05:16,827 --> 00:05:19,517 - I heard Bowie goes there. 142 00:05:21,000 --> 00:05:24,137 - [laughing] Little Heidi, so curious, so impatient. 143 00:05:24,137 --> 00:05:26,344 Maybe one day she'll grow a brain. 144 00:05:26,344 --> 00:05:30,448 - Excuse me, I may be a dropout but I'm not an airhead. 145 00:05:30,448 --> 00:05:32,413 - No more than most women. 146 00:05:32,413 --> 00:05:33,793 - [scoffing] Nice. 147 00:05:33,793 --> 00:05:37,275 [car screeching] [cats meowing] 148 00:05:37,275 --> 00:05:38,965 Alex was the greatest madam in Hollywood, 149 00:05:38,965 --> 00:05:40,931 but nobody knew about her. 150 00:05:40,931 --> 00:05:43,448 I think there was something really cool about that. 151 00:05:45,068 --> 00:05:47,172 - Alex, here you go. 152 00:05:47,172 --> 00:05:50,206 And this is the beautiful Heidi I told you about. 153 00:05:50,206 --> 00:05:51,034 - Hi. 154 00:05:54,103 --> 00:05:55,655 I love your house. 155 00:05:55,655 --> 00:05:57,724 You see, Ivan and Alex hated each other 156 00:05:57,724 --> 00:06:01,206 but went through this pretense of being the best of friends. 157 00:06:01,206 --> 00:06:02,689 Or maybe they loved each other 158 00:06:02,689 --> 00:06:04,344 and pretended they couldn't stand each other's guts. 159 00:06:04,344 --> 00:06:06,206 - Oh, thank you. - It was confusing. 160 00:06:07,103 --> 00:06:09,413 Anyhow, everybody thought Alex 161 00:06:09,413 --> 00:06:11,172 was a nice old lady with a cold. 162 00:06:11,172 --> 00:06:14,689 Truth was she was usually whacked out of her gourd on blow. 163 00:06:15,862 --> 00:06:17,000 I don't think she'd been out of her house 164 00:06:17,000 --> 00:06:18,241 since Ford was President. 165 00:06:19,448 --> 00:06:22,413 - Thanks. - What's that? 166 00:06:22,413 --> 00:06:25,103 Well, for the tickets, Paris, London, Hong Kong. 167 00:06:25,103 --> 00:06:28,137 - Who are they for? - Some lucky girls. 168 00:06:28,137 --> 00:06:31,379 - Sell your pussy, see the world. 169 00:06:31,379 --> 00:06:33,448 [Ivan laughing] 170 00:06:33,448 --> 00:06:34,689 - You don't have a credit card? 171 00:06:34,689 --> 00:06:37,517 - I haven't had a bank account in 20 years. 172 00:06:37,517 --> 00:06:38,344 - Why not? 173 00:06:39,275 --> 00:06:40,482 - That's how the IRS. Find you. 174 00:06:40,482 --> 00:06:44,896 - You know, the banks and, okay the, 175 00:06:46,724 --> 00:06:48,448 you know, what we discussed earlier. 176 00:06:52,413 --> 00:06:53,965 - Heidi, you wanna work for me? 177 00:06:55,379 --> 00:06:56,655 - [laughing] Excuse me? 178 00:06:58,724 --> 00:07:01,172 - I don't think you've discussed this with Heidi. 179 00:07:02,517 --> 00:07:04,137 [dramatic flourish music] 180 00:07:04,137 --> 00:07:07,482 I'm running a business, I don't do social work. 181 00:07:07,482 --> 00:07:09,241 - [Ivan] Alex, she's cute. 182 00:07:09,241 --> 00:07:11,137 And by the way, great in the sack. 183 00:07:11,137 --> 00:07:13,482 - [Alex] You'd screw anything, wouldn't you? 184 00:07:13,482 --> 00:07:14,620 - [Ivan] You're always telling me, "I need girls. 185 00:07:14,620 --> 00:07:17,310 Ivan, find me girls. " 186 00:07:17,310 --> 00:07:19,931 - [Alex] Yes, yes, but I'm not desperate, you know. 187 00:07:19,931 --> 00:07:21,862 Come on Ivan, on a scale of one to 10, 188 00:07:21,862 --> 00:07:23,862 she doesn't even make a five. 189 00:07:23,862 --> 00:07:26,586 - [Ivan] Think psychology, think about your clients. 190 00:07:26,586 --> 00:07:28,137 - [Alex] What do you mean? 191 00:07:28,137 --> 00:07:31,068 - Heidi will remind your studio execs of their wives. 192 00:07:31,068 --> 00:07:32,172 - Or their daughters. [Heidi chuckling] 193 00:07:32,172 --> 00:07:33,862 - [Ivan] There you go. 194 00:07:36,275 --> 00:07:40,344 - So what do you think, just like Raquel, right? 195 00:07:40,344 --> 00:07:43,034 - Fabulous. [cat meowing] 196 00:07:57,827 --> 00:07:59,482 450. 197 00:07:59,482 --> 00:08:01,758 - I got killed on that Chargers game. 198 00:08:01,758 --> 00:08:03,620 - My God, what is this? 199 00:08:03,620 --> 00:08:07,103 - It's called a finder's fee. - Correct. 200 00:08:07,103 --> 00:08:11,344 - Ivan am I wrong, or did you just sell me to Alex? 201 00:08:11,344 --> 00:08:14,068 - Heidi, tell me, do I look like a man who needs $450? 202 00:08:14,068 --> 00:08:16,862 [hands slapping] - You son of a bitch. 203 00:08:16,862 --> 00:08:18,034 - [Ivan] Heidi, calm down. 204 00:08:18,034 --> 00:08:19,482 You're taking this the wrong way. 205 00:08:19,482 --> 00:08:20,689 - Who do you think you are, you bastard? 206 00:08:20,689 --> 00:08:22,517 - Calm down, listen to me a second. 207 00:08:24,275 --> 00:08:26,517 You're a groupie, you go out and screw anybody 208 00:08:26,517 --> 00:08:29,689 with a big name for a lousy Caesar salad on Sunset. 209 00:08:29,689 --> 00:08:31,655 You may as well get paid for it. 210 00:08:31,655 --> 00:08:32,862 - I won't do it. - Why not? 211 00:08:32,862 --> 00:08:34,034 Do you know who her clients are? 212 00:08:34,034 --> 00:08:36,827 Do you have any idea? 213 00:08:36,827 --> 00:08:39,793 It would put us right in the middle of everything. 214 00:08:39,793 --> 00:08:42,000 - Ivan, please don't make me do this. 215 00:08:42,000 --> 00:08:43,896 - I'm not making you do anything. 216 00:08:45,000 --> 00:08:47,275 If you wanna do it, you do it. 217 00:08:48,413 --> 00:08:50,862 If not, you don't. - Good. 218 00:08:50,862 --> 00:08:52,000 - Okay, fine. 219 00:08:53,137 --> 00:08:55,793 Then no more fun at the racetrack, 220 00:08:55,793 --> 00:08:57,482 if you can't pay the bookie. 221 00:09:00,379 --> 00:09:04,310 - You know what, right now I'm really turned on. 222 00:09:06,034 --> 00:09:09,137 [soft sultry music] 223 00:09:23,827 --> 00:09:26,517 Talk dirty to me. [gasping] 224 00:09:26,517 --> 00:09:27,862 - You like that. 225 00:09:28,724 --> 00:09:31,000 Little whore, little bitch. 226 00:09:33,241 --> 00:09:34,827 - I'm your little bitch. 227 00:09:34,827 --> 00:09:37,586 [Heidi moaning] 228 00:09:44,965 --> 00:09:47,344 - [Ivan] Oh, absolutely. 229 00:09:47,344 --> 00:09:52,344 - So I end up sending three of my top girls 230 00:09:53,517 --> 00:09:57,517 direct to the set in Malta for two nights. 231 00:09:57,517 --> 00:09:59,206 - So I guess he's not gay after all. 232 00:09:59,206 --> 00:10:01,275 - Gracias. - Not this week. 233 00:10:01,275 --> 00:10:03,034 Is that enough for you? 234 00:10:03,034 --> 00:10:04,448 - That's good, good. 235 00:10:04,448 --> 00:10:06,068 Same time next week? 236 00:10:06,068 --> 00:10:07,000 - My greens. 237 00:10:09,482 --> 00:10:12,413 - Always a pleasure, Alex. - Excellent. 238 00:10:13,896 --> 00:10:18,586 Heidi, Glen, Heidi. - Hi. 239 00:10:21,413 --> 00:10:22,931 His name is Glen Feather. 240 00:10:22,931 --> 00:10:25,172 He worked for a national tabloid. 241 00:10:25,172 --> 00:10:27,206 He had seen a few too many black-and-white movies 242 00:10:27,206 --> 00:10:29,000 about reporters. 243 00:10:29,000 --> 00:10:31,965 Celebrities have to pay for sex? 244 00:10:31,965 --> 00:10:35,000 - Hollywood girls are tough. 245 00:10:35,000 --> 00:10:36,620 Even if a guy is a celebrity, 246 00:10:36,620 --> 00:10:38,448 you know they're not gonna screw him for long 247 00:10:38,448 --> 00:10:41,517 unless he marries them or gives them a career break. 248 00:10:41,517 --> 00:10:44,000 These days a guy can spend $300 on dinner 249 00:10:44,000 --> 00:10:46,586 three nights running and still not get laid. 250 00:10:46,586 --> 00:10:49,068 - They don't pay you for the sex, you know. 251 00:10:49,068 --> 00:10:50,379 They pay you to leave. 252 00:10:50,379 --> 00:10:52,551 [Heidi chuckling] 253 00:10:52,551 --> 00:10:55,689 [sultry jazzy music] 254 00:10:57,137 --> 00:10:59,068 - [Heidi] Alex said I had a lot to learn about being sexy. 255 00:10:59,068 --> 00:11:04,000 That's how I met Lauren, she was supposed to teach me. 256 00:11:04,000 --> 00:11:06,620 Lauren was once married to a huge rock star. 257 00:11:06,620 --> 00:11:09,000 She lasted with him for about three months. 258 00:11:09,000 --> 00:11:10,413 - You wanted to see me? 259 00:11:10,413 --> 00:11:12,241 [Alex mumbling] 260 00:11:12,241 --> 00:11:14,620 - [Heidi] But hey, that's rock and roll. 261 00:11:14,620 --> 00:11:16,482 - Hi, I'm Lauren. 262 00:11:16,482 --> 00:11:19,000 - Hi, let me make you more comfortable. 263 00:11:19,000 --> 00:11:23,965 - No, do something with her. 264 00:11:23,965 --> 00:11:25,068 She looks like hell. 265 00:11:32,172 --> 00:11:34,724 ♪ That's the look that's the look ♪ 266 00:11:34,724 --> 00:11:36,241 ♪ The look of love 267 00:11:36,241 --> 00:11:38,482 ♪ That's the look that's the look ♪ 268 00:11:38,482 --> 00:11:40,103 ♪ The look of love 269 00:11:40,103 --> 00:11:42,344 ♪ That's the look that's the look ♪ 270 00:11:42,344 --> 00:11:45,206 ♪ The look of love 271 00:12:01,241 --> 00:12:03,724 ♪ Whoa whoa whoa whoa whoa 272 00:12:03,724 --> 00:12:07,275 - [Heidi] Rodeo Drive, men came from all over the world 273 00:12:07,275 --> 00:12:09,137 and they were totally horny. 274 00:12:09,137 --> 00:12:12,000 They thought there was something magic about Beverly Hills. 275 00:12:12,000 --> 00:12:14,448 And me and the rest of Alex's girls were there, 276 00:12:14,448 --> 00:12:17,275 just waiting, ready to take their money from them. 277 00:12:17,275 --> 00:12:19,310 ♪ The look of love 278 00:12:19,310 --> 00:12:21,103 - Alex is great, isn't she? 279 00:12:21,103 --> 00:12:22,103 - You think so? 280 00:12:22,103 --> 00:12:23,275 We're just slabs of meat for her. 281 00:12:23,275 --> 00:12:25,000 - I don't know, she's so on top of it. 282 00:12:25,000 --> 00:12:27,344 So how'd you get into this? 283 00:12:27,344 --> 00:12:29,000 - After my marriage broke up, 284 00:12:29,000 --> 00:12:30,793 I decided to become an actress. 285 00:12:30,793 --> 00:12:31,862 [laughing] Good luck. 286 00:12:31,862 --> 00:12:33,034 - Tough, huh? 287 00:12:33,034 --> 00:12:34,965 - I auditioned for everything. 288 00:12:34,965 --> 00:12:37,103 I auditioned for soaps, for commercials. 289 00:12:37,103 --> 00:12:38,655 I couldn't even book a Depends ad. 290 00:12:38,655 --> 00:12:41,517 Working for Alex is way better than waitressing. 291 00:12:41,517 --> 00:12:43,275 What about you? 292 00:12:43,275 --> 00:12:44,862 - I want everything, the best. 293 00:12:44,862 --> 00:12:47,000 - [Lauren] What do you mean? 294 00:12:47,000 --> 00:12:49,620 - The best house, best cars, the best clothes, 295 00:12:49,620 --> 00:12:52,034 the most beautiful lovers. 296 00:12:52,034 --> 00:12:54,000 I wanna hang with the best people and get paid for it. 297 00:12:54,000 --> 00:12:55,655 - He needs you to stay five minutes more, 298 00:12:55,655 --> 00:12:57,103 he pays one full hour. 299 00:12:57,103 --> 00:13:00,551 He needs you dress up, nurse, Nazi, he pays extra. 300 00:13:00,551 --> 00:13:02,896 He wears a rubber all the time. 301 00:13:02,896 --> 00:13:03,931 [telephone ringing] 302 00:13:03,931 --> 00:13:05,448 - What if he's a talker? - Hello. 303 00:13:06,931 --> 00:13:08,379 - Hello, Alex. - Bill. 304 00:13:08,379 --> 00:13:09,724 - [Bill] I was thinking about some coming up there. 305 00:13:09,724 --> 00:13:12,172 - How many girls? - Three this time. 306 00:13:12,172 --> 00:13:14,137 - The usual hotel? 307 00:13:14,137 --> 00:13:15,517 - [Bill] Yeah, the pink one on Sunset. 308 00:13:15,517 --> 00:13:16,931 - For how long? 309 00:13:16,931 --> 00:13:18,517 - Just a night. 310 00:13:18,517 --> 00:13:20,000 - $5,000, bye-bye. 311 00:13:20,000 --> 00:13:22,551 If he's talker, if he wants to bitch about his wife, 312 00:13:22,551 --> 00:13:25,344 that's extra, nothing is for free. 313 00:13:25,344 --> 00:13:28,758 - Mr. Mendel [speaking Spanish] 314 00:13:28,758 --> 00:13:32,758 - [speaking Spanish] You'll like Mendel. 315 00:13:32,758 --> 00:13:35,827 - Mendel. - You wanted to see me? 316 00:13:35,827 --> 00:13:37,655 - Yes, can you take a seat outside, please? 317 00:13:37,655 --> 00:13:39,068 I'll be about five minutes. 318 00:13:41,965 --> 00:13:45,448 When my little girls are bad, Mendel spanks them for me. 319 00:13:47,103 --> 00:13:50,793 So there they were, they found his rubbers. 320 00:13:50,793 --> 00:13:52,000 They filled them with water, 321 00:13:52,000 --> 00:13:53,310 thought they were balloons, you know? 322 00:13:53,310 --> 00:13:56,413 Then dropped them all over the Persian carpet. 323 00:13:56,413 --> 00:13:59,551 I gave him such a good story for his wife. 324 00:13:59,551 --> 00:14:01,724 - [laughing] Alex, I love talking to you. 325 00:14:01,724 --> 00:14:04,482 - Sure, now you're going to learn 326 00:14:04,482 --> 00:14:06,931 the most important thing you'll ever learn from me. 327 00:14:06,931 --> 00:14:08,586 - Shoot. - Keep your mouth shut. 328 00:14:10,000 --> 00:14:11,448 The client knows about me, I know about the client. 329 00:14:11,448 --> 00:14:13,965 Nobody else knows anything. 330 00:14:13,965 --> 00:14:15,862 - [Heidi] I know how to keep a secret. 331 00:14:17,448 --> 00:14:18,827 - Heidi, you're smart. 332 00:14:21,344 --> 00:14:24,413 [telephone ringing] 333 00:14:26,034 --> 00:14:27,517 - Hello. - 334 00:14:27,517 --> 00:14:30,896 - I got a piece of business for you, don't mess up. 335 00:14:30,896 --> 00:14:31,862 - Okay. 336 00:14:31,862 --> 00:14:33,137 ♪ I can see right through you 337 00:14:33,137 --> 00:14:37,689 ♪ 'Cause what you want she can go buy ♪ 338 00:14:37,689 --> 00:14:41,689 ♪ You go way too fast 339 00:14:41,689 --> 00:14:44,103 ♪ If you don't slow down you're gonna crash ♪ 340 00:14:44,103 --> 00:14:45,448 I gotta tell you, I was nervous. 341 00:14:45,448 --> 00:14:48,068 I was afraid the guy might need me 342 00:14:48,068 --> 00:14:50,413 to do some weird, perverted sex act 343 00:14:50,413 --> 00:14:52,482 with a Rottweiler or something. 344 00:14:52,482 --> 00:14:55,517 ♪ 'Cause I'm not listening anyhow ♪ 345 00:14:55,517 --> 00:14:58,620 ♪ I know if I do 346 00:14:58,620 --> 00:15:00,896 Felt like I was in the middle of an OD. 347 00:15:00,896 --> 00:15:02,793 My heart was beating like a damn drum. 348 00:15:04,068 --> 00:15:07,068 ♪ Got no words of sympathy 349 00:15:07,068 --> 00:15:09,793 ♪ Then I go around with you 350 00:15:09,793 --> 00:15:11,965 ♪ You know that I've been messed up too ♪ 351 00:15:11,965 --> 00:15:14,620 I've been hanging out with rock stars since I was a kid. 352 00:15:14,620 --> 00:15:15,862 They were right at the top 353 00:15:15,862 --> 00:15:17,931 of the sexual pecking order in Hollywood. 354 00:15:17,931 --> 00:15:20,965 Alex's girls thought they were gods or something. 355 00:15:20,965 --> 00:15:22,517 To me they were just another bunch of guys 356 00:15:22,517 --> 00:15:24,862 who would screw mud if nothing else was around. 357 00:15:28,655 --> 00:15:30,000 - Alex sent me. - Hey. 358 00:15:37,551 --> 00:15:39,965 - Some of the guys were partying? 359 00:15:39,965 --> 00:15:42,965 - We'll make the record company eat it, right? 360 00:15:42,965 --> 00:15:43,965 - [Heidi] Naturally. 361 00:15:49,689 --> 00:15:54,241 - Backstage at the Greek a couple of years back. 362 00:15:54,241 --> 00:15:56,827 I remember, you liked my tattoo. 363 00:15:56,827 --> 00:16:00,310 - What does it say again, forever is not enough? 364 00:16:01,137 --> 00:16:02,000 - Very good. 365 00:16:04,068 --> 00:16:06,517 What was your name again? - Heidi. 366 00:16:06,517 --> 00:16:10,000 ['80s new wave pop music] 367 00:16:25,517 --> 00:16:28,344 [client gasping] 368 00:16:32,000 --> 00:16:33,103 - It's 1,500. 369 00:16:34,517 --> 00:16:37,206 - [chuckling] That seems high. 370 00:16:37,206 --> 00:16:38,448 - You get what you pay for. 371 00:16:38,448 --> 00:16:40,310 - Come on man, aren't you happy to see me? 372 00:16:40,310 --> 00:16:43,482 - Absolutely, but you know what? I need to be paid. 373 00:16:43,482 --> 00:16:46,068 - Man, like you should be paying me. 374 00:16:46,068 --> 00:16:47,482 - Excuse me? 375 00:16:47,482 --> 00:16:50,275 All right, catch you later man. 376 00:16:56,310 --> 00:16:59,068 ♪ You know that I can't get past ♪ 377 00:16:59,068 --> 00:17:00,620 ♪ The tragic 378 00:17:00,620 --> 00:17:01,413 - Wait. 379 00:17:07,827 --> 00:17:09,137 - Lonely at the top, huh? 380 00:17:11,172 --> 00:17:13,862 [air whooshing] 381 00:17:16,413 --> 00:17:19,172 [Heidi moaning] 382 00:17:23,482 --> 00:17:24,310 Oh, yeah. 383 00:17:26,517 --> 00:17:28,000 - Tasty little one, aren't ya? 384 00:17:32,448 --> 00:17:33,827 - Go again? 385 00:17:36,517 --> 00:17:39,689 [slow sultry music] [air whooshing] 386 00:17:39,689 --> 00:17:41,689 ♪ Relax don't do it 387 00:17:41,689 --> 00:17:43,103 ♪ When you wanna go to it 388 00:17:43,103 --> 00:17:44,448 At the age of 22, I traveled the world first-class 389 00:17:44,448 --> 00:17:46,068 and got paid for it. 390 00:17:46,068 --> 00:17:47,517 ♪ When you wanna come 391 00:17:47,517 --> 00:17:49,689 I ate, slept, shopped, toured 392 00:17:49,689 --> 00:17:51,620 and enjoyed the finest of everything. 393 00:17:51,620 --> 00:17:53,379 ♪ Relax don't do it 394 00:17:53,379 --> 00:17:56,034 Most people save their entire lives to do that. 395 00:17:56,034 --> 00:17:57,413 Or they never get a chance. 396 00:18:00,103 --> 00:18:04,379 ♪ When you wanna come 397 00:18:04,379 --> 00:18:09,379 ♪ Relax 398 00:18:10,000 --> 00:18:13,034 ♪ Don't do it 399 00:18:13,034 --> 00:18:18,034 ♪ Relax 400 00:18:20,517 --> 00:18:22,448 ♪ When you wanna come 401 00:18:22,448 --> 00:18:24,482 - [Alex] The client is waiting. 402 00:18:24,482 --> 00:18:26,137 ♪ Come 403 00:18:26,137 --> 00:18:28,068 ♪ Whoo 404 00:18:28,068 --> 00:18:30,758 [Heidi moaning] 405 00:18:31,931 --> 00:18:35,620 ♪ Ah ah ah ah ah 406 00:18:35,620 --> 00:18:36,620 ♪ I'm coming I'm coming 407 00:18:36,620 --> 00:18:38,655 ♪ Hey hey hey 408 00:18:38,655 --> 00:18:40,655 - [Heidi] You like that? 409 00:18:42,758 --> 00:18:44,275 ♪ Relax don't do it 410 00:18:44,275 --> 00:18:46,137 ♪ When you wanna suck to it 411 00:18:46,137 --> 00:18:48,413 ♪ Relax don't do it 412 00:18:48,413 --> 00:18:50,482 ♪ When you wanna come 413 00:18:50,482 --> 00:18:52,620 ♪ Relax don't do it 414 00:18:52,620 --> 00:18:54,586 ♪ When you wanna suck to it 415 00:18:54,586 --> 00:18:58,241 ♪ Relax don't do it 416 00:18:58,241 --> 00:18:59,517 ♪ When you wanna come 417 00:18:59,517 --> 00:19:01,827 - Heidi. - It's good. 418 00:19:01,827 --> 00:19:06,655 ♪ When you wanna come 419 00:19:06,655 --> 00:19:11,275 ♪ When you wanna come 420 00:19:11,275 --> 00:19:13,965 ♪ Come 421 00:19:13,965 --> 00:19:17,586 [safe door clanging] 422 00:19:17,586 --> 00:19:19,344 - How about some sneakers? 423 00:19:19,344 --> 00:19:21,413 - Just bought these. - Tacky. 424 00:19:21,413 --> 00:19:24,068 - Heidi, I'm not really interested 425 00:19:24,068 --> 00:19:26,000 in all this materialistic crap. 426 00:19:26,000 --> 00:19:27,137 - I just would like to buy a present 427 00:19:27,137 --> 00:19:28,931 for my little brother, okay? 428 00:19:28,931 --> 00:19:30,172 - I'm not like you, Heidi. 429 00:19:30,172 --> 00:19:32,413 I don't worship at the temple of consumption. 430 00:19:33,689 --> 00:19:35,551 - You know what, Jase? 431 00:19:35,551 --> 00:19:39,034 You don't have to come on like some plaster saint, okay? 432 00:19:39,034 --> 00:19:40,551 - Where'd you get that dough? 433 00:19:40,551 --> 00:19:42,517 You're usually so broke you can't even afford tampons. 434 00:19:42,517 --> 00:19:44,689 - Keep a secret? - Of course. 435 00:19:46,551 --> 00:19:48,793 - Guys pay me to have sex with them. 436 00:19:48,793 --> 00:19:50,551 What, you don't believe me? 437 00:19:52,620 --> 00:19:54,103 - [Jason] Wow. 438 00:19:54,103 --> 00:19:56,482 - It's from the richest guy in Brazil. 439 00:19:56,482 --> 00:19:59,310 I like to wear it with sweatpants 'cause I look so Arab. 440 00:20:04,310 --> 00:20:05,620 The one constant in this business 441 00:20:05,620 --> 00:20:07,482 were the Hollywood regulars. 442 00:20:08,655 --> 00:20:11,344 But there was nothing regular about Steve. 443 00:20:14,172 --> 00:20:15,724 ♪ Set the summer sun on fire 444 00:20:15,724 --> 00:20:19,206 - Jesus, they just keep getting younger. 445 00:20:19,206 --> 00:20:22,896 ♪ I want candy 446 00:20:22,896 --> 00:20:25,551 ♪ I want candy 447 00:20:30,931 --> 00:20:34,206 - I'm sorry, ladies. It just ain't happening. 448 00:20:35,724 --> 00:20:39,000 - I'm all out of ideas. - Oh, don't cry, dear. 449 00:20:40,137 --> 00:20:41,689 Better women all over the world 450 00:20:41,689 --> 00:20:44,448 have tried and failed at the task. 451 00:20:45,689 --> 00:20:47,793 - Wait a minute, let's have a fantasy night. 452 00:20:49,241 --> 00:20:52,379 - Fantasy is my business. - Mine too. 453 00:20:55,482 --> 00:20:58,551 [soft sultry music] 454 00:20:59,482 --> 00:21:01,103 Like any other producer, 455 00:21:01,103 --> 00:21:04,344 Steve needed to be pitched a good story. 456 00:21:04,344 --> 00:21:08,000 - All right, so how're we gonna make it, kiddies? 457 00:21:08,000 --> 00:21:10,724 - First, you'll be walking that red carpet in Cannes 458 00:21:10,724 --> 00:21:12,379 with Lauren and Charisse. 459 00:21:13,310 --> 00:21:14,827 - What about you, Heidi? 460 00:21:14,827 --> 00:21:17,931 - Heidi will be there too, when you get the Palm d'Or. 461 00:21:17,931 --> 00:21:21,758 Then you'll all go back to a fabulous hotel suite. 462 00:21:21,758 --> 00:21:23,241 - Sounds promising. 463 00:21:23,241 --> 00:21:25,896 - Your phone will be ringing with offers, like nonstop. 464 00:21:25,896 --> 00:21:30,172 Then Lauren will take her big, long tongue 465 00:21:30,172 --> 00:21:32,413 and lick you all over. 466 00:21:33,620 --> 00:21:36,000 And Charisse will open her beautiful mouth. 467 00:21:37,137 --> 00:21:39,068 That's when the White House calls 468 00:21:39,068 --> 00:21:41,724 for advice on foreign policy. 469 00:21:41,724 --> 00:21:43,000 - Yeah? 470 00:21:43,000 --> 00:21:44,689 - That's where I make my entrance. 471 00:21:44,689 --> 00:21:46,758 I'll present you with the award 472 00:21:46,758 --> 00:21:49,517 for Outstanding Male Performance. 473 00:21:56,344 --> 00:22:01,310 [group moaning] [water splashing] 474 00:22:03,793 --> 00:22:05,620 - That was a very nice weekend, thank you. 475 00:22:05,620 --> 00:22:06,965 - Thank you. 476 00:22:06,965 --> 00:22:11,965 - Heidi, see you soon, huh? [growling] 477 00:22:23,172 --> 00:22:27,275 [soft unsettled music] 478 00:22:27,275 --> 00:22:29,172 [girls laughing] 479 00:22:29,172 --> 00:22:30,896 - Oh man, there's probably $40,000 in here. 480 00:22:30,896 --> 00:22:32,068 How's that for two days' work? 481 00:22:32,068 --> 00:22:33,758 - Oh, let me see. - Oh. 482 00:22:33,758 --> 00:22:35,862 - I'm going to the track. 483 00:22:35,862 --> 00:22:37,482 - How can he afford that? 484 00:22:37,482 --> 00:22:39,827 - Duh, Steve can afford anything his little heart desires. 485 00:22:39,827 --> 00:22:41,586 - Especially you, you idiot. 486 00:22:41,586 --> 00:22:44,413 [women laughing] 487 00:22:48,827 --> 00:22:51,379 - The big money was in being sent to the foreigners. 488 00:22:53,379 --> 00:22:56,586 If only my Hebrew school teacher could see me now. 489 00:22:56,586 --> 00:22:57,793 [doorbell buzzing] 490 00:22:57,793 --> 00:23:01,068 ['80s funky pop music] 491 00:23:05,000 --> 00:23:07,724 Your order is here from Madam Alex. 492 00:23:10,206 --> 00:23:12,413 - Please, do come in. 493 00:23:18,965 --> 00:23:22,344 [light classical music] 494 00:23:25,379 --> 00:23:26,517 - You may sit. - Okay. 495 00:23:41,103 --> 00:23:42,689 - May I offer you a glass of bordeaux? 496 00:23:45,206 --> 00:23:46,344 I think you'll like it. 497 00:23:49,896 --> 00:23:51,655 I own an interest in the vineyard. 498 00:23:58,758 --> 00:24:00,620 - So what's your name? 499 00:24:00,620 --> 00:24:02,827 - You may call me Prince Hassan. 500 00:24:02,827 --> 00:24:07,103 - May I? - Yes, I'm from Saudi. 501 00:24:07,103 --> 00:24:09,620 Though I lived in London for many years. 502 00:24:09,620 --> 00:24:11,689 - Then guess that means we don't have to sweep 503 00:24:11,689 --> 00:24:13,241 for any bombs or anything. 504 00:24:15,034 --> 00:24:17,586 Or not really, that'd be kind of silly. 505 00:24:19,758 --> 00:24:22,137 - We're not in Palestine, dear girl. 506 00:24:22,137 --> 00:24:23,655 - Hello, you mean Israel? 507 00:24:23,655 --> 00:24:26,103 - I certainly don't mean the Zionist Entity. 508 00:24:26,103 --> 00:24:28,620 - Where'd you get that from, Vanessa Redgrave? 509 00:24:28,620 --> 00:24:31,275 - I don't need some actress's help to know the facts. 510 00:24:31,275 --> 00:24:32,965 - What is it with you guys anyhow? 511 00:24:32,965 --> 00:24:34,206 What do you want, for God's sakes? 512 00:24:34,206 --> 00:24:36,206 I mean, besides a heap of dead Jews? 513 00:24:40,034 --> 00:24:41,827 - Out. - You're kidding? 514 00:24:41,827 --> 00:24:44,482 - Get the hell out of here, you wretched little girl. 515 00:24:44,482 --> 00:24:47,586 - No meaningful dialogue on Middle Eastern issues? 516 00:24:47,586 --> 00:24:48,413 - Immediately. 517 00:24:54,103 --> 00:24:55,689 - Asshole. 518 00:24:58,448 --> 00:24:59,896 [traffic zooming] 519 00:24:59,896 --> 00:25:01,931 You're not listening to me, Ivan. 520 00:25:01,931 --> 00:25:03,344 - This is terrible. 521 00:25:03,344 --> 00:25:04,379 - You know, that's what attracts me so much about you, 522 00:25:04,379 --> 00:25:06,103 your intense interest in my day. 523 00:25:06,103 --> 00:25:07,344 Jesus, Ivan. 524 00:25:07,344 --> 00:25:10,034 - Police officers and civilian personnel. 525 00:25:10,034 --> 00:25:12,793 - Pretty soon we have communism in this country. 526 00:25:12,793 --> 00:25:13,724 - Whatever. 527 00:25:16,103 --> 00:25:18,068 - That is key for Alex's business. 528 00:25:18,068 --> 00:25:21,172 All these cops from way back, there's gonna be a shakedown. 529 00:25:21,172 --> 00:25:22,206 You should pay attention. 530 00:25:22,206 --> 00:25:24,068 - You don't even wanna hear about 531 00:25:24,068 --> 00:25:25,000 what happened with this jerk? 532 00:25:25,000 --> 00:25:27,448 - So you messed up, big deal. 533 00:25:27,448 --> 00:25:28,931 When a guy is turned on, 534 00:25:28,931 --> 00:25:30,862 he doesn't give a shit about a broad's politics. 535 00:25:30,862 --> 00:25:32,482 Just open your mouth when you have to. 536 00:25:32,482 --> 00:25:34,034 There you go. [laughing] 537 00:25:34,034 --> 00:25:36,275 - Trust me, I don't need you telling me how to be a hooker. 538 00:25:36,275 --> 00:25:39,482 - Heidi, listen to me, learn something. 539 00:25:40,965 --> 00:25:42,620 You'd be a great madam. 540 00:25:42,620 --> 00:25:43,965 [Heidi chuckling] 541 00:25:43,965 --> 00:25:46,000 No I'm serious, significantly better than Alex. 542 00:25:46,000 --> 00:25:47,275 I can see this in you. 543 00:25:47,275 --> 00:25:49,206 - You're nuts. 544 00:25:49,206 --> 00:25:51,000 - She's a horrible, horrible person. 545 00:25:52,896 --> 00:25:54,310 Alex is old and cranky. 546 00:25:55,482 --> 00:25:57,206 She's not gonna last much longer. 547 00:25:58,413 --> 00:26:02,862 Hey, come on, cutie pie. [laughing] 548 00:26:04,379 --> 00:26:07,172 - [Heidi] Not all of Alex's clients Were johns. 549 00:26:07,172 --> 00:26:09,000 - That payola bust is ancient history. 550 00:26:09,000 --> 00:26:13,413 - Goddamn it, you know I worked for you guys for 20 years. 551 00:26:13,413 --> 00:26:15,482 If you're my handler, you should know about 552 00:26:15,482 --> 00:26:17,724 that heroin case I put Hutchins onto. 553 00:26:17,724 --> 00:26:18,827 - Hutchins is retired. 554 00:26:18,827 --> 00:26:20,413 - I know that, he was so stupid 555 00:26:20,413 --> 00:26:21,931 he couldn't bust Peewee Herman. 556 00:26:21,931 --> 00:26:23,758 - [chuckling] Well, you're a lot smarter than him. 557 00:26:23,758 --> 00:26:25,206 You got that right. 558 00:26:25,206 --> 00:26:26,517 - You gotta be smart to stay in my business. 559 00:26:26,517 --> 00:26:27,758 - And a little bit mean? 560 00:26:27,758 --> 00:26:29,172 - It's a mean world. 561 00:26:29,172 --> 00:26:30,620 - Well the way I see it, you've been taking a free ride 562 00:26:30,620 --> 00:26:31,896 for about five years now. 563 00:26:33,793 --> 00:26:34,896 That's gonna stop. 564 00:26:34,896 --> 00:26:36,517 - What about the porn ring? 565 00:26:36,517 --> 00:26:38,413 Everybody in the US Attorney's office 566 00:26:38,413 --> 00:26:39,862 knows I made that case. 567 00:26:39,862 --> 00:26:41,551 - Oh geez Alex, you're talking about past history. 568 00:26:41,551 --> 00:26:44,344 Now lately, you haven't given us even but a nibble. 569 00:26:45,586 --> 00:26:46,827 Why is that? 570 00:26:46,827 --> 00:26:48,517 - Too many people know I work for you. 571 00:26:50,551 --> 00:26:53,034 I have enough enemies, believe me. 572 00:26:53,034 --> 00:26:57,068 ♪ No secrets to reveal 573 00:26:57,068 --> 00:26:58,551 ♪ It doesn't matter what they say ♪ 574 00:26:58,551 --> 00:26:59,482 - Alex forgets why we let her stay in business. 575 00:26:59,482 --> 00:27:01,241 They don't like that downtown. 576 00:27:01,241 --> 00:27:03,758 So we're about to close out the account. 577 00:27:05,482 --> 00:27:06,965 - Right. 578 00:27:06,965 --> 00:27:07,896 ♪ Our lips our sealed 579 00:27:07,896 --> 00:27:09,068 - [Willeford] I never understood 580 00:27:09,068 --> 00:27:10,000 what your beef with Alex is anyhow. 581 00:27:11,206 --> 00:27:14,103 - Money. - What, she owes you? 582 00:27:14,103 --> 00:27:15,310 - Other way around. 583 00:27:15,310 --> 00:27:19,655 Believe me, this way is a lot easier. 584 00:27:21,034 --> 00:27:24,137 - [Heidi] Meet Michelle, one of Alex's trusted girls. 585 00:27:24,137 --> 00:27:26,068 Alex once told me to keep my friends close 586 00:27:26,068 --> 00:27:27,896 and my enemies closer. 587 00:27:27,896 --> 00:27:29,344 Neither of us paid any attention. 588 00:27:29,344 --> 00:27:31,103 - [Alex] My greens. 589 00:27:31,103 --> 00:27:33,620 ♪ Hey hey hey 590 00:27:34,862 --> 00:27:36,137 - 1500. - Thank you Alex. 591 00:27:36,137 --> 00:27:37,000 - Bye-bye. 592 00:27:38,068 --> 00:27:40,517 ♪ Pay no mind to what they say 593 00:27:40,517 --> 00:27:44,000 - So okay, I go to this guy's office on the studio lot. 594 00:27:44,000 --> 00:27:45,827 We have a couple of glasses of champagne, 595 00:27:45,827 --> 00:27:48,310 and he's practically screwing me on his desk. 596 00:27:48,310 --> 00:27:50,068 - Mr. Family Values, "People" magazine. 597 00:27:50,068 --> 00:27:51,758 - Yeah, yeah, yeah, exactly, whatever. 598 00:27:51,758 --> 00:27:54,482 So by this point, he's had enough champagne 599 00:27:54,482 --> 00:27:56,448 to get a goddamn elephant blasted. 600 00:27:56,448 --> 00:28:00,517 And get this, he wants me to spank his little tushie. 601 00:28:00,517 --> 00:28:02,344 - I didn't know he was a spanker. 602 00:28:02,344 --> 00:28:04,896 Good girl, what next? 603 00:28:04,896 --> 00:28:07,551 - So I did, I spanked him with his old lady's riding crop. 604 00:28:07,551 --> 00:28:10,482 [laughing] Oh and by the way, before I forget, 605 00:28:10,482 --> 00:28:13,344 he's like that. - What's new? 606 00:28:13,344 --> 00:28:14,862 - [Michelle] So then I go to go down on the guy 607 00:28:14,862 --> 00:28:17,206 and the next thing I know he goes completely rigid 608 00:28:17,206 --> 00:28:22,137 and he looks at me and he says, "No oral sex, I'm Catholic." 609 00:28:22,137 --> 00:28:25,000 [Michelle and Alex laughing] 610 00:28:25,000 --> 00:28:27,034 - Guy must have a goddamn broomstick up his ass. 611 00:28:28,137 --> 00:28:29,000 Let's go. 612 00:28:30,137 --> 00:28:35,068 [tape squeaking] [tires squealing] 613 00:28:40,034 --> 00:28:42,103 [fist pounding] 614 00:28:42,103 --> 00:28:43,310 - [Officer] Alex Adams, open up, LAPD. 615 00:28:43,310 --> 00:28:44,310 Open up. 616 00:28:44,310 --> 00:28:46,000 - It's the cops. - The cops? 617 00:28:46,000 --> 00:28:48,103 - Thank you. - Alex? 618 00:28:48,103 --> 00:28:50,724 - [Officer] Upstairs, let's go. 619 00:28:52,206 --> 00:28:54,931 - What the hell is going on? 620 00:28:54,931 --> 00:28:57,758 Alex, Alex, what is going on here? 621 00:28:57,758 --> 00:29:00,206 - Miss, please. - Stop it. 622 00:29:00,206 --> 00:29:02,827 - [Officer] Miss, do not resist. 623 00:29:04,000 --> 00:29:06,586 - Let go, Alex, get up out of bed. 624 00:29:07,965 --> 00:29:09,448 - [Officer] Come on, get up. 625 00:29:09,448 --> 00:29:10,620 - Ow, oh, ah. 626 00:29:14,655 --> 00:29:16,103 You didn't even warn me, you rat bastard. 627 00:29:16,103 --> 00:29:17,206 Not even a whisper. 628 00:29:18,310 --> 00:29:20,000 - Life's a bitch, right? 629 00:29:20,000 --> 00:29:21,965 - [Prostitute] Stop it. 630 00:29:23,827 --> 00:29:26,172 [cash register dinging] 631 00:29:26,172 --> 00:29:28,862 - [Guard] You got two minutes. 632 00:29:28,862 --> 00:29:30,655 - [chuckling] What's with the hat? 633 00:29:30,655 --> 00:29:32,827 - They have me mopping floors, Heidi. 634 00:29:32,827 --> 00:29:35,206 With my bad heart and my diabetes. 635 00:29:36,827 --> 00:29:39,655 Do you know I sell my house to raise bail? 636 00:29:39,655 --> 00:29:40,724 One million dollars. 637 00:29:41,931 --> 00:29:45,758 I need you to take calls for me at Ivan's place. 638 00:29:45,758 --> 00:29:47,862 - Let's talk about it some other time, okay? 639 00:29:47,862 --> 00:29:50,379 - You've no idea how much money lawyers cost. 640 00:29:50,379 --> 00:29:54,344 I cannot be out of business for one day. 641 00:29:54,344 --> 00:29:57,379 - [sighing] Jesus Alex, be cool. 642 00:29:57,379 --> 00:29:59,517 We're probably on tape here. 643 00:29:59,517 --> 00:30:02,758 - Then will you help me? - Don't worry. 644 00:30:02,758 --> 00:30:04,137 - Help me, Heidi. 645 00:30:04,137 --> 00:30:06,482 - Alex, you know I love you. 646 00:30:07,379 --> 00:30:10,034 [air whooshing] 647 00:30:13,310 --> 00:30:16,206 [soft '80s pop music] 648 00:30:16,206 --> 00:30:17,241 - So what do you think? 649 00:30:17,241 --> 00:30:19,000 - [Heidi] What about LAPD? 650 00:30:19,000 --> 00:30:21,862 - Just play the game, it will take care of itself. 651 00:30:21,862 --> 00:30:23,103 - [Heidi] Yeah? 652 00:30:23,103 --> 00:30:24,793 - I've been dealing with them for years. 653 00:30:24,793 --> 00:30:27,551 Look at it this way, you won't have to go down 654 00:30:27,551 --> 00:30:29,206 on any more guys. 655 00:30:29,206 --> 00:30:30,448 - Except you, of course. 656 00:30:30,448 --> 00:30:32,862 - [Ivan] [laughing] My pleasure. 657 00:30:32,862 --> 00:30:34,965 - What about Alex? 658 00:30:34,965 --> 00:30:38,103 - They're sending her to a resort spa for retired madams. 659 00:30:41,103 --> 00:30:43,068 It's a great opportunity I'm giving you. 660 00:30:44,482 --> 00:30:45,758 - How would it work? 661 00:30:45,758 --> 00:30:47,275 - Same as it does now, but there'd be 662 00:30:47,275 --> 00:30:51,000 a shit load of money for everybody, believe me. 663 00:30:51,000 --> 00:30:54,241 - I can't screw Alex like that, it isn't right. 664 00:30:54,241 --> 00:30:57,103 - Oh please, right, wrong, don't be naive. 665 00:30:57,103 --> 00:30:58,689 - You're such a prick. 666 00:30:58,689 --> 00:31:01,034 - Things change in this business, plans change. 667 00:31:02,068 --> 00:31:04,586 People come, people go. 668 00:31:04,586 --> 00:31:05,724 - What business are we talking about, 669 00:31:05,724 --> 00:31:07,000 show business or hooking? 670 00:31:07,931 --> 00:31:08,758 - Same thing. 671 00:31:10,413 --> 00:31:11,655 - So what are you saying? 672 00:31:13,620 --> 00:31:16,793 - You will take over Alex's business, and with my help 673 00:31:16,793 --> 00:31:19,655 become the most powerful woman in Hollywood. 674 00:31:19,655 --> 00:31:24,655 [Heidi laughing] [soft '80s pop music] 675 00:31:37,137 --> 00:31:38,413 - [Heidi] When meeting Steve, 676 00:31:38,413 --> 00:31:40,482 it was always good to bring dessert. 677 00:31:41,827 --> 00:31:45,000 [Italian opera music] 678 00:31:46,896 --> 00:31:50,000 [patrons chattering] 679 00:31:55,344 --> 00:31:56,137 Steve. 680 00:31:59,586 --> 00:32:02,482 - Well, well, well. 681 00:32:02,482 --> 00:32:03,965 - Want me to get your waiter? 682 00:32:03,965 --> 00:32:04,827 Maybe he can put your tongue back in your mouth. 683 00:32:04,827 --> 00:32:06,275 - No, don't bother. 684 00:32:06,275 --> 00:32:07,724 All these waiters have screenplays. 685 00:32:08,620 --> 00:32:10,034 You are? 686 00:32:10,034 --> 00:32:11,724 - Debra, she's from Texas, started last week. 687 00:32:11,724 --> 00:32:14,172 I know how you love a new face. 688 00:32:14,172 --> 00:32:16,068 - Howdy, partner. - Hi. 689 00:32:18,655 --> 00:32:20,137 - [Steve] Enchanted. 690 00:32:20,137 --> 00:32:23,482 - My good buddy, the notorious Steve. 691 00:32:23,482 --> 00:32:27,379 - I've seen all your movies, this is so great. 692 00:32:27,379 --> 00:32:29,310 - Debra, why don't you go to the little girl's room. 693 00:32:29,310 --> 00:32:30,793 Steve and I need to talk a little business. 694 00:32:30,793 --> 00:32:32,551 - But I just sat down. 695 00:32:32,551 --> 00:32:34,241 - Learn to take a goddamn hint. 696 00:32:34,241 --> 00:32:36,448 - Geez. 697 00:32:36,448 --> 00:32:39,724 [Italian opera music] 698 00:32:51,689 --> 00:32:53,172 - Hmm, how much is this going to cost me? 699 00:32:53,172 --> 00:32:55,310 - You can have her on the house. 700 00:32:55,310 --> 00:32:56,827 - Why? 701 00:32:56,827 --> 00:32:58,241 - 'Cause if it gets around that you like her, 702 00:32:58,241 --> 00:33:00,137 every horny real estate agent and dentist 703 00:33:00,137 --> 00:33:01,517 on the West side'll be phoning me up. 704 00:33:01,517 --> 00:33:05,172 - Heidi, there has to be a catch. 705 00:33:05,172 --> 00:33:06,620 - There is. 706 00:33:06,620 --> 00:33:07,965 From now on, you won't be dealing with Alex. 707 00:33:07,965 --> 00:33:09,413 You'll be dealing with me. 708 00:33:12,551 --> 00:33:14,000 - Really? 709 00:33:14,000 --> 00:33:16,758 - You know Alex was busted, her phones are tapped. 710 00:33:16,758 --> 00:33:17,862 - Why you? 711 00:33:19,310 --> 00:33:20,931 - 'Cause I'm the only girl she knows 712 00:33:20,931 --> 00:33:23,724 who can add and subtract, why else? 713 00:33:25,724 --> 00:33:30,689 - Alex Adams, in view of your health and your past record 714 00:33:30,689 --> 00:33:35,689 of cooperation, I sentence you to 18 months' probation. 715 00:33:37,000 --> 00:33:39,896 You can count yourself fortunate to have your freedom. 716 00:33:39,896 --> 00:33:42,655 [gavel pounding] 717 00:33:44,068 --> 00:33:48,689 [worker speaking Spanish] [cat meowing] 718 00:33:48,689 --> 00:33:50,379 - Hello. - How's business, Heidi? 719 00:33:50,379 --> 00:33:53,275 - It's uh, kinda slow, not much to report. 720 00:33:53,275 --> 00:33:54,551 - Where's Steve? 721 00:33:54,551 --> 00:33:57,862 He's good for two or three calls a week. 722 00:33:57,862 --> 00:34:00,000 - I think he's making a movie in Russia. 723 00:34:00,000 --> 00:34:03,206 - Russia, big pervert. 724 00:34:03,206 --> 00:34:04,137 - [chuckling] We don't say pervert. 725 00:34:04,137 --> 00:34:05,448 We say erotically challenged. 726 00:34:05,448 --> 00:34:06,793 - Heidi, don't tell me nobody in Hollywood 727 00:34:06,793 --> 00:34:08,586 wants to get laid anymore. 728 00:34:08,586 --> 00:34:09,896 - Alex, nobody's calling. 729 00:34:09,896 --> 00:34:11,620 It's like a desert, no kidding. 730 00:34:11,620 --> 00:34:13,137 - So what's going on? 731 00:34:13,137 --> 00:34:15,413 - Everybody's heard about your bust. 732 00:34:15,413 --> 00:34:17,310 They're so scared they can't get it up. 733 00:34:17,310 --> 00:34:18,137 [telephone ringing] 734 00:34:18,137 --> 00:34:19,000 Hold on a second. 735 00:34:20,241 --> 00:34:22,827 Hello? - Heidi, what you got? 736 00:34:22,827 --> 00:34:23,655 - Hey. - Hey. 737 00:34:27,413 --> 00:34:30,206 ♪ This town is our town 738 00:34:30,206 --> 00:34:33,000 ♪ This town is so glamorous 739 00:34:33,000 --> 00:34:35,931 ♪ Bet you'd live here if you could ♪ 740 00:34:35,931 --> 00:34:38,931 ♪ And be one of us 741 00:34:38,931 --> 00:34:41,896 ♪ This town is our town 742 00:34:41,896 --> 00:34:44,931 ♪ This town is so glamorous 743 00:34:44,931 --> 00:34:47,689 ♪ Bet you'd live here if you could ♪ 744 00:34:47,689 --> 00:34:50,413 ♪ And be one off us 745 00:34:50,413 --> 00:34:51,482 [Lauren sniffing] 746 00:34:51,482 --> 00:34:52,310 - Go ahead, keep it. 747 00:34:52,310 --> 00:34:53,758 - All of it? 748 00:34:53,758 --> 00:34:56,137 - Certainly, enjoy. - Thanks. 749 00:35:02,000 --> 00:35:06,689 - Why don't you come work for me? 65/35 split. 750 00:35:06,689 --> 00:35:08,413 - Are you gonna be the madam? 751 00:35:08,413 --> 00:35:10,344 You're only 23 years old. 752 00:35:10,344 --> 00:35:11,931 - I didn't know there was 753 00:35:11,931 --> 00:35:13,413 like an age requirement for the gig. 754 00:35:13,413 --> 00:35:15,551 - You got more balls than the Pittsburgh Steelers. 755 00:35:15,551 --> 00:35:18,655 - I'm offering you five points better than Alex. 756 00:35:18,655 --> 00:35:20,379 I wouldn't give that to my own sister. 757 00:35:20,379 --> 00:35:23,344 - We have a lot of history, me and Alex. 758 00:35:23,344 --> 00:35:24,172 We go way back. 759 00:35:25,103 --> 00:35:26,000 - Months, even. 760 00:35:28,517 --> 00:35:30,724 Do you know Alex is a snitch for the LAPD? 761 00:35:30,724 --> 00:35:31,551 - No shit. 762 00:35:33,517 --> 00:35:34,413 - 20 years. 763 00:35:35,551 --> 00:35:37,413 Some fat dork's probably got a jacket on you 764 00:35:37,413 --> 00:35:39,000 six inches thick. 765 00:35:39,000 --> 00:35:41,655 I'd think about that every time she calls you. 766 00:35:41,655 --> 00:35:44,103 ♪ Bet you'd live here if you could ♪ 767 00:35:44,103 --> 00:35:46,586 ♪ And be one of us 768 00:35:46,586 --> 00:35:51,586 [cat meowing] [sirens wailing] 769 00:35:54,068 --> 00:35:55,275 - You greedy, Jew pig. 770 00:35:55,275 --> 00:35:57,000 You are plotting against my business. 771 00:35:57,000 --> 00:35:58,275 - Alex, what a pleasure. 772 00:35:58,275 --> 00:36:00,103 - You are not satisfied, you want to have it all. 773 00:36:00,103 --> 00:36:02,034 - Why are you bothering me with this? 774 00:36:02,034 --> 00:36:03,310 I'm preparing a picture. 775 00:36:03,310 --> 00:36:04,551 - Ha, you haven't directed a picture 776 00:36:04,551 --> 00:36:06,310 since Randolph Scott was riding the range. 777 00:36:06,310 --> 00:36:08,068 - Alex, this is Heidi. 778 00:36:08,068 --> 00:36:10,068 - Oh, and you, you helped this pig 779 00:36:10,068 --> 00:36:11,586 to steal my business, stop. 780 00:36:11,586 --> 00:36:13,034 - Alex, I'm helping you just like you asked me to. 781 00:36:13,034 --> 00:36:16,000 - Don't try to bullshit me, you greedy little twat. 782 00:36:16,000 --> 00:36:17,172 I know all the tricks. 783 00:36:17,172 --> 00:36:18,448 You know I invented most of them, 784 00:36:18,448 --> 00:36:20,482 so why are you trying to cause all this trouble? 785 00:36:20,482 --> 00:36:21,413 - You screwed me, Alex. 786 00:36:21,413 --> 00:36:22,586 You hardly sent me to the Arabs. 787 00:36:22,586 --> 00:36:23,862 You never sent me to Europe, 788 00:36:23,862 --> 00:36:26,758 and you always took too big a cut, so screw you. 789 00:36:26,758 --> 00:36:30,620 - Fantastic, where did that come from? 790 00:36:30,620 --> 00:36:34,413 - Sometimes I really hate that fat, muumuu slob. 791 00:36:34,413 --> 00:36:35,344 [Ivan laughing] 792 00:36:35,344 --> 00:36:36,620 There was so much money, 793 00:36:37,793 --> 00:36:38,931 even I didn't know what to do with it. 794 00:36:38,931 --> 00:36:40,482 - Wait, wait, wait. 795 00:36:41,344 --> 00:36:42,275 Wait, wait, wait, wait. 796 00:36:43,448 --> 00:36:46,000 Heidi, how many girls do, I don't wanna know. 797 00:36:47,482 --> 00:36:49,379 What the hell am I supposed to do with this amount of money? 798 00:36:49,379 --> 00:36:50,655 - What am I supposed to do with it? 799 00:36:50,655 --> 00:36:52,586 Stash it in my drawer underneath my underwear? 800 00:36:52,586 --> 00:36:54,655 I need you to put my dollars to work for me. 801 00:36:54,655 --> 00:36:55,896 - I've already done that. 802 00:36:55,896 --> 00:36:56,827 I've already bought your house in my name, 803 00:36:56,827 --> 00:36:58,034 which can be easily explained. 804 00:36:58,034 --> 00:36:59,310 But what you're suggesting here Heidi, 805 00:36:59,310 --> 00:37:01,344 this is totally illegal. 806 00:37:01,344 --> 00:37:02,931 - Dad, it's not like you to be so uptight. 807 00:37:02,931 --> 00:37:05,206 - Yeah, well things change. 808 00:37:05,206 --> 00:37:06,724 When will this stop? 809 00:37:06,724 --> 00:37:09,586 - It's like sex, the more you get, the more you want. 810 00:37:09,586 --> 00:37:11,931 One more year and I'm out. 811 00:37:11,931 --> 00:37:14,034 Please, help me? 812 00:37:15,172 --> 00:37:16,758 [counter whirring] 813 00:37:16,758 --> 00:37:18,103 - Alex, very good to me. 814 00:37:18,103 --> 00:37:20,103 - Let's cut to the chase, what do you want? 815 00:37:20,103 --> 00:37:21,896 - I like that Charisse. 816 00:37:21,896 --> 00:37:24,103 - Hey, you want her, you got her. 817 00:37:24,103 --> 00:37:25,448 - It's not a problem. 818 00:37:25,448 --> 00:37:27,068 - You can do that? 819 00:37:27,068 --> 00:37:30,517 - I don't hook anymore, I'm management now. 820 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 I was running a real girl's camp. 821 00:37:36,000 --> 00:37:37,241 It wasn't like Alex was 822 00:37:37,241 --> 00:37:39,137 such a hard act to follow or anything. 823 00:37:40,448 --> 00:37:43,000 My girls were younger and prettier, 824 00:37:43,000 --> 00:37:46,206 and any woman will tell you size matters, 825 00:37:46,206 --> 00:37:48,275 and I wanted to get a lot bigger. 826 00:37:48,275 --> 00:37:49,724 And any businessperson will tell you, 827 00:37:49,724 --> 00:37:52,103 the key to success is volume. 828 00:37:53,517 --> 00:37:55,000 You're gonna have to give the tickets in advance 829 00:37:55,000 --> 00:37:56,758 this time if you need the girls in Monte Carlo. 830 00:37:56,758 --> 00:37:59,620 Yes, that's eight girls, eight tickets. 831 00:37:59,620 --> 00:38:01,206 Then 5,000 a night. 832 00:38:01,206 --> 00:38:04,310 Yes, for each of them, and don't forget shopping money. 833 00:38:04,310 --> 00:38:05,620 Okay, bye. [telephone ringing] 834 00:38:05,620 --> 00:38:08,586 Hello? Hi, Councilman. 835 00:38:08,586 --> 00:38:11,206 Oh, I'm so glad. 836 00:38:11,206 --> 00:38:13,137 Listen, one of my girls got her car towed. 837 00:38:13,137 --> 00:38:15,034 You think you can help me out, babe? 838 00:38:15,034 --> 00:38:17,034 Thank you, okay bye. 839 00:38:17,034 --> 00:38:19,827 Hello, Hi, Matt. 840 00:38:19,827 --> 00:38:21,379 Yeah, I know I said I'd get you an invoice 841 00:38:21,379 --> 00:38:22,965 but you've gotta think of a way 842 00:38:22,965 --> 00:38:24,172 to charge it back to production. 843 00:38:24,172 --> 00:38:27,620 [counter whirring] [car phone ringing] 844 00:38:27,620 --> 00:38:30,000 Hello? - Heidi? 845 00:38:30,000 --> 00:38:31,793 - Alex, who gave you this number? 846 00:38:31,793 --> 00:38:33,517 - You can change your number a thousand times, 847 00:38:33,517 --> 00:38:34,758 I'll always get the new one. 848 00:38:34,758 --> 00:38:36,655 You're in over your head. 849 00:38:36,655 --> 00:38:38,103 You don't know what you're dealing with. 850 00:38:38,103 --> 00:38:39,655 - Ooh, I'm real scared. 851 00:38:39,655 --> 00:38:41,413 - Well cuff yourself now, save the cops the trouble. 852 00:38:41,413 --> 00:38:43,310 - I've got it taken care of. 853 00:38:43,310 --> 00:38:44,482 - You sure? 854 00:38:44,482 --> 00:38:46,310 Do you remember Madam Claude? 855 00:38:46,310 --> 00:38:48,413 - From Paris, bad teeth? 856 00:38:48,413 --> 00:38:50,551 - That's the one, she came to Beverly Hills. 857 00:38:50,551 --> 00:38:51,862 She thought she could push me out. 858 00:38:51,862 --> 00:38:54,172 And guess what? I'm still here. 859 00:38:54,172 --> 00:38:56,862 [air whooshing] 860 00:38:58,379 --> 00:39:00,517 - Even in the fast lane, you never quite knew 861 00:39:00,517 --> 00:39:01,793 when you'd be pulled over. 862 00:39:04,724 --> 00:39:06,310 Take care of it. 863 00:39:11,827 --> 00:39:15,137 - LAPD vice, got a second? 864 00:39:15,137 --> 00:39:16,586 - Didn't you talk to Ivan? 865 00:39:16,586 --> 00:39:18,620 - From what I hear, you're the one to talk to. 866 00:39:19,827 --> 00:39:21,034 - So what's up? 867 00:39:22,379 --> 00:39:23,655 - That's just the question I wanna ask you. 868 00:39:24,655 --> 00:39:26,448 - Little public, isn't it? 869 00:39:28,793 --> 00:39:30,034 Wanna see my club? 870 00:39:30,034 --> 00:39:31,965 - I'd probably scare away your customers. 871 00:39:33,758 --> 00:39:35,034 When would be a good time? 872 00:39:40,000 --> 00:39:40,862 - Call me. 873 00:39:43,517 --> 00:39:44,517 ♪ The one good thing 874 00:39:44,517 --> 00:39:46,103 ♪ Hey hey hey 875 00:39:46,103 --> 00:39:48,551 ♪ Didn't stay too long 876 00:39:48,551 --> 00:39:53,551 ♪ My back was turned and she was gone ♪ 877 00:39:54,758 --> 00:39:58,793 ♪ Good thing where have you gone ♪ 878 00:40:00,000 --> 00:40:04,517 ♪ Good thing you've been gone too long ♪ 879 00:40:05,551 --> 00:40:07,413 ♪ Good thing 880 00:40:07,413 --> 00:40:09,000 My client base was stable. 881 00:40:09,000 --> 00:40:11,068 The girls were a bunch of ditzes. 882 00:40:11,068 --> 00:40:12,344 They were always disappearing, 883 00:40:12,344 --> 00:40:14,931 and the clients were demanding new faces. 884 00:40:14,931 --> 00:40:18,586 Recruiting was hard work, I had to be my own headhunter. 885 00:40:18,586 --> 00:40:21,517 - Here we go, two champagne cocktails. 886 00:40:21,517 --> 00:40:22,896 - We're gonna need another bottle. 887 00:40:22,896 --> 00:40:24,689 - Two bottles, Moet. 888 00:40:24,689 --> 00:40:26,655 - Mick said he was coming by tonight. 889 00:40:26,655 --> 00:40:27,482 - Great. 890 00:40:31,103 --> 00:40:33,034 Got anything for me, Teddy? 891 00:40:33,034 --> 00:40:33,965 - Down by the bar. 892 00:40:35,068 --> 00:40:36,413 She's been hustling guys for drinks 893 00:40:36,413 --> 00:40:37,896 for three nights straight now. 894 00:40:43,379 --> 00:40:44,344 - You're the best. 895 00:40:44,344 --> 00:40:46,482 - Hey thanks, thanks a lot. 896 00:40:51,586 --> 00:40:53,103 ♪ Good thing 897 00:40:53,103 --> 00:40:54,103 All righty. 898 00:40:54,103 --> 00:40:57,344 ♪ Good thing 899 00:40:57,344 --> 00:41:00,551 ♪ My my my good thing 900 00:41:00,551 --> 00:41:02,896 ♪ Where have you gone 901 00:41:02,896 --> 00:41:07,896 ♪ My good thing where have you gone ♪ 902 00:41:09,586 --> 00:41:10,896 ♪ My good thing 903 00:41:10,896 --> 00:41:12,586 Hi, I'm Heidi. - Hey. 904 00:41:14,137 --> 00:41:15,689 - Wanna go to a party for Billy Idol? 905 00:41:16,620 --> 00:41:17,758 ♪ It's been so long 906 00:41:17,758 --> 00:41:21,482 ♪ You've been gone too long 907 00:41:22,517 --> 00:41:24,000 I found girls everywhere. 908 00:41:24,000 --> 00:41:26,482 Nice girls, all-American girls, 909 00:41:26,482 --> 00:41:28,793 girls you could take home to mom. 910 00:41:28,793 --> 00:41:30,965 It looks wonderful on you. 911 00:41:30,965 --> 00:41:34,034 - Yeah, who am I kidding that I can actually afford it. 912 00:41:34,034 --> 00:41:37,517 - Go on indulge yourself, I always do. 913 00:41:37,517 --> 00:41:39,965 - Well, maybe in my next life. 914 00:41:39,965 --> 00:41:42,344 - I know how you can afford it. 915 00:41:46,724 --> 00:41:48,344 - He's being such a jerk. 916 00:41:48,344 --> 00:41:49,724 I'll tell you about it later, okay? 917 00:41:49,724 --> 00:41:51,172 I'll call you tonight, bye. 918 00:41:54,103 --> 00:41:55,172 - Did you think about what we talked about, Sara? 919 00:41:55,172 --> 00:41:56,000 - Hi. 920 00:41:56,896 --> 00:41:58,620 Heidi, my mom would kill me. 921 00:41:58,620 --> 00:42:01,172 - Do you have a boyfriend? - Yes. 922 00:42:01,172 --> 00:42:04,310 - He's some kid nobody, and you screw him 923 00:42:04,310 --> 00:42:06,793 'cause he says he loves you, am I right? 924 00:42:06,793 --> 00:42:08,344 - I guess so. 925 00:42:08,344 --> 00:42:12,034 - All the guys I know are really cute and very successful. 926 00:42:12,034 --> 00:42:14,724 It's like a really neat club, we have a lot of fun. 927 00:42:16,206 --> 00:42:18,482 The tabloids always came calling for gossip. 928 00:42:18,482 --> 00:42:20,000 I just shined them on. 929 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 A lot of people are afraid of me, and they should have been. 930 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 Leaders of countries called for sex. 931 00:42:24,000 --> 00:42:26,620 If I came out and talked, I could have stopped NAFTA. 932 00:42:26,620 --> 00:42:28,172 - You're being very difficult to work with. 933 00:42:28,172 --> 00:42:29,172 I hope you know that. 934 00:42:29,172 --> 00:42:30,586 - I like my clients, Glen. 935 00:42:30,586 --> 00:42:33,000 Why would I rat them out for tabloid journalism? 936 00:42:33,000 --> 00:42:35,413 - Money. - I got plenty of money. 937 00:42:38,137 --> 00:42:42,448 I'm not like Alex, I'm trying to operate on a higher level. 938 00:42:42,448 --> 00:42:44,000 Sure I got a lot of important friends, 939 00:42:44,000 --> 00:42:46,620 I know a lot about 'em, but I'm loyal. 940 00:42:46,620 --> 00:42:48,137 - Let me explain reality. 941 00:42:48,137 --> 00:42:50,655 You give me celebrity dirt, and I don't write about you. 942 00:42:52,034 --> 00:42:53,517 - So go ahead and write about me. 943 00:42:56,103 --> 00:42:58,448 [traffic zooming] 944 00:42:58,448 --> 00:43:00,586 While I was basking in my newfound celebrity, 945 00:43:00,586 --> 00:43:02,206 Ivan was being overshadowed. 946 00:43:03,655 --> 00:43:05,827 [telephones ringing] 947 00:43:05,827 --> 00:43:07,103 - You can go in now, guys. 948 00:43:12,896 --> 00:43:14,482 - I've been waiting over 25 minutes. 949 00:43:14,482 --> 00:43:16,724 This really now is beyond absurd, okay? 950 00:43:16,724 --> 00:43:18,896 - Please, Mr. Nagy, I've told Jon you're here. 951 00:43:18,896 --> 00:43:19,793 - It's Nagy, Nagy. 952 00:43:21,620 --> 00:43:22,517 - Four times. 953 00:43:23,931 --> 00:43:25,000 - Well, tell him again, tell him five times. 954 00:43:26,482 --> 00:43:28,724 - Ivan, sorry I'm late. 955 00:43:28,724 --> 00:43:32,000 - Hey, Johnny! [laughing] 956 00:43:32,000 --> 00:43:33,310 Gorgeous, baby. 957 00:43:37,689 --> 00:43:39,620 - Put 5K down for me on the Trojans 958 00:43:39,620 --> 00:43:42,000 over Stanford on Saturday, take the points. 959 00:43:42,000 --> 00:43:43,206 - You got it, no problem. 960 00:43:45,172 --> 00:43:47,896 So what about the project? - Project? 961 00:43:47,896 --> 00:43:50,517 - Well, you know, the NBC thing, the pilot. 962 00:43:50,517 --> 00:43:51,896 - Oh, didn't I tell you? 963 00:43:51,896 --> 00:43:54,034 The network wants to go in another direction. 964 00:43:55,172 --> 00:43:56,724 - They passed. 965 00:43:56,724 --> 00:43:59,137 - Everybody wants a brand name these days, sorry. 966 00:43:59,137 --> 00:44:01,448 - Brand name, it's a joke, it's a joke. 967 00:44:01,448 --> 00:44:03,482 I can shoot that crap standing on my head. 968 00:44:03,482 --> 00:44:05,000 - I don't know what to say. 969 00:44:05,000 --> 00:44:07,034 - Well, did you tell them about "Starsky and Hutch", 970 00:44:07,034 --> 00:44:09,620 "CHiPs", all my movie of the week credits? 971 00:44:09,620 --> 00:44:12,517 - You're a tough sell right now, Ivan. 972 00:44:12,517 --> 00:44:14,275 - So I should just go screw myself. 973 00:44:16,586 --> 00:44:19,310 - Not at all, always a pleasure Ivan. 974 00:44:24,034 --> 00:44:24,896 - [sighing] Hey, Johnny. 975 00:44:25,965 --> 00:44:27,137 [Heidi sniffing] 976 00:44:27,137 --> 00:44:30,379 - [Heidi] I'm not gonna be coy with you. 977 00:44:37,965 --> 00:44:40,413 I loved the publicity I was getting. 978 00:44:40,413 --> 00:44:43,310 It was like being famous covers you in gold paint, 979 00:44:44,206 --> 00:44:45,344 everything shines. 980 00:44:46,206 --> 00:44:49,275 ♪ You're unbelievable 981 00:44:49,275 --> 00:44:51,827 The way I look at it, in Hollywood if you're not a star, 982 00:44:51,827 --> 00:44:52,965 you don't really exist. 983 00:44:52,965 --> 00:44:55,310 I was getting to be a star. 984 00:44:55,310 --> 00:44:56,241 - Hi. - Hi. 985 00:44:59,241 --> 00:45:00,551 - You look gorgeous. 986 00:45:00,551 --> 00:45:02,172 - Luther. - Heidi! 987 00:45:05,551 --> 00:45:06,724 What's happening? 988 00:45:06,724 --> 00:45:08,310 - Mick said he might stop by later. 989 00:45:08,310 --> 00:45:10,448 Tracy is still buzzing, man. 990 00:45:10,448 --> 00:45:12,000 What did you do to her? - Oh. 991 00:45:12,000 --> 00:45:16,103 - Let me send Tracy to you with Debra, how's Friday? 992 00:45:16,103 --> 00:45:17,551 - Oh, I'm in Chicago. 993 00:45:17,551 --> 00:45:19,310 - Look, anyone you want. 994 00:45:19,310 --> 00:45:20,724 You tell me, I'll get 'em. 995 00:45:20,724 --> 00:45:22,896 - Really, any bitch I want? 996 00:45:22,896 --> 00:45:24,482 - How about the Dancercize girls from TV? 997 00:45:24,482 --> 00:45:26,482 - You can get them cha-chas? 998 00:45:26,482 --> 00:45:28,241 - You know what? Everybody's for sale. 999 00:45:28,241 --> 00:45:29,793 All it takes is money. 1000 00:45:29,793 --> 00:45:31,275 - One night in London. 1001 00:45:34,344 --> 00:45:37,275 - Hey Heidi, how about one of you and Luther? 1002 00:45:37,275 --> 00:45:39,931 - Who are you with? - The "Examiner". 1003 00:45:39,931 --> 00:45:41,000 - No problem. 1004 00:45:43,413 --> 00:45:44,965 ♪ The things you say 1005 00:45:44,965 --> 00:45:47,448 - Sir, would you mind getting out of my shot? 1006 00:45:47,448 --> 00:45:48,275 - Why, what's wrong with me? 1007 00:45:48,275 --> 00:45:50,724 - Ivan, gimme a break. 1008 00:45:52,103 --> 00:45:54,068 ♪ The things you say 1009 00:45:54,068 --> 00:45:56,482 ♪ Your purple prose just gives you away ♪ 1010 00:45:56,482 --> 00:45:59,931 ♪ The things you say 1011 00:45:59,931 --> 00:46:01,586 ♪ You're unbelievable 1012 00:46:01,586 --> 00:46:04,310 ♪ Oh oh oh oh 1013 00:46:04,310 --> 00:46:07,206 [camera clicking] 1014 00:46:11,241 --> 00:46:12,586 - Have you read this? 1015 00:46:15,275 --> 00:46:17,172 It's about your friend Fleiss. 1016 00:46:17,172 --> 00:46:21,310 It says, "I'm really the high end of the high end. 1017 00:46:21,310 --> 00:46:24,862 What took Alex years to build, I did in one. 1018 00:46:24,862 --> 00:46:27,896 It's just hard for her to accept that her ship is sunk 1019 00:46:27,896 --> 00:46:30,620 and she's been forced out." 1020 00:46:30,620 --> 00:46:32,068 Modest, huh? 1021 00:46:32,068 --> 00:46:33,517 - She really said that? 1022 00:46:33,517 --> 00:46:35,724 - Of course she really said that, it's right here. 1023 00:46:35,724 --> 00:46:38,379 Who does she think she is? 1024 00:46:38,379 --> 00:46:40,793 - Well, she's got friends at the studios, 1025 00:46:40,793 --> 00:46:43,448 City Hall, not to mention Parker Center. 1026 00:46:43,448 --> 00:46:46,206 - I don't care who takes the loss on this one. 1027 00:46:46,206 --> 00:46:50,034 You can either be part of my team or get out my way. 1028 00:46:52,379 --> 00:46:54,034 Which one's it gonna be, Sergeant? 1029 00:46:55,000 --> 00:46:57,724 - You know I'm gonna be there. 1030 00:46:57,724 --> 00:47:00,689 - Good, 'cause she's going down all the way. 1031 00:47:02,344 --> 00:47:07,344 [Heidi sniffing] [Heidi exhaling] 1032 00:47:12,655 --> 00:47:15,793 ♪ Oh girls just wanna have 1033 00:47:15,793 --> 00:47:17,896 ♪ That's all they really want 1034 00:47:17,896 --> 00:47:18,965 - Where's that housekeeper? 1035 00:47:18,965 --> 00:47:19,793 - Rosita? 1036 00:47:21,310 --> 00:47:23,758 - She's always out sneaking a smoke when you need her. 1037 00:47:23,758 --> 00:47:27,379 - [Heidi] And then my secret admirer with a badge showed up. 1038 00:47:27,379 --> 00:47:29,965 ♪ Girls they wanna have fun 1039 00:47:29,965 --> 00:47:30,965 - Ladies. 1040 00:47:30,965 --> 00:47:33,689 ♪ Oh girls just wanna have fun 1041 00:47:33,689 --> 00:47:35,482 ♪ Girls they want 1042 00:47:35,482 --> 00:47:36,482 We need to talk. 1043 00:47:36,482 --> 00:47:38,068 ♪ Wanna have fun 1044 00:47:38,068 --> 00:47:41,551 ♪ Girls wanna have 1045 00:47:41,551 --> 00:47:43,034 ♪ They just wanna 1046 00:47:43,034 --> 00:47:45,413 ♪ They just wanna 1047 00:47:45,413 --> 00:47:46,931 ♪ They just wanna 1048 00:47:46,931 --> 00:47:49,586 - I was just gonna call you. - I bet. 1049 00:47:52,000 --> 00:47:53,172 [whistling] Looks like you're doing 1050 00:47:53,172 --> 00:47:54,689 pretty good for yourself. 1051 00:47:56,103 --> 00:47:58,034 - Yeah, fat and happy. 1052 00:47:58,034 --> 00:47:59,827 But not that fat. 1053 00:47:59,827 --> 00:48:01,206 - Rolling in dough, I'd say. 1054 00:48:02,655 --> 00:48:04,896 And I guess I oughta thank you for seeing me. 1055 00:48:06,689 --> 00:48:07,689 - So, what can I do for you? 1056 00:48:08,931 --> 00:48:10,517 - That Lauren, she's pretty hot. 1057 00:48:12,172 --> 00:48:13,758 Wouldn't mind getting to know her a little better. 1058 00:48:13,758 --> 00:48:15,241 How's this afternoon sound? 1059 00:48:15,241 --> 00:48:16,931 - Forgot to tell you, we don't do freebies anymore. 1060 00:48:16,931 --> 00:48:20,724 - Yeah? Well, that's too bad, today's my day off. 1061 00:48:20,724 --> 00:48:23,137 - What do you think this is, a $ 10 cathouse? 1062 00:48:23,137 --> 00:48:24,965 Besides, it isn't fair to the girls. 1063 00:48:24,965 --> 00:48:29,241 - That's true, a hooker's life is no bed of roses. 1064 00:48:29,241 --> 00:48:30,344 - That's gonna change. 1065 00:48:34,862 --> 00:48:38,172 - You know Heidi, you're trying to run before you can walk. 1066 00:48:38,172 --> 00:48:39,620 - Think so? 1067 00:48:39,620 --> 00:48:40,551 - Yeah, let me explain something to you, all right? 1068 00:48:40,551 --> 00:48:43,137 Prostitution is against the law. 1069 00:48:43,137 --> 00:48:46,896 - Thank you, I think I understand now. 1070 00:48:46,896 --> 00:48:48,655 - Why don't you save your smart talk 1071 00:48:48,655 --> 00:48:50,000 for somebody else, okay? 1072 00:48:51,206 --> 00:48:53,310 Nobody gives much of a goddamn about the law, 1073 00:48:53,310 --> 00:48:55,862 but I am supposed to enforce it. 1074 00:48:55,862 --> 00:48:57,000 And it's up to you to give me a damn good reason 1075 00:48:57,000 --> 00:48:58,310 why I shouldn't do my job. 1076 00:49:00,620 --> 00:49:02,931 - How about 10,000 a month? 1077 00:49:02,931 --> 00:49:04,310 - Screw you. 1078 00:49:04,310 --> 00:49:06,000 - How about 50,000? 1079 00:49:06,000 --> 00:49:07,379 - I'm not interested. 1080 00:49:07,379 --> 00:49:09,275 - Boy you think a lot of yourself, don't you? 1081 00:49:09,275 --> 00:49:10,724 - I'm not talking about goddamn money. 1082 00:49:10,724 --> 00:49:12,931 I'm talking about information. 1083 00:49:12,931 --> 00:49:14,655 Now your girls, they know a lotta pillow talk. 1084 00:49:16,137 --> 00:49:19,241 - You mean be a stool pigeon like Alex was? No way. 1085 00:49:20,586 --> 00:49:24,827 - You people never will understand how this thing works. 1086 00:49:24,827 --> 00:49:26,758 Look, you have all of this stuff 1087 00:49:26,758 --> 00:49:28,931 because the LAPD Lets you have it. 1088 00:49:28,931 --> 00:49:30,689 You act like it's yours by right. 1089 00:49:32,379 --> 00:49:35,724 Let me tell you something baby, it ain't yours. 1090 00:49:40,827 --> 00:49:41,862 Thanks for seeing me. 1091 00:49:43,655 --> 00:49:47,000 [slow uneasy music] 1092 00:49:47,000 --> 00:49:48,517 - Wait. - You bet. 1093 00:49:55,689 --> 00:50:00,689 - Rosita. [speaking Spanish] 1094 00:50:09,862 --> 00:50:14,862 [soft uneasy music] [Heidi sniffing] 1095 00:50:23,172 --> 00:50:24,413 [telephone ringing] 1096 00:50:24,413 --> 00:50:26,103 - Yes? - It's me. 1097 00:50:26,103 --> 00:50:28,793 - Oh my little love, what do you want? 1098 00:50:28,793 --> 00:50:31,275 - I just wanna talk, you know, like we used to? 1099 00:50:31,275 --> 00:50:32,931 - About what, you little bitch? 1100 00:50:32,931 --> 00:50:34,586 About how you stole my business? 1101 00:50:34,586 --> 00:50:37,620 - I know all this crap has happened, but I miss you Alex. 1102 00:50:37,620 --> 00:50:39,034 You're the only one on the planet 1103 00:50:39,034 --> 00:50:40,310 that knows what I'm going through. 1104 00:50:40,310 --> 00:50:42,172 - Yes, for sure I am more exciting 1105 00:50:42,172 --> 00:50:44,344 than that Eurotrash dickhead. 1106 00:50:44,344 --> 00:50:45,965 - I don't know what to do about Ivan. 1107 00:50:45,965 --> 00:50:47,965 - You don't need that pig, Heidi. 1108 00:50:47,965 --> 00:50:49,965 You've moved way out of his league. 1109 00:50:49,965 --> 00:50:50,793 - You mean dump him? 1110 00:50:50,793 --> 00:50:52,448 - Of course dump him. 1111 00:50:52,448 --> 00:50:56,000 - [Bill] To face problems too long ignored. 1112 00:50:56,000 --> 00:50:59,241 - [Heidi] I started to throw parties, big parties. 1113 00:50:59,241 --> 00:51:02,206 The Brat Pack needed a hostess, and I was ready. 1114 00:51:02,206 --> 00:51:04,724 Hollywood bad boys all wanted to know me. 1115 00:51:04,724 --> 00:51:08,310 Hanging with me helped them keep up their lousy reputations. 1116 00:51:08,310 --> 00:51:10,172 - [Guest] Heidi! 1117 00:51:10,172 --> 00:51:13,344 [subtle jazzy music] 1118 00:51:14,793 --> 00:51:15,931 - Hi, handsome. - Hey. 1119 00:51:16,793 --> 00:51:18,862 - [Heidi] How you doing? 1120 00:51:20,896 --> 00:51:22,827 And I believed in doing things right. 1121 00:51:27,793 --> 00:51:30,034 Why don't you go talk to Charlie? He's all by himself. 1122 00:51:30,034 --> 00:51:31,827 Who knows, maybe he'll ask you to marry him. 1123 00:51:31,827 --> 00:51:32,655 - Yeah, right. 1124 00:51:34,000 --> 00:51:35,827 Hey, beautiful. - Hey, girl. 1125 00:51:39,310 --> 00:51:40,413 - Get it in cash. 1126 00:51:41,517 --> 00:51:44,517 [crowd chattering] 1127 00:51:48,241 --> 00:51:49,482 - Excuse me, I'd like a drink, thank you. 1128 00:51:52,103 --> 00:51:54,862 [crowd chanting] 1129 00:51:55,862 --> 00:51:57,793 Fabulous, fantastic, wonderful. 1130 00:51:57,793 --> 00:51:58,862 - Thank you. 1131 00:52:01,103 --> 00:52:03,172 - [Steve] I spoke to Bill and Hillary earlier this evening. 1132 00:52:03,172 --> 00:52:04,620 I said, "I wanna help you." 1133 00:52:04,620 --> 00:52:06,275 - Steve. 1134 00:52:06,275 --> 00:52:07,379 - "Get this country back on track." 1135 00:52:07,379 --> 00:52:08,965 - Steve. - Excuse me, yes. 1136 00:52:08,965 --> 00:52:10,931 - Ivan Nagy, Heidi's friend. 1137 00:52:12,068 --> 00:52:15,620 - Oh yes, you're the the bookie, right? 1138 00:52:15,620 --> 00:52:17,689 - I wanna send you a wonderful script. 1139 00:52:17,689 --> 00:52:19,241 - [Steve] What for? 1140 00:52:19,241 --> 00:52:22,172 - You know, I've always loved your work. 1141 00:52:22,172 --> 00:52:23,758 - What are you, a critic too? 1142 00:52:23,758 --> 00:52:26,758 - No no, I'm a very good director. 1143 00:52:26,758 --> 00:52:30,000 - Oh, I thought you were the Romanian ambassador to Ecuador. 1144 00:52:30,000 --> 00:52:32,206 - I see, I'm an asshole. 1145 00:52:32,206 --> 00:52:34,206 This is how Steve deals with assholes. 1146 00:52:34,206 --> 00:52:37,482 - Ivan, I need to talk to you. 1147 00:52:37,482 --> 00:52:38,827 - One second. - Right now. 1148 00:52:41,379 --> 00:52:42,413 - I'll be right back. 1149 00:52:46,586 --> 00:52:48,827 - I can't believe you're pitching Steve at my party. 1150 00:52:48,827 --> 00:52:51,344 - [Ivan] If Steve gets involved, my picture's a go. 1151 00:52:51,344 --> 00:52:52,896 - Now who's being naive? 1152 00:52:52,896 --> 00:52:55,827 He comes here to relax, not to get harassed by some nobody. 1153 00:52:57,310 --> 00:52:58,862 - You go through this town like shit through an eel, 1154 00:52:58,862 --> 00:53:01,965 and it's hands off for Ivan, I don't think so. 1155 00:53:01,965 --> 00:53:04,517 - Wait, you told me yourself 1156 00:53:04,517 --> 00:53:07,620 on social occasions like this, nobody talks business. 1157 00:53:07,620 --> 00:53:08,758 Are you crazy? 1158 00:53:11,655 --> 00:53:14,655 [soft jazzy music] 1159 00:53:26,000 --> 00:53:28,172 Things always went better with coke. 1160 00:53:28,172 --> 00:53:31,000 [Heidi sniffing] 1161 00:53:40,034 --> 00:53:42,172 - You're putting your whole life up your nose. 1162 00:53:42,172 --> 00:53:44,448 - Oh, don't lay it off on drugs, Ivan. 1163 00:53:45,689 --> 00:53:47,448 We don't have a word to say each other anymore. 1164 00:53:47,448 --> 00:53:50,655 We're like strangers, it's time for the big adios. 1165 00:53:50,655 --> 00:53:52,482 - Heidi, why do you do this? 1166 00:53:52,482 --> 00:53:54,586 I love you, I wanna help you. 1167 00:53:54,586 --> 00:53:55,517 This is the truth. 1168 00:53:55,517 --> 00:53:56,793 - You wouldn't know the truth 1169 00:53:56,793 --> 00:53:58,344 if it climbed up your back and sodomized you. 1170 00:54:00,068 --> 00:54:02,689 - I was remembering the night when we first got together. 1171 00:54:02,689 --> 00:54:05,620 I was so inspired, it was like like moonlight. 1172 00:54:05,620 --> 00:54:06,724 - And roses too, I bet. 1173 00:54:06,724 --> 00:54:08,068 Please, no gypsy violins. 1174 00:54:08,068 --> 00:54:10,000 - And I hate to bring this up, 1175 00:54:10,000 --> 00:54:11,206 but I really don't think you're giving me 1176 00:54:11,206 --> 00:54:13,482 a straight count with the money. 1177 00:54:13,482 --> 00:54:15,620 What you're bringing me is not nearly half. 1178 00:54:17,896 --> 00:54:19,655 - Jesus Ivan, what do you want me to do? 1179 00:54:19,655 --> 00:54:22,137 Keep books, file with the IRS? 1180 00:54:22,137 --> 00:54:24,620 I'm trying to stick handle 300 girls here. 1181 00:54:29,310 --> 00:54:31,206 By the way, is this a relationship discussion 1182 00:54:31,206 --> 00:54:32,896 or a business discussion? 1183 00:54:34,413 --> 00:54:35,413 - Both, I would say. 1184 00:54:37,413 --> 00:54:39,068 If you were willing to go into rehab, 1185 00:54:39,068 --> 00:54:40,517 I would marry you. [snapping] 1186 00:54:40,517 --> 00:54:42,275 - The supreme sacrifice, huh? 1187 00:54:42,275 --> 00:54:43,482 - You're a drug addict. 1188 00:54:43,482 --> 00:54:44,931 - You know what? It's too late, Ivan. 1189 00:54:44,931 --> 00:54:46,655 Everything's gone way too far. 1190 00:54:49,827 --> 00:54:52,931 [soft somber music] 1191 00:54:55,068 --> 00:54:57,068 - The business will be an issue if we split up. 1192 00:54:57,068 --> 00:54:58,448 - We can still be partners. 1193 00:55:00,068 --> 00:55:01,310 - And friends? 1194 00:55:01,310 --> 00:55:03,793 We're going to do that American friends thing? 1195 00:55:04,724 --> 00:55:05,965 - I got a lot of friends. 1196 00:55:07,241 --> 00:55:12,206 - Little Heidi, you're so tough. 1197 00:55:12,206 --> 00:55:14,000 - Yeah, guess who taught me? 1198 00:55:18,620 --> 00:55:19,862 Here's that deposit slip. 1199 00:55:21,172 --> 00:55:23,482 - Heidi, I'm very uncomfortable about the joint account. 1200 00:55:23,482 --> 00:55:25,068 I was thinking there might be a way- 1201 00:55:25,068 --> 00:55:26,793 - Don't worry, that house will be a great investment for us. 1202 00:55:26,793 --> 00:55:28,000 - I'm not just talking about the house. 1203 00:55:28,000 --> 00:55:29,655 A year ago, you said you would stop. 1204 00:55:29,655 --> 00:55:32,931 [phone ringing] 1205 00:55:32,931 --> 00:55:35,896 - Heidi Fleiss. - What's up, cutie? 1206 00:55:35,896 --> 00:55:38,551 - Ivan, what are you doing? 1207 00:55:38,551 --> 00:55:40,241 - [Ivan] Trying to forget you, honey. 1208 00:55:40,241 --> 00:55:44,103 - [chuckling] Yeah, how's it going? 1209 00:55:44,103 --> 00:55:47,724 - Not so hot, I miss you, honey. 1210 00:55:47,724 --> 00:55:48,931 Maybe we get back together? 1211 00:55:48,931 --> 00:55:50,896 - I'm in a meeting here, can I call you back? 1212 00:55:50,896 --> 00:55:52,448 - No Heidi wait, we need to talk. 1213 00:55:52,448 --> 00:55:54,206 But not on the phone, understand? 1214 00:55:54,206 --> 00:55:55,620 Stay away from your phone. 1215 00:55:55,620 --> 00:55:56,448 - Right. 1216 00:55:57,827 --> 00:55:59,551 - Meet me tonight for dinner at 7:00, Walker Hotel. 1217 00:55:59,551 --> 00:56:02,517 Okay, honey? Say, "Yes, Ivan." 1218 00:56:02,517 --> 00:56:05,068 - Yes, Ivan. - Okay, honey. 1219 00:56:05,068 --> 00:56:06,896 Don't forget, cutie, it's very important. 1220 00:56:06,896 --> 00:56:07,724 - Bye. 1221 00:56:10,551 --> 00:56:12,482 Well, got some good news anyhow. 1222 00:56:13,586 --> 00:56:14,931 - From Ivan? 1223 00:56:14,931 --> 00:56:16,620 - I met somebody. 1224 00:56:16,620 --> 00:56:19,000 Brandeis grad, Stanford Law. 1225 00:56:21,068 --> 00:56:22,206 - How did you meet? 1226 00:56:22,206 --> 00:56:24,379 Never mind, it's wonderful, that's great. 1227 00:56:24,379 --> 00:56:25,827 - I think you'll like him. 1228 00:56:25,827 --> 00:56:27,206 - Like him? 1229 00:56:27,206 --> 00:56:28,965 I would adore anything that's ordinary. 1230 00:56:28,965 --> 00:56:31,827 - Why shouldn't I have a normal life like anybody else? 1231 00:56:33,068 --> 00:56:34,482 - Nagy. - To you. 1232 00:56:38,758 --> 00:56:40,241 - Are you by yourself tonight, sir? 1233 00:56:40,241 --> 00:56:42,206 - Oh, no no, I'm expecting a guest. 1234 00:56:46,413 --> 00:56:47,241 Thank you. 1235 00:56:48,413 --> 00:56:50,413 - [Heidi] [moaning] Not yet, Alan. 1236 00:56:50,413 --> 00:56:51,931 When a guy tells you he loves you 1237 00:56:51,931 --> 00:56:53,862 and he wants to have babies with you 1238 00:56:53,862 --> 00:56:56,206 he means, "I love having sex with you for free." 1239 00:56:56,206 --> 00:56:57,862 [Heidi moaning] 1240 00:56:57,862 --> 00:56:59,620 - [Alan] Oh yeah, ah. 1241 00:57:01,344 --> 00:57:02,172 - Ah, ah. 1242 00:57:05,172 --> 00:57:07,310 There are a lot of things that Ivan did well. 1243 00:57:07,310 --> 00:57:10,000 Being by himself just didn't happen to be one of them. 1244 00:57:13,103 --> 00:57:14,310 - Mm. - Yes, sir. 1245 00:57:14,310 --> 00:57:16,517 - I'll have a vodka rocks while I'm waiting. 1246 00:57:16,517 --> 00:57:17,413 - Coming right up. 1247 00:57:19,310 --> 00:57:21,206 - You know what? Make it a double. 1248 00:57:26,724 --> 00:57:29,448 - So, when are you going to introduce me to Michael Douglas? 1249 00:57:29,448 --> 00:57:31,931 - I don't even know if he even needs a tax lawyer. 1250 00:57:31,931 --> 00:57:33,896 I'm just buying his house from him is all. 1251 00:57:33,896 --> 00:57:35,551 - Do you think you're able to get away for the week? 1252 00:57:35,551 --> 00:57:37,310 - I'd love to go to Aspen with you. 1253 00:57:37,310 --> 00:57:39,344 - I got a bunch of friends you're gonna love. 1254 00:57:39,344 --> 00:57:41,551 By the way, you're a lot prettier 1255 00:57:41,551 --> 00:57:43,586 than anybody who works for you. 1256 00:57:43,586 --> 00:57:44,413 - Really? 1257 00:57:46,758 --> 00:57:48,586 Those flowers you sent me are sweet. 1258 00:57:53,551 --> 00:57:54,793 Oh, shit. 1259 00:57:54,793 --> 00:57:56,482 - What's wrong, babe? 1260 00:57:56,482 --> 00:57:58,000 - [Heidi] Nothing, I forgot something. 1261 00:57:58,000 --> 00:57:59,896 - Important? - Not really. 1262 00:57:59,896 --> 00:58:02,241 - You know, I can't wait for you to meet my mom. 1263 00:58:02,241 --> 00:58:05,896 She's so happy I finally met a nice Jewish girl. 1264 00:58:08,689 --> 00:58:11,689 - Who the hell do you think you are? 1265 00:58:11,689 --> 00:58:12,517 Bitch. 1266 00:58:13,931 --> 00:58:15,793 - [Waiter] You forgot your gift, sir. 1267 00:58:17,137 --> 00:58:18,000 - Keep it. 1268 00:58:19,448 --> 00:58:22,379 [soft jazzy music] 1269 00:58:24,172 --> 00:58:26,931 [phone ringing] 1270 00:58:28,586 --> 00:58:30,275 - Yeah. - Hello, pig. 1271 00:58:30,275 --> 00:58:32,241 I hear Heidi dumped you, 1272 00:58:32,241 --> 00:58:34,758 'cause you were dragging her down socially. 1273 00:58:34,758 --> 00:58:36,241 - Why are you phoning me? 1274 00:58:36,241 --> 00:58:38,517 - I'm an old friend, Ivan. 1275 00:58:38,517 --> 00:58:40,448 It's not nice to lose touch with old friends. 1276 00:58:40,448 --> 00:58:43,344 - Let me give you some advice, keep out of my private life. 1277 00:58:43,344 --> 00:58:46,275 - How long before she cuts you out of the deal entirely? 1278 00:58:46,275 --> 00:58:47,931 You gonna let the little whore get away with that? 1279 00:58:47,931 --> 00:58:49,724 - You don't understand something about her. 1280 00:58:49,724 --> 00:58:51,862 You're not dealing with a normal mind. 1281 00:58:51,862 --> 00:58:53,068 - What do you mean? 1282 00:58:53,068 --> 00:58:55,310 - Heidi and I talk all the time, okay? 1283 00:58:55,310 --> 00:58:56,827 We're gonna get back together soon. 1284 00:58:56,827 --> 00:58:58,103 - Oh, that's touching. 1285 00:58:58,103 --> 00:59:00,103 You carrying a torch for Heidi. 1286 00:59:00,103 --> 00:59:02,482 - You're a very bitter old woman. 1287 00:59:02,482 --> 00:59:04,758 - She's gone, moron. 1288 00:59:04,758 --> 00:59:07,310 You know, first she used me, then she used you. 1289 00:59:07,310 --> 00:59:09,758 Now she is discarding you like a piece of Kleenex. 1290 00:59:09,758 --> 00:59:11,241 - Exactly. 1291 00:59:11,241 --> 00:59:12,172 - And you are too much of a limp dick to stop her. 1292 00:59:12,172 --> 00:59:13,000 - Exactly. 1293 00:59:14,965 --> 00:59:17,206 - [Prostitute] So, yeah, the party's for Mick? 1294 00:59:17,206 --> 00:59:18,620 - Yeah, it's Mick's birthday. 1295 00:59:18,620 --> 00:59:20,000 It's gonna be totally professional. 1296 00:59:20,000 --> 00:59:22,103 - Who's going to be there? - A guest list? 1297 00:59:22,103 --> 00:59:23,620 It's going to be about 400. 1298 00:59:23,620 --> 00:59:26,620 - Oh, is that all? - He said a lot. 1299 00:59:26,620 --> 00:59:31,620 [crowd chattering] ['80s pop music] 1300 00:59:37,965 --> 00:59:38,965 - Joe, hey Joe, how are you? 1301 00:59:38,965 --> 00:59:40,655 - [Hostess] Excuse me, sir. 1302 00:59:40,655 --> 00:59:42,275 - See you inside. - No problem. 1303 00:59:42,275 --> 00:59:43,551 I'm Heidi's friend. 1304 00:59:43,551 --> 00:59:44,827 - I need to check your name on the list. 1305 00:59:44,827 --> 00:59:47,172 - Ivan Nagy, checking in. 1306 00:59:47,172 --> 00:59:50,275 - Nudge? - Nagy, N-A-G-Y. 1307 00:59:50,275 --> 00:59:51,517 You pronounce it Naj. 1308 00:59:51,517 --> 00:59:54,620 - Sorry sir, I don't have a Nagy here. 1309 00:59:56,034 --> 00:59:57,172 - There must be some mistake, all right? 1310 00:59:57,172 --> 00:59:58,655 Because there's a relationship. 1311 00:59:58,655 --> 01:00:01,000 - If you're not on my list or can show me an invitation, 1312 01:00:01,000 --> 01:00:02,724 you cannot enter, sir. 1313 01:00:05,206 --> 01:00:07,655 - [laughing] Heidi! 1314 01:00:07,655 --> 01:00:09,034 - Please, keep your voice down, voice down sir. 1315 01:00:09,034 --> 01:00:10,551 - Take your hands off of me, all right? 1316 01:00:10,551 --> 01:00:11,551 You people think just because- 1317 01:00:11,551 --> 01:00:13,172 - You people, you people what? 1318 01:00:13,172 --> 01:00:14,413 - Hey, I sincerely apologize. 1319 01:00:14,413 --> 01:00:16,862 I'm Hungarian, I'm not a racist, okay? 1320 01:00:16,862 --> 01:00:19,344 I did a documentary in 1968 1321 01:00:19,344 --> 01:00:22,206 for Hungarian television about Bobby Seale. 1322 01:00:22,206 --> 01:00:23,448 - Must have missed it. 1323 01:00:23,448 --> 01:00:25,724 - I'm going to have to ask you to step away 1324 01:00:25,724 --> 01:00:27,310 from Ms. Fleiss' property, sir. 1325 01:00:27,310 --> 01:00:29,655 If you like, I'll call the Beverly Hills Police 1326 01:00:29,655 --> 01:00:31,344 and you can discuss it with them. 1327 01:00:31,344 --> 01:00:33,758 - [Ivan] Get off, I'm going. 1328 01:00:39,965 --> 01:00:42,862 [tires squealing] 1329 01:00:44,931 --> 01:00:46,551 - [Heidi] In one second, the same person 1330 01:00:46,551 --> 01:00:48,517 who tells you they love you will turn around 1331 01:00:48,517 --> 01:00:50,586 and make your life a living hell. 1332 01:00:50,586 --> 01:00:51,655 They will destroy you. 1333 01:00:52,551 --> 01:00:53,689 - [Ivan] Alex! 1334 01:00:55,241 --> 01:00:56,551 [fist pounding] Alex! 1335 01:00:56,551 --> 01:01:01,517 [fist pounding] [dog barking] 1336 01:01:02,655 --> 01:01:04,413 - Bastard, you woke up all my cats. 1337 01:01:04,413 --> 01:01:06,241 - Something must be done about Heidi. 1338 01:01:06,241 --> 01:01:07,689 She's out of control. 1339 01:01:07,689 --> 01:01:09,379 - Now you want me to help you. 1340 01:01:12,172 --> 01:01:13,724 What happened to me should happen to her. 1341 01:01:13,724 --> 01:01:15,172 - That's true. 1342 01:01:15,172 --> 01:01:17,448 It's not easy getting a pandering conviction, 1343 01:01:17,448 --> 01:01:18,448 she knows people. 1344 01:01:20,103 --> 01:01:22,344 - I know how to get Heidi. 1345 01:01:22,344 --> 01:01:25,482 [air whooshing] 1346 01:01:25,482 --> 01:01:28,413 [water splashing] 1347 01:01:31,172 --> 01:01:33,448 - [Employee] Heidi, Heidi. 1348 01:01:36,000 --> 01:01:36,896 - Hello? 1349 01:01:36,896 --> 01:01:38,862 - Heidi. - Yeah. 1350 01:01:38,862 --> 01:01:41,551 - It's Nicky Akai, you know, from Hawaii? 1351 01:01:41,551 --> 01:01:42,724 - Remind me. 1352 01:01:42,724 --> 01:01:44,620 - We met at the Rangoon Racquet Club. 1353 01:01:44,620 --> 01:01:45,896 - I remember now. 1354 01:01:45,896 --> 01:01:48,413 - Some of my business associates are going 1355 01:01:48,413 --> 01:01:49,965 to be in Los Angeles for a couple days. 1356 01:01:49,965 --> 01:01:51,724 I wonder if you could help me out with the entertainment. 1357 01:01:51,724 --> 01:01:54,724 Just call me when you get into town, it won't be a problem. 1358 01:01:54,724 --> 01:01:56,379 - And how much will it be for a night? 1359 01:01:56,379 --> 01:01:57,862 - 5,000 a girl. 1360 01:01:57,862 --> 01:01:59,103 - And what do I get for that? 1361 01:01:59,103 --> 01:02:00,724 - Everybody's gonna have a good time. 1362 01:02:03,689 --> 01:02:06,206 Every hooker's dream, a hotel suite 1363 01:02:06,206 --> 01:02:08,724 filled with rich, horny businessmen. 1364 01:02:08,724 --> 01:02:11,034 Heidi-land was always on the itinerary. 1365 01:02:12,000 --> 01:02:15,206 [energetic '80s pop music] 1366 01:02:15,206 --> 01:02:17,379 - Here we are. - Please come in. 1367 01:02:26,241 --> 01:02:28,517 These are my business associates. 1368 01:02:28,517 --> 01:02:29,344 - Hi. 1369 01:02:32,172 --> 01:02:34,931 [men chattering] 1370 01:02:36,068 --> 01:02:39,931 - Ah, so what are you boys looking for? 1371 01:02:42,689 --> 01:02:44,068 - Now you take off clothes. 1372 01:02:50,689 --> 01:02:53,758 [zippers scratching] 1373 01:02:54,655 --> 01:02:57,448 [men chattering] 1374 01:03:01,379 --> 01:03:03,379 Okay, now you dance. 1375 01:03:03,379 --> 01:03:04,413 - We need some music. 1376 01:03:05,758 --> 01:03:09,068 [lounge-y dance music] 1377 01:03:15,551 --> 01:03:18,482 Faster, more sexy. 1378 01:03:25,482 --> 01:03:27,586 - [Officer] Okay ladies, get some clothes on. 1379 01:03:27,586 --> 01:03:29,103 We're outta here, come on. 1380 01:03:29,103 --> 01:03:30,551 Come on, let's go. 1381 01:03:30,551 --> 01:03:32,275 - Los Angeles police officers, you're all under arrest. 1382 01:03:34,586 --> 01:03:36,724 - [Heidi] If you're going to run an illegal business, 1383 01:03:36,724 --> 01:03:38,310 you'd better be driving the best car, 1384 01:03:38,310 --> 01:03:41,206 living in the best house, screwing the best-looking people 1385 01:03:41,206 --> 01:03:43,206 and spending every dollar you make. 1386 01:03:43,206 --> 01:03:45,482 Because sooner or later, you're going to get caught. 1387 01:03:45,482 --> 01:03:48,344 - LAPD, everybody stay where you are! 1388 01:03:48,344 --> 01:03:50,275 Everybody just relax. 1389 01:03:50,275 --> 01:03:52,482 You won't make it out of the driveway, so don't bother. 1390 01:03:52,482 --> 01:03:54,689 - Nobody move! - You, you! 1391 01:03:54,689 --> 01:03:57,620 [women screaming] 1392 01:04:00,206 --> 01:04:02,620 - I was just- - Relax. 1393 01:04:02,620 --> 01:04:04,000 - [Officer] Take it easy, into the house. 1394 01:04:05,620 --> 01:04:07,068 - [Heidi] When the cops came, 1395 01:04:07,068 --> 01:04:09,206 it was like we were a bunch of armed terrorists. 1396 01:04:09,206 --> 01:04:11,862 - [Officer] No, no, no, no, no, no you don't. 1397 01:04:11,862 --> 01:04:13,241 No, you don't. 1398 01:04:13,241 --> 01:04:16,827 [Heidi panting] 1399 01:04:16,827 --> 01:04:18,448 - Settle down. 1400 01:04:18,448 --> 01:04:22,172 [unsettled expectant music] 1401 01:04:23,827 --> 01:04:26,275 - [Officer] Everybody inside, open the door. 1402 01:04:28,724 --> 01:04:31,000 - I'll only wear cuffs if you pay me. 1403 01:04:31,862 --> 01:04:33,448 Let go of me. 1404 01:04:33,448 --> 01:04:34,793 - What the hell are you doing? 1405 01:04:34,793 --> 01:04:36,000 - Putting you out of business. 1406 01:04:36,000 --> 01:04:37,000 - Why don't you stop bothering us 1407 01:04:37,000 --> 01:04:38,620 and arrest some real criminals? 1408 01:04:38,620 --> 01:04:43,620 [unsettled expectant music] [officers chattering] 1409 01:04:47,103 --> 01:04:48,517 [tires squealing] 1410 01:04:48,517 --> 01:04:51,517 [reporters chattering] 1411 01:04:51,517 --> 01:04:53,379 - Heidi! - Oh Heidi, Heidi. 1412 01:04:53,379 --> 01:04:54,827 Face and handcuffs, we need both. 1413 01:04:54,827 --> 01:04:56,827 - Shit, I can't take this. 1414 01:04:56,827 --> 01:04:57,896 Can't you do something? 1415 01:04:57,896 --> 01:04:59,068 - I can take you around back. 1416 01:04:59,068 --> 01:05:01,724 - Stop, might as well get it over with. 1417 01:05:01,724 --> 01:05:05,034 [reporters chattering] 1418 01:05:08,413 --> 01:05:09,344 - [Reporter] Will you turn over 1419 01:05:09,344 --> 01:05:10,275 your client list to authorities? 1420 01:05:10,275 --> 01:05:11,758 - [Reporter] Over here, Heidi! 1421 01:05:11,758 --> 01:05:13,000 - I've heard people offered you one million dollars 1422 01:05:13,000 --> 01:05:14,551 to buy that black book from you. 1423 01:05:14,551 --> 01:05:16,068 Are you the Hollywood Madam? 1424 01:05:16,068 --> 01:05:17,482 Is it true you were paid more than $3,000 for sexual favors? 1425 01:05:17,482 --> 01:05:18,724 - [Willeford] Back off. 1426 01:05:18,724 --> 01:05:20,517 - Heidi, do you have a comment at all? 1427 01:05:20,517 --> 01:05:21,620 - Who are you with? 1428 01:05:21,620 --> 01:05:22,724 - "The New York Times". 1429 01:05:22,724 --> 01:05:23,551 - "CBS". - "Sunday Telegraph". - 1430 01:05:23,551 --> 01:05:24,379 We're all here. 1431 01:05:25,758 --> 01:05:27,206 - [Reporter] Just hold on Heidi, just hold it. 1432 01:05:27,206 --> 01:05:29,103 - Well boys, where do you want me? 1433 01:05:29,103 --> 01:05:31,965 [camera clicking] 1434 01:05:33,689 --> 01:05:38,551 [crowd chattering] [mellow jazzy music] 1435 01:05:38,551 --> 01:05:42,310 - Excuse me, girls. - Nice party Ivan. 1436 01:05:42,310 --> 01:05:43,965 - Thank you, excuse me. 1437 01:05:43,965 --> 01:05:46,000 Charisse. - Hi Ivan. 1438 01:05:46,000 --> 01:05:47,448 - Oh, I'll take one. 1439 01:05:47,448 --> 01:05:50,068 - Lauren, you look beautiful. 1440 01:05:50,068 --> 01:05:53,724 - [laughing] I got the invite, so what's the big occasion? 1441 01:05:53,724 --> 01:05:56,896 - Didn't you hear? Heidi got arrested yesterday. 1442 01:05:56,896 --> 01:05:58,172 - Funny time to throw a party. 1443 01:05:58,172 --> 01:06:03,172 - It's the happiest day of my life. [laughing] 1444 01:06:04,310 --> 01:06:05,241 - That's what I love about you, Ivan. 1445 01:06:05,241 --> 01:06:06,586 No grudges, no hard feelings. 1446 01:06:06,586 --> 01:06:08,068 [Ivan laughing] 1447 01:06:08,068 --> 01:06:11,896 - Heidi, we have wiretaps, transcripts, witnesses. 1448 01:06:13,724 --> 01:06:16,103 You're looking at a whole lot of jail time, Heidi. 1449 01:06:17,275 --> 01:06:18,827 - Why don't we talk about how the LAPD 1450 01:06:18,827 --> 01:06:21,724 doesn't bust madams who exchange information? 1451 01:06:21,724 --> 01:06:23,482 - Oh that might be embarrassing Heidi, 1452 01:06:23,482 --> 01:06:26,482 except I know you can't prove anything in a court of law. 1453 01:06:26,482 --> 01:06:29,068 - I'd like to see what a good lawyer would say about that. 1454 01:06:29,068 --> 01:06:31,103 Oh, and by the way, how many johns are you busting 1455 01:06:31,103 --> 01:06:32,620 while you're busting me? 1456 01:06:32,620 --> 01:06:35,896 - Nothing is gonna stop this case from going to trial. 1457 01:06:35,896 --> 01:06:37,000 You're too big, Heidi. 1458 01:06:38,275 --> 01:06:40,000 - Why do you keep saying my name like that? 1459 01:06:40,000 --> 01:06:42,103 You sound like a car salesman. 1460 01:06:42,103 --> 01:06:43,379 - Listen to me. 1461 01:06:45,310 --> 01:06:48,206 There is a seven-foot bull dyke in Lompoc 1462 01:06:48,206 --> 01:06:50,793 who's just a-dying to meet you. 1463 01:06:50,793 --> 01:06:53,896 - Stop Sergeant, you're making me all wet. 1464 01:06:55,896 --> 01:06:57,310 [air whooshing] 1465 01:06:57,310 --> 01:06:58,241 - [Ivan] One door closes, another door opens. 1466 01:06:58,241 --> 01:06:59,448 You know what I'm saying? 1467 01:06:59,448 --> 01:07:00,517 In the meantime, we'll take the yacht 1468 01:07:00,517 --> 01:07:02,103 and go down to Baja next week. 1469 01:07:02,103 --> 01:07:04,620 - Sounds good to me, I could work on my tan. 1470 01:07:04,620 --> 01:07:06,172 - Only if I can drive. 1471 01:07:06,172 --> 01:07:09,517 [Ivan laughing] 1472 01:07:09,517 --> 01:07:12,655 Hey guys, what a pleasure you stop by. 1473 01:07:12,655 --> 01:07:14,000 - Ivan, how you doing? 1474 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 - Good, come aboard, have a drink. 1475 01:07:16,000 --> 01:07:17,448 - Not while we're on the job. 1476 01:07:17,448 --> 01:07:19,275 - Why not? Relax. 1477 01:07:19,275 --> 01:07:21,137 - 'Cause you're coming downtown with us. 1478 01:07:21,137 --> 01:07:24,413 - You gotta be kidding me, what's going on? 1479 01:07:24,413 --> 01:07:26,413 Okay, I'm coming. 1480 01:07:26,413 --> 01:07:28,068 I'm coming, all right? 1481 01:07:28,068 --> 01:07:29,827 - Oh my God. - I'm coming! 1482 01:07:29,827 --> 01:07:31,344 [traffic zooming] 1483 01:07:31,344 --> 01:07:34,793 - Ivan, what a piece of work. 1484 01:07:34,793 --> 01:07:37,931 - First of all, it was like he won an Academy Award. 1485 01:07:37,931 --> 01:07:41,103 [laughing] Then he almost pissed his pants. 1486 01:07:41,103 --> 01:07:42,344 - He threw a party? 1487 01:07:43,827 --> 01:07:46,758 I'm not about to take this kind of crap from Ivan Nagy. 1488 01:07:47,689 --> 01:07:51,000 [soft unsettled music] 1489 01:07:52,137 --> 01:07:53,275 - [Lauren] So where will I find it? 1490 01:07:53,275 --> 01:07:54,068 - It's in my bedroom, in the drawer. 1491 01:07:54,068 --> 01:07:55,827 It's a photo of Ivan. 1492 01:07:55,827 --> 01:07:57,827 - [Lauren] Okay, how many copies do you want me to make? 1493 01:07:57,827 --> 01:08:00,103 - [chuckling] About a thousand. 1494 01:08:00,103 --> 01:08:02,241 - Really? - No, 50 will do. 1495 01:08:02,241 --> 01:08:04,413 - Heidi, are you sure? - 100%. 1496 01:08:04,413 --> 01:08:07,241 [air whooshing] 1497 01:08:07,241 --> 01:08:10,482 [soft unsettled music] 1498 01:08:16,586 --> 01:08:19,310 [air whooshing] 1499 01:08:25,241 --> 01:08:27,551 - Guys, I think you'll find it extremely difficult 1500 01:08:27,551 --> 01:08:29,965 to prove these pandering charges. 1501 01:08:29,965 --> 01:08:31,172 - Yeah, we'll find a way to nail 1502 01:08:31,172 --> 01:08:33,000 you and Heidi one way or another. 1503 01:08:33,000 --> 01:08:34,827 - You don't wanna open that can of worms. 1504 01:08:34,827 --> 01:08:36,655 - No? - Absolutely. 1505 01:08:37,827 --> 01:08:39,931 Listen, Heidi's a party girl. 1506 01:08:39,931 --> 01:08:42,413 She just wants to have fun, cops bore her. 1507 01:08:44,206 --> 01:08:45,413 - I don't getcha. 1508 01:08:45,413 --> 01:08:47,379 - Heidi knows what I want her to. 1509 01:08:47,379 --> 01:08:48,862 I mean, about you guys. 1510 01:08:48,862 --> 01:08:51,206 What I know is an entire different story, understand? 1511 01:08:51,206 --> 01:08:54,827 - Well, we'll just see how everything plays out in court. 1512 01:08:54,827 --> 01:08:58,034 - I think maybe I overestimated your intelligence 1513 01:08:58,034 --> 01:09:01,000 because now my attorneys will be forced to explore 1514 01:09:01,000 --> 01:09:05,379 the whole issue of the LAPD exchanging protection 1515 01:09:05,379 --> 01:09:10,068 for sex with prostitutes, I'd say going back 20 years. 1516 01:09:11,517 --> 01:09:12,793 Do you think the media 1517 01:09:12,793 --> 01:09:15,137 would be interested in that story? [laughing] 1518 01:09:16,137 --> 01:09:19,034 [soft jazzy music] 1519 01:09:31,275 --> 01:09:34,551 [metal door clanging] 1520 01:09:44,758 --> 01:09:46,413 I'd be delighted if you joined me one day 1521 01:09:46,413 --> 01:09:47,931 on my yacht for cocktails. 1522 01:09:47,931 --> 01:09:49,000 - Get the hell out. 1523 01:09:54,103 --> 01:09:56,275 - Give my best to your boss. 1524 01:09:56,275 --> 01:09:58,655 [metal doors clanking] 1525 01:09:58,655 --> 01:09:59,896 Thank you. 1526 01:09:59,896 --> 01:10:01,000 - All of a sudden, I was in a high-wire act 1527 01:10:01,000 --> 01:10:04,827 without a net, except I wasn't high. 1528 01:10:04,827 --> 01:10:05,827 So, what am I supposed to be now, 1529 01:10:05,827 --> 01:10:08,068 the biggest fucker on Earth? 1530 01:10:08,068 --> 01:10:09,551 - They are really bringing out the heavy artillery, Heidi. 1531 01:10:09,551 --> 01:10:12,655 They are charging you with multiple counts of pandering, 1532 01:10:12,655 --> 01:10:16,103 prostitution and contributing to the delinquency of a minor. 1533 01:10:16,103 --> 01:10:17,275 And they're intending to charge you 1534 01:10:17,275 --> 01:10:19,413 with money laundering and tax evasion. 1535 01:10:19,413 --> 01:10:21,137 - Hell, can't you talk to somebody? 1536 01:10:21,137 --> 01:10:22,379 - I already talked to the district attorney, 1537 01:10:22,379 --> 01:10:24,206 and he's pushing for the maximum sentence. 1538 01:10:24,206 --> 01:10:26,137 - Damn! [panting] 1539 01:10:29,379 --> 01:10:30,551 What about bail? 1540 01:10:30,551 --> 01:10:32,793 - Bail's gonna cost $100,000. 1541 01:10:34,379 --> 01:10:36,758 If I were you, I'd go right from here to rehab. 1542 01:10:39,379 --> 01:10:41,000 - Sounds like I really pissed 'em off, huh? 1543 01:10:42,206 --> 01:10:45,000 [traffic zooming] 1544 01:10:47,068 --> 01:10:49,172 - [Operator] Dr. Francis, pick up line three. 1545 01:10:49,172 --> 01:10:51,241 Dr. Francis, line three. 1546 01:10:53,448 --> 01:10:54,413 - Heidi. 1547 01:10:54,413 --> 01:10:56,034 - Things went from bad to worse. 1548 01:10:56,034 --> 01:10:58,931 Even the balding, middle-aged tax lawyers were moving on. 1549 01:11:02,172 --> 01:11:04,172 "Dear Heidi, under the circumstances 1550 01:11:04,172 --> 01:11:06,068 I think it's best that we don't see each other. 1551 01:11:06,068 --> 01:11:09,413 Good luck for the future, Alan." [chuckling] 1552 01:11:09,413 --> 01:11:10,724 - Bummer. - Can you believe it? 1553 01:11:10,724 --> 01:11:12,724 Gutless jerk dumped me by fax. 1554 01:11:12,724 --> 01:11:15,551 [paper crumpling] 1555 01:11:17,793 --> 01:11:22,793 ♪ You should think I am the rest of famous ♪ 1556 01:11:23,379 --> 01:11:24,551 - Watch this. 1557 01:11:24,551 --> 01:11:27,034 We won't have to worry about the line. 1558 01:11:27,034 --> 01:11:28,344 - [Reporter] Ivan, Ivan, just a couple please. 1559 01:11:28,344 --> 01:11:31,172 - [Ivan] Hey boys, have fun, please. 1560 01:11:31,172 --> 01:11:32,620 - Ivan! - Ivan! 1561 01:11:32,620 --> 01:11:34,379 - Hey, sweetheart. - Ivan, you're all dressed up. 1562 01:11:34,379 --> 01:11:36,275 - I have to baby, everybody wants me. 1563 01:11:36,275 --> 01:11:37,275 I'm a star. 1564 01:11:37,275 --> 01:11:40,103 [camera clicking] 1565 01:11:41,551 --> 01:11:42,482 - You're letting me win. 1566 01:11:42,482 --> 01:11:44,310 - No, that's a wicked slice. 1567 01:11:44,310 --> 01:11:46,827 - Come on Dad, play for real. 1568 01:11:46,827 --> 01:11:48,620 - I'm not letting you win, but I do need, 1569 01:11:48,620 --> 01:11:51,000 I do need, you know, I need to talk to you. 1570 01:11:51,000 --> 01:11:52,793 - What's the matter? 1571 01:11:52,793 --> 01:11:54,827 - You know, my lawyer says that I really, 1572 01:11:57,551 --> 01:11:58,482 I'm out on bail. 1573 01:11:59,896 --> 01:12:02,724 And you know honey, I'm facing a jail term. 1574 01:12:02,724 --> 01:12:04,655 I don't know how to handle it. 1575 01:12:04,655 --> 01:12:06,448 - And it's my fault? 1576 01:12:08,000 --> 01:12:09,137 - No, no Heidi, I didn't say fault. 1577 01:12:10,586 --> 01:12:14,724 I'm not talking about, I'm not talking about blame. 1578 01:12:14,724 --> 01:12:15,620 - Then what is it? 1579 01:12:17,517 --> 01:12:20,620 What do you think the right and wrong here is? 1580 01:12:20,620 --> 01:12:21,724 - The what, the right and wrong? 1581 01:12:21,724 --> 01:12:23,172 - Yeah. 1582 01:12:23,172 --> 01:12:25,379 - Heidi, you know I think prostitution should be legal. 1583 01:12:25,379 --> 01:12:27,275 - I'm not talking about prostitution. 1584 01:12:27,275 --> 01:12:28,379 I'm talking about me. 1585 01:12:30,241 --> 01:12:32,344 - Oh Heidi, I don't know. 1586 01:12:33,758 --> 01:12:36,310 You know, I mean, you made your choices, right? 1587 01:12:36,310 --> 01:12:38,310 And I hope I gave you the freedom 1588 01:12:38,310 --> 01:12:41,275 to make whatever choices, anyway, you're all grown up. 1589 01:12:41,275 --> 01:12:43,620 You're beyond whatever I can give you. 1590 01:12:43,620 --> 01:12:46,068 Heidi, I just hope to God that, you know, 1591 01:12:46,068 --> 01:12:47,310 I hope to God you're okay. 1592 01:12:47,310 --> 01:12:48,620 - I'm not okay, I'm in a jam here! 1593 01:12:48,620 --> 01:12:50,206 - I'm in a jam, I'm in a goddamn jam here. 1594 01:12:50,206 --> 01:12:53,551 My lawyer says that I shouldn't see you anymore. 1595 01:12:58,413 --> 01:12:59,344 - Then say it. 1596 01:13:03,724 --> 01:13:08,137 - [sighing] I can't see you anymore. 1597 01:13:10,344 --> 01:13:11,310 - [Heidi] I never thought I'd be happy 1598 01:13:11,310 --> 01:13:12,586 to see that gossip hound. 1599 01:13:14,103 --> 01:13:15,344 But then I've never been stuck in rehab 1600 01:13:15,344 --> 01:13:17,000 with the road company of "Facts of Life". 1601 01:13:17,000 --> 01:13:19,655 - Is Heidi there? - - Heidi? 1602 01:13:21,862 --> 01:13:25,000 - I wonder if you might excuse us for a few minutes. 1603 01:13:25,000 --> 01:13:27,413 - Only if I get 40% for making the introduction. 1604 01:13:29,241 --> 01:13:30,068 It's a joke. 1605 01:13:37,551 --> 01:13:38,793 - [Heidi] So, what can I do for you? 1606 01:13:38,793 --> 01:13:40,620 - My employer wants to make you an offer. 1607 01:13:44,172 --> 01:13:45,448 - Yeah? 1608 01:13:45,448 --> 01:13:47,344 - He wants you to write your memoirs, you know? 1609 01:13:47,344 --> 01:13:49,000 He wants you to name names. 1610 01:13:49,000 --> 01:13:49,965 - Not interested. 1611 01:13:51,517 --> 01:13:52,931 - It's a very big offer. 1612 01:13:54,896 --> 01:13:56,275 - How big? 1613 01:13:56,275 --> 01:13:57,482 - Three million dollars. 1614 01:14:00,689 --> 01:14:02,827 - She's naming everybody. - She left a number. 1615 01:14:02,827 --> 01:14:04,206 - [Reporter] She's getting a bundle 1616 01:14:04,206 --> 01:14:05,655 to give up the names of her clients. 1617 01:14:05,655 --> 01:14:07,000 - She's going to name names. - Five million. 1618 01:14:07,000 --> 01:14:09,620 ♪ Call me on the line 1619 01:14:09,620 --> 01:14:11,103 ♪ You can call me 1620 01:14:11,103 --> 01:14:12,379 - Enlightened Creative Management, how may I help you? 1621 01:14:12,379 --> 01:14:14,172 ♪ Any day or night call me 1622 01:14:14,172 --> 01:14:15,758 [phone ringing] 1623 01:14:15,758 --> 01:14:17,172 - It's for you. 1624 01:14:17,172 --> 01:14:20,137 - [Reporter] The Hollywood Madam, she's naming her clients. 1625 01:14:20,137 --> 01:14:24,000 ♪ Color me with kisses baby 1626 01:14:24,000 --> 01:14:27,448 ♪ Color me with love 1627 01:14:27,448 --> 01:14:30,172 ♪ Roll me in designer sheets 1628 01:14:30,172 --> 01:14:31,655 - Well I heard that she's gonna name 1629 01:14:31,655 --> 01:14:33,172 all sorts of people and they might even make a movie. 1630 01:14:33,172 --> 01:14:34,000 - What? 1631 01:14:35,931 --> 01:14:37,896 - [Reporter] Has got all the box office stars 1632 01:14:37,896 --> 01:14:39,517 shaking in their boots. 1633 01:14:40,724 --> 01:14:41,655 - Of course she's gonna name names. 1634 01:14:41,655 --> 01:14:42,793 - Who knows about that book? 1635 01:14:42,793 --> 01:14:44,793 ♪ Call me on the line 1636 01:14:44,793 --> 01:14:46,034 - We have to get the book back, I want the book back. 1637 01:14:46,034 --> 01:14:48,586 - She's been with all sorts of celebrities. 1638 01:14:48,586 --> 01:14:50,103 - The Hollywood Madam. 1639 01:14:50,103 --> 01:14:51,862 - With all of the jobs people did for her, she's doing this. 1640 01:14:51,862 --> 01:14:53,310 - There's something phony. 1641 01:14:53,310 --> 01:14:54,758 - Hey. 1642 01:14:54,758 --> 01:14:56,586 - [Reporter] No, not the little girl in the lederhosen, 1643 01:14:56,586 --> 01:14:58,241 the Hollywood Madam. 1644 01:15:03,068 --> 01:15:08,068 ♪ Ooh he speaks the languages of love ♪ 1645 01:15:08,689 --> 01:15:09,931 - I understand. 1646 01:15:09,931 --> 01:15:14,620 ♪ Ooh [singing in foreign language] ♪ 1647 01:15:22,379 --> 01:15:26,896 ♪ Any time any place anywhere any way ♪ 1648 01:15:32,793 --> 01:15:35,620 [traffic whooshing] 1649 01:15:35,620 --> 01:15:38,413 - [Operator] Dr. Blackhorse to dispensary. 1650 01:15:38,413 --> 01:15:40,862 Dr. Blackhorse to dispensary. 1651 01:15:47,000 --> 01:15:49,068 Ronald Lake to visiting room. 1652 01:15:49,068 --> 01:15:52,758 Ronald Lake, please report to visiting room. 1653 01:15:53,931 --> 01:15:56,551 [knuckles knocking] 1654 01:15:56,551 --> 01:15:57,931 - [exhaling] Steve. 1655 01:15:59,103 --> 01:16:00,724 - What do you say we blow this pop stand 1656 01:16:00,724 --> 01:16:02,586 and take a ride, huh? 1657 01:16:04,172 --> 01:16:05,000 - Okay. 1658 01:16:13,448 --> 01:16:16,206 [shoes clacking] 1659 01:16:23,103 --> 01:16:26,448 [soft expectant music] 1660 01:16:38,758 --> 01:16:40,172 - Ah, that feels good, huh? 1661 01:16:43,551 --> 01:16:45,068 Do you like my suit? 1662 01:16:45,068 --> 01:16:47,620 I wore this when I went to the White House. 1663 01:16:50,413 --> 01:16:52,827 I put it on tonight Heidi, because I have something 1664 01:16:52,827 --> 01:16:54,827 very important to say to you. 1665 01:16:58,206 --> 01:16:59,000 - What's up? 1666 01:16:59,931 --> 01:17:02,586 - I want you to understand this. 1667 01:17:04,379 --> 01:17:07,896 What the law will do to you is nothing compared 1668 01:17:07,896 --> 01:17:10,931 to what will happen to you if you go public. 1669 01:17:12,000 --> 01:17:14,793 - [chuckling] Like what, I won't be invited 1670 01:17:14,793 --> 01:17:16,103 to pool parties anymore? 1671 01:17:17,275 --> 01:17:20,034 - I do not want to be known as a sicko 1672 01:17:20,034 --> 01:17:21,379 who has to pay for sex. 1673 01:17:24,517 --> 01:17:27,655 The reputations of the people that you are playing with 1674 01:17:27,655 --> 01:17:30,517 are worth hundreds of millions of dollars, multi billions. 1675 01:17:30,517 --> 01:17:33,206 There are agents involved, executives. 1676 01:17:33,206 --> 01:17:36,724 It has taken us a lot of years to build up what we have. 1677 01:17:37,931 --> 01:17:40,275 Their lives, the lives of their families, 1678 01:17:40,275 --> 01:17:43,724 depend on these good reputations. 1679 01:17:45,068 --> 01:17:47,034 The pinheads out there in flyover country 1680 01:17:47,034 --> 01:17:50,000 are just dying to see this town turned on its uppers. 1681 01:17:50,000 --> 01:17:51,655 So, if you think we are going to let 1682 01:17:51,655 --> 01:17:56,551 some little coked-out girl ruin all that, you're wrong. 1683 01:18:00,551 --> 01:18:02,413 - They're gonna pay me seven figures, Steve. 1684 01:18:06,103 --> 01:18:08,241 - You want to go on living in this town, right? 1685 01:18:08,241 --> 01:18:09,965 You don't want to be a nonperson. 1686 01:18:12,862 --> 01:18:15,103 - What do you want me to do? 1687 01:18:15,103 --> 01:18:18,310 - You're a celebrity now, welcome to the club. 1688 01:18:21,137 --> 01:18:22,655 You won't be the wackiest figure on the scene, 1689 01:18:22,655 --> 01:18:25,344 but you go to jail, you do your time, you come out. 1690 01:18:26,206 --> 01:18:27,689 You'll still be a star. 1691 01:18:29,379 --> 01:18:32,689 Heidi, a star can always make money. 1692 01:18:35,103 --> 01:18:36,517 - You'll still be my friend? 1693 01:18:37,827 --> 01:18:38,724 - Don't be silly. 1694 01:18:41,758 --> 01:18:45,068 [soft unsettled music] 1695 01:18:54,965 --> 01:18:57,000 - Did I wake you up? - Yeah, what time is it? 1696 01:18:57,000 --> 01:18:58,793 - Late, I need you to do something. 1697 01:18:58,793 --> 01:19:00,965 - [Lauren] Heidi, you know I'd do anything you want. 1698 01:19:04,448 --> 01:19:07,275 [Lauren grunting] 1699 01:19:13,137 --> 01:19:16,517 [flames crackling] 1700 01:19:16,517 --> 01:19:20,172 [soft soulful jazzy music] 1701 01:19:33,275 --> 01:19:34,965 - [Heidi] I was alone. 1702 01:19:34,965 --> 01:19:38,586 My father couldn't see me, Steve wouldn't see me. 1703 01:19:40,000 --> 01:19:43,482 Ivan betrayed me, and on the first day of my trial, 1704 01:19:43,482 --> 01:19:46,586 Alex outdid them all, she died. 1705 01:19:50,103 --> 01:19:52,103 When it came down to it, none of my Hollywood friends 1706 01:19:52,103 --> 01:19:54,172 came to support me in court. 1707 01:19:54,172 --> 01:19:55,827 - Will the defendant rise? 1708 01:19:58,931 --> 01:20:01,068 Heidi Lynn Fleiss, I'm sentencing you 1709 01:20:01,068 --> 01:20:03,482 to seven years in penitentiary. 1710 01:20:03,482 --> 01:20:05,862 I know it seems like an overly harsh term 1711 01:20:05,862 --> 01:20:07,724 but I wanted to reflect this community's 1712 01:20:07,724 --> 01:20:09,586 disapproval of what you've done. 1713 01:20:09,586 --> 01:20:11,241 Immorality such as yours 1714 01:20:11,241 --> 01:20:13,241 is a threat to the families of this nation 1715 01:20:13,241 --> 01:20:16,034 and I want this sentence to act as a deterrent 1716 01:20:16,034 --> 01:20:18,724 to others who might think of following your example. 1717 01:20:18,724 --> 01:20:20,172 Remove the prisoner. 1718 01:20:20,172 --> 01:20:21,034 [gavel pounding] 1719 01:20:21,034 --> 01:20:23,896 [Heidi exhaling] 1720 01:20:26,241 --> 01:20:29,758 - [Heidi] When I rewind my life, most of it is a blur. 1721 01:20:29,758 --> 01:20:31,689 I had a lot of time to think about my past 1722 01:20:31,689 --> 01:20:33,206 when I was locked up and hanging out 1723 01:20:33,206 --> 01:20:35,448 with a different group of girls. 1724 01:20:35,448 --> 01:20:38,000 I do remember being a very moral Madam. 1725 01:20:39,482 --> 01:20:42,310 You know, it's called the world's oldest profession. 1726 01:20:42,310 --> 01:20:43,206 - How many girls? 1727 01:20:44,862 --> 01:20:47,275 Send me the airfare and I'll have them in Paris tomorrow. 1728 01:20:47,275 --> 01:20:49,275 - [Heidi] I'm not really sure if they mean prostitution. 1729 01:20:49,275 --> 01:20:51,689 - Tina, where are you? - Or betrayal. 1730 01:20:51,689 --> 01:20:54,448 - I'm gonna need you in Hong Kong on Tuesday. 1731 01:20:54,448 --> 01:20:57,379 Kim and Wendy'll meet you at the airport. 1732 01:20:57,379 --> 01:20:59,310 No, not the hotel, the airport. 1733 01:21:01,206 --> 01:21:03,275 - [Heidi] If you realize most women 1734 01:21:03,275 --> 01:21:07,413 are evil, rotten bitches, most men are predictable pigs, 1735 01:21:07,413 --> 01:21:10,724 and someone else is always gonna be on a morality crusade, 1736 01:21:10,724 --> 01:21:15,172 it should be easy to sit back, relax and smile. 1737 01:21:15,172 --> 01:21:18,103 Be optimistic, because you know what's out there. 1738 01:21:19,517 --> 01:21:22,724 Steve was right, after I got out I still had a life. 1739 01:21:22,724 --> 01:21:25,931 You know what? The world is not such a bad place 1740 01:21:25,931 --> 01:21:28,586 and we're lucky to be here. 1741 01:21:28,586 --> 01:21:31,620 ♪ Here's a little song I wrote 1742 01:21:31,620 --> 01:21:34,000 ♪ Might want to sing it note for note ♪ 1743 01:21:34,000 --> 01:21:39,000 ♪ Don't worry be happy 1744 01:21:42,068 --> 01:21:45,482 ♪ In every life we have some trouble ♪ 1745 01:21:45,482 --> 01:21:48,241 ♪ But when you worry you make it double ♪ 1746 01:21:48,241 --> 01:21:53,206 ♪ Don't worry be happy 1747 01:21:54,137 --> 01:21:55,551 ♪ Don't worry be happy now 1748 01:21:55,551 --> 01:21:59,275 ♪ Ooh ooh 1749 01:21:59,275 --> 01:22:02,000 ♪ Ooh don't worry 1750 01:22:02,000 --> 01:22:04,965 ♪ Ooh be happy 1751 01:22:04,965 --> 01:22:09,551 ♪ Ooh don't worry be happy 1752 01:22:09,551 --> 01:22:13,931 ♪ Ooh ooh 1753 01:22:13,931 --> 01:22:15,965 ♪ Ooh don't worry don't worry 1754 01:22:15,965 --> 01:22:19,862 ♪ Ooh be happy be happy 1755 01:22:19,862 --> 01:22:24,172 ♪ Ooh don't worry don't worry be happy ♪ 1756 01:22:24,172 --> 01:22:27,275 ♪ You got a place to lay your head ♪ 1757 01:22:27,275 --> 01:22:29,793 ♪ Somebody came and took your bed ♪ 1758 01:22:29,793 --> 01:22:34,413 ♪ Don't worry coo coo coo coo coo ♪ 1759 01:22:34,413 --> 01:22:38,137 [soft unsettled jazzy music] 1760 01:23:58,482 --> 01:24:00,172 [baby laughing] [bright electronic music] 1761 01:24:00,172 --> 01:24:01,172 [static buzzing] 1762 01:24:01,172 --> 01:24:04,758 [dramatic majestic music]