9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 myktsn 1 00:00:04,673 --> 00:00:05,515 Dios mio, no! 2 00:00:05,536 --> 00:00:07,767 No! Por favor! 3 00:01:14,452 --> 00:01:16,178 Two DOA's in the basement. 4 00:01:16,188 --> 00:01:20,587 These two, Octavia Figueroa and Terrell Davenport, were upstairs. 5 00:01:20,598 --> 00:01:22,545 Another DOA behind the counter. 6 00:01:22,553 --> 00:01:26,248 Hey, Flack, can you ask these guys to preserve the duct tape on the vics' hands? 7 00:01:26,269 --> 00:01:26,963 And the bags. 8 00:01:26,974 --> 00:01:27,689 Yeah. 9 00:01:27,732 --> 00:01:29,889 Hey. Use gloves, okay? 10 00:01:29,908 --> 00:01:34,897 Do us a favor, just be very careful with every piece of possible evidence that comes off these people, all right? 11 00:01:36,560 --> 00:01:39,062 First Uniforms on scene broke the door in. 12 00:01:39,200 --> 00:01:43,303 It was locked, and they could see the two survivors on the floor next to the counter. 13 00:01:44,913 --> 00:01:46,077 Other exits? 14 00:01:46,474 --> 00:01:48,400 Back door leads out to the alley. 15 00:01:48,500 --> 00:01:49,279 It's open. 16 00:01:50,089 --> 00:01:51,152 No alarm? 17 00:01:51,184 --> 00:01:52,026 Never set. 18 00:01:52,068 --> 00:01:53,141 Place was closed? 19 00:01:53,183 --> 00:01:54,541 11:00 on the dot. 20 00:01:55,478 --> 00:01:57,193 Sounds like an inside job. 21 00:01:59,047 --> 00:02:00,415 Then that's where we'll start. 22 00:02:01,200 --> 00:02:06,100 Team CSI: NY 23 00:02:06,850 --> 00:02:10,700 Synchronisation Zed22- Eight 24 00:02:25,500 --> 00:02:29,200 Transcript Raceman 25 00:02:42,850 --> 00:02:47,900 Season 1- Episode 6 Outside Man 26 00:03:03,911 --> 00:03:05,900 You guys are catching this one. 27 00:03:06,914 --> 00:03:08,250 Danny, you're in charge. 28 00:03:08,271 --> 00:03:11,534 You're three years in. Promotion to second grade doesn't come easy. 29 00:03:12,197 --> 00:03:14,838 Downstairs, upstairs, and the perimeter. 30 00:03:15,048 --> 00:03:16,563 There's a big Dumpster out back. 31 00:03:16,585 --> 00:03:18,953 If you get into a jam, you call me, 24/7. 32 00:03:18,963 --> 00:03:20,163 Keep me posted. 33 00:03:27,849 --> 00:03:30,144 This would be the deep end we've been thrown in. 34 00:03:30,217 --> 00:03:31,627 Copy that. 35 00:03:36,649 --> 00:03:42,901 All right, we process together, we double-check each other, we move out from the center, starting here with the bodies. 36 00:03:43,152 --> 00:03:45,183 Okay, Flack ID'd these two already. 37 00:03:45,362 --> 00:03:48,372 The female's Gina Robson, she's a waitress. 38 00:03:48,424 --> 00:03:51,403 The guy is Jared Perkins, he's the cook. 39 00:03:51,433 --> 00:03:54,075 They were robbed and they both took one to the head. 40 00:03:58,790 --> 00:04:01,010 Looks like.32 cal magnum. 41 00:04:01,775 --> 00:04:03,512 No extractor marks on the rim. 42 00:04:03,522 --> 00:04:05,880 Means the shooter used a revolver, a five-shot. 43 00:04:05,901 --> 00:04:07,258 Must've reloaded. 44 00:04:07,353 --> 00:04:10,258 You need a cool head to take that time, boy. 45 00:04:24,123 --> 00:04:26,933 The manager Octavia was about to make the night deposit. 46 00:04:36,037 --> 00:04:37,669 She was planning a trip. 47 00:04:37,713 --> 00:04:39,186 Where's Glenmont? 48 00:04:39,218 --> 00:04:40,418 Upstate somewhere. 49 00:04:40,439 --> 00:04:41,691 Near Albany. 50 00:04:46,857 --> 00:04:49,794 These bags are the same type as the one on every vic. 51 00:04:50,444 --> 00:04:53,422 Means the shooter didn't bring bags with him. 52 00:04:53,475 --> 00:04:55,201 He got them from this roll. 53 00:04:56,569 --> 00:04:58,474 Why bag the heads at all? 54 00:04:58,548 --> 00:04:59,832 Let's stick with the "how. " 55 00:04:59,862 --> 00:05:01,409 I don't see any duct tape. 56 00:05:01,430 --> 00:05:03,514 Means the shooter brought tape with him. 57 00:05:04,293 --> 00:05:08,745 He knows the bags are already here so he only brings the stuff that he needs. 58 00:05:08,977 --> 00:05:12,629 He takes the watches, the wallets and the jewelry off the DOA's. 59 00:05:12,639 --> 00:05:14,597 Empties the safe and the register. 60 00:05:14,610 --> 00:05:16,515 I mean, it reads like a straight robbery. 61 00:05:17,378 --> 00:05:20,083 Why would he kill all these people for a few bucks? 62 00:05:20,199 --> 00:05:21,662 It's worth it to someone. 63 00:05:28,245 --> 00:05:30,929 Night watchman called it in about an hour ago. 64 00:05:31,687 --> 00:05:33,371 Danny catching the diner shootings? 65 00:05:33,381 --> 00:05:34,107 Mm-hmm. 66 00:05:34,621 --> 00:05:37,557 Three confirmed dead. Two en route to Trinity General. 67 00:05:37,589 --> 00:05:40,399 Scene extends from the basement to the main floor. 68 00:05:40,483 --> 00:05:41,820 Big case. 69 00:05:52,370 --> 00:05:54,959 A lot of old wounds here. What happened to this guy? 70 00:05:59,842 --> 00:06:00,916 Is it heavy? 71 00:06:01,537 --> 00:06:04,968 The lower leg constitutes 15% of a person's body weight. 72 00:06:05,124 --> 00:06:07,807 Now all we have to do is find the other 85%. 73 00:06:09,574 --> 00:06:13,341 Single medium-distance shot to the back: no powder burns. 74 00:06:14,014 --> 00:06:18,718 Contact head wound: muzzle stamp and burns to the temple. 75 00:06:19,550 --> 00:06:22,612 Misting spatter on the oven means he was shot right here. 76 00:06:26,941 --> 00:06:28,173 Who called 911? 77 00:06:28,194 --> 00:06:30,762 Flack got his name from Dispatch. 78 00:06:30,823 --> 00:06:32,697 Terrell Davenport. 79 00:06:34,423 --> 00:06:39,159 Smear patterns, two parallel trails... 80 00:06:39,898 --> 00:06:45,233 This guy's shot in the head carries someone else upstairs, and manages to call the cops? 81 00:06:55,764 --> 00:06:58,448 I'd say that qualifies for hero status. 82 00:06:58,456 --> 00:07:02,540 Shooter brings his own tape, uses bags already here. 83 00:07:02,572 --> 00:07:07,181 He's cool enough to reload but careless enough to leave a casing behind. 84 00:07:07,192 --> 00:07:09,865 Was Flack sure that he accounted for every employee? 85 00:07:09,886 --> 00:07:10,707 Yeah. 86 00:07:10,769 --> 00:07:18,399 'Cause it reads like an inside-outside job, but if this guy knew someone on the inside, how come they all got shot? 87 00:07:18,420 --> 00:07:20,072 Stab marks, cuts... 88 00:07:20,079 --> 00:07:21,510 This leg took quite a beating. 89 00:07:21,531 --> 00:07:24,036 Several of these cuts are to the bone. 90 00:07:24,161 --> 00:07:30,412 The scar tissue in this wound,plus the scoring on the femur itself is consistent with an injury caused by a power drill. 91 00:07:32,431 --> 00:07:34,431 I've seen this kind of injury before. 92 00:07:35,955 --> 00:07:37,239 Virtually point-blank. 93 00:07:37,261 --> 00:07:40,470 Consistent with a mine detonation or high-velocity firearm. 94 00:07:41,090 --> 00:07:44,668 This section of skin was removed to close the wound post-surgery. 95 00:07:44,689 --> 00:07:46,405 A surgical amputation. 96 00:07:46,425 --> 00:07:50,877 The flesh was cut with a scalpel, but the bone was cut with a high-speed saw. 97 00:07:50,898 --> 00:07:55,118 Only problem is there's nothing wrong with this leg that would require amputation. 98 00:07:55,142 --> 00:07:57,321 So we're looking for a professional. 99 00:07:57,342 --> 00:07:58,826 A professional what? 100 00:07:58,847 --> 00:08:01,668 What kind of doctor drops limbs in empty lots? 101 00:08:01,699 --> 00:08:04,446 There's an intra-medullary rod inserted in the tibia. 102 00:08:04,466 --> 00:08:05,992 It's a recent procedure. 103 00:08:06,013 --> 00:08:10,328 Bone growth around the appliance indicates it's maybe a year and a half since the work was done. 104 00:08:12,348 --> 00:08:14,789 You think you can get a serial number off this rod? 105 00:08:15,852 --> 00:08:17,757 Next order of business. 106 00:08:17,766 --> 00:08:23,512 Why would somebody go to all that trouble to have a rod inserted in their leg, only to have it cut off a year later? 107 00:08:23,533 --> 00:08:25,196 I don't know. 108 00:08:26,931 --> 00:08:29,815 This number will get us to someone who might. 109 00:08:30,099 --> 00:08:31,920 Yes, I remember the surgery. 110 00:08:31,941 --> 00:08:34,151 Frank Hertzberg was the patient's name. 111 00:08:34,191 --> 00:08:39,064 Tibia almost completely separated. I inserted a rod inside the bone. 112 00:08:39,243 --> 00:08:40,422 Healed perfectly. 113 00:08:40,443 --> 00:08:44,389 Said in the police report that his injuries were caused by shotgun fire. 114 00:08:44,413 --> 00:08:47,233 Yes, he was cleaning the gun when it discharged. 115 00:08:47,265 --> 00:08:48,654 Almost lost the limb. 116 00:08:48,675 --> 00:08:51,464 Severe trauma to the tibialis anterior. 117 00:08:51,485 --> 00:08:53,716 A lesser surgeon would have amputated. 118 00:08:53,739 --> 00:08:55,528 A lesser surgeon did. 119 00:08:55,550 --> 00:08:57,823 Then that is Mr. Hertzberg's misfortune. 120 00:08:57,844 --> 00:08:59,949 When was the last time you saw him? 121 00:09:00,043 --> 00:09:01,296 Several months ago. 122 00:09:01,338 --> 00:09:03,853 I needed photographs for an article. 123 00:09:03,874 --> 00:09:06,053 He seemed pleased with my work. 124 00:09:06,074 --> 00:09:07,874 As pleased as you? 125 00:09:09,073 --> 00:09:13,599 Hospital staff will help you with any documents you require. 126 00:09:16,468 --> 00:09:18,731 You think he makes house calls? 127 00:09:18,839 --> 00:09:23,501 Okay, we found two bodies in the basement, two bodies on the main floor. Plus, one behind the counter. 128 00:09:23,525 --> 00:09:26,683 bBased on the evidence, the shooter brought everyone downstairs. 129 00:09:26,704 --> 00:09:28,672 One of these people let the killer in. 130 00:09:28,693 --> 00:09:31,271 But the question right now is where did everyone start? 131 00:09:31,744 --> 00:09:35,196 Sequence of events. Let's start with Octavia. 132 00:09:35,670 --> 00:09:38,385 She's downstairs getting the bank deposit ready. 133 00:09:39,678 --> 00:09:44,909 And we found a cigarette with lipstick on it matching the DNA of Gina Robson. 134 00:09:47,301 --> 00:09:52,858 Najiv Patel had traces of cleaning fluid on his hands, so that puts him upstairs... 135 00:09:52,879 --> 00:09:56,962 leaving Jared Perkins and Terrell Davenport. 136 00:09:56,970 --> 00:09:58,896 I found an empty dessert wrapper on the counter. 137 00:09:58,917 --> 00:10:00,959 Like someone was interrupted mid-snack. 138 00:10:01,348 --> 00:10:02,580 That'd be Jared. 139 00:10:02,622 --> 00:10:04,579 We haven't lifted a print yet. 140 00:10:04,611 --> 00:10:07,126 Fox found traces of sucrose on his teeth. 141 00:10:07,160 --> 00:10:09,865 Terrell Davenport's three months out of Fishkill. 142 00:10:09,886 --> 00:10:12,748 He just did three and a half years for armed robbery. 143 00:10:12,769 --> 00:10:15,001 The spoon that I found under Octavia's desk? 144 00:10:15,020 --> 00:10:16,482 It had traces of heroin. 145 00:10:16,500 --> 00:10:17,723 He was a known user. 146 00:10:17,743 --> 00:10:21,687 So that, plus the fact that he missed his last appointment with his parole officer? 147 00:10:21,710 --> 00:10:23,720 I put my money on him. 148 00:10:23,868 --> 00:10:26,372 All right, let's examine the duct tape and prove it. 149 00:10:34,427 --> 00:10:37,942 Why are there blue fibers on one edge of the tape? 150 00:10:46,859 --> 00:10:49,027 Possible hair fragment. 151 00:10:49,269 --> 00:10:50,974 I'll hold it for Trace. 152 00:10:51,172 --> 00:10:54,225 Would anything at the scene match these blue fibers? 153 00:10:54,614 --> 00:10:57,256 Nah, it's all concrete and brick down there. 154 00:10:57,266 --> 00:10:58,276 What about clothing? 155 00:10:58,308 --> 00:11:00,087 No, they were in their uniforms. 156 00:11:00,110 --> 00:11:02,236 They're, like, yellow and black. 157 00:11:12,355 --> 00:11:14,976 Looks like we've got a print here. 158 00:11:23,462 --> 00:11:26,220 Let's take a closer look at this blue fiber. 159 00:11:53,546 --> 00:11:55,504 Trilobal fibers. 160 00:11:55,533 --> 00:11:59,775 Eh, multiple apps: clothes, carpet, filters... 161 00:11:59,806 --> 00:12:01,143 They could be from anywhere. 162 00:12:01,162 --> 00:12:08,477 The prints from this tape, however, come from one person... Terrell Davenport, one of our survivors. 163 00:12:13,884 --> 00:12:14,968 Ugh... 164 00:12:33,715 --> 00:12:34,842 Mac... 165 00:13:10,372 --> 00:13:13,719 The other 85% of Frank Hertzberg. 166 00:13:27,057 --> 00:13:32,245 These people wanna see a show, tell 'em to go get tickets to Rent, okay? 167 00:13:33,307 --> 00:13:35,506 What's the matter with people? 168 00:13:40,115 --> 00:13:43,809 Putrefaction indicates he's been dead about 24 hours at least. 169 00:13:43,840 --> 00:13:45,324 That's fast decomposition. 170 00:13:45,345 --> 00:13:46,924 It's warm in here. 171 00:13:46,998 --> 00:13:48,397 And that sweet odor? 172 00:13:48,417 --> 00:13:51,912 - Gangrene? - Accelerates decomposition. 173 00:13:52,754 --> 00:13:54,911 I.V.'s torn out. 174 00:13:58,055 --> 00:14:01,602 When gangrene began to set in, he tried to get out of bed. 175 00:14:05,244 --> 00:14:07,064 He knew he was dying. 176 00:14:16,559 --> 00:14:18,190 Tetracycline. 177 00:14:26,956 --> 00:14:30,219 Everything's wrong about this place, including the time. 178 00:14:35,338 --> 00:14:37,338 Hand me the Luminol. 179 00:14:46,529 --> 00:14:48,444 Somebody washed up. 180 00:14:49,833 --> 00:14:52,254 The surgery was done here. 181 00:15:03,771 --> 00:15:07,202 Looks like we have a Mrs. Hertzberg somewhere. 182 00:15:24,201 --> 00:15:28,011 What's this? A finger? 183 00:15:32,422 --> 00:15:33,675 Okay. 184 00:15:35,180 --> 00:15:39,884 This place gives a whole new meaning to the term "chop shop. " 185 00:15:43,550 --> 00:15:45,949 Doesn't belong to Mr. Hertzberg. 186 00:15:46,202 --> 00:15:49,949 Why would a dead man keep a spare finger in his freezer? 187 00:15:52,203 --> 00:15:53,687 Oh, God... 188 00:15:54,003 --> 00:15:55,487 Please... No! 189 00:15:55,508 --> 00:15:58,539 Those are the kids from the picture over Octavia's desk. 190 00:15:58,560 --> 00:15:59,833 And that's her brother. 191 00:15:59,863 --> 00:16:01,926 Looks like she didn't make it. 192 00:16:02,231 --> 00:16:04,284 Let's go talk to Terrell. 193 00:16:04,652 --> 00:16:05,957 You saw the guy who shot you? 194 00:16:05,966 --> 00:16:08,103 No, I did not see the guy who shot me. Damn! 195 00:16:08,113 --> 00:16:10,313 Y'all really act like I had something to do with this. 196 00:16:10,334 --> 00:16:13,418 You got any idea what that's like, sitting there waiting to get shot? 197 00:16:13,437 --> 00:16:15,426 Hearing people screaming with a bag over your head? 198 00:16:15,437 --> 00:16:19,289 We found your prints all over the tape, and all over the bags, Terrell. 199 00:16:19,310 --> 00:16:20,920 And? So? Look, he made me do that. 200 00:16:20,928 --> 00:16:22,391 All right? He made me do that. 201 00:16:22,412 --> 00:16:23,391 Tell it. 202 00:16:23,423 --> 00:16:24,307 Tell...?! 203 00:16:26,854 --> 00:16:28,201 All right, she calls us downstairs. 204 00:16:28,222 --> 00:16:29,611 She? Who? 205 00:16:30,423 --> 00:16:32,644 Octavia, the manager. 206 00:16:32,675 --> 00:16:35,127 She called me downstairs. I go down there. 207 00:16:35,138 --> 00:16:39,190 When I get down there, there's a guy with a gun to the back of my head, tells me not to turn around, he might let me live. 208 00:16:42,399 --> 00:16:46,388 Makes me tape the other people's hands and put bags over their heads. 209 00:16:49,312 --> 00:16:50,859 Then it was my turn. 210 00:16:53,353 --> 00:16:55,511 You recognize anything about the shooter? 211 00:16:55,533 --> 00:16:56,722 His voice? Anything? 212 00:16:56,733 --> 00:17:00,343 Look, I just started working there about three weeks ago. Man, I don't know anybody. 213 00:17:00,364 --> 00:17:04,458 Just go ask Octavia, all right? Go ask her. Ask the manager. She'll tell you what happened. 214 00:17:04,467 --> 00:17:06,215 Look, I carried her up the stairs and everything. 215 00:17:06,236 --> 00:17:07,972 Octavia didn't make it, Terrell. 216 00:17:07,993 --> 00:17:09,372 She what?! 217 00:17:09,477 --> 00:17:11,098 Yeah. She's dead. 218 00:17:24,083 --> 00:17:29,577 Apart from the fact of it not being attached to a person, there's nothing wrong with this finger. 219 00:17:29,598 --> 00:17:32,356 We've got body parts from two different bodies. 220 00:17:32,397 --> 00:17:36,733 I'm hoping the owner of this finger's in better condition than Mr. Hertzberg. 221 00:17:37,596 --> 00:17:38,922 What else you got? 222 00:17:38,943 --> 00:17:40,890 This caught my attention. 223 00:17:43,790 --> 00:17:46,263 The cut through the bone... 224 00:17:48,263 --> 00:17:50,652 Different cut patterns. 225 00:17:50,863 --> 00:17:55,284 That's a normal oscillating surgical saw pattern, but these horizontal striations... 226 00:17:55,305 --> 00:17:58,841 - Looks like a hand saw finished the cut. - Yeah. 227 00:17:59,913 --> 00:18:02,481 Why change saws mid-cut? 228 00:18:15,159 --> 00:18:16,727 You buying Terrell? 229 00:18:18,385 --> 00:18:20,710 Check with Ballistics. See if we get a hit on the casing. 230 00:18:20,772 --> 00:18:21,911 Where are you going? 231 00:18:21,934 --> 00:18:23,778 We know he taped the vics. 232 00:18:23,790 --> 00:18:26,056 Now I'm going to prove that he let the killer in the door. 233 00:18:59,706 --> 00:19:04,685 It would be a right thumbprint from Terrell Davenport. 234 00:19:07,533 --> 00:19:09,411 Well, it's not Terrell. 235 00:19:14,740 --> 00:19:16,454 What do we got? 236 00:19:18,133 --> 00:19:21,280 Last person to touch the key is Najiv? 237 00:19:21,923 --> 00:19:25,011 Well, he wasn't tied up and there was no bag on his head. 238 00:19:25,035 --> 00:19:26,362 Nah, the print is smeared. 239 00:19:26,385 --> 00:19:29,837 All that gives us is that his thumb slipped trying to get the door open. 240 00:19:29,847 --> 00:19:33,146 He could have been trying to get away. He was already shot in the back. 241 00:19:35,706 --> 00:19:37,397 Anything from Ballistics? 242 00:19:37,549 --> 00:19:39,299 No hit on the shell casing. 243 00:19:39,320 --> 00:19:41,433 All right, we've got to do a complete 180. 244 00:19:41,445 --> 00:19:44,686 Instead of working from the inside-out, we need to work from the outside-in. 245 00:19:44,721 --> 00:19:48,173 Let's look at the stuff from the Dumpster behind the diner. 246 00:19:54,334 --> 00:19:57,269 Hey. Got a match for our frozen finger. 247 00:19:57,303 --> 00:20:01,811 Joe Garford, 3112232nd Street, Queens. 248 00:20:01,847 --> 00:20:05,721 Only takes one print to finger someone. 249 00:20:07,944 --> 00:20:12,159 Frank felt for many years that his left leg was unnecessary to him. 250 00:20:12,229 --> 00:20:16,809 He felt oppressed, that he couldn't be whole until he had it removed. 251 00:20:16,832 --> 00:20:18,805 He was oppressed by his leg? 252 00:20:18,826 --> 00:20:20,224 That's how he felt. 253 00:20:20,259 --> 00:20:22,607 The same way you felt about your pinkie? 254 00:20:22,631 --> 00:20:23,546 Yes. 255 00:20:23,863 --> 00:20:25,261 Exactly. 256 00:20:26,326 --> 00:20:29,990 You want to tell us what your finger was doing in Frank Hertzberg's freezer? 257 00:20:30,013 --> 00:20:31,528 Frank asked if he could keep it. 258 00:20:31,540 --> 00:20:32,503 Why? 259 00:20:33,782 --> 00:20:35,321 Who would do this surgery? 260 00:20:35,330 --> 00:20:36,821 A doctor, I assume. 261 00:20:36,856 --> 00:20:38,841 Not the sort of thing you'd try by yourself. 262 00:20:38,852 --> 00:20:39,850 I'd take a name. 263 00:20:39,874 --> 00:20:41,177 I don't have one to give. 264 00:20:41,201 --> 00:20:45,240 You'll excuse me for asking, but who did the surgery on your leg? 265 00:20:47,180 --> 00:20:51,536 I can't say I've quite made it to Frank's level of determination. 266 00:20:53,685 --> 00:20:56,444 They call us "wannabes. " 267 00:20:57,178 --> 00:21:00,277 We wish we were amputees, so we pretend we are. 268 00:21:00,289 --> 00:21:06,289 Some of us, like Frank, actually have the surgery. 269 00:21:13,315 --> 00:21:15,898 We're liable to find anything in a Dumpster. 270 00:21:25,380 --> 00:21:27,000 Drug works. 271 00:21:33,110 --> 00:21:34,566 Be careful. 272 00:21:38,464 --> 00:21:40,085 I got one, too. 273 00:21:40,101 --> 00:21:42,543 One's a fluke. Two's a pattern. 274 00:21:47,193 --> 00:21:48,872 And three's a suspect. 275 00:21:56,620 --> 00:21:59,027 Looks like a bloody fingerprint. 276 00:22:07,808 --> 00:22:09,922 Jose Figueroa. 277 00:22:11,423 --> 00:22:13,160 Octavia Figueroa. 278 00:22:15,509 --> 00:22:17,117 That's her brother. 279 00:22:18,303 --> 00:22:19,818 Recognize that? 280 00:22:22,111 --> 00:22:26,961 Let me help you. That's a syringe with traces of heroin. Your drug of choice. 281 00:22:09,221 --> 00:22:10,995 Jose Figueroa. 282 00:22:11,030 --> 00:22:12,769 Octavia Figueroa. 283 00:22:15,419 --> 00:22:16,134 That's her brother. 284 00:22:18,317 --> 00:22:18,975 Recognize that? 285 00:22:22,032 --> 00:22:23,733 Let me help you. That's a syringe 286 00:22:24,261 --> 00:22:25,256 with traces of heroin. 287 00:22:25,368 --> 00:22:26,319 Your drug of choice. 288 00:22:26,961 --> 00:22:27,628 Never seen it. 289 00:22:27,979 --> 00:22:29,121 The fingerprint is yours, 290 00:22:29,751 --> 00:22:30,094 the blood, 291 00:22:30,714 --> 00:22:31,638 that's your sister's. 292 00:22:34,481 --> 00:22:35,199 You remember her? 293 00:22:37,117 --> 00:22:38,599 I saw you crying at the hospital, Jose. 294 00:22:39,487 --> 00:22:40,368 Who was the guy in the car? 295 00:22:41,883 --> 00:22:42,601 That was Luis. 296 00:22:45,075 --> 00:22:46,309 Those are his kids with Octavia. 297 00:22:46,729 --> 00:22:47,188 What happened? 298 00:22:47,224 --> 00:22:49,669 Your sister get tired of playing Florence Nightingale for your habit? 299 00:22:50,745 --> 00:22:51,430 Come on, Octavia! 300 00:22:51,768 --> 00:22:53,066 let me stay here just a few more nights. 301 00:22:53,407 --> 00:22:54,438 I swear, I'm clean. 302 00:22:55,128 --> 00:22:56,537 She was a soft touch, wasn't she? 303 00:22:57,233 --> 00:22:59,571 The kind of people you work until eventually they get wise. 304 00:23:00,288 --> 00:23:02,305 Maybe decide to leave their troubles behind. 305 00:23:02,635 --> 00:23:04,765 Leave the city, the drugs, the crime. 306 00:23:05,270 --> 00:23:06,464 Maybe move upstate. 307 00:23:06,535 --> 00:23:08,535 I just wanted to talk to her. 308 00:23:08,717 --> 00:23:09,509 Okay, good. 309 00:23:10,181 --> 00:23:10,960 So how'd you get in? 310 00:23:11,719 --> 00:23:13,722 She would let me in before she locked up. 311 00:23:16,256 --> 00:23:17,596 But last night, I go around there, 312 00:23:19,288 --> 00:23:20,503 and the back door is open. 313 00:23:28,292 --> 00:23:30,538 So you go shoot up, and don't call the cops. 314 00:23:31,049 --> 00:23:31,452 I'll tell you what. 315 00:23:32,112 --> 00:23:33,468 I'm going to put you up for a few days. 316 00:23:35,264 --> 00:23:36,752 But if I find out you did this thing, 317 00:23:37,130 --> 00:23:38,518 I'm going to put you away for good. 318 00:23:51,136 --> 00:23:52,650 I heard Terrell's making progress. 319 00:23:53,384 --> 00:23:54,966 Yeah, enough to take a look at Jose. 320 00:23:55,198 --> 00:23:55,974 He confirm? 321 00:23:56,927 --> 00:23:58,395 Terrell say he never saw him before. 322 00:23:58,950 --> 00:24:02,265 So, Jose walks in, sees his dead sister and starts shooting up? 323 00:24:02,589 --> 00:24:04,676 Leaving a bloody syringe in the Dumpster? 324 00:24:05,137 --> 00:24:06,020 Guy's a junkie. 325 00:24:06,546 --> 00:24:07,967 Probably to him, made sense at the time. 326 00:24:08,531 --> 00:24:09,506 We went back to square one. 327 00:24:09,524 --> 00:24:10,504 Sequence of events. 328 00:24:10,658 --> 00:24:11,823 We know where everyone started 329 00:24:11,915 --> 00:24:12,897 we know where everyone ended up, 330 00:24:12,921 --> 00:24:13,991 but the middle's a blank. 331 00:24:14,173 --> 00:24:15,362 How do we move forward? 332 00:24:15,604 --> 00:24:16,404 By going back. 333 00:24:16,911 --> 00:24:18,583 Follow up on trace you pulled from the tape. 334 00:24:18,584 --> 00:24:19,584 See if we missed anything. 335 00:24:19,814 --> 00:24:21,636 I'm gonna see if I can pull anything off the front door. 336 00:24:39,837 --> 00:24:40,285 P ollen. 337 00:24:41,448 --> 00:24:42,466 How'd that get there? 338 00:25:03,364 --> 00:25:04,557 Someone looked in the door. 339 00:26:12,432 --> 00:26:13,258 Lamar Adams? 340 00:26:14,695 --> 00:26:15,396 Who wants to know? 341 00:26:16,924 --> 00:26:18,062 Lamar, you want to tell us what you were doing 342 00:26:18,155 --> 00:26:20,029 at Quality Cafe on Flatbush last night? 343 00:26:20,280 --> 00:26:22,087 If I was even there, maybe picking up a girl. 344 00:26:22,167 --> 00:26:22,946 See anything unusual? 345 00:26:23,276 --> 00:26:25,157 It's unusual a girl doesn't wait to meet me, that's all. 346 00:26:26,195 --> 00:26:28,137 She's lucky I didn't see her. I'd have kicked her ass for sure. 347 00:26:28,140 --> 00:26:29,987 Had run all the way to Flatbush for nothing. 348 00:26:30,050 --> 00:26:32,413 Hey, a bunch of people were killed last night, smart guy. 349 00:26:33,117 --> 00:26:34,556 Including one Gina Robson. 350 00:26:34,740 --> 00:26:35,725 Mean anything to you? 351 00:26:38,750 --> 00:26:40,154 Y'all think I had something to do with that? 352 00:26:40,272 --> 00:26:41,439 I don't know. You saying you were there? 353 00:26:41,860 --> 00:26:43,254 I pulled your prints off the door, Lamar. 354 00:26:43,300 --> 00:26:43,974 Stop playing games. 355 00:26:44,585 --> 00:26:45,720 I was there, I looked in the door. 356 00:26:45,804 --> 00:26:46,765 It was a little after 11:00. 357 00:26:52,191 --> 00:26:53,044 Look, I ain't seen nothing. 358 00:26:53,051 --> 00:26:54,088 That's all I got to say to y'all. 359 00:26:54,307 --> 00:26:54,881 You think? 360 00:26:56,338 --> 00:26:57,623 You like throwing a football around, Lamar? 361 00:26:58,674 --> 00:26:59,981 Or is that blue wristband's just a... 362 00:27:00,487 --> 00:27:01,246 a style thing? 363 00:27:04,107 --> 00:27:05,648 This is taken on our honeymoon. 364 00:27:09,242 --> 00:27:11,131 He preferred his version. 365 00:27:15,398 --> 00:27:17,301 My parents were married for 50 years. 366 00:27:18,290 --> 00:27:20,804 My dad would look at my mom, say she made him feel whole. 367 00:27:21,785 --> 00:27:22,874 You were away when... 368 00:27:23,778 --> 00:27:25,420 I was visiting my mother in Connecticut. 369 00:27:26,781 --> 00:27:28,747 Can you imagine if I came home and found him? 370 00:27:29,319 --> 00:27:30,561 Did he even think about that? 371 00:27:31,518 --> 00:27:34,041 Did you know he was planning on doing this? 372 00:27:34,440 --> 00:27:36,284 It was pretty obvious that it was on his mind. 373 00:27:37,247 --> 00:27:41,523 He used to strap up his leg and go to this rehab in Trenton and pretend. 374 00:27:43,562 --> 00:27:44,373 That damned Joe. 375 00:27:44,589 --> 00:27:45,259 what's is name? 376 00:27:46,776 --> 00:27:48,117 kept coming up with new ideas: 377 00:27:48,222 --> 00:27:49,594 "Here, try this, this will work. 378 00:27:49,936 --> 00:27:51,224 They'll have to take it off now. " 379 00:27:52,766 --> 00:27:55,347 He would drill himself, cut himself. 380 00:27:56,128 --> 00:27:58,037 He froze his leg in dry ice once. 381 00:28:02,238 --> 00:28:03,733 It's called apotemnophilia. 382 00:28:04,906 --> 00:28:07,008 Body Integrity Identity Disorder. 383 00:28:07,654 --> 00:28:09,255 People who hate some part of themselves 384 00:28:09,288 --> 00:28:11,236 think it's causing all their problems. 385 00:28:11,693 --> 00:28:14,087 We're hoping you'll be able help us find whoever did this 386 00:28:14,122 --> 00:28:16,385 to Frank before it happens to someone else. 387 00:28:16,962 --> 00:28:17,380 Why? 388 00:28:18,061 --> 00:28:20,774 Well, it's illegal to perform surgery without a medical license, 389 00:28:20,822 --> 00:28:24,067 and this case involves criminally negligent homicide at the least. 390 00:28:26,092 --> 00:28:27,192 I didn't want to know. 391 00:28:29,528 --> 00:28:30,922 I figured he would get over it. 392 00:28:34,520 --> 00:28:36,503 I, uh, I guess he did. 393 00:28:41,256 --> 00:28:43,007 You're going to need to call the M.E.'s office 394 00:28:43,100 --> 00:28:44,656 to make arrangements for Frank's body. 395 00:28:45,044 --> 00:28:47,103 He didn't want his body when be was alive, 396 00:28:47,201 --> 00:28:49,141 I certainly don't want it now that he's dead. 397 00:29:07,355 --> 00:29:08,530 You ready for some good news? 398 00:29:09,310 --> 00:29:10,575 I hope, I already have some. 399 00:29:11,109 --> 00:29:13,151 Found a possible source for the blue fibers. 400 00:29:13,935 --> 00:29:16,390 The handprint puts this kid Lamar Adams at the scene. 401 00:29:17,548 --> 00:29:19,351 Maybe these fibers put him with the tape. 402 00:29:27,584 --> 00:29:28,037 Cotton. 403 00:29:28,758 --> 00:29:30,039 Fibers from the tape are synthetic. 404 00:29:30,365 --> 00:29:31,655 Now, are you ready for some good news? 405 00:29:32,045 --> 00:29:33,104 Here, take a look at this. 406 00:29:36,145 --> 00:29:36,920 What am I looking at? 407 00:29:37,557 --> 00:29:38,858 Duct tape analysis. 408 00:29:38,941 --> 00:29:41,645 It determines the adhesive used for the tape found at the scene. 409 00:29:42,342 --> 00:29:43,842 Looks like a common type of duct tape. 410 00:29:44,060 --> 00:29:44,736 Wh-What's the good news? 411 00:29:45,044 --> 00:29:49,158 Trace came back on that unknown that I found in the tape used to tie Octavia Figueroa. 412 00:29:49,724 --> 00:29:51,244 look at the XRF results. 413 00:29:52,949 --> 00:29:54,356 I thought it was a hair fragment, 414 00:29:54,423 --> 00:29:57,912 but its main component is alumino-silicate, with traces of zirconium. 415 00:29:58,235 --> 00:29:59,382 Zirconium oxide. 416 00:30:00,556 --> 00:30:01,993 It's a heat-resistant material. 417 00:30:02,027 --> 00:30:04,255 Its primary application is tape used for... 418 00:30:04,707 --> 00:30:07,028 ...temporary auto repair, especially mufflers. 419 00:30:07,140 --> 00:30:08,647 And they'd be in the same place because... 420 00:30:08,932 --> 00:30:11,152 Two different duct tapes were used in the same shop. 421 00:30:11,258 --> 00:30:12,373 All right, so if we cross-reference 422 00:30:12,449 --> 00:30:15,560 the distributors of the two tapes, we can narrow down our search criteria. 423 00:30:16,340 --> 00:30:18,432 You got a manufacturer on the heat-resistant material? 424 00:30:18,500 --> 00:30:19,838 Yeah. I'm punching it in right now 425 00:30:19,960 --> 00:30:21,886 and cross-referencing tape distributors. 426 00:30:26,336 --> 00:30:27,717 Tox report on Frank Hertzberg. 427 00:30:27,912 --> 00:30:28,328 Great... 428 00:30:30,823 --> 00:30:31,979 Yup, he was pretty dopped up. 429 00:30:32,221 --> 00:30:35,058 Acetaminophen, Tetracycline, Oxycodone, 430 00:30:35,272 --> 00:30:36,712 Antibiotics and pain-killers. 431 00:30:37,238 --> 00:30:38,586 Standard post-op prescriptions. 432 00:30:40,802 --> 00:30:41,754 Cefoxitin. 433 00:30:42,854 --> 00:30:43,888 It's a pre-op medication. 434 00:30:43,935 --> 00:30:45,274 You can't get a prescription for it, 435 00:30:45,275 --> 00:30:46,622 you can only get it in a hospital. 436 00:30:47,344 --> 00:30:49,435 You were instructed to stop removing healthy limbs 437 00:30:49,493 --> 00:30:50,471 by the Dutch government. 438 00:30:50,826 --> 00:30:53,143 Completely legal procedures at that time. 439 00:30:53,570 --> 00:30:55,187 But you have a history of cooperating 440 00:30:55,191 --> 00:30:57,288 with the requests of people like Frank Hertzberg 441 00:30:57,311 --> 00:31:00,066 who wound themselves to force doctors to amputate. 442 00:31:00,135 --> 00:31:02,063 When you repaired his leg a year and a half ago, 443 00:31:02,151 --> 00:31:03,820 you knew the wound was self-inflicted. 444 00:31:04,074 --> 00:31:05,776 And I knew it was only a matter of time 445 00:31:05,884 --> 00:31:06,893 before he tried again. 446 00:31:07,148 --> 00:31:08,982 Did he ask you to perform amputation? 447 00:31:09,332 --> 00:31:09,781 Yes. 448 00:31:10,124 --> 00:31:11,124 But I refused. 449 00:31:11,518 --> 00:31:13,903 But you prescribed the medications that were found at the scene. 450 00:31:14,101 --> 00:31:17,720 Those medications date from the operation on his leg. 451 00:31:17,939 --> 00:31:19,813 And the preoperative antibiotics? 452 00:31:19,992 --> 00:31:22,905 Drugs are stolen from hospitals every day. 453 00:31:23,373 --> 00:31:25,754 Patients, visitors, hospital staff... 454 00:31:26,842 --> 00:31:28,752 I would have liked to help Frank, 455 00:31:28,881 --> 00:31:30,672 never at the risk of my career. 456 00:31:32,992 --> 00:31:36,238 Five auto shops ordered both our duct tape and muffler repair tape, 457 00:31:36,421 --> 00:31:38,543 and one of them is owned by Otavia's boyfriend. 458 00:31:39,042 --> 00:31:40,605 I've been meaning to take my car into the shop. 459 00:31:41,311 --> 00:31:42,426 Two birds with one stone. 460 00:31:42,535 --> 00:31:43,121 Let's go. 461 00:31:55,139 --> 00:31:57,010 This is the same car we saw at the hospital. 462 00:31:58,074 --> 00:31:59,603 So Octavia was your girlfriend? 463 00:32:00,227 --> 00:32:00,749 That's right. 464 00:32:00,951 --> 00:32:03,704 And those children at the hospital, are they yours with Octavia? 465 00:32:04,282 --> 00:32:05,105 Yup. 466 00:32:05,224 --> 00:32:06,508 We're sorry for your loss, Luis. 467 00:32:07,202 --> 00:32:09,103 Did she talk about anybody at work making threats? 468 00:32:09,357 --> 00:32:10,173 Any customers...? 469 00:32:10,498 --> 00:32:13,516 No. I mean, there's always people trying to cause trouble you know, 470 00:32:13,670 --> 00:32:15,398 but nothing she couldn't handle. 471 00:32:15,691 --> 00:32:16,704 Is this your car right there? 472 00:32:17,571 --> 00:32:17,944 Yeah. 473 00:32:18,155 --> 00:32:18,669 It's nice. 474 00:32:19,804 --> 00:32:20,788 Mind if I take a look at it? 475 00:32:23,322 --> 00:32:23,819 What for? 476 00:32:23,996 --> 00:32:25,296 Do you want us to get a warrant? 477 00:32:26,142 --> 00:32:26,545 No. 478 00:32:27,997 --> 00:32:30,121 I mean... Yeah, go ahead. 479 00:32:30,453 --> 00:32:33,336 You always keep your tape piled up back there all together like that? 480 00:32:33,373 --> 00:32:34,017 Heat tape? 481 00:32:34,137 --> 00:32:34,771 Duct tape? 482 00:32:37,834 --> 00:32:38,501 Yeah. What of it? 483 00:33:07,522 --> 00:33:09,504 You're gonna need to clear a few things up for us, Luis. 484 00:33:21,339 --> 00:33:22,596 How long I got to stay here, man? 485 00:33:22,830 --> 00:33:23,809 My kids will be home from school. 486 00:33:28,800 --> 00:33:30,868 That tape is from around the neck of Octavia Figueroa. 487 00:33:32,505 --> 00:33:35,527 The blue fibers are from the carpet inside the trunk of your car. 488 00:33:36,899 --> 00:33:38,428 It's got nothing to do with me, man. 489 00:33:39,330 --> 00:33:40,355 Maybe she took it out of my car. 490 00:33:40,617 --> 00:33:41,203 You think of that? 491 00:33:41,630 --> 00:33:43,195 We're going to go take a look at your place, Luis. 492 00:33:43,665 --> 00:33:45,223 See if we can find anything from the diner. 493 00:33:45,828 --> 00:33:47,792 My apartment, my shop, whatever, man. 494 00:33:48,359 --> 00:33:49,805 I'll take that as informed consent. 495 00:33:50,195 --> 00:33:51,037 I know my rights. 496 00:33:52,002 --> 00:33:52,951 I can walk out of here right now. 497 00:33:53,631 --> 00:33:54,165 What's the hurry, Luis? 498 00:33:55,106 --> 00:33:56,846 I mean, don't you want to stick around when we find the guy 499 00:33:57,752 --> 00:33:59,339 who killed the mother of your children? 500 00:34:03,273 --> 00:34:04,706 We found nothing in Luis' apartment, 501 00:34:04,735 --> 00:34:05,964 so this is where we look now. 502 00:34:06,358 --> 00:34:07,769 We looking for anything in particular? 503 00:34:08,097 --> 00:34:09,123 Yeah, to put him at the scene. 504 00:34:09,762 --> 00:34:11,027 You think we got enough experience 505 00:34:11,094 --> 00:34:12,400 going through other people's garbage? 506 00:34:14,762 --> 00:34:16,880 Notice how we always get put on trash detail. 507 00:34:18,432 --> 00:34:20,002 Hey, when you make it to second grade, 508 00:34:20,069 --> 00:34:21,548 it'll be a thing of the past, my friend. 509 00:34:21,845 --> 00:34:22,776 From your lips to God's ear. 510 00:34:23,532 --> 00:34:24,793 Let's just get this stuff together 511 00:34:24,828 --> 00:34:25,888 and we'll get it back to the lab, huh? 512 00:34:28,477 --> 00:34:29,774 After I extracted the rod, 513 00:34:30,608 --> 00:34:31,965 I was able to reconstruct the bone. 514 00:34:35,165 --> 00:34:37,118 Most of the end of the femur is still intact. 515 00:34:37,909 --> 00:34:39,356 I also have a couple of sample femurs. 516 00:34:39,790 --> 00:34:40,118 Great. 517 00:34:41,560 --> 00:34:43,239 You see this dark edge at the bottom of the cut? 518 00:34:45,363 --> 00:34:46,106 Could that be a burn mark? 519 00:34:47,042 --> 00:34:47,379 It could be. 520 00:34:48,029 --> 00:34:49,413 See how there's a slight curve to the cut? 521 00:34:50,679 --> 00:34:51,929 Which would cause the blade to jam. 522 00:34:52,246 --> 00:34:52,516 Yeah. 523 00:34:53,046 --> 00:34:53,815 All right, let's try it. 524 00:34:54,511 --> 00:34:55,696 I matched the blades as well as I could. 525 00:34:56,446 --> 00:34:57,562 These should suit your purpose. 526 00:34:59,581 --> 00:35:00,545 Blade's almost identical. 527 00:35:01,661 --> 00:35:03,139 Should behave in an identical way. 528 00:35:09,093 --> 00:35:11,422 I'm putting a tremendous amount of strain on the blade. 529 00:35:15,466 --> 00:35:17,026 It requires a lot more power. 530 00:35:24,418 --> 00:35:24,878 Power. 531 00:35:26,112 --> 00:35:28,428 The saw stopped when the electricity cut off. 532 00:36:10,767 --> 00:36:11,224 Remind us, 533 00:36:11,734 --> 00:36:12,416 why were you there? 534 00:36:12,922 --> 00:36:14,529 I was responding to a police radio call. 535 00:36:15,161 --> 00:36:15,878 Are you going somewhere with this? 536 00:36:15,960 --> 00:36:16,847 'cause I got to get back to work. 537 00:36:17,941 --> 00:36:18,511 Look at this. 538 00:36:20,057 --> 00:36:21,188 Look at the time on the clock. 539 00:36:22,572 --> 00:36:24,349 Detective Taylor and I arrived at 10:45. 540 00:36:28,086 --> 00:36:28,887 So the clock's broken? 541 00:36:29,247 --> 00:36:30,591 There's nothing wrong with the clock. 542 00:36:31,933 --> 00:36:33,425 It's not set wrong, because... 543 00:36:34,093 --> 00:36:35,701 ...all the clocks in the apartment 544 00:36:36,279 --> 00:36:37,960 are wrong by the same amount of time. 545 00:36:39,116 --> 00:36:41,805 Something must have happened to the electricity, like... 546 00:36:43,259 --> 00:36:44,299 blown fuse, maybe? 547 00:36:45,168 --> 00:36:46,475 And being overloaded by 548 00:36:46,602 --> 00:36:48,271 an appliance pulling too much juice. 549 00:36:49,278 --> 00:36:50,445 Like a surgical saw? 550 00:36:52,025 --> 00:36:54,438 You started the surgery and everything was going fine. 551 00:36:54,645 --> 00:36:56,232 Then you had some problems with the saw... 552 00:36:59,427 --> 00:37:01,247 ...so you finished the cut with a hand saw, 553 00:37:01,994 --> 00:37:04,170 sewed up Frank Hertzberg, cleaned up and got out. 554 00:37:09,114 --> 00:37:10,846 You say that, you got nothing that puts me there, 555 00:37:11,030 --> 00:37:11,908 cutting on this guy. 556 00:37:11,948 --> 00:37:14,017 No, I got a clean print on the breaker box. 557 00:37:14,621 --> 00:37:16,425 Matches the prints in your employment file. 558 00:37:18,507 --> 00:37:19,887 The saw blew the fuse. 559 00:37:20,560 --> 00:37:21,443 You finished the cut, 560 00:37:22,865 --> 00:37:23,860 you threw the switch, 561 00:37:24,943 --> 00:37:26,613 but you took your gloves off first. 562 00:37:35,648 --> 00:37:36,682 He begged me to do it. 563 00:37:37,199 --> 00:37:38,394 I called him a couple of times. 564 00:37:38,944 --> 00:37:40,805 When he didn't answer, I figured his wife must have come home. 565 00:37:41,050 --> 00:37:42,331 And you went back why? 566 00:37:43,081 --> 00:37:44,775 Cause you got a call on the scanner? 567 00:37:45,536 --> 00:37:47,355 Figured you'd go back to cover your ass? 568 00:37:52,578 --> 00:37:53,120 How'd you meet him? 569 00:37:54,210 --> 00:37:56,069 I was the respondent when he shot himself in his leg. 570 00:37:57,681 --> 00:37:58,506 A few months ago, he... 571 00:37:58,855 --> 00:37:59,684 he tracked me down. 572 00:38:00,352 --> 00:38:01,489 He asked me if I could help him. 573 00:38:02,019 --> 00:38:02,880 For ten G's. 574 00:38:05,003 --> 00:38:06,984 I'm... I'm studying premed. 575 00:38:07,044 --> 00:38:07,942 I'm trying to get back to school, 576 00:38:07,993 --> 00:38:09,432 so I know what to do. 577 00:38:09,541 --> 00:38:10,997 I figured maybe I could help him. 578 00:38:12,230 --> 00:38:14,067 You ever hear of the Hippocratic Oath, Doctor? 579 00:38:15,515 --> 00:38:17,706 The part that says "First, do no harm"? 580 00:38:19,393 --> 00:38:21,160 That factor into your thinking at all? 581 00:38:21,573 --> 00:38:22,425 The guy was shooting himself. 582 00:38:23,447 --> 00:38:24,428 How big a risk could it be? 583 00:38:24,695 --> 00:38:26,433 I wanted to help him out... 584 00:38:28,351 --> 00:38:29,148 .. and make a few bucks. 585 00:38:31,678 --> 00:38:32,714 I guess I thought, you know, 586 00:38:34,102 --> 00:38:35,357 what's the worst thing that could happen? 587 00:39:03,039 --> 00:39:05,746 Next time I say a case is in the garbage, remind me of this moment. 588 00:39:07,656 --> 00:39:09,211 All right, I cleaned most of the blood from the bag, 589 00:39:09,309 --> 00:39:10,227 so we should be able to match 590 00:39:10,449 --> 00:39:12,845 the machine extrusion marks and perforations 591 00:39:12,866 --> 00:39:15,032 from one bag to the next, as it came off the roll. 592 00:39:15,786 --> 00:39:16,798 All right, there's damage, 593 00:39:16,961 --> 00:39:19,455 but the tears and perforations are still intact at the end. 594 00:39:19,946 --> 00:39:21,459 And what are we hoping to find? 595 00:39:21,887 --> 00:39:24,046 A match to the bag that we took from Luis' trash. 596 00:39:46,931 --> 00:39:48,114 The end of this sequence 597 00:39:48,458 --> 00:39:49,197 should match the roll, 598 00:39:49,750 --> 00:39:50,248 but it doesn't... 599 00:39:54,631 --> 00:39:56,621 ...because Luis took one of the bags with him. 600 00:40:03,879 --> 00:40:04,518 I gotcha. 601 00:40:07,227 --> 00:40:08,324 This case is in the bag. 602 00:40:09,751 --> 00:40:13,279 Hey, Luis, we got a survivor said the killer made him tape the others. 603 00:40:13,927 --> 00:40:15,842 What's he going to say when we put you in a lineup 604 00:40:15,867 --> 00:40:16,813 and have him take a look? 605 00:40:17,123 --> 00:40:18,318 I look like a lot of guys. 606 00:40:18,899 --> 00:40:20,822 People tell me that all the time. 607 00:40:21,080 --> 00:40:22,038 You use these to get in? 608 00:40:22,983 --> 00:40:25,690 We pulled pollen from the glass on the door. 609 00:40:26,520 --> 00:40:28,176 You got them to open the door. 610 00:40:29,899 --> 00:40:30,456 Come on, open up. 611 00:40:32,128 --> 00:40:33,001 I have flowers. 612 00:40:38,862 --> 00:40:40,068 You tried to get everyone downstairs. 613 00:40:40,569 --> 00:40:41,882 Octavia wants us all to go downstairs. 614 00:40:49,900 --> 00:40:50,362 Don't move. 615 00:40:51,127 --> 00:40:52,168 But Najiv ran. 616 00:41:04,263 --> 00:41:06,990 You made Terrell bag and tape, and you shot 'em all. 617 00:41:07,322 --> 00:41:07,985 I wasn't there. 618 00:41:08,925 --> 00:41:10,261 We found this bag at your shop. 619 00:41:11,012 --> 00:41:12,239 And your fingerprints are all over it. 620 00:41:14,780 --> 00:41:16,116 You tried to make it look like a robbery. 621 00:41:21,062 --> 00:41:21,639 I wasn't there. 622 00:41:22,122 --> 00:41:22,741 Listen to me. 623 00:41:23,220 --> 00:41:24,642 Criminals are like animals, 624 00:41:24,792 --> 00:41:26,356 you leave tracks, we find them. 625 00:41:26,527 --> 00:41:27,244 That's what we do. 626 00:41:27,845 --> 00:41:31,021 Like flowers, like casings, 627 00:41:31,272 --> 00:41:32,053 like duct tape, 628 00:41:32,111 --> 00:41:32,751 like bags. 629 00:41:34,206 --> 00:41:35,600 They all put you at the scene. 630 00:41:35,975 --> 00:41:37,108 You got to understand, man... 631 00:41:37,178 --> 00:41:38,093 Oh, we do understand. 632 00:41:39,215 --> 00:41:40,801 Octavia was going to Albany 633 00:41:40,810 --> 00:41:42,397 to get away from her junkie brother 634 00:41:42,412 --> 00:41:44,611 and she was going with your kids. 635 00:41:45,680 --> 00:41:46,238 It's hard, isn't it? 636 00:41:47,126 --> 00:41:48,073 To look somebody in the eye 637 00:41:48,505 --> 00:41:49,896 and shoot them at close range. 638 00:41:50,367 --> 00:41:51,684 Thought it would be easy when you walked through the door, 639 00:41:51,764 --> 00:41:52,400 but it wasn't. 640 00:41:52,944 --> 00:41:54,244 That's why you put the bags over their heads. 641 00:42:31,904 --> 00:42:33,898 I read your preliminary report. 642 00:42:35,925 --> 00:42:36,698 Good job, Danny. 643 00:42:43,300 --> 00:42:44,631 You're on the promotion grid. 644 00:42:49,761 --> 00:42:51,072 I can't wrap my head around it, Mac. 645 00:42:53,359 --> 00:42:54,039 You get up... 646 00:42:56,966 --> 00:42:57,667 go to work... 647 00:42:59,470 --> 00:43:00,627 see the people that you know... 648 00:43:02,560 --> 00:43:03,730 you talk, you laugh... 649 00:43:07,316 --> 00:43:07,843 you're living your life. 650 00:43:08,665 --> 00:43:09,619 And then, suddenly, boom... 651 00:43:12,962 --> 00:43:13,655 ...it's just over. 652 00:43:15,262 --> 00:43:15,765 Just like that. 653 00:43:16,740 --> 00:43:18,274 You never even saw it coming.