9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 myktsn 1 00:00:39,398 --> 00:00:43,094 How difficult is it to understand the concept of stop, drop and roll? 2 00:00:43,104 --> 00:00:46,081 Panic and adrenaline rarely leave room for logic. 3 00:00:46,099 --> 00:00:49,686 Eyelashes and eyebrows are only slightly singed. 4 00:00:49,745 --> 00:00:54,930 Some blistering on the cheeks, but the face didn't suffer the same degree of burns as the chest and the hands. 5 00:00:55,374 --> 00:00:57,622 There's something... gooey here. 6 00:00:57,672 --> 00:00:58,621 "Gooey"? 7 00:00:59,000 --> 00:01:00,969 There's a good forensic word. 8 00:01:01,518 --> 00:01:02,297 Gooey. 9 00:01:02,327 --> 00:01:03,736 We'll have to use that more. 10 00:01:03,811 --> 00:01:10,324 Traces of the goo were along the hairline, behind the ear and just above the collarbone. 11 00:01:11,770 --> 00:01:13,692 Some kind of melted plastic? 12 00:01:18,850 --> 00:01:20,233 What are you looking for? 13 00:01:21,503 --> 00:01:22,537 A mask. 14 00:01:30,782 --> 00:01:32,970 I hear this guy is just the opening act. 15 00:01:33,020 --> 00:01:34,518 The main event's in the bank. 16 00:01:34,558 --> 00:01:37,545 They do things big south of Canal Street. 17 00:01:38,145 --> 00:01:39,533 It's Chinatown, Mac. 18 00:02:12,000 --> 00:02:16,900 Team CSI: NY 19 00:02:17,650 --> 00:02:21,500 Synchronisation Kritoph and Van's 20 00:02:31,731 --> 00:02:33,759 They robbed the safe deposit boxes. 21 00:02:33,827 --> 00:02:35,226 Cut their way in. 22 00:02:36,300 --> 00:02:40,000 Transcript Raceman 23 00:02:43,650 --> 00:02:50,700 Season 1- Episode 7 Rain 24 00:02:52,188 --> 00:02:55,484 Gotta wear a mask to a bank robbery. It's a rule. 25 00:02:55,812 --> 00:02:57,250 How'd the fire start? 26 00:02:57,260 --> 00:02:59,318 Two of the bank's guards came to the rescue. 27 00:02:59,338 --> 00:03:01,416 A couple shots were fired and boom. 28 00:03:01,646 --> 00:03:03,205 Acetylene tank ignited. 29 00:03:03,225 --> 00:03:04,503 How many perps? 30 00:03:04,542 --> 00:03:09,497 Security guard Marvin Hummel says there were two, but he's not sure. He was busy trying to save his friend's life. 31 00:03:09,567 --> 00:03:11,835 This one shot the other guard, Tony Fenn. 32 00:03:11,895 --> 00:03:13,074 You talk to him? 33 00:03:13,183 --> 00:03:14,711 DOA at the hospital. 34 00:03:14,951 --> 00:03:15,890 Hey, Mac. 35 00:03:16,450 --> 00:03:17,888 I got a blood trail here. 36 00:03:21,922 --> 00:03:23,890 This means there were probably three of them. 37 00:03:25,575 --> 00:03:27,213 One dead in the vault. 38 00:03:28,322 --> 00:03:30,560 One who ran out in the street. 39 00:03:35,295 --> 00:03:36,884 One got away. 40 00:03:37,104 --> 00:03:38,822 Blood trail just ends. 41 00:03:45,752 --> 00:03:48,130 Our evidence was washed away by the rain. 42 00:03:48,807 --> 00:03:54,282 I heard the shots and the explosion and ducked under my desk. I didn't see any faces. I didn't go anywhere near the vault. 43 00:03:54,292 --> 00:03:55,520 But you did call 911? 44 00:03:55,538 --> 00:03:59,564 Yes. I heard screaming and smoke was escaping into the main banking area. 45 00:03:59,574 --> 00:04:01,093 The sprinkler system didn't activate? 46 00:04:01,113 --> 00:04:02,281 It doesn't work. 47 00:04:02,289 --> 00:04:07,744 So the smoke detectors only alerted the people inside the bank, and the system's not connected to the fire or police department? 48 00:04:07,762 --> 00:04:13,456 Unfortunately, small, independent banks tend to spend their money on attracting customers rather than safety and security. 49 00:04:13,486 --> 00:04:15,834 Like I told you, I heard gunfire. 50 00:04:15,852 --> 00:04:18,479 Three shots before I even got to-to the vault door. 51 00:04:18,489 --> 00:04:19,948 You didn't enter the vault with Tony? 52 00:04:19,968 --> 00:04:22,775 No. We hear noises all the time. It's usually nothing. 53 00:04:22,803 --> 00:04:27,748 Plus, it was raining and the wind was blowing, so I just figured it was something on the air-conditioning unit. 54 00:04:27,766 --> 00:04:31,602 Can you recall any little details? Maybe the way one of them walked. 55 00:04:31,622 --> 00:04:34,350 Did you hear anyone speak, notice something strange? 56 00:04:34,380 --> 00:04:35,738 No. Nothing. 57 00:04:36,343 --> 00:04:38,011 Look, is Tony gonna be okay? 58 00:04:40,798 --> 00:04:41,907 I'm sorry. 59 00:04:43,444 --> 00:04:45,992 Mr. Hummel, I'm gonna need your weapon. 60 00:05:25,278 --> 00:05:26,606 Come on, bullet. 61 00:05:29,094 --> 00:05:29,873 Got it. 62 00:05:35,778 --> 00:05:37,866 Ballistics is gonna be fun on this one. 63 00:05:37,884 --> 00:05:40,451 You know, six months ago, this place was a shoe store? 64 00:05:40,471 --> 00:05:42,649 And they just come in and turn it into a bank? 65 00:05:42,699 --> 00:05:44,837 These days anybody can be a banker. 66 00:05:44,855 --> 00:05:50,150 Yeah, but you'd think they'd consider some kind of security. I mean, even double-thick steel. What is this, stainless steel sheeting? 67 00:05:50,170 --> 00:05:52,128 It's the illusion of security. 68 00:05:52,136 --> 00:05:54,664 I got this stuff on the front of my dishwasher. 69 00:05:55,992 --> 00:05:56,742 Okay. 70 00:05:57,731 --> 00:05:58,949 Let's work this thing. 71 00:06:00,146 --> 00:06:01,934 Perps cut through the wall here. 72 00:06:01,964 --> 00:06:03,502 Coming from the empty storefront. 73 00:06:03,552 --> 00:06:05,301 My guess is, they worked through the night. 74 00:06:07,936 --> 00:06:10,794 But they couldn't enter the vault till around 8:30 a. m., 75 00:06:10,812 --> 00:06:14,798 after the bank manager and security guard punched through their codes to disarm the alarm. 76 00:06:14,818 --> 00:06:20,003 And that'd leave them about 30 minute before the bank opens at 9:00, to get in, get the goods and get out. 77 00:06:22,736 --> 00:06:25,174 The security guard said his partner heard a noise. 78 00:06:26,771 --> 00:06:27,899 Please don't move! 79 00:06:28,689 --> 00:06:33,654 So our guard interrupts their plans and they started to head out the way they came in. 80 00:06:33,673 --> 00:06:36,400 I'd say the first guy out had to knock over the tank. 81 00:06:37,589 --> 00:06:39,068 The regulator cracks... 82 00:06:39,367 --> 00:06:42,085 and this place is a tin can of excitement. 83 00:06:43,950 --> 00:06:46,857 A perfectly planned bank heist ruined by the unexpected. 84 00:06:46,864 --> 00:06:47,903 There's something I don't get, here. 85 00:06:47,911 --> 00:06:51,048 I mean, if your time's limited and you want to get out with everything you can, 86 00:06:51,058 --> 00:06:54,684 why wouldn'tyou pop all the safe deposit boxes in the same row or column? 87 00:06:54,692 --> 00:06:59,947 Well, it's true. These guys were all over the place. You got 38, 58, 18, 28... 88 00:07:00,486 --> 00:07:01,345 What's with all the eights? 89 00:07:01,369 --> 00:07:03,457 It's a lucky number in the Chinese culture. 90 00:07:03,477 --> 00:07:05,365 We have superstitious bank robbers? 91 00:07:05,375 --> 00:07:08,752 Superstitious bank patrons, most of them Chinese. 92 00:07:08,770 --> 00:07:13,116 Their money and valuables are safe if they're in a deposit box containing the number eight. 93 00:07:13,136 --> 00:07:15,523 Yeah, but then how do you explain, 12...? 94 00:07:15,551 --> 00:07:17,719 We got 14, we got 45... 95 00:07:17,739 --> 00:07:20,456 Let's just add that to our list of unanswered questions. 96 00:07:20,516 --> 00:07:21,865 Here's another one. 97 00:07:24,373 --> 00:07:26,731 All right, we know how they broke in here. 98 00:07:28,799 --> 00:07:30,417 How'd they break in there? 99 00:07:30,597 --> 00:07:32,186 Mr. Bloom is the leasing agent. 100 00:07:32,274 --> 00:07:35,341 He received a letter a week ago that he believed was from the owner. 101 00:07:35,361 --> 00:07:39,507 It said he was no longer interested in renting out the building. So, he locked up the space and stopped showing it. 102 00:07:39,525 --> 00:07:41,903 I did keep the signs up for a little free advertising. 103 00:07:41,913 --> 00:07:44,620 Just in case someone called and I could show them another space. 104 00:07:46,217 --> 00:07:51,551 So far, there's no clear sign of breaking and entering. The doors, air ducts, windows. 105 00:07:51,571 --> 00:07:52,820 You buying his story? 106 00:07:52,838 --> 00:07:56,115 Well, you know me... everybody's a suspect till you prove otherwise. 107 00:07:57,394 --> 00:08:01,020 Mr. Bloom, does anyone other than yourself have a key? 108 00:08:01,038 --> 00:08:02,037 Just the owner. 109 00:08:02,057 --> 00:08:03,995 He's still in China. I spoke to him this morning. 110 00:08:04,015 --> 00:08:06,203 No chance anyone duplicated your key? 111 00:08:06,213 --> 00:08:07,562 No. Impossible. 112 00:08:08,439 --> 00:08:10,117 We'll need that letter you received. 113 00:08:10,137 --> 00:08:11,576 Absolutely. 114 00:08:14,022 --> 00:08:17,019 We'll also need a list and description of anyone he showed the space. 115 00:08:17,029 --> 00:08:19,686 They probably cased it under the guise of wanting to lease it. 116 00:08:19,816 --> 00:08:21,574 You check the hospitals on our third perp? 117 00:08:21,592 --> 00:08:24,140 Yeah, even the ones in Jersey. Nothing. 118 00:09:04,058 --> 00:09:05,126 Found the key. 119 00:09:24,399 --> 00:09:25,508 Thank you. 120 00:09:32,943 --> 00:09:37,409 Perp suffered second-and third-degree burns over approximately 52% of his body. 121 00:09:37,429 --> 00:09:38,797 Most of the upper torso. 122 00:09:38,857 --> 00:09:41,714 Foaming from the mouth indicates pulmonary edema. 123 00:09:41,722 --> 00:09:44,759 Abnormal accumulation of fluid in the chest. 124 00:09:45,039 --> 00:09:46,358 Take a look at this. 125 00:09:52,611 --> 00:09:53,480 See? 126 00:09:54,449 --> 00:09:56,317 No soot or smoke in the throat. 127 00:09:56,347 --> 00:09:57,876 A flash-fire explosion. 128 00:09:57,906 --> 00:09:58,765 Right. 129 00:09:58,773 --> 00:10:02,170 Inhalation of superheated air causes a reflex closure of the upper larynx. 130 00:10:02,190 --> 00:10:04,977 Not only does it scald the throat tissue, it collapses. 131 00:10:07,562 --> 00:10:09,171 So he suffocated instantly. 132 00:10:09,191 --> 00:10:10,839 Before he even knew what hit him. 133 00:10:13,357 --> 00:10:14,616 This is odd. 134 00:10:14,636 --> 00:10:16,004 He was holding something. 135 00:10:16,024 --> 00:10:17,193 Didn't let go... 136 00:10:17,525 --> 00:10:18,674 until he had to. 137 00:10:18,684 --> 00:10:20,502 The burns on the hands are significant. 138 00:10:20,612 --> 00:10:22,240 They wore latex gloves. 139 00:10:22,310 --> 00:10:25,537 The gloves went up in flames, caused a lot of damage to the exterior tissue. 140 00:10:25,561 --> 00:10:27,549 How soon can we get an I.D. on these guys? 141 00:10:27,559 --> 00:10:28,628 I was just about to print them. 142 00:10:28,648 --> 00:10:30,306 I think I can work from the inside out. 143 00:12:00,890 --> 00:12:03,002 Looks like a partial print. 144 00:12:03,570 --> 00:12:07,183 I was searching for anything that might lead us of our third perp. 145 00:12:07,733 --> 00:12:09,417 Just check this out. 146 00:12:09,546 --> 00:12:11,185 I'm calling him Robber Number One. 147 00:12:11,195 --> 00:12:12,503 He's in the vault. 148 00:12:13,313 --> 00:12:14,961 Okay, same guy. 149 00:12:15,081 --> 00:12:16,130 No. Wait a minute. 150 00:12:16,146 --> 00:12:18,604 It's not the same wardrobe. That's not the same guy. 151 00:12:18,623 --> 00:12:20,212 He's got a hood on his jacket. 152 00:12:20,432 --> 00:12:21,960 That's Robber Number Two. 153 00:12:22,849 --> 00:12:24,468 Here come One and Three. 154 00:12:25,862 --> 00:12:28,170 They're all wearing the same mask. 155 00:12:28,570 --> 00:12:32,216 That's why the security guard didn't know whether there were two or three of them. 156 00:12:32,476 --> 00:12:34,494 That's not a president's face. 157 00:12:34,505 --> 00:12:36,413 It's not a superhero. 158 00:12:36,433 --> 00:12:38,181 Not a Halloween mask. 159 00:12:38,231 --> 00:12:40,809 Just an ordinary, everyday face. Look. 160 00:12:41,988 --> 00:12:44,605 It fits perfectly around the eyes and chin. 161 00:12:44,627 --> 00:12:47,225 Somebody made those masks for their faces. 162 00:12:47,994 --> 00:12:51,930 I mean, they could have poured it from the face or molded it from a picture. 163 00:12:51,938 --> 00:12:55,844 And, if that's the case, there's a good chance it's someone they knew. 164 00:12:56,394 --> 00:12:57,762 Let's find him. 165 00:13:38,975 --> 00:13:39,994 From Hawkes? 166 00:13:40,014 --> 00:13:42,392 Yeah. He ID'd our burn victim from Bowery Street. 167 00:13:42,412 --> 00:13:44,989 His name is Carlton Himes. He's 26. 168 00:13:45,027 --> 00:13:48,104 He was in the system for grand larceny auto six years ago. 169 00:13:48,124 --> 00:13:51,151 The other body that we found in the vault is a John Doe. Nothingto run with. 170 00:13:51,169 --> 00:13:53,557 What about DNA results from the blood at the scene? 171 00:13:53,577 --> 00:13:54,726 You know, we're still waiting. 172 00:13:54,755 --> 00:13:56,654 I want you to see something. 173 00:14:00,841 --> 00:14:02,059 A jade monkey. 174 00:14:02,079 --> 00:14:06,855 The English translation of the characters are "love" and "prosperity. " 175 00:14:06,875 --> 00:14:08,363 I think it's a charm bracelet. 176 00:14:08,381 --> 00:14:11,238 And the monkey matches the void in our perp's hand. 177 00:14:11,558 --> 00:14:12,767 It's odd. 178 00:14:12,787 --> 00:14:15,874 There were a lot of valuable things to grab in the vault. 179 00:14:15,882 --> 00:14:16,941 Why go for that? 180 00:14:16,961 --> 00:14:19,269 Exactly. It's probably worth $50. 181 00:14:19,379 --> 00:14:22,166 I did lift a partial print on the clasp. 182 00:14:22,294 --> 00:14:26,720 I'm running it against every database we've got, including employees that are printed at the bank. 183 00:14:26,740 --> 00:14:30,876 Good. Because superstition wasn't the only reason they opened those boxes. 184 00:14:30,891 --> 00:14:35,926 Based on insurance claims, the contents were valued at over $10,000 in every case. 185 00:14:35,936 --> 00:14:39,742 How do you think our perps knew that they'd hit the jackpot when they opened those boxes? 186 00:14:39,768 --> 00:14:41,247 It wasn't luck. 187 00:14:46,282 --> 00:14:49,089 The fingerprint on the clasp belongs to Joanne Cho. 188 00:14:49,226 --> 00:14:52,652 I don't know the contents of a patron's safe deposit box. No bank employee does. 189 00:14:52,662 --> 00:14:55,150 But you do know the balance of their checking and savings accounts? 190 00:14:55,170 --> 00:14:55,699 Yes. 191 00:14:55,717 --> 00:15:01,761 Based on that information, you could probably make an educated guess of who might have something very valuable in their safe deposit box. 192 00:15:01,781 --> 00:15:02,171 No. 193 00:15:02,179 --> 00:15:05,606 If someone should lose the key to their box, who would they go to to get a replacement? 194 00:15:05,626 --> 00:15:06,195 Me. 195 00:15:06,215 --> 00:15:08,703 It says here that you have a daughter. 196 00:15:09,700 --> 00:15:11,947 Doris. She's 11 months old. 197 00:15:11,957 --> 00:15:13,356 And, uh, you're not married. 198 00:15:13,386 --> 00:15:14,345 No. 199 00:15:18,734 --> 00:15:20,562 Do you recognize these? 200 00:15:20,662 --> 00:15:22,360 Beads and a jade monkey. 201 00:15:22,370 --> 00:15:23,219 Wow, that's good. 202 00:15:23,249 --> 00:15:24,268 You knew right away. 203 00:15:24,286 --> 00:15:27,753 The first time I looked at them, it took me a while to figure out what they were. 204 00:15:27,773 --> 00:15:29,141 - Are they yours? - No. 205 00:15:29,161 --> 00:15:31,009 Your fingerprint was on the clasp. 206 00:15:32,436 --> 00:15:33,734 What's his name? 207 00:15:34,094 --> 00:15:35,852 The bank robber had this charm in his hand. 208 00:15:35,862 --> 00:15:37,121 I don't know what you're talking about. 209 00:15:37,141 --> 00:15:37,890 Boyfriend? 210 00:15:37,910 --> 00:15:38,779 Baby-sitter? 211 00:15:38,787 --> 00:15:39,866 Are you going to arrest me? 212 00:15:39,886 --> 00:15:41,095 Is he your baby's father? 213 00:15:41,165 --> 00:15:44,122 No. I swear to you I don't know him. 214 00:15:46,018 --> 00:15:50,903 Why would a single mother, with a good job and a small child, suddenly become a bank robber? 215 00:15:51,421 --> 00:15:56,546 And why rob safety deposit boxes when you deal with cash every single day? 216 00:15:57,865 --> 00:15:59,383 Year of the monkey. 217 00:16:00,224 --> 00:16:02,272 Her child is 11 months old. 218 00:16:02,292 --> 00:16:04,350 Born in the year of the monkey. 219 00:16:04,388 --> 00:16:10,522 Jade is given to a young, Asian female child to represent prosperity and good fortune. 220 00:16:10,542 --> 00:16:13,539 Okay. So the bracelet belongs to Joanne's baby. 221 00:16:14,788 --> 00:16:16,916 But why is the baby's bracelet in the vault? 222 00:16:16,956 --> 00:16:22,450 Yeah. Of all the things the bank robber could have take out of there... money, jewels... he takes a jade monkey? 223 00:16:25,068 --> 00:16:27,056 Maybe he wasn't taking it. 224 00:16:28,584 --> 00:16:30,023 Maybe he brought it. 225 00:16:30,173 --> 00:16:31,531 They'll kill her. 226 00:16:31,650 --> 00:16:35,527 They forced you to cooperate with the bank robbery by taking your daughter. 227 00:16:35,986 --> 00:16:37,864 The bracelet is hers, right? 228 00:16:38,771 --> 00:16:43,057 Yes. I asked them to bring proof that they still had her. 229 00:16:44,046 --> 00:16:46,983 This bank robbery just turned into a kidnapping. 230 00:16:50,328 --> 00:16:53,505 ???? (pas dans le transcript) 231 00:16:53,515 --> 00:16:54,793 We're missing the letter "X." 232 00:16:54,813 --> 00:16:56,222 It came like that. 233 00:16:56,265 --> 00:16:58,163 Can you describe the men that took your child? 234 00:16:58,183 --> 00:17:01,690 Dark hair, dark eyes, fair complexion, medium build. 235 00:17:01,730 --> 00:17:03,298 They looked exactly the same. 236 00:17:03,318 --> 00:17:05,596 I opened the door to get the morning paper... 237 00:17:08,135 --> 00:17:09,044 Oh, my God! 238 00:17:09,104 --> 00:17:09,884 Please... 239 00:17:10,693 --> 00:17:11,842 No! No! 240 00:17:13,230 --> 00:17:14,619 Why didn't you call the police? 241 00:17:14,632 --> 00:17:16,670 They said they'd kill her, and I believed them. 242 00:17:16,690 --> 00:17:22,794 I didn't know what to do. I didn't know why they picked me, and then, that afternoon, that note arrived. 243 00:17:31,444 --> 00:17:34,331 The phone number on the note is a pay phone at Madison Square Garden. 244 00:17:34,341 --> 00:17:35,210 Great. 245 00:17:35,400 --> 00:17:38,877 Two officers will be here with you, and we're going to set up a tap on your phone. All right? 246 00:17:38,897 --> 00:17:39,836 Okay. 247 00:17:41,421 --> 00:17:46,336 The bank robbery went badly. They haven't returned her. And I haven't heard anything else. 248 00:17:46,356 --> 00:17:48,295 Do you think Doris is still alive? 249 00:17:49,236 --> 00:17:52,313 I'm going to take the note and the baby's clothing down to the lab. 250 00:17:52,333 --> 00:17:54,421 I'll call you the moment I find something. 251 00:17:54,461 --> 00:17:56,789 Please... find her. 252 00:18:29,732 --> 00:18:32,029 Just a few questions regarding the shooting in the vault. 253 00:18:32,037 --> 00:18:36,343 - Hey, I'm not sure what else I can tell you. - Who discharged their weapon first? 254 00:18:36,373 --> 00:18:37,462 I heard a shot... 255 00:18:37,470 --> 00:18:41,836 So, the first shot was discharged from the bank robber's gun, and it struck Tony? 256 00:18:41,856 --> 00:18:45,502 Yeah. But, again, I wasn't right there when it happened. 257 00:18:45,520 --> 00:18:46,429 Who did you fire at? 258 00:18:46,449 --> 00:18:48,767 Well, I saw someone moving in-in the smoke. 259 00:18:51,424 --> 00:18:52,843 So the vault filled up with smoke. 260 00:18:52,863 --> 00:18:53,872 Made it hard to see. 261 00:18:53,884 --> 00:18:58,579 Well, to tell you the truth, guys, I was scared and, uh... 262 00:18:58,639 --> 00:19:01,047 I just fired, not thinking about it. 263 00:19:03,261 --> 00:19:06,298 Are you guys any closer to finding Joanne's little girl? 264 00:19:06,318 --> 00:19:07,706 We're working on it. 265 00:19:07,846 --> 00:19:09,694 It's a terrible thing, you know? 266 00:19:12,737 --> 00:19:13,816 Thanks a lot. 267 00:19:14,646 --> 00:19:15,685 Okay. 268 00:19:20,030 --> 00:19:21,339 You believe him? 269 00:19:22,335 --> 00:19:23,314 I do. 270 00:19:23,514 --> 00:19:25,662 But then there's the evidence. 271 00:19:33,221 --> 00:19:36,328 Mac, I got a hit on the parolee database for the mask. 272 00:19:36,348 --> 00:19:39,505 I got a guy whose facial structure matches the profile. 273 00:19:39,513 --> 00:19:45,387 Check this out. Parolee Luther Willett convicted four years ago... bank robbery. Hit the same place twice in the same week. 274 00:19:45,407 --> 00:19:46,516 Good, Amy. 275 00:19:46,574 --> 00:19:48,872 Find Flack and run with it. 276 00:19:49,671 --> 00:19:50,810 Luther Willett? 277 00:19:51,559 --> 00:19:52,518 Detective Flack. 278 00:19:52,538 --> 00:19:53,447 Agent Burn. 279 00:19:53,457 --> 00:19:54,776 Crime Scene Investigators. 280 00:19:54,794 --> 00:19:57,591 Wow. Cops around here just get prettier every day. 281 00:19:57,601 --> 00:19:58,061 Watch it. 282 00:19:58,081 --> 00:19:59,230 Oh, hey, don't get upset. 283 00:19:59,240 --> 00:20:00,478 I just got out of prison. 284 00:20:00,488 --> 00:20:01,567 You both look good to me. 285 00:20:01,577 --> 00:20:03,406 Where were you yesterday morning, Luther? 286 00:20:03,481 --> 00:20:05,059 Not in Chinatown. 287 00:20:05,449 --> 00:20:06,687 I read the newspaper. 288 00:20:06,727 --> 00:20:08,036 You got somebody who can vouch for you? 289 00:20:08,046 --> 00:20:11,003 Oh, sure. My boss. But you know what? He's out to lunch right now. 290 00:20:11,023 --> 00:20:12,252 You got somebody else? 291 00:20:12,263 --> 00:20:13,442 Nobody trusts nobody anymore. 292 00:20:13,462 --> 00:20:16,609 It's really hard to argue with the evidence. 293 00:20:19,196 --> 00:20:20,525 Ah, what do you know? 294 00:20:20,703 --> 00:20:23,031 - They look like me - You have a guess on who your twins are? 295 00:20:23,051 --> 00:20:24,789 Nah. I'm sorry, man. I can't help you. 296 00:20:24,799 --> 00:20:26,287 Maybe we should just take you in, Luther. 297 00:20:26,295 --> 00:20:29,342 You fit the description... bank robbery, kidnapping. What is that, Flack? 298 00:20:29,352 --> 00:20:31,100 15... 20 years? 299 00:20:32,229 --> 00:20:32,938 You're from Brooklyn. 300 00:20:32,948 --> 00:20:33,648 Come on, Luther. 301 00:20:33,656 --> 00:20:37,452 Who hates you enough to try to frame you for bank robbery? You piss somebody off in prison? 302 00:20:37,462 --> 00:20:38,891 You got this whole thing all wrong, man. 303 00:20:38,901 --> 00:20:39,880 Why don't you enlighten me? 304 00:20:39,900 --> 00:20:40,779 That there? 305 00:20:40,799 --> 00:20:41,858 It's a tribute. 306 00:20:41,876 --> 00:20:43,444 Prison just ain't about punishment. 307 00:20:43,454 --> 00:20:45,233 It's about education. 308 00:20:45,363 --> 00:20:48,010 Go in there, guys start bragging about what got you in there. 309 00:20:48,030 --> 00:20:49,029 Then you're teaching it. 310 00:20:49,039 --> 00:20:50,577 Then, one day, you got a flock of disciples. 311 00:20:50,588 --> 00:20:53,526 Why don't you give us the names of your followers? 312 00:20:54,405 --> 00:20:56,263 I was in prison for four years. 313 00:20:56,285 --> 00:21:00,251 I had 15 different cell mates, lived in five different cell blocks. 314 00:21:00,321 --> 00:21:01,950 Why don't you guys figure it out? 315 00:22:10,997 --> 00:22:11,552 Oops. 316 00:22:11,587 --> 00:22:12,108 Diapers. 317 00:22:45,086 --> 00:22:48,906 I've checked every typeface, font, paper and ink process that exists. 318 00:22:48,942 --> 00:22:51,100 The good news is, the letters on our cut-and-paste note 319 00:22:51,126 --> 00:22:53,002 could have only come from three magazines: 320 00:22:53,284 --> 00:22:54,394 Gotham, The Hamptons 321 00:22:54,429 --> 00:22:55,252 and Playbill. 322 00:22:55,287 --> 00:22:56,076 And the bad news? 323 00:22:56,112 --> 00:22:58,079 Over 20,000 subscribers in Manhattan. 324 00:22:58,097 --> 00:22:59,476 That's not including the other boroughs. 325 00:23:00,161 --> 00:23:01,270 Playbill, huh? 326 00:23:01,862 --> 00:23:03,603 Let me see if I can help you narrow the search. 327 00:23:03,638 --> 00:23:04,657 Please. 328 00:23:05,382 --> 00:23:08,473 I found traces of sodium polyacrylate on the baby's clothing. 329 00:23:08,653 --> 00:23:09,819 A form of plastic. 330 00:23:09,861 --> 00:23:11,781 Used in diapers for absorption. 331 00:23:12,023 --> 00:23:14,010 But when I checked the morphology of the diaper, 332 00:23:14,150 --> 00:23:16,433 and compared it to the trace that I found on the clothing, 333 00:23:16,518 --> 00:23:18,157 there was no match. It was a dead end. 334 00:23:18,164 --> 00:23:19,511 And what changes that now? 335 00:23:19,767 --> 00:23:20,908 Snowflakes. 336 00:23:21,696 --> 00:23:23,639 Fake snow, to be exact, 337 00:23:23,963 --> 00:23:26,000 it's also made of sodium polyacrylate. 338 00:23:26,047 --> 00:23:27,742 We have someone making masks, 339 00:23:27,777 --> 00:23:29,437 Playbill magazine, and fake snow. 340 00:23:29,647 --> 00:23:31,682 And a play set in the wintertime. 341 00:23:36,388 --> 00:23:38,486 The show opened and closed in the same week. 342 00:23:38,695 --> 00:23:41,366 Theater's been dark for a month and half now. 343 00:23:41,626 --> 00:23:43,300 I come by every once in a while. 344 00:23:43,414 --> 00:23:44,910 I would have known if someone came in here. 345 00:23:44,925 --> 00:23:47,304 Never noticed the hole in the door? 346 00:24:10,150 --> 00:24:11,179 Mac. 347 00:24:21,610 --> 00:24:23,431 And one that got away. 348 00:24:26,254 --> 00:24:27,576 A tiny imprint. 349 00:24:33,542 --> 00:24:35,272 The baby was definitely here. 350 00:24:37,098 --> 00:24:38,417 Where is she now? 351 00:25:08,793 --> 00:25:10,398 He didn't live alone. 352 00:25:31,091 --> 00:25:33,089 Positive for cocaine. 353 00:25:36,908 --> 00:25:38,540 Found the missing letter "x". 354 00:25:38,769 --> 00:25:41,593 Looks like our letter came from the inside cover of a magazine. 355 00:25:41,825 --> 00:25:44,240 There's a partial zip code on the reverse side. 356 00:25:45,514 --> 00:25:47,068 His name's Kevin Moretti. 357 00:25:47,460 --> 00:25:49,554 He's got a rap sheet longer than I am tall, 358 00:25:49,557 --> 00:25:51,977 and he's spent time in jail with our good friend Luther Willett. 359 00:25:52,257 --> 00:25:53,863 What'd you get from his parole officer? 360 00:25:53,890 --> 00:25:55,071 That he's been looking for him. 361 00:25:55,087 --> 00:25:58,198 The home address he had on file for Moretti was a Laundromat in the Bronx. 362 00:25:58,353 --> 00:25:59,512 No connection to this place. 363 00:25:59,887 --> 00:26:01,617 Chinatown to East Broadway. 364 00:26:01,997 --> 00:26:02,918 Long way to go. 365 00:26:02,920 --> 00:26:04,447 Especially when you've been shot. 366 00:26:04,916 --> 00:26:06,876 There must've been something here he had to get to. 367 00:26:07,440 --> 00:26:08,449 Or someone. 368 00:26:11,002 --> 00:26:12,570 We may have the guy, but we're no closer 369 00:26:12,601 --> 00:26:14,534 to recovering Joanne's baby than we were yesterday 370 00:26:14,665 --> 00:26:16,009 and the clock's ticking. 371 00:26:16,094 --> 00:26:19,761 Six hours and our kidnapping turns into a possible homicide. 372 00:26:23,337 --> 00:26:25,519 Gunshot wound to the neck. 373 00:26:25,741 --> 00:26:27,576 Just nicked the carotid artery. 374 00:26:28,229 --> 00:26:30,443 He might have been saved if he hadn't run. 375 00:26:31,602 --> 00:26:32,741 Bled to death. 376 00:26:35,504 --> 00:26:37,447 Doesn't appear to have any burns. 377 00:26:37,532 --> 00:26:39,485 Clearly, he was out of the path of the blast. 378 00:26:39,583 --> 00:26:40,979 Already on his way out? 379 00:26:41,938 --> 00:26:43,401 Did any glass shatter at the scene? 380 00:26:43,404 --> 00:26:44,105 No. 381 00:26:44,260 --> 00:26:44,894 Lead paint? 382 00:26:44,969 --> 00:26:45,900 Possibly. 383 00:26:46,076 --> 00:26:48,211 Usually you have all the answers, Sheldon. 384 00:26:48,484 --> 00:26:50,456 I found recognizable residue in our perp's lungs. 385 00:26:50,571 --> 00:26:53,700 Traces of mercury, glass fibers and lead in his trachea. 386 00:26:53,750 --> 00:26:55,098 Same components found in the 387 00:26:55,183 --> 00:26:57,647 lungs of the Ground Zero cleanup crews, many of them got sick. 388 00:26:57,681 --> 00:26:58,997 That was three years ago. 389 00:26:59,052 --> 00:27:00,168 That's the problem. 390 00:27:00,195 --> 00:27:01,718 Over a short period of time, 391 00:27:01,790 --> 00:27:04,357 inhaled glass fibers absorb into the lungs. 392 00:27:04,455 --> 00:27:05,654 In this case, they haven't. 393 00:27:05,730 --> 00:27:07,759 It's clear this is a recent deposit. 394 00:27:43,650 --> 00:27:45,021 Taylor. 395 00:27:46,372 --> 00:27:49,090 Joanne Cho received this ransom note about an hour ago. 396 00:27:49,156 --> 00:27:51,841 It's marked urgent and placed in her neighbor's mailbox, 397 00:27:51,886 --> 00:27:53,800 but it had Joanne's name and address on it. 398 00:27:53,810 --> 00:27:57,530 We have a kidnapper who relies on the kindness of New Yorkers? 399 00:27:58,619 --> 00:27:59,802 We get prints or DNA? 400 00:27:59,830 --> 00:28:00,660 No, it came up clean. 401 00:28:00,685 --> 00:28:02,029 I'm running analysis on the writing. 402 00:28:05,370 --> 00:28:06,621 "Deliver in unmarked bills, 403 00:28:06,640 --> 00:28:07,708 $200,000. 404 00:28:07,710 --> 00:28:10,590 "4:00. The New York Bystander newsstand, 405 00:28:10,679 --> 00:28:13,060 South East corner of Central Park. " 406 00:28:14,775 --> 00:28:16,922 Same person who signed the letter to the leasing agent 407 00:28:16,926 --> 00:28:18,142 wrote this ransom note. 408 00:28:20,827 --> 00:28:24,977 Some sort of gooey residue on top of the piece of paper. 409 00:28:25,166 --> 00:28:26,695 Great choice of words. 410 00:28:28,501 --> 00:28:30,564 Means it came from a notepad. 411 00:28:32,647 --> 00:28:34,122 This isn't the first sheet. 412 00:28:34,358 --> 00:28:35,507 Maybe we can raise the imprint 413 00:28:35,540 --> 00:28:36,943 from the page above it. 414 00:28:44,475 --> 00:28:46,253 We need a translator. 415 00:28:46,807 --> 00:28:48,257 Joanne Cho wants to pay the ransom. 416 00:28:48,424 --> 00:28:50,123 The bank's willing to put up money on her behalf. 417 00:28:50,158 --> 00:28:51,005 Can't we talk her out of it? 418 00:28:51,195 --> 00:28:52,699 I tried, but she's made up her mind. 419 00:28:52,709 --> 00:28:55,304 The department policy dictates that we respect her wishes. 420 00:28:55,471 --> 00:28:58,615 Great, so the kidnapper takes the money; we can't go after them. 421 00:28:58,701 --> 00:29:00,919 Our priority has to be getting the child back. 422 00:29:01,249 --> 00:29:04,203 Collaring the kidnapper is a close second. 423 00:30:03,691 --> 00:30:05,158 Looks like we've got someone. 424 00:30:05,242 --> 00:30:07,307 White male approaching the newsstand. 425 00:30:10,740 --> 00:30:12,068 Flack, what the hell? 426 00:30:30,277 --> 00:30:31,668 Anybody got eyes on our guy? 427 00:30:31,810 --> 00:30:33,987 Negative, checkin' the East Side, we've got nothing. 428 00:30:34,014 --> 00:30:35,422 What's with all these squad cars? 429 00:30:35,467 --> 00:30:37,366 A police terrorist response drill. 430 00:30:37,715 --> 00:30:39,041 Right here? Right now? 431 00:30:39,150 --> 00:30:40,097 Did you know about this? 432 00:30:40,143 --> 00:30:41,293 They don't send out a memo. 433 00:30:41,315 --> 00:30:42,652 The point is, they're unannounced. 434 00:30:43,333 --> 00:30:44,659 Did he get the money? 435 00:30:48,128 --> 00:30:49,117 Nope. 436 00:30:50,150 --> 00:30:51,504 This is just great. 437 00:30:55,369 --> 00:30:56,435 Damn it! 438 00:31:03,100 --> 00:31:04,135 Flack! 439 00:31:13,794 --> 00:31:15,148 I found it in a puddle. 440 00:31:16,889 --> 00:31:20,348 Kidnapper got rid of the one thing we could identify: the face. 441 00:31:20,825 --> 00:31:21,875 He blended into the crowd. 442 00:31:21,888 --> 00:31:24,471 I could've looked him straight in the eyes and not even have known it. 443 00:31:24,653 --> 00:31:27,040 I'll swab it, see if I can find anything. 444 00:31:27,685 --> 00:31:30,684 With all that rain, it's not like Mother Nature is playing ball. 445 00:31:31,161 --> 00:31:33,169 Then it's time to change the game. 446 00:32:08,799 --> 00:32:10,738 Where's Doris? Where's my child? 447 00:32:14,882 --> 00:32:16,500 They didn't come for the money? 448 00:32:16,688 --> 00:32:18,406 No, they didn't pick up the ransom. 449 00:32:18,459 --> 00:32:21,514 But we have some officers at your home and your phone is being monitored. 450 00:32:21,560 --> 00:32:23,376 We're still going after the kidnapper. 451 00:32:24,013 --> 00:32:25,702 What's going to happen to Doris? 452 00:32:26,745 --> 00:32:28,408 Isn't time running out? 453 00:33:00,701 --> 00:33:02,495 Oh, I see a smile. 454 00:33:03,358 --> 00:33:07,272 Translation of the message on the notepad came back, and we've got a name: 455 00:33:08,233 --> 00:33:09,411 Nina Chang. 456 00:33:09,724 --> 00:33:12,040 She works as a makeup artist in the theater. 457 00:33:12,316 --> 00:33:14,165 Employed on Winter Retreat. 458 00:33:14,301 --> 00:33:16,238 But the theater couldn't give us a current address. 459 00:33:16,309 --> 00:33:19,523 Well, what do you say we get creative and see if we can find her? 460 00:33:23,526 --> 00:33:26,764 There's 45 Nina Chang or N. Chang listed in Lower Manhattan. 461 00:33:26,770 --> 00:33:28,397 We got to narrow the search. 462 00:33:28,437 --> 00:33:31,855 Plug in that partial zip code we found on the back of the cutout "X." 463 00:33:34,025 --> 00:33:37,308 That eliminates about four blocks and 12 Nina Changs. 464 00:33:37,315 --> 00:33:38,771 It's still a needle in the haystack. 465 00:33:38,775 --> 00:33:40,700 It's 'cose we don't have the last two numbers of that zip code. 466 00:33:40,710 --> 00:33:41,619 If we did, it would help. 467 00:33:41,637 --> 00:33:43,389 Okay, six degrees of separation. 468 00:33:43,418 --> 00:33:47,110 Let's list everything that could possibly connect Nina Chang to our kidnapping. 469 00:33:47,178 --> 00:33:49,778 She worked at the theater where we found Kevin Moretti's body. 470 00:33:49,808 --> 00:33:51,825 I found two hairs on the body that were not his. 471 00:33:52,050 --> 00:33:53,509 Can we connect them to Nina? 472 00:33:53,518 --> 00:33:55,569 Well, the DNA results came back as female, 473 00:33:56,319 --> 00:33:57,361 black, long and straight. 474 00:33:57,423 --> 00:33:58,400 Doesn't mean they're Asian. 475 00:33:58,418 --> 00:33:59,347 Doesn't rule it out. 476 00:33:59,382 --> 00:34:00,590 So she knew Kevin Moretti. 477 00:34:00,800 --> 00:34:01,843 She more than knew him. 478 00:34:02,008 --> 00:34:03,962 I found one of the hairs inside of his clothes. 479 00:34:04,184 --> 00:34:06,765 Most likely, they were on his body before he got dressed. 480 00:34:06,783 --> 00:34:08,386 The hair didn't get there by bumping into him. 481 00:34:08,410 --> 00:34:10,969 Okay, so they were more than just close friends, right? 482 00:34:11,281 --> 00:34:13,590 Guy just gets out of prison, he needs a place to live. 483 00:34:13,600 --> 00:34:16,374 All right, we know we can put him in her apartment, 484 00:34:16,789 --> 00:34:21,052 which is somewhere in... this zip code. 485 00:34:21,271 --> 00:34:23,998 Dr. Hawkes said the residue in Kevin Moretti's lungs 486 00:34:24,015 --> 00:34:29,453 was reminiscent of the debris in the lungs of Ground Zero cleanup workers. 487 00:34:30,193 --> 00:34:32,504 Show me the debris fallout zone. 488 00:34:36,730 --> 00:34:38,872 That eliminates nine Nina Changs. 489 00:34:39,001 --> 00:34:41,299 Why would the residue enter his lungs now? 490 00:34:41,365 --> 00:34:42,898 Three years after the event? 491 00:34:43,999 --> 00:34:45,955 New construction on an old building. 492 00:34:46,280 --> 00:34:48,327 That would stir up debris that had settled. 493 00:34:48,609 --> 00:34:51,870 My guess is that our girl lives near a construction site. 494 00:34:57,858 --> 00:34:59,800 Five construction sites in that area. 495 00:34:59,805 --> 00:35:01,792 Didn't eliminate a single Nina Chang. 496 00:35:01,967 --> 00:35:04,901 The drug packet I found in Kevin Moretti's pocket. 497 00:35:07,058 --> 00:35:08,853 According to the guys in Narcotics, 498 00:35:08,981 --> 00:35:12,760 the dragon is the logo of an Asian gang whose turf runs from... 499 00:35:12,764 --> 00:35:16,553 Columbus Park to Mott Street between Bayard and Worth. 500 00:35:17,638 --> 00:35:19,171 That's a two-block area. 501 00:35:20,370 --> 00:35:22,519 One construction site, one Nina Chang. 502 00:35:22,560 --> 00:35:23,685 Yes. 503 00:35:28,606 --> 00:35:29,582 Nina, open the door! 504 00:35:29,639 --> 00:35:30,646 We're coming in! 505 00:35:30,823 --> 00:35:31,953 Where's the baby, Nina? 506 00:35:31,985 --> 00:35:33,900 I don't know what you're talking about. Why are you here? 507 00:35:33,963 --> 00:35:34,825 You know Kevin Moretti? 508 00:35:34,905 --> 00:35:35,729 No. 509 00:35:39,572 --> 00:35:41,475 Sure you don't want to change that answer? 510 00:35:43,482 --> 00:35:44,947 I don't know anything about a baby. 511 00:35:45,163 --> 00:35:46,156 Well, let me tell you what I know, 512 00:35:46,386 --> 00:35:47,593 you're lying. 513 00:35:47,602 --> 00:35:48,734 You're a makeup artist. 514 00:35:48,813 --> 00:35:50,548 You made the masks for the robbery. 515 00:35:50,931 --> 00:35:53,512 I work at the cosmetics counter at a department store. 516 00:35:53,632 --> 00:35:55,726 You were in that theater. 517 00:35:57,002 --> 00:35:59,375 Kevin asked me to meet him there, and I did. 518 00:35:59,801 --> 00:36:01,080 Kevin, what happened? 519 00:36:01,120 --> 00:36:02,073 It all got messed up. 520 00:36:03,295 --> 00:36:04,470 Kevin? 521 00:36:05,400 --> 00:36:06,230 I just left. 522 00:36:06,491 --> 00:36:08,394 You left your boyfriend there to die? 523 00:36:09,054 --> 00:36:10,993 I didn't know what else to do. 524 00:36:11,419 --> 00:36:14,278 I didn't want to get blamed for something I wasn't involved in. 525 00:36:14,894 --> 00:36:15,923 Where's the baby, Nina? 526 00:36:15,966 --> 00:36:17,254 I told you, I don't know. 527 00:36:17,301 --> 00:36:18,852 That baby was in that theater. 528 00:36:19,055 --> 00:36:21,103 She crawled through your boyfriend's blood. 529 00:36:28,444 --> 00:36:30,345 Write down The Pledge of Allegiance. 530 00:36:36,126 --> 00:36:38,496 I pledge allegiance to the flag 531 00:36:39,098 --> 00:36:41,569 of the United States of America... 532 00:37:05,637 --> 00:37:07,478 I got were five casings at the crime scene, 533 00:37:07,491 --> 00:37:08,695 five shots were fired. 534 00:37:08,896 --> 00:37:11,142 One hit and killed the security guard, Tony Fenn. 535 00:37:11,190 --> 00:37:12,596 One was recovered from the wall behind him. 536 00:37:12,600 --> 00:37:14,361 One round was found in the adjacent building. 537 00:37:14,394 --> 00:37:16,611 There was a missing discharge from Tony Fenn's gun. 538 00:37:16,689 --> 00:37:19,664 We found it in the flesh of our wounded guy that got away. 539 00:37:20,106 --> 00:37:21,609 And then there's this bullet. 540 00:37:21,857 --> 00:37:23,440 You pulled it from the pillar in the vault. 541 00:37:23,508 --> 00:37:24,257 Who's the shooter? 542 00:37:24,369 --> 00:37:27,400 The other security guard, Marvin Hummel, and it makes absolutely no sense. 543 00:37:27,410 --> 00:37:32,400 I reread Flack's report, I recreated the scene, I considered every option, it's unexplainable. 544 00:37:32,440 --> 00:37:33,759 It should not have hit that pillar. 545 00:37:33,760 --> 00:37:35,269 We find a ricochet at the scene? 546 00:37:35,586 --> 00:37:37,127 I checked every inch. 547 00:37:37,418 --> 00:37:39,704 And you're sure this came from Hummel's gun? 548 00:37:39,722 --> 00:37:40,521 Absolutely. 549 00:37:40,610 --> 00:37:42,655 He doesn't deny discharging his weapon. 550 00:37:43,945 --> 00:37:44,542 But...? 551 00:37:44,692 --> 00:37:47,904 If Marvin's story is true about what happened, and he was shooting at the bad guys, 552 00:37:48,043 --> 00:37:51,327 this bullet discharged from his gun and stopped midair and then turned left 553 00:37:51,566 --> 00:37:53,066 and then hit the pillar. 554 00:37:55,851 --> 00:37:59,429 I swabbed the mask for DNA. Got only six out of 13 loci. 555 00:37:59,580 --> 00:38:01,092 Not enough to send to CODIS. 556 00:38:01,106 --> 00:38:02,385 The rain diluted the sample. 557 00:38:02,602 --> 00:38:03,590 I got a match here. 558 00:38:03,943 --> 00:38:05,058 Nina wrote the ransom note, 559 00:38:05,065 --> 00:38:07,774 and forged the signature on the letter to the leasing agent. 560 00:38:07,858 --> 00:38:10,138 We can prosecute for murder and kidnapping. 561 00:38:10,300 --> 00:38:10,946 Guys. 562 00:38:11,230 --> 00:38:12,666 It wasn't Nina Chang at the drop. 563 00:38:12,739 --> 00:38:14,660 The partial you lifted from the newsstand, 564 00:38:14,700 --> 00:38:16,127 it belongs to Marvin Hummel. 565 00:38:24,975 --> 00:38:27,362 Should have never fired your weapon, Marvin. 566 00:38:51,213 --> 00:38:53,478 You, Kevin Moretti, 567 00:38:53,519 --> 00:38:56,575 the rest of your buddies had it all planned to the tiniest detail. 568 00:38:57,208 --> 00:38:58,805 You must have been sweating it, 569 00:38:58,929 --> 00:39:01,244 knowing they were on the other side of the vault door. 570 00:39:01,668 --> 00:39:03,110 You got this all wrong. 571 00:39:03,870 --> 00:39:05,250 I tried to stop them. 572 00:39:05,559 --> 00:39:06,312 I shot at them. 573 00:39:06,333 --> 00:39:07,721 You shot at nothing. 574 00:39:12,915 --> 00:39:13,956 Shoot 'em! 575 00:39:19,390 --> 00:39:21,609 You had to make it look like you were doing your job. 576 00:39:22,238 --> 00:39:25,212 Discharge your weapon and no questions would be asked. 577 00:39:27,456 --> 00:39:30,277 We recovered your shell casing outside the vault. 578 00:39:31,748 --> 00:39:33,369 You never tried to help Tony Fenn. 579 00:39:33,504 --> 00:39:36,267 Well, he should've gone home when I told him to. 580 00:39:43,040 --> 00:39:45,939 Nobody was supposed to get hurt. 581 00:39:49,534 --> 00:39:51,818 Hey, Tony why don't you go on home, man? 582 00:39:51,903 --> 00:39:53,282 Nah, I think i'll wait out the rain. 583 00:39:53,372 --> 00:39:54,748 I'll give it a few. 584 00:39:56,125 --> 00:39:57,229 Did you hear something? 585 00:39:57,270 --> 00:39:58,019 No. 586 00:40:05,159 --> 00:40:07,282 We've got your print on the newsstand handle. 587 00:40:08,500 --> 00:40:09,814 Why'd you keep going, Marvin? 588 00:40:10,834 --> 00:40:11,966 Could have been a hero. 589 00:40:12,427 --> 00:40:13,938 Return Joanne's baby... 590 00:40:14,414 --> 00:40:16,834 Nobody would've known you were ever involved. 591 00:40:18,246 --> 00:40:19,880 It never would've gotten to that 592 00:40:21,044 --> 00:40:24,549 if those guys hadn't messed up at the bank. 593 00:40:25,260 --> 00:40:26,550 There's always something, 594 00:40:27,570 --> 00:40:29,550 something you didn't expect or count on, 595 00:40:29,580 --> 00:40:31,830 something that screws everything up. 596 00:40:34,019 --> 00:40:35,947 If only Tony had gone home. 597 00:40:38,511 --> 00:40:40,824 If only it hadn't rained. 598 00:40:59,227 --> 00:41:00,572 She's so beautiful. 599 00:41:01,041 --> 00:41:02,309 Thank you.