9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 myktsn 1 00:00:24,492 --> 00:00:26,594 50 bucks for some crunk juice? 2 00:00:26,689 --> 00:00:27,929 You got to be kidding me, man. 3 00:00:27,955 --> 00:00:29,653 They ain't got no 40s? 4 00:00:29,705 --> 00:00:31,663 - Can I help you? - Give me the cash! 5 00:00:31,728 --> 00:00:34,613 Move, punk! Hurry up! Let's go! Now! 6 00:00:34,705 --> 00:00:35,899 Come on! 7 00:00:42,770 --> 00:00:45,320 You crazy, man! Loco! Yo, El! 8 00:00:45,860 --> 00:00:47,752 Cover this fool. Got you. 9 00:00:49,845 --> 00:00:51,147 Don't move. 10 00:00:51,734 --> 00:00:52,755 Finish it, man. 11 00:00:52,790 --> 00:00:54,390 - You took everything... - Shut up! 12 00:00:55,550 --> 00:00:56,840 Hector... 13 00:00:57,150 --> 00:00:58,890 blast that fool. 14 00:01:06,723 --> 00:01:09,870 Go back and talk to the bodega owner. See if you can find anything out. 15 00:01:10,010 --> 00:01:11,312 Be nice to him. 16 00:01:13,168 --> 00:01:14,346 Evening, Detectives. 17 00:01:14,408 --> 00:01:15,602 Sergeant. 18 00:01:16,018 --> 00:01:18,219 Can't tell where the blood ends and the wine begins. 19 00:01:18,297 --> 00:01:21,056 Actually, you can. Viscosity and color are different. 20 00:01:21,181 --> 00:01:22,421 Scientists. 21 00:01:25,657 --> 00:01:27,657 Lost him before paramedics arrived. 22 00:01:27,781 --> 00:01:29,867 - Two in the back. - Did he make a statement? 23 00:01:29,913 --> 00:01:32,091 Three unknown male Hispanics, late teens... 24 00:01:32,200 --> 00:01:34,290 - two armed. - Gangbangers. 25 00:01:34,383 --> 00:01:37,468 Most of the old-time residents see gentrification as a threat. 26 00:01:37,530 --> 00:01:38,817 The gangs, 27 00:01:39,158 --> 00:01:40,724 they see fresh meat. 28 00:01:41,109 --> 00:01:42,536 - Stella. - Yeah? 29 00:01:45,466 --> 00:01:47,109 Footprints spaced in a run. 30 00:01:48,378 --> 00:01:51,045 Right through the wine. Vic was running for his life. 31 00:01:51,138 --> 00:01:52,843 About as cold-blooded as it gets. 32 00:01:53,049 --> 00:01:54,319 Anything else, Sergeant? 33 00:01:54,397 --> 00:01:57,091 Bookstore clerk across the street said the three fled on foot. 34 00:01:57,215 --> 00:01:58,422 Any other witnesses? 35 00:01:58,500 --> 00:02:01,736 Bodega owner, check cashing clerk both have nothing to say. 36 00:02:02,739 --> 00:02:05,665 The locals know better than to go on record against the gangs. 37 00:02:07,383 --> 00:02:09,349 Unfortunately for gangs... 38 00:02:11,021 --> 00:02:12,818 they can't intimidate evidence. 39 00:02:14,252 --> 00:02:17,027 CSI: New York - Season 1 Episode 18- The Dove Commission 40 00:02:17,820 --> 00:02:17,912 S 41 00:02:17,913 --> 00:02:18,005 Su 42 00:02:18,006 --> 00:02:18,098 Sub 43 00:02:18,099 --> 00:02:18,191 Subb 44 00:02:18,192 --> 00:02:18,284 Subbe 45 00:02:18,285 --> 00:02:18,377 Subbed 46 00:02:18,378 --> 00:02:18,470 Subbed b 47 00:02:18,471 --> 00:02:18,563 Subbed by 48 00:02:18,564 --> 00:02:18,656 Subbed by t 49 00:02:18,657 --> 00:02:18,749 Subbed by th 50 00:02:18,750 --> 00:02:18,832 Subbed by the 51 00:02:18,867 --> 00:02:18,915 Subbed by the " 52 00:02:18,916 --> 00:02:19,008 Subbed by the "T 53 00:02:19,009 --> 00:02:19,101 Subbed by the "Te 54 00:02:19,102 --> 00:02:19,194 Subbed by the "Tea 55 00:02:19,195 --> 00:02:19,287 Subbed by the "Team 56 00:02:19,288 --> 00:02:19,380 Subbed by the "Team C 57 00:02:19,381 --> 00:02:19,473 Subbed by the "Team CS 58 00:02:19,474 --> 00:02:19,566 Subbed by the "Team CSI 59 00:02:19,567 --> 00:02:19,659 Subbed by the "Team CSI: 60 00:02:19,660 --> 00:02:19,752 Subbed by the "Team CSI: N 61 00:02:19,753 --> 00:02:19,845 Subbed by the "Team CSI: NY 62 00:02:19,846 --> 00:02:19,938 Subbed by the "Team CSI: NY" 63 00:02:19,939 --> 00:02:21,084 Subbed by the "Team CSI: NY": 64 00:02:21,500 --> 00:02:24,411 Transcript: Raceman 65 00:02:24,825 --> 00:02:29,428 Synchro: Seth Cohen, Daxter38 and OrionDeBmk 66 00:02:29,963 --> 00:02:34,044 Correction: Cordesh and Seth Cohen 67 00:02:34,525 --> 00:02:38,919 www. csi-teams. fr. st www. forom. com 68 00:03:10,379 --> 00:03:11,896 Nine millimeter. 69 00:03:12,234 --> 00:03:13,968 Did you remember to double-glove? 70 00:03:14,340 --> 00:03:17,375 All this blood and glass, I triple-gloved. 71 00:03:17,514 --> 00:03:19,806 Looking at the bright side, at least it's warm in here. 72 00:03:19,895 --> 00:03:21,645 Yeah, but the cold still kills us. 73 00:03:21,663 --> 00:03:24,706 All the heavy clothing lessens the chance the three left behind 74 00:03:24,752 --> 00:03:27,207 prints, hair, DNA. 75 00:03:27,359 --> 00:03:28,841 Mac, you're not helping. 76 00:03:29,258 --> 00:03:32,486 The glass may have worked in our favor. I'm swabbing every sample. 77 00:03:32,532 --> 00:03:34,277 Maybe there's a second bleeder. 78 00:03:41,083 --> 00:03:44,048 Wouldn't be the first time showing off got a shooter nailed. 79 00:03:50,620 --> 00:03:51,887 Got something. 80 00:03:52,474 --> 00:03:54,914 Disposable lighter. They don't sell these here. 81 00:03:55,423 --> 00:03:56,393 The kind of thing that 82 00:03:56,423 --> 00:03:59,393 falls from a pocket when you're removing something else in haste. 83 00:04:02,934 --> 00:04:04,605 Yeah, and if you were wearing gloves, 84 00:04:04,644 --> 00:04:06,822 it would be pretty difficult to use it. 85 00:04:13,158 --> 00:04:14,406 Bingo. 86 00:04:15,655 --> 00:04:16,890 Double bingo. 87 00:04:18,086 --> 00:04:19,400 Surveillance camera. 88 00:04:19,479 --> 00:04:22,703 High end. Probably transmits to a computer in the back. 89 00:04:23,954 --> 00:04:26,286 You use your flashlight more than anything on your belt. 90 00:04:26,363 --> 00:04:28,680 Always bring extra batteries. 91 00:04:28,772 --> 00:04:30,548 Remember all the lessons, rookie. 92 00:04:30,560 --> 00:04:32,228 This guy likes pop quizzes. 93 00:04:32,259 --> 00:04:34,838 All right, now, don't break his aggies. 94 00:04:34,961 --> 00:04:37,309 Oh, yeah, like you didn't break mine for four years. 95 00:04:37,432 --> 00:04:39,193 Come here. Good to see you. 96 00:04:39,854 --> 00:04:42,086 My former charge, Donald Flack Jr., 97 00:04:42,109 --> 00:04:43,900 son of the NYPD legend. 98 00:04:44,232 --> 00:04:45,622 Hey, how's your old man? 99 00:04:45,653 --> 00:04:47,166 - Eh, you know, the same. - Hey, Flack. 100 00:04:47,187 --> 00:04:49,148 Hey. Hear we're looking for bangers. 101 00:04:49,256 --> 00:04:49,808 Three. 102 00:04:49,809 --> 00:04:53,009 Two had nine-mils. It's Nagasaki in there; I'm gonna need your help on the perimeter. 103 00:04:53,040 --> 00:04:55,697 All right, fled on foot, probably ditched their weapons quickly. 104 00:04:55,755 --> 00:04:56,991 Keep me posted, Flack. 105 00:04:57,022 --> 00:04:58,200 - Ran west. - Let's go. 106 00:04:58,376 --> 00:05:00,945 - Eh, sit tight. - ???? 107 00:05:03,072 --> 00:05:04,215 Okay... 108 00:05:04,245 --> 00:05:05,512 you're a kid, 109 00:05:05,666 --> 00:05:06,948 you murdered, 110 00:05:07,381 --> 00:05:08,616 you're running. 111 00:05:08,647 --> 00:05:09,898 Got priors, 112 00:05:10,176 --> 00:05:11,767 can't keep a hot weapon. 113 00:05:11,794 --> 00:05:13,647 Unwise to chuck it in the street. 114 00:05:14,295 --> 00:05:15,516 Plenty of alleys. 115 00:05:15,562 --> 00:05:16,890 Couple around the corner. 116 00:05:20,162 --> 00:05:22,355 Too clean. Too many windows. 117 00:05:25,985 --> 00:05:28,669 Here. Alpha maggot would throw first. 118 00:05:30,229 --> 00:05:32,545 - We know their pattern, Donnie. - Let's move. 119 00:05:46,547 --> 00:05:47,906 Here we go! 120 00:05:48,505 --> 00:05:52,551 Beta maggot sees alpha throw, does likewise in the next alley. 121 00:05:52,860 --> 00:05:54,745 I'm glad a few things stuck, Donnie. 122 00:06:03,333 --> 00:06:05,233 How you doing? Danny Messer, Crime Lab. 123 00:06:05,373 --> 00:06:06,791 You know where the body's at? 124 00:06:12,166 --> 00:06:13,024 Wow. 125 00:06:24,933 --> 00:06:27,546 Guy this big couldn't just fall through the awning? 126 00:06:27,663 --> 00:06:28,925 It's a canopy. 127 00:06:29,125 --> 00:06:29,983 What? 128 00:06:30,061 --> 00:06:33,039 Awnings cover windows, canopies run out to the curb. 129 00:06:33,091 --> 00:06:35,371 My uncle manufactures them in Queens. 130 00:06:35,470 --> 00:06:37,827 Either way, it's a pain in my gluteus maximus. 131 00:06:39,602 --> 00:06:40,859 Tell me about it. 132 00:06:41,245 --> 00:06:42,722 Any idea how long he's been dead? 133 00:06:42,830 --> 00:06:44,815 Lividity set in on one side. 134 00:06:44,852 --> 00:06:46,160 Some rigor. 135 00:06:46,483 --> 00:06:48,729 Had to have been in this position at least four hours. 136 00:06:48,806 --> 00:06:50,729 So he fell long before he was spotted. 137 00:07:01,220 --> 00:07:03,681 Four stories. Ah, I wonder which one. 138 00:07:03,912 --> 00:07:05,681 I'm hearing a party on the third floor. 139 00:07:05,798 --> 00:07:08,291 And I noticed an oily smudge on his right shoulder. 140 00:07:08,383 --> 00:07:09,644 I got it. 141 00:07:17,205 --> 00:07:19,344 Wow, this is Melvin Heckman. 142 00:07:19,482 --> 00:07:21,005 Who's Melvin Heckman? 143 00:07:21,098 --> 00:07:25,083 He's, like, New York's biggest producer. His grandfather owns a movie studio. They're, like... 144 00:07:25,160 --> 00:07:26,310 film royalty. 145 00:07:26,340 --> 00:07:29,030 Well, no more red carpet treatment for him. 146 00:07:32,350 --> 00:07:34,200 Excuse me, everybody listen up. 147 00:07:34,355 --> 00:07:37,816 I'm gonna have to ask that nobody leave the apartment at this time. 148 00:07:38,109 --> 00:07:41,755 Terrace door's curiously devoid of prints. I'm lucky if I got one. 149 00:07:41,798 --> 00:07:43,737 I always have the cleaners come the day of a party. 150 00:07:43,752 --> 00:07:45,491 Mrs. Heckman, when did you notice 151 00:07:45,537 --> 00:07:47,168 Mr. Heckman was missing from the party? 152 00:07:47,229 --> 00:07:48,137 I didn't. 153 00:07:48,180 --> 00:07:50,411 I mean, he's always sneaking off with someone. 154 00:07:51,011 --> 00:07:53,180 Social events are where he made his deals. 155 00:07:53,270 --> 00:07:56,386 Were there any people at the party tonight that might have a problem with your husband? 156 00:07:56,408 --> 00:07:57,608 Definitely. 157 00:07:57,793 --> 00:07:59,039 You got a name? 158 00:07:59,147 --> 00:08:00,393 You got a pen? 159 00:08:29,569 --> 00:08:32,107 All the blood samples are from the victim, unfortunately. 160 00:08:32,175 --> 00:08:33,418 Any luck with the guns? 161 00:08:33,470 --> 00:08:36,126 Testing confirms they were the weapons fired at the wine shop, 162 00:08:36,153 --> 00:08:38,096 - but no prints on either. - Thanks. 163 00:08:38,368 --> 00:08:40,855 - What about the casings? - Multiple case-to-case matches 164 00:08:40,881 --> 00:08:43,172 with about a half a dozen unsolved Bronx shootings. 165 00:08:43,249 --> 00:08:45,722 Main suspects, Crazy Aces gang members. 166 00:08:46,196 --> 00:08:47,083 Whatcha got? 167 00:08:47,096 --> 00:08:50,483 Got a hit on your lighter print. Luis Accosta, 18, two juvie stints, 168 00:08:50,508 --> 00:08:53,431 felony assault, grand theft auto, member of Crazy Aces. 169 00:08:53,475 --> 00:08:55,950 The A/V techs should be finished loading that surveillance video. 170 00:08:55,980 --> 00:08:59,227 If he lost that lighter on screen, it's enough to make an arrest. 171 00:09:04,732 --> 00:09:08,932 Can't get a positive facial read, not even the one without glasses. 172 00:09:11,489 --> 00:09:14,074 Yeah, it's the camera angle. Hats are working against us. 173 00:09:14,104 --> 00:09:17,274 That's got to be Accosta. Check the perp at the door. 174 00:09:17,427 --> 00:09:19,693 Body language says that one's in over his head. 175 00:09:19,739 --> 00:09:21,104 Yeah, he's scared. 176 00:09:21,970 --> 00:09:23,231 And unarmed. 177 00:09:23,708 --> 00:09:26,154 Damn it. Accosta lost the lighter off screen. 178 00:09:26,385 --> 00:09:28,105 There goes our arrest warrant. 179 00:09:28,228 --> 00:09:30,428 Hector! Blast that fool. 180 00:09:30,475 --> 00:09:34,321 Did you hear that? Thank you for being stupid. We got a Hector. 181 00:09:34,691 --> 00:09:37,033 This was Hector's gang initiation. 182 00:09:37,076 --> 00:09:40,326 That makes sense. You don't hit an upscale place for all the cash. 183 00:09:40,434 --> 00:09:42,652 And murder once you've gotten the money. 184 00:09:45,299 --> 00:09:46,624 Here, check this out. 185 00:09:48,272 --> 00:09:50,044 We may have DNA after all. 186 00:09:50,164 --> 00:09:52,059 - You bag this can? - No. 187 00:09:54,523 --> 00:09:56,547 And it wasn't in your crime scene photos. 188 00:09:56,670 --> 00:09:58,811 Maybe Hector came back and retrieved it. 189 00:09:58,965 --> 00:10:00,767 I'll ask his friend Accosta. 190 00:10:06,503 --> 00:10:09,152 No oxidation. The rail break is recent. 191 00:10:09,334 --> 00:10:14,125 Yeah, well, too bad birds can't talk, cause there's a robin's nest, like, 12 feet away. 192 00:10:14,310 --> 00:10:15,943 Bird's-eye view. 193 00:10:16,124 --> 00:10:17,510 You had to say it, right? 194 00:10:17,587 --> 00:10:18,912 What're you gonna do? 195 00:10:20,260 --> 00:10:21,615 I got a fiber. 196 00:10:22,671 --> 00:10:24,781 It's consistent with our victim's... 197 00:10:25,012 --> 00:10:26,167 shirt. 198 00:10:27,705 --> 00:10:29,261 He was wearing a jacket, right? 199 00:10:29,353 --> 00:10:31,402 Means he fell face-first. 200 00:10:32,093 --> 00:10:33,525 Here we go. 201 00:10:36,236 --> 00:10:37,746 There's blood on the ledge. 202 00:10:37,823 --> 00:10:40,115 Guy that big wouldn't fall clear of the building. 203 00:10:43,273 --> 00:10:45,383 If it was suicide, he would've jumped over the rail. 204 00:10:45,398 --> 00:10:47,555 So we're looking at an accident or a homicide. 205 00:10:50,426 --> 00:10:54,077 This is the Aces'turf. They move from one condemned building to another. 206 00:10:58,221 --> 00:10:59,607 Accosta, come here. 207 00:11:02,171 --> 00:11:03,779 And you, stand up. 208 00:11:04,686 --> 00:11:06,329 It's not polite to point, man. 209 00:11:07,249 --> 00:11:09,364 - What's your name? - Tomas Perez. 210 00:11:09,388 --> 00:11:11,690 Got your escapade on videotape tonight. 211 00:11:11,726 --> 00:11:14,543 Not us. We was in here. It's cold out. 212 00:11:16,864 --> 00:11:19,824 - Man, this is harassment, man. - It's a legal search. 213 00:11:22,196 --> 00:11:24,615 Pack of gum. Punks knew we were coming for'em. 214 00:11:24,680 --> 00:11:25,829 Cleaned up. 215 00:11:26,168 --> 00:11:28,104 Looking for your lighter, Luis? 216 00:11:29,975 --> 00:11:31,178 You dropped it tonight. 217 00:11:31,373 --> 00:11:34,797 - Man, I lose lighters all the time. - Where's your new friend, Hector? 218 00:11:34,821 --> 00:11:36,218 Don't know any Hectors. 219 00:11:36,263 --> 00:11:39,318 I'm testing for gunshot residue. Come here. 220 00:11:44,200 --> 00:11:45,301 Hold out your hand. 221 00:11:45,880 --> 00:11:48,379 What are you doing, man? What kind of experiment is this, man? 222 00:11:48,380 --> 00:11:49,861 Could give me cancer. 223 00:11:58,320 --> 00:12:00,399 - You, come here. - Move in. 224 00:12:16,670 --> 00:12:19,820 - You got nothing on us. - Points. 225 00:12:23,575 --> 00:12:25,728 You murdered a man tonight, Perez. 226 00:12:27,772 --> 00:12:31,298 If there's one speck of dust out there that proves it, I will find it, 227 00:12:31,460 --> 00:12:33,560 and you will answer for what you did. 228 00:12:43,400 --> 00:12:47,171 - What brings a prosecutor to a crime lab? - I need an arrest on this one. 229 00:12:47,218 --> 00:12:49,294 That's always my goal with homicide. 230 00:12:49,341 --> 00:12:51,540 But this is the stuff the papers clobber us with. 231 00:12:51,576 --> 00:12:54,099 Innocent people gunned down by gangbangers. 232 00:12:54,146 --> 00:12:57,079 - Innocent white people. - You know, it's real easy for you. 233 00:12:57,143 --> 00:12:59,142 The politics doesn't come in here to your lab. 234 00:12:59,177 --> 00:13:00,442 Not if I can help it. 235 00:13:00,547 --> 00:13:02,459 - What do you need from me? - Space. 236 00:13:02,494 --> 00:13:05,216 - We're doing everything we can. - Do it faster. 237 00:13:09,117 --> 00:13:10,133 Mac... 238 00:13:10,227 --> 00:13:12,879 We had two of the three right in front of us. 239 00:13:12,880 --> 00:13:16,854 No visible blood spatter. Negative for GSR. They obviously washed up. 240 00:13:16,890 --> 00:13:18,381 There was no move to make. 241 00:13:18,715 --> 00:13:21,402 - What do you have? - Police dispatch log. 242 00:13:21,508 --> 00:13:24,342 That soda can we saw in the video was bothering me. 243 00:13:24,401 --> 00:13:27,556 The bookstore clerk said he saw them running at 10:15. 244 00:13:27,626 --> 00:13:30,169 The first responding officer arrived at 10:17. 245 00:13:30,204 --> 00:13:32,341 Timeline rules out retrieval. 246 00:13:32,960 --> 00:13:37,513 Uh... the unarmed banger, Hector, left a soda can behind in the wine shop. 247 00:13:37,572 --> 00:13:39,898 - DNA. - We didn't find it at the scene. 248 00:13:39,956 --> 00:13:43,699 - It's Mirado brand lime flavor. - Moran was the first responder. 249 00:13:43,735 --> 00:13:45,643 That's guy's got a memory like an elephant. 250 00:13:45,679 --> 00:13:47,304 Good. Ask him about it. 251 00:13:50,660 --> 00:13:51,701 Soda can, uh? 252 00:13:52,691 --> 00:13:53,978 Never saw one. 253 00:13:54,131 --> 00:13:55,633 Well, it was a busy scene. 254 00:13:55,739 --> 00:13:58,087 Hey, you write down everything. Can you check your memo book? 255 00:13:58,110 --> 00:14:00,543 - I'd remember. - Humor me, Gavin. 256 00:14:00,590 --> 00:14:02,803 If I wrote it down, I'd remember it. 257 00:14:02,804 --> 00:14:05,030 Look, you were trying to save a guy's life. 258 00:14:05,077 --> 00:14:06,450 Easy to forget something. 259 00:14:06,451 --> 00:14:08,966 Forget something? Was that Taylor talking? 260 00:14:09,013 --> 00:14:11,712 No, it's me. Come on, don't make this a thing. 261 00:14:11,799 --> 00:14:13,145 It's an old game. 262 00:14:13,180 --> 00:14:15,552 Higher-ups screw up, blame the uniform. 263 00:14:16,117 --> 00:14:20,032 - I never thought you'd partake, Donnie. - Gavin, give me your memo book. 264 00:14:21,101 --> 00:14:22,940 Was that an order, Detective? 265 00:14:24,740 --> 00:14:26,217 If you need it to be. 266 00:14:39,840 --> 00:14:43,126 There's a joke here about crashing a party, but I won't go there. 267 00:14:43,250 --> 00:14:44,134 Good. 268 00:14:44,794 --> 00:14:47,072 Cause of death, blow to the head. 269 00:14:47,143 --> 00:14:49,316 Which he sustained in the fall. We matched his DNA 270 00:14:49,328 --> 00:14:51,606 to blood we found on the second floor ledge. 271 00:14:52,368 --> 00:14:55,409 Floral scent... on the right hand. 272 00:15:01,685 --> 00:15:03,812 I'll get that broken down. Signs of struggle? 273 00:15:03,836 --> 00:15:05,980 Just two small bruises on his right glute. 274 00:15:06,617 --> 00:15:07,787 Stomach contents? 275 00:15:07,823 --> 00:15:11,669 What you'd expect at the party, chicken, arugula, chocolate. 276 00:15:11,704 --> 00:15:13,754 Alcohol content,. 011. 277 00:15:13,813 --> 00:15:14,652 Even drunk, 278 00:15:14,653 --> 00:15:17,953 it wouldn't be easy to send a guy this big where he didn't want to go, you know? 279 00:15:18,000 --> 00:15:21,644 I'll break the stomach contents down further, run a tox screen for poison. 280 00:15:21,679 --> 00:15:23,717 - Okay. Thanks, Doctor. - All right. 281 00:16:07,495 --> 00:16:10,318 Aiden, I got the scent broken down on Melvin's hand. 282 00:16:10,341 --> 00:16:12,659 It's a woman's perfume called Suspicion. 283 00:16:12,660 --> 00:16:14,687 Yeah, but his wife wasn't wearing any. 284 00:16:14,730 --> 00:16:17,908 Women wear it on their neck, wrists, cleavage. 285 00:16:17,966 --> 00:16:19,360 Maybe he was playing around. 286 00:16:19,430 --> 00:16:23,326 You know, there are a lot of scratches on the arms, but he definitely fought the fall. 287 00:16:23,361 --> 00:16:25,000 You I.D. the substance on his shoulder? 288 00:16:25,024 --> 00:16:26,632 Yeah, it's salmon oil. 289 00:16:26,840 --> 00:16:28,676 Well, they served salmon at the party. 290 00:16:28,723 --> 00:16:30,722 Yeah, but nobody spills it on their own back. 291 00:16:30,723 --> 00:16:31,635 True. 292 00:16:31,636 --> 00:16:35,271 It's hard to get prints off of clothing, but this is a very tight synthetic weave. 293 00:16:35,272 --> 00:16:36,721 Got a partial handprint. 294 00:16:36,800 --> 00:16:40,501 - Positioning doesn't look like a hug. - Imprint's smudged on the right side. 295 00:16:40,502 --> 00:16:42,007 Definitely indicates force. 296 00:16:42,008 --> 00:16:42,917 Well... 297 00:16:43,375 --> 00:16:47,040 unless they were playing Twister, someone got physical with Melvin. 298 00:16:47,103 --> 00:16:50,782 Hmmm... there was no ridge detail on the fingers. We just got some on the palm. 299 00:16:50,783 --> 00:16:53,155 Oh good, let's go print some beautiful people, then. 300 00:16:53,178 --> 00:16:54,826 Okay, back to the crime scene. 301 00:17:04,835 --> 00:17:05,958 Thank you. 302 00:17:12,545 --> 00:17:14,357 I'm trying to match a fragrance here. 303 00:17:20,995 --> 00:17:22,221 What I win? 304 00:17:23,360 --> 00:17:24,716 A conversation. 305 00:17:24,915 --> 00:17:26,944 Your perfume was on Melvin Heckman. 306 00:17:27,073 --> 00:17:29,744 I'd rather wait tables than get on that casting couch. 307 00:17:29,779 --> 00:17:30,968 So how'd it get there? 308 00:17:31,015 --> 00:17:33,112 I was supposed to be the lead in Lethal Verdict, 309 00:17:33,113 --> 00:17:36,414 about a lawyer with a brain tumor prosecuting a cell phone company. 310 00:17:36,464 --> 00:17:37,688 He fired me. 311 00:17:40,345 --> 00:17:43,153 You're supposed to be dying. You gained weight. 312 00:17:43,188 --> 00:17:45,961 - Honey, you're off the picture! - But my doctor says I'm anorexic. 313 00:17:45,996 --> 00:17:49,815 - Go stuff your face on your own time. - I'll lose it! I swear! 314 00:17:53,094 --> 00:17:57,347 Melvin was awful, but he was my ticket from off-off Broadway to L.A. 315 00:17:57,750 --> 00:18:00,296 Danny, I got a hit on the palm print. 316 00:18:00,359 --> 00:18:01,342 That's cool. 317 00:18:01,366 --> 00:18:05,150 If you found the killer, let me know who, so I can send flowers. 318 00:18:05,640 --> 00:18:06,849 Don't move. 319 00:18:09,943 --> 00:18:12,584 - We got evidence that says you pushed him. - Pushed him? 320 00:18:12,620 --> 00:18:14,540 No, no, no, no, no, no. I was begging him. 321 00:18:14,564 --> 00:18:16,542 - And nowhere near the balcony. - Why? 322 00:18:16,601 --> 00:18:18,865 Well, I'm a writer-director, and I just finished a film for him. 323 00:18:18,888 --> 00:18:21,742 That's based on my grandfather's life as a coal miner in Virginia. 324 00:18:21,800 --> 00:18:23,126 It's a very personal project. 325 00:18:23,197 --> 00:18:26,149 When he found out that I sold my next project to Paramount, he went nuts. 326 00:18:26,163 --> 00:18:28,464 - But you passed on that project. - I don't care. 327 00:18:28,511 --> 00:18:30,563 I'm opening Canary Carl Memorial Day weekend. 328 00:18:30,586 --> 00:18:33,188 No, it'll get killed by Pixar. Melvin, please... 329 00:18:35,470 --> 00:18:36,673 Get lost, hack! 330 00:18:40,550 --> 00:18:43,276 - That was the last time I spoke to him. - Any proof of that? 331 00:18:43,346 --> 00:18:44,954 Yes, actually, my agent. 332 00:18:45,001 --> 00:18:47,659 I was on the cell with him in the library for, like, the next three hours. 333 00:18:47,694 --> 00:18:50,633 - Oh, good. I'm gonna need your cell. - Sure. 334 00:18:51,796 --> 00:18:53,398 - There you go. - Thanks. 335 00:18:54,407 --> 00:18:55,776 Hey, wait a minute. 336 00:18:56,130 --> 00:18:59,035 - What time did he fall? - About 9:30. Why? 337 00:19:00,503 --> 00:19:02,464 Maybe he never moved the release date. 338 00:19:30,061 --> 00:19:31,114 Stella. 339 00:19:31,810 --> 00:19:32,949 Talk to Moran? 340 00:19:32,985 --> 00:19:34,030 Yeah... 341 00:19:34,135 --> 00:19:36,689 May have been a little confusion with his memo book notations. 342 00:19:36,690 --> 00:19:39,127 - What'd he say about it? - A little touchy. 343 00:19:39,502 --> 00:19:41,038 He was your training officer. 344 00:19:41,308 --> 00:19:43,010 - You know how it is. - Oh yeah. 345 00:19:43,130 --> 00:19:45,015 Ran into one of mine about a month ago. 346 00:19:45,016 --> 00:19:47,380 I swear, if I were chief of police, he'd still call me Toots. 347 00:19:47,400 --> 00:19:48,159 Exactly. 348 00:19:49,445 --> 00:19:50,332 Hey, uh... 349 00:19:50,498 --> 00:19:54,250 you have a machine, indicates if two different kinds of ink are used on a document? 350 00:19:54,285 --> 00:19:55,834 The video spectral comparitor. 351 00:19:57,276 --> 00:19:59,578 Can we run this through, off the books? 352 00:19:59,671 --> 00:20:01,089 - Without a case number? - Yeah. 353 00:20:01,122 --> 00:20:04,860 If it's nothing, I don't want anything on record that calls him into question. 354 00:20:06,170 --> 00:20:08,004 It is a nondestructive process. 355 00:20:11,042 --> 00:20:12,662 - Thanks. - Okay. 356 00:20:54,070 --> 00:20:57,060 Hey, you were right. Moran used two inks. 357 00:20:57,220 --> 00:20:59,525 Both black, two separate pens. 358 00:20:59,630 --> 00:21:02,102 First pen, he used to write all the information. 359 00:21:02,137 --> 00:21:04,098 Description of the perps and such. 360 00:21:04,204 --> 00:21:07,224 Then he took another and scratched out this entire section. 361 00:21:07,271 --> 00:21:11,426 Completely obliterating: "Hector, soda can scar right cheek". 362 00:21:11,484 --> 00:21:13,183 Maybe Moran thought he heard wrong? 363 00:21:13,242 --> 00:21:14,592 On all three points? 364 00:21:14,739 --> 00:21:17,744 He purposely withheld the vic's dying declaration. 365 00:21:18,366 --> 00:21:20,716 - Moran took that soda can. - Wait, we don't know that. 366 00:21:20,717 --> 00:21:24,109 - But he couldn't have gotten far. I'm going back to the scene. - Stella, wait. 367 00:21:25,454 --> 00:21:27,285 - I'll do it. - Flack... 368 00:21:27,320 --> 00:21:29,025 I rode with him for four years. 369 00:21:30,899 --> 00:21:32,132 I know how he thinks. 370 00:21:33,846 --> 00:21:34,791 All right. 371 00:21:47,829 --> 00:21:49,634 Remember all the lessons, rookie. 372 00:21:49,681 --> 00:21:51,698 I'm glad a few things stuck, Donnie. 373 00:22:33,748 --> 00:22:35,997 This doesn't make sense. I know this guy. 374 00:22:35,998 --> 00:22:38,673 A cop on the same beat for 20 years makes ties. 375 00:22:38,674 --> 00:22:39,931 With gang members? 376 00:22:39,932 --> 00:22:41,040 No way, Stella. 377 00:22:41,041 --> 00:22:42,570 Gavin Moran's not on the take. 378 00:22:42,571 --> 00:22:45,163 An hour ago, you'd have sworn he'd never tamper with evidence. 379 00:22:45,164 --> 00:22:48,846 He helped me find the guns, he tried to save the victim... It doesn't add up. 380 00:22:48,847 --> 00:22:54,339 Wait a minute, wait. We're getting ahead of ourselves until we confirm that this is the evidence we're looking for. 381 00:23:00,531 --> 00:23:01,978 I'm back to torture you. 382 00:23:01,979 --> 00:23:04,916 One woman's torture is another woman's challenge. 383 00:23:05,623 --> 00:23:07,100 That look says it's a rush. 384 00:23:07,101 --> 00:23:08,171 I'd like to wait here. 385 00:23:08,172 --> 00:23:09,043 Sure. 386 00:23:40,416 --> 00:23:43,307 The cold temperature kept the DNA samples nicely. 387 00:23:43,308 --> 00:23:45,398 There are two donors on the can. 388 00:23:45,806 --> 00:23:51,349 A saliva contribution from an unknown male, and an epithelial contribution from Sergeant Gavin Moran. 389 00:23:51,350 --> 00:23:52,174 And there's more... 390 00:23:52,175 --> 00:23:53,871 You sure this part is right? 391 00:23:53,872 --> 00:23:54,804 Absolutely. 392 00:23:56,358 --> 00:23:57,871 Moran's in the gang's pocket. 393 00:23:57,872 --> 00:23:59,766 I don't think he did it for the money. 394 00:23:59,804 --> 00:24:04,739 The DNA donors have genetic profiles that indicate they're father and son. 395 00:24:05,492 --> 00:24:06,908 That can't be right. 396 00:24:06,909 --> 00:24:09,491 Gavin's got twin daughters at Boston College. 397 00:24:10,429 --> 00:24:12,236 Same beat, 20 years. 398 00:24:13,136 --> 00:24:14,081 Flack, 399 00:24:14,983 --> 00:24:18,169 the banger named Hector... he's Moran's son. 400 00:24:37,393 --> 00:24:39,865 Run his financials. You know what to look for. 401 00:24:41,652 --> 00:24:44,210 Why don't we wait until you hear what he has to say? 402 00:24:44,211 --> 00:24:49,073 We have a hot homicide and we already know where Moran falls in our efforts to solve it. 403 00:24:49,099 --> 00:24:50,389 Find the mother. 404 00:25:21,196 --> 00:25:23,015 Glute bruise came from a shoe? 405 00:25:23,016 --> 00:25:24,973 This season's Feldman stilettos. 406 00:25:24,974 --> 00:25:26,921 Footprint database came through? Nice. 407 00:25:26,922 --> 00:25:30,308 Yeah,'cause Carrie Bradshaw's always knocking off savings and loans. 408 00:25:30,309 --> 00:25:33,124 Come on! They don't database women's shoes. 409 00:25:33,359 --> 00:25:34,477 Enlighten me then. 410 00:25:34,478 --> 00:25:40,396 Okay, well, you're not the only one with craftsmen in the family because I called my cousin Manny who's a cobbler on East 86th. 411 00:25:40,397 --> 00:25:43,721 Told him about the tear-drop heel, and he sent me over to Beverly Feldman. 412 00:25:43,722 --> 00:25:44,748 You're right. 413 00:25:44,926 --> 00:25:46,346 Looks like a teardrop. 414 00:25:47,249 --> 00:25:49,433 I measured the distance between the two bruises. 415 00:25:49,434 --> 00:25:51,466 The woman we're looking for wears a size seven. 416 00:25:51,467 --> 00:25:53,320 Let's go find Cinderella then. 417 00:25:58,834 --> 00:26:00,829 You tampered with evidence. 418 00:26:01,930 --> 00:26:03,272 My evidence. 419 00:26:03,453 --> 00:26:05,114 - I'm not sure what... - You were sloppy. 420 00:26:05,115 --> 00:26:07,126 Your DNA is on that can... 421 00:26:09,185 --> 00:26:10,778 as is your son's. 422 00:26:10,823 --> 00:26:13,441 And we have the original statement from the vic. 423 00:26:14,695 --> 00:26:16,344 Call my union lawyer. 424 00:26:16,871 --> 00:26:20,498 Tell me where your son is while he still has a chance. 425 00:26:23,736 --> 00:26:25,731 Let me start the story for you. 426 00:26:27,233 --> 00:26:30,269 Young guy, new on the street, family at home. 427 00:26:30,931 --> 00:26:33,764 Saved a girl in the projects from some meathead. 428 00:26:33,765 --> 00:26:35,957 She looked at you like you're Superman. 429 00:26:36,092 --> 00:26:37,929 You turn around, you've got a son. 430 00:26:39,064 --> 00:26:42,492 You request to stay on the same beat as a way to check in. But... 431 00:26:43,475 --> 00:26:46,077 financial support and the occasional visits 432 00:26:46,091 --> 00:26:52,053 aren't as strong as the lure of the gangs, especially to a Dominican kid with a white father with something to prove. 433 00:26:52,447 --> 00:26:58,145 On tour, you respond to a robbery, get a description, realize it's Hector, your son. 434 00:26:58,908 --> 00:27:01,045 Father trumps cop. 435 00:27:01,713 --> 00:27:03,188 You cover for him. 436 00:27:13,457 --> 00:27:14,868 You're looking at time. 437 00:27:15,396 --> 00:27:17,919 If that's my story, sounds like the least I can do. 438 00:27:18,994 --> 00:27:22,132 If he's not the shooter, I can help. I just need to find him. 439 00:27:22,689 --> 00:27:24,195 Call my union lawyer. 440 00:27:33,202 --> 00:27:35,477 I'm tired of all you people in my house. 441 00:27:35,478 --> 00:27:36,762 Just answer the question. 442 00:27:36,784 --> 00:27:39,718 You're right. I kicked him in the ass as hard as I could. 443 00:27:39,719 --> 00:27:41,091 May we ask why? 444 00:27:41,092 --> 00:27:42,360 To save his life. 445 00:27:42,361 --> 00:27:43,772 I told you about his eating. 446 00:27:43,773 --> 00:27:44,480 Eating? 447 00:27:44,481 --> 00:27:46,757 Melvin was 200 pounds overweight, 448 00:27:46,758 --> 00:27:50,778 he had five tantrums a day, sky-high cholesterol levels. 449 00:27:50,834 --> 00:27:52,621 Sweets were like poison to him. 450 00:27:52,622 --> 00:27:54,198 And you were the candy police. 451 00:27:54,199 --> 00:27:55,276 Exactly. 452 00:27:55,277 --> 00:27:58,412 I forbade sweets at home and at his office. 453 00:27:58,413 --> 00:28:03,915 And at parties, I gave specific instructions to the waiters to keep the candy trays away from him. 454 00:28:04,221 --> 00:28:05,649 But he's wily... 455 00:28:12,510 --> 00:28:13,661 Melvin! 456 00:28:14,724 --> 00:28:16,261 It's just one! 457 00:28:18,515 --> 00:28:20,944 Can't trust you for a minute. 458 00:28:35,439 --> 00:28:36,598 Silver. 459 00:28:37,448 --> 00:28:38,747 He wore cuff links? 460 00:28:38,748 --> 00:28:41,075 His jacket sleeves had marks. 461 00:28:41,372 --> 00:28:43,137 One of them was probably from the wall. 462 00:28:43,138 --> 00:28:44,219 You're right. 463 00:28:45,258 --> 00:28:46,520 What do you think? 464 00:28:46,684 --> 00:28:48,241 I kicked him off the balcony? 465 00:28:48,242 --> 00:28:50,048 It crossed our mind. 466 00:28:50,788 --> 00:28:52,184 I told you... 467 00:28:52,393 --> 00:28:53,994 I loved that man. 468 00:28:54,713 --> 00:28:56,070 Excuse me. 469 00:28:57,990 --> 00:28:59,489 Back to the body. 470 00:29:05,404 --> 00:29:08,975 Years of checks made out to a Blanca Vasquez. 471 00:29:08,976 --> 00:29:11,137 Bronx address, Carmody Street. 472 00:29:12,801 --> 00:29:13,580 Mac. 473 00:29:13,581 --> 00:29:14,347 What? 474 00:29:14,707 --> 00:29:15,706 If it was his son... 475 00:29:15,707 --> 00:29:18,268 Flack, I need your head on straight. 476 00:29:18,269 --> 00:29:19,153 It is. 477 00:29:19,221 --> 00:29:19,913 Good. 478 00:29:19,914 --> 00:29:21,744 Be ready to go hunting with me. 479 00:29:31,201 --> 00:29:35,510 When I got home from work, I saw that Hector packed. And then I heard the message. 480 00:29:35,511 --> 00:29:36,434 What did he say? 481 00:29:36,446 --> 00:29:38,895 He said he's going to our cousin's in Atlanta. 482 00:29:39,238 --> 00:29:42,399 Said not to answer the door if Tomas Perez came by. 483 00:29:42,479 --> 00:29:44,251 I tried calling, but his cell is off. 484 00:29:44,252 --> 00:29:47,327 Mrs. Vasquez, we need to take your answering machine. 485 00:29:47,509 --> 00:29:48,581 Of course. 486 00:29:51,508 --> 00:29:52,980 Good news and bad news. 487 00:29:52,981 --> 00:29:54,730 Hector failed the initiation. 488 00:29:54,731 --> 00:29:56,269 Now they want him dead. 489 00:29:57,526 --> 00:29:58,786 Call his cell phone again. 490 00:29:58,787 --> 00:30:00,758 Just did... five times. Still off. 491 00:30:00,948 --> 00:30:02,505 Probably knows it can be tracked. 492 00:30:02,506 --> 00:30:05,692 Mama, I'm at the bus station. Don't worry. 493 00:30:06,014 --> 00:30:09,213 If Tomas Perez comes by, don't open the door. Tell him I went to Atlanta. 494 00:30:09,214 --> 00:30:13,771 All right, that means he's anywhere but Atlanta. I'm going to isolate that background noise. 495 00:30:15,037 --> 00:30:17,608 When teens run, they usually don't go far. 496 00:30:20,029 --> 00:30:22,711 - Hear that? - Yeah, some kind of loudspeaker. 497 00:30:22,712 --> 00:30:24,495 Let me bring it up. 498 00:30:25,982 --> 00:30:27,962 I can isolate that frequency. 499 00:30:28,031 --> 00:30:28,833 Here we go. 500 00:30:28,834 --> 00:30:30,620 Whitford-Ninth Street. 501 00:30:30,621 --> 00:30:32,312 Whitford-Ninth in Park Slope. 502 00:30:32,313 --> 00:30:34,624 Brooklyn. I'm gonna call Mrs. Vasquez. 503 00:30:36,897 --> 00:30:41,500 Hector's mother worked here. Used to bring him with her when he was little, before the plant closed. 504 00:30:41,831 --> 00:30:43,887 I really wish I wasn't part of this. 505 00:30:43,888 --> 00:30:45,869 Mac wants to make sure you are. 506 00:30:46,129 --> 00:30:48,636 He obviously enjoys watching me nail a friend. 507 00:30:48,637 --> 00:30:50,458 No, he's just looking out for you. 508 00:30:53,967 --> 00:30:55,363 I got something. 509 00:30:55,889 --> 00:30:58,822 Hector Vasquez! NYPD! 510 00:31:00,744 --> 00:31:01,801 There he is. 511 00:31:03,061 --> 00:31:06,209 Hey, Mac, he's heading out toward you. We're going to cover the perimeter. 512 00:31:29,302 --> 00:31:30,824 Son, it's okay. 513 00:31:38,708 --> 00:31:40,569 I didn't do anything! 514 00:31:41,505 --> 00:31:43,595 You're gonna help us prove it, all right? 515 00:31:43,870 --> 00:31:45,082 Come on! 516 00:31:52,150 --> 00:31:57,513 We have a dying victim's statement IDing a Hispanic teen named Hector, scar on the right cheek. 517 00:32:00,264 --> 00:32:03,670 You're on tape drinking from a soda can. We have that soda can. 518 00:32:04,362 --> 00:32:05,892 It contains your DNA. 519 00:32:07,420 --> 00:32:08,792 If you help us, 520 00:32:10,005 --> 00:32:11,764 there may be a way out of this. 521 00:32:12,621 --> 00:32:14,136 I don't trust cops. 522 00:32:14,985 --> 00:32:16,545 This has nothing to do with your father. 523 00:32:16,546 --> 00:32:17,955 I don't want to see him. 524 00:32:17,956 --> 00:32:19,242 You don't have to. 525 00:32:19,965 --> 00:32:22,764 But don't throw your life away just to get back at him. 526 00:32:23,205 --> 00:32:24,884 I'm offering you a chance. 527 00:32:28,572 --> 00:32:30,314 I didn't shoot that man. 528 00:32:31,733 --> 00:32:32,688 Who did? 529 00:32:33,609 --> 00:32:34,847 They'll kill me. 530 00:32:35,114 --> 00:32:37,377 They will if we don't lock them up. 531 00:32:41,459 --> 00:32:42,665 C- Dog... 532 00:32:42,703 --> 00:32:45,163 Give me your cash! Hurry up! 533 00:32:46,499 --> 00:32:48,108 Tomas Perez. 534 00:32:48,217 --> 00:32:49,621 How'd it go down? 535 00:32:50,519 --> 00:32:53,035 They said they wanted to front this cracker at the store. 536 00:32:53,816 --> 00:32:55,685 I didn't know they were robbing him. 537 00:32:57,541 --> 00:32:59,544 Then C-Dog gave me his gun... 538 00:32:59,696 --> 00:33:01,720 Hector, blast this fool! 539 00:33:04,185 --> 00:33:05,677 - No way, man. - What?! 540 00:33:10,502 --> 00:33:12,317 Come on, let's go! Come on! 541 00:33:14,748 --> 00:33:16,179 I let them down. 542 00:33:16,856 --> 00:33:18,210 I knew what they'd do. 543 00:33:19,396 --> 00:33:22,519 So I cut down Langley Street when they ran straight. 544 00:33:23,427 --> 00:33:24,904 I haven't seen'em since. 545 00:33:35,531 --> 00:33:37,054 I want him booked ASAP. 546 00:33:37,188 --> 00:33:38,419 More sauerkraut, okay? 547 00:33:38,450 --> 00:33:40,081 Hector Vasquez wasn't the shooter. 548 00:33:40,111 --> 00:33:42,588 I don't release a bird in the hand. Okay, that's good, right there. 549 00:33:42,611 --> 00:33:44,655 Meaning you have an arrest for the 6:00 News. 550 00:33:44,662 --> 00:33:46,517 That kid went willingly into that store. 551 00:33:46,539 --> 00:33:49,970 A man is dead. I want him arrested. Murder in the commission of a felony. 552 00:33:50,214 --> 00:33:52,184 - Then we have a problem. - What's that? 553 00:33:52,276 --> 00:33:54,535 The vic's statement, the soda can... 554 00:33:54,566 --> 00:33:56,935 - they're both compromised. - Moran's next on my list, 555 00:33:56,966 --> 00:34:00,096 believe me. But first I want this kid. His confession is enough. 556 00:34:00,134 --> 00:34:02,857 So what happens next week, when the Aces strike again? 557 00:34:02,934 --> 00:34:04,549 You're ruining my lunch. 558 00:34:04,854 --> 00:34:06,386 Let Hector flip, 559 00:34:06,408 --> 00:34:09,224 - we'll cut off their head. - We need evidence against Perez. 560 00:34:09,252 --> 00:34:11,575 Otherwise a jury will see three punks all pointing fingers. 561 00:34:11,590 --> 00:34:14,052 - I'll get it. - Mac, that space I gave you? 562 00:34:14,403 --> 00:34:15,726 It's running out. 563 00:34:26,535 --> 00:34:28,935 So I ran a tox screen on his blood, there's no poison. 564 00:34:28,966 --> 00:34:31,058 I broke down the stomach contents further. 565 00:34:31,089 --> 00:34:33,458 No poison in anything he ingested. 566 00:34:33,626 --> 00:34:34,965 What were the contents again? 567 00:34:35,011 --> 00:34:37,319 Chicken, arugula, chocolate. 568 00:34:37,380 --> 00:34:40,117 All that effort by Mrs. Heckman, he still got a truffle past her. 569 00:34:40,209 --> 00:34:41,453 - Truffle? - Yeah. 570 00:34:41,468 --> 00:34:42,221 No. 571 00:34:42,514 --> 00:34:44,314 The carbonate content wasn't that high. 572 00:34:44,406 --> 00:34:46,283 This is a cheaper milk chocolate. 573 00:34:46,406 --> 00:34:48,822 But Mrs. Heckman said she didn't allow sweets in the house. 574 00:34:49,014 --> 00:34:50,399 Maybe someone gave it to him. 575 00:34:50,460 --> 00:34:51,629 Got it somewhere. 576 00:34:51,664 --> 00:34:53,388 Chocolate was barely digested. 577 00:34:53,434 --> 00:34:56,372 Swallowing it was probably the last thing he did before he fell. 578 00:34:57,199 --> 00:34:58,538 The last thing he did. 579 00:35:01,584 --> 00:35:03,922 Did I mention that I wish birds could talk? 580 00:35:04,212 --> 00:35:05,520 I think you did. 581 00:35:10,027 --> 00:35:11,381 Check it out. 582 00:35:12,055 --> 00:35:13,532 Candy wrappers. 583 00:35:13,625 --> 00:35:17,548 Robins make their nests from whatever's available, even if it's trash on the street. 584 00:35:17,607 --> 00:35:19,591 That's a lot of candy wrappers for this kind of neighborhood. 585 00:35:19,607 --> 00:35:20,391 You're right. 586 00:35:20,437 --> 00:35:22,730 And there's not a corner store for blocks. 587 00:35:22,790 --> 00:35:24,944 Melvin didn't come out here for fresh air. 588 00:35:26,588 --> 00:35:28,495 Do gargoyles have teeth? 589 00:35:36,278 --> 00:35:37,632 Be careful. 590 00:35:38,063 --> 00:35:39,386 Candy bars. 591 00:35:40,263 --> 00:35:41,447 A stash. 592 00:35:41,827 --> 00:35:43,934 He ate a piece, but he couldn't have just one. 593 00:35:43,965 --> 00:35:45,965 Alcohol makes him careless... 594 00:36:07,000 --> 00:36:09,332 The most feared man in New York dies... 595 00:36:09,640 --> 00:36:11,527 from fear of his own wife. 596 00:36:11,660 --> 00:36:13,744 And she was the only one that loved him. 597 00:36:21,239 --> 00:36:25,141 We've confirmed that Hector was telling the truth about where the shooter stood... 598 00:36:25,992 --> 00:36:28,316 It doesn't prove who the shooter is. 599 00:36:29,279 --> 00:36:31,996 This whole Moran thing has really done a number on Flack. 600 00:36:32,108 --> 00:36:34,705 He's been by the book, he'll come out clean on this. 601 00:36:34,736 --> 00:36:36,168 That's not what I mean. 602 00:36:37,070 --> 00:36:38,350 What do you got? 603 00:36:39,359 --> 00:36:42,158 Those bottles may have worked in our favor after all. 604 00:36:47,876 --> 00:36:49,960 Oh, nice... 605 00:36:50,849 --> 00:36:52,774 You carrying a gun now, Perez? 606 00:36:52,992 --> 00:36:54,536 I found that in the street. 607 00:36:54,595 --> 00:36:56,522 - I was on my way to turn it in. - Uh-huh. 608 00:36:56,569 --> 00:36:58,854 Don't bother looking for Hector. We found him first. 609 00:36:58,877 --> 00:37:01,022 He told us an interesting story. 610 00:37:02,833 --> 00:37:05,130 - Take off your jacket. - My jacket? 611 00:37:05,166 --> 00:37:06,821 We got a warrant for it, maggot. 612 00:37:08,265 --> 00:37:09,459 Take it off. 613 00:38:15,890 --> 00:38:18,495 The samples have identical chromatograms. 614 00:38:18,554 --> 00:38:21,313 And the spatter's consistent with the shooter's position. 615 00:38:21,360 --> 00:38:23,245 Perez thought it was safe to keep his jacket 616 00:38:23,246 --> 00:38:25,312 because he didn't get blood on it. 617 00:38:25,389 --> 00:38:28,408 Didn't expect to be brought down by a bottle of white wine. 618 00:38:31,510 --> 00:38:32,730 Come on, let's go! 619 00:38:33,716 --> 00:38:35,783 High velocity Chardonnay spatter. 620 00:38:36,200 --> 00:38:38,133 Score one for the yuppies. 621 00:38:38,168 --> 00:38:39,872 Because of its vast array of components, 622 00:38:39,873 --> 00:38:44,071 wine is one of the few man-made subjects that can be exclusively matched. 623 00:38:44,380 --> 00:38:47,063 McShane's moving quickly on Perez and Accosta. 624 00:38:47,541 --> 00:38:50,746 He offered Hector a deal. Gave him a chance to start over. 625 00:38:52,890 --> 00:38:55,833 - What about Moran? - I'm going to pick him up now. 626 00:39:00,248 --> 00:39:00,775 Mac... 627 00:39:00,776 --> 00:39:04,418 When he tampered with evidence, he forfeited his badge. He knew that. 628 00:39:04,458 --> 00:39:05,770 You need to know that. 629 00:39:06,447 --> 00:39:07,448 I do. 630 00:39:10,189 --> 00:39:11,903 And I have a request. 631 00:39:23,494 --> 00:39:25,138 They sent the big guns. 632 00:39:26,702 --> 00:39:28,788 All right, this is what's happening. 633 00:39:28,789 --> 00:39:32,152 We're going to Central Booking. You'll call your lawyer on the way. 634 00:39:32,153 --> 00:39:34,211 Detective Taylor spoke to McShane, who agrees 635 00:39:34,253 --> 00:39:37,911 that making too much hay with you will hurt the prosecution against Tomas Perez. 636 00:39:37,912 --> 00:39:41,362 McShane's going to recommend forced retirement. Save your pension. 637 00:39:44,469 --> 00:39:46,163 Do you need me to call Andrea? 638 00:39:46,423 --> 00:39:49,140 Nah. I'll sit her down tonight. 639 00:39:52,019 --> 00:39:53,087 Ready? 640 00:39:58,293 --> 00:39:59,635 Gonna hook me up here? 641 00:40:00,326 --> 00:40:03,795 You and I are walking out of here like we're going for a smoke.