1 00:00:13,842 --> 00:00:16,010 (typing) 2 00:00:32,394 --> 00:00:35,780 (computer beeps, trills) 3 00:01:04,226 --> 00:01:08,162 ♪ ♪ 4 00:01:36,959 --> 00:01:39,176 ♪ ♪ 5 00:02:08,790 --> 00:02:11,208 ♪ ♪ 6 00:02:41,523 --> 00:02:43,891 ♪ ♪ 7 00:02:46,828 --> 00:02:48,996 (school bell ringing) 8 00:02:48,998 --> 00:02:51,165 (children laughing) 9 00:03:11,603 --> 00:03:14,271 (applause and cheering) 10 00:03:41,066 --> 00:03:43,617 (girl whining) 11 00:03:51,510 --> 00:03:53,728 (crowd cheering and applauding) 12 00:04:14,583 --> 00:04:17,034 (distorted): Lucy? 13 00:04:17,036 --> 00:04:21,756 ("The Washington Post March" plays over P.A.) 14 00:04:51,486 --> 00:04:54,188 ("The Washington Post March" continues) 15 00:05:26,121 --> 00:05:28,989 (three gunshots, people screaming) 16 00:05:32,110 --> 00:05:35,896 ♪ Uncomfortable silence ♪ 17 00:05:35,898 --> 00:05:40,000 ♪ I'll kill it if you want me to ♪ 18 00:05:43,438 --> 00:05:46,757 ♪ I'm like ultra violence ♪ 19 00:05:46,759 --> 00:05:51,378 ♪ I'll kill it if you want me to ♪ 20 00:05:54,049 --> 00:05:57,635 ♪ Out of sight, out of mind ♪ 21 00:05:57,637 --> 00:05:59,553 ♪ I'm not the hurting kind ♪ 22 00:05:59,555 --> 00:06:02,439 ♪ I'll make you surrender ♪ 23 00:06:02,441 --> 00:06:06,060 ♪ I'll make you surrender, I'll make you surrender ♪ 24 00:06:06,062 --> 00:06:08,428 ♪ I'll make you surrender ♪ 25 00:06:08,430 --> 00:06:11,699 ♪ Stop when the red lights flash ♪ 26 00:06:11,701 --> 00:06:13,717 ♪ I'll trade you blood for dirty cash ♪ 27 00:06:13,719 --> 00:06:17,321 (car horn beeping) 28 00:06:17,323 --> 00:06:22,126 ♪ I'll make you surrender, I'll make you surrender. ♪ 29 00:06:52,023 --> 00:06:53,824 (gunshot) 30 00:07:06,988 --> 00:07:09,456 (buttons beeping) 31 00:07:16,014 --> 00:07:18,665 (warbling tone) 32 00:07:20,185 --> 00:07:22,770 (sirens wailing) 33 00:07:24,005 --> 00:07:26,506 (whimpers) 34 00:07:28,610 --> 00:07:31,712 (sirens approaching) 35 00:07:52,050 --> 00:07:56,453 ♪ Out here in the fields ♪ 36 00:07:56,455 --> 00:08:00,374 ♪ I fight for my meals ♪ 37 00:08:00,376 --> 00:08:05,195 ♪ I get my back into my living ♪ 38 00:08:07,332 --> 00:08:09,700 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 39 00:08:09,900 --> 00:08:13,300 sync and correction by bellows www.addic7ed.com 40 00:08:20,356 --> 00:08:22,056 (siren wails briefly) 41 00:08:22,058 --> 00:08:24,275 (indistinct radio transmission) 42 00:08:54,290 --> 00:08:56,691 ♪ ♪ 43 00:09:23,218 --> 00:09:26,454 (emergency vehicle blares horn, siren briefly) 44 00:09:31,277 --> 00:09:34,245 (two gunshots, glass shattering) 45 00:09:38,767 --> 00:09:41,019 ♪ ♪ 46 00:09:46,075 --> 00:09:49,360 ♪ Is your heart singing out of tune? ♪ 47 00:09:49,362 --> 00:09:53,381 ♪ Are your eyes just singing the blues? ♪ 48 00:09:53,383 --> 00:09:57,285 ♪ Dirty records from another time ♪ 49 00:09:57,287 --> 00:10:01,289 ♪ Some bloodstains on your shoes ♪ 50 00:10:01,291 --> 00:10:05,526 ♪ No one really knows about your soul ♪ 51 00:10:05,528 --> 00:10:09,163 ♪ And I barely really know your name ♪ 52 00:10:09,165 --> 00:10:12,166 ♪ Burning rhythms and posting lies ♪ 53 00:10:12,168 --> 00:10:15,737 ♪ And a bunch of fools drown in shame ♪ 54 00:10:15,739 --> 00:10:19,340 ♪ Amy, don't you go ♪ 55 00:10:19,342 --> 00:10:24,562 ♪ I want u around ♪ 56 00:10:24,564 --> 00:10:28,032 ♪ Singing, "Whoa-oa-oa, please don't go" ♪ 57 00:10:28,034 --> 00:10:31,736 ♪ Do you want to be a friend of mine? ♪ 58 00:10:31,738 --> 00:10:36,190 ♪ Do you want to be a friend of mine? ♪ 59 00:10:43,549 --> 00:10:46,367 ♪ Did you tattoo a lucky charm ♪ 60 00:10:46,369 --> 00:10:50,722 ♪ To keep you out of harm's way? ♪ 61 00:10:50,724 --> 00:10:54,375 ♪ Warding off all evil signs ♪ 62 00:10:54,377 --> 00:10:58,513 ♪ But it never really kept you safe ♪ 63 00:10:58,515 --> 00:11:01,516 ♪ Now you're too young for the golden age ♪ 64 00:11:01,518 --> 00:11:05,820 ♪ 'Cause the record bin's been replaced ♪ 65 00:11:05,822 --> 00:11:09,607 ♪ 27 gone without a trace ♪ 66 00:11:09,609 --> 00:11:13,194 ♪ And you walked away from your drink ♪ 67 00:11:13,196 --> 00:11:17,064 ♪ Amy, don't you go ♪ 68 00:11:17,066 --> 00:11:20,835 ♪ I want you around ♪ 69 00:11:20,837 --> 00:11:25,423 ♪ Singing, "Whoa-oa-oa, please don't go" ♪ 70 00:11:25,425 --> 00:11:29,010 ♪ Do you want to be a friend of mine? ♪ 71 00:11:29,012 --> 00:11:32,964 ♪ Do you want to be a friend of... ♪ 72 00:11:32,966 --> 00:11:38,019 ♪ Amy, please don't go ♪ 73 00:11:40,806 --> 00:11:46,978 ♪ Amy, please don't go ♪ 74 00:11:48,764 --> 00:11:50,815 ♪ Is your heart singing out of tune? ♪ 75 00:11:50,817 --> 00:11:55,369 ♪ Are your eyes just singing the blues? ♪ 76 00:11:55,371 --> 00:11:59,123 ♪ Dirty records from another time ♪ 77 00:11:59,125 --> 00:12:03,778 ♪ Some bloodstains on your shoes ♪ 78 00:12:03,780 --> 00:12:06,798 ♪ May I have this last dance? ♪ 79 00:12:06,800 --> 00:12:11,619 ♪ By chance if we should meet ♪ 80 00:12:11,621 --> 00:12:15,006 ♪ Can you write me a lullaby ♪ 81 00:12:15,008 --> 00:12:18,626 ♪ So we can sing you to sleep? ♪ 82 00:12:18,628 --> 00:12:21,996 ♪ Amy, don't you go ♪ 83 00:12:21,998 --> 00:12:25,867 ♪ I want you around ♪ 84 00:12:25,869 --> 00:12:30,538 ♪ Singing, "Whoa-oa-oa, please don't go" ♪ 85 00:12:30,540 --> 00:12:34,158 ♪ Do you want to be a friend of mine? ♪ 86 00:12:34,160 --> 00:12:38,329 ♪ Do you want to be a friend of mine? ♪ 87 00:12:38,331 --> 00:12:41,249 ♪ Do you want to be a friend of mine? ♪ 88 00:12:41,251 --> 00:12:43,451 (heavy breathing) 89 00:12:52,961 --> 00:12:54,161 (knock on door) 90 00:13:05,841 --> 00:13:07,692 (knocking) 91 00:13:27,563 --> 00:13:29,130 (people screaming) 92 00:13:58,076 --> 00:13:59,577 (sighs) 93 00:14:28,357 --> 00:14:30,608 ♪ ♪ 94 00:14:36,915 --> 00:14:38,749 (whirring) 95 00:14:59,955 --> 00:15:02,807 ♪ ♪ 96 00:15:24,479 --> 00:15:26,747 ♪ ♪ 97 00:15:40,529 --> 00:15:42,713 (monitor beeping) 98 00:16:06,321 --> 00:16:09,356 ♪ ♪ 99 00:16:38,770 --> 00:16:41,055 (elevator chimes) 100 00:16:58,728 --> 00:17:00,997 ♪ ♪ 101 00:17:24,087 --> 00:17:26,255 (sniffs) 102 00:17:38,118 --> 00:17:40,119 ♪ Taking a ride ♪ 103 00:17:40,121 --> 00:17:43,606 ♪ To my old haunt ♪ 104 00:17:43,608 --> 00:17:45,941 ♪ She's in my blood ♪ 105 00:17:45,943 --> 00:17:48,911 ♪ I reside in my nightlife ♪ 106 00:17:48,913 --> 00:17:52,715 ♪ My favorite color's candy apple girl ♪ 107 00:17:52,717 --> 00:17:56,469 ♪ And she resides in my mind ♪ 108 00:17:56,471 --> 00:17:58,921 ♪ And my nightlife ♪ 109 00:18:19,142 --> 00:18:23,145 ♪ Well, I am rollin', strollin' into town ♪ 110 00:18:23,147 --> 00:18:24,413 ♪ Come inside ♪ 111 00:18:24,415 --> 00:18:29,118 ♪ Is it me or am I going crazy? ♪ 112 00:18:29,120 --> 00:18:30,419 ♪ It's just you ♪ 113 00:18:30,421 --> 00:18:33,322 ♪ This dirty city is my sugar town ♪ 114 00:18:33,324 --> 00:18:34,373 ♪ Sugar town ♪ 115 00:18:34,375 --> 00:18:36,409 ♪ My little angel of death ♪ 116 00:18:36,411 --> 00:18:39,545 ♪ Is my nightlife... ♪ (clattering) 117 00:18:55,979 --> 00:18:56,779 ♪ ♪ 118 00:19:10,827 --> 00:19:16,299 ♪ Where in the world's the forgotten? ♪ 119 00:19:17,467 --> 00:19:22,889 ♪ They're lost inside your memory ♪ 120 00:19:25,041 --> 00:19:27,260 ♪ You're dragging on ♪ 121 00:19:27,262 --> 00:19:31,898 ♪ Your heart's been broken ♪ 122 00:19:31,900 --> 00:19:36,802 ♪ 'Cause we all go down in history ♪ 123 00:19:40,190 --> 00:19:42,108 ♪ Where in the world ♪ 124 00:19:42,110 --> 00:19:45,394 ♪ Did the time go? ♪ 125 00:19:47,164 --> 00:19:52,418 ♪ It's where your spirit seems to roam ♪ 126 00:19:54,504 --> 00:20:00,259 ♪ Like losing faith to our abandon ♪ 127 00:20:00,261 --> 00:20:02,962 ♪ Or an empty hallway ♪ 128 00:20:02,964 --> 00:20:06,849 ♪ From a broken home... ♪ 129 00:20:08,318 --> 00:20:10,519 (music stops abruptly) 130 00:20:17,060 --> 00:20:19,278 (indistinct chatter, phones ringing) 131 00:20:23,867 --> 00:20:26,485 (screaming) 132 00:20:29,723 --> 00:20:31,724 (clatter, horns honking) 133 00:20:40,617 --> 00:20:42,885 ♪ ♪ 134 00:21:10,130 --> 00:21:11,530 (two gunshots) 135 00:21:13,116 --> 00:21:15,368 (gunshot) 136 00:21:34,604 --> 00:21:36,772 (gunshot, crowd gasping) 137 00:22:07,337 --> 00:22:09,422 (computer beeping) 138 00:22:13,376 --> 00:22:14,760 (beeping) 139 00:22:43,355 --> 00:22:45,573 TAYLOR: Speak. 140 00:22:45,575 --> 00:22:47,775 Say something. Anything. 141 00:22:47,777 --> 00:22:49,026 I need an explanation. 142 00:22:49,028 --> 00:22:51,895 Tell me how a gun registered in your name 143 00:22:51,897 --> 00:22:55,499 was used to fire shots at you this afternoon. 144 00:22:55,501 --> 00:22:56,984 That's not possible. 145 00:22:56,986 --> 00:22:59,170 It happened. 146 00:23:00,756 --> 00:23:04,091 Casings found at the scene were a match to those 147 00:23:04,093 --> 00:23:07,044 registered in your name, and to your weapon in CoBIS. 148 00:23:08,680 --> 00:23:12,466 - Then my gun was stolen. - And you didn't report it? 149 00:23:12,468 --> 00:23:14,135 I thought I had misplaced it. 150 00:23:14,137 --> 00:23:15,519 What, it wasn't in your sock drawer, 151 00:23:15,521 --> 00:23:17,721 so you figured it was where? With your golf clubs? 152 00:23:19,891 --> 00:23:21,325 When did you notice it was missing? 153 00:23:21,327 --> 00:23:23,927 About six months ago. Someone broke into my boat. 154 00:23:23,929 --> 00:23:26,730 They stole a few items. 155 00:23:26,732 --> 00:23:28,699 I wasn't even sure the gun had been there. 156 00:23:28,701 --> 00:23:29,933 Obviously, it must have been. 157 00:23:29,935 --> 00:23:32,319 At the time, I thought it was at my beach house. 158 00:23:32,321 --> 00:23:34,104 I looked for it, and I didn't find it. 159 00:23:34,106 --> 00:23:37,107 That's when you should have reported it stolen. 160 00:23:37,109 --> 00:23:39,794 I-I just... 161 00:23:39,796 --> 00:23:42,613 The best way to explain it? 162 00:23:42,615 --> 00:23:43,831 Bad timing. 163 00:23:43,833 --> 00:23:46,667 You mean you were running for the Senate. 164 00:23:46,669 --> 00:23:48,285 That complicates things. 165 00:23:48,287 --> 00:23:49,253 Yes. 166 00:23:49,255 --> 00:23:50,971 However, the priority here, gentlemen, 167 00:23:50,973 --> 00:23:52,840 is the fact that a man shot at me. 168 00:23:52,842 --> 00:23:54,175 FLACK: For you, maybe. 169 00:23:54,177 --> 00:23:55,759 For me, it's the fact that a little girl 170 00:23:55,761 --> 00:23:57,011 was shot and killed with your gun. 171 00:23:57,013 --> 00:23:58,395 What? 172 00:23:58,397 --> 00:24:00,531 Guy who took a shot at you dumped the gun. 173 00:24:00,533 --> 00:24:01,965 Two kids found it. 174 00:24:01,967 --> 00:24:03,684 A little girl was shot. 175 00:24:03,686 --> 00:24:05,903 She died. 176 00:24:08,406 --> 00:24:09,573 I-I'd like to call her family. 177 00:24:09,575 --> 00:24:11,342 FLACK: Nice. Nice. 178 00:24:11,344 --> 00:24:13,194 Maybe you could take a couple photos 179 00:24:13,196 --> 00:24:14,328 with her grieving mother. 180 00:24:14,330 --> 00:24:15,663 A nice photo op for the campaign. 181 00:24:15,665 --> 00:24:16,647 TAYLOR: Hey, hey, 182 00:24:16,649 --> 00:24:18,849 Take a break. Come on. 183 00:24:21,453 --> 00:24:23,487 (door shuts) 184 00:24:23,489 --> 00:24:25,990 (sighs) 185 00:24:25,992 --> 00:24:27,358 So now what? 186 00:24:28,527 --> 00:24:32,129 We just need you to answer one little question. 187 00:24:32,131 --> 00:24:35,015 Who would want you dead, Mr. Hamilton? 188 00:24:35,017 --> 00:24:36,667 Nobody. 189 00:24:39,037 --> 00:24:42,139 Or any number of people, I suppose. 190 00:24:42,141 --> 00:24:44,808 My politics are a bit threatening to some. 191 00:24:44,810 --> 00:24:47,244 And before you decided to run for office? 192 00:24:48,096 --> 00:24:51,115 I was a successful businessman. 193 00:24:51,117 --> 00:24:52,950 Who pissed a few people off. 194 00:24:52,952 --> 00:24:55,369 Well, let me narrow down the list for you. 195 00:24:55,371 --> 00:24:57,738 It's someone you invited onto your boat, 196 00:24:57,740 --> 00:24:59,039 or into your home. 197 00:24:59,041 --> 00:25:00,491 Someone bold enough 198 00:25:00,493 --> 00:25:02,877 to steal your weapon with the intent to kill. 199 00:25:07,365 --> 00:25:09,133 ROSS: Blood on the chain-link fence 200 00:25:09,135 --> 00:25:11,585 is a match to the hairs I found in the baseball cap. 201 00:25:12,637 --> 00:25:15,706 ROSS: But no match to anything in the database. 202 00:25:15,708 --> 00:25:19,593 I also got a partial print on a bullet from the magazine. 203 00:25:21,246 --> 00:25:23,097 But not enough ridge detail 204 00:25:23,099 --> 00:25:24,765 to even waste our time with an AFIS search. 205 00:25:24,767 --> 00:25:27,017 Then we got to chase the gun. 206 00:25:27,019 --> 00:25:28,602 Hamilton says it was stolen. 207 00:25:28,604 --> 00:25:30,287 IBIS search came up with nothing. 208 00:25:30,289 --> 00:25:32,106 It doesn't connect us th any crimes. 209 00:25:32,108 --> 00:25:33,908 So it looks like what it is. 210 00:25:33,910 --> 00:25:36,110 The guy who stole the gun shot the gun. 211 00:25:36,112 --> 00:25:37,561 But this is what I don't get: 212 00:25:37,563 --> 00:25:40,063 If he was able to get onto Hamilton's boat to steal it, 213 00:25:40,065 --> 00:25:42,666 why not just lie in wait and shoot him there? 214 00:25:42,668 --> 00:25:43,617 Why wait six months? 215 00:25:43,619 --> 00:25:44,919 Nerve. 216 00:25:44,921 --> 00:25:46,670 You've got to talk yourself into it. 217 00:25:46,672 --> 00:25:47,904 Then there's the planning. 218 00:25:47,906 --> 00:25:50,624 You don't want to mess up. 219 00:25:50,626 --> 00:25:51,926 Or maybe the public event. 220 00:25:51,928 --> 00:25:53,877 The publicity is something he's after. 221 00:25:53,879 --> 00:25:55,963 Well, he messed up. He missed. 222 00:25:55,965 --> 00:25:59,249 Well, and then there's the elephant in the room. 223 00:25:59,251 --> 00:26:02,586 The irony that a man could be shot with his own stolen gun. 224 00:26:02,588 --> 00:26:03,938 Yeah. 225 00:26:03,940 --> 00:26:05,973 Well, what if it's part of a bigger plan? 226 00:26:05,975 --> 00:26:07,474 Hamilton's down in the polls, 227 00:26:07,476 --> 00:26:10,778 the campaign needs a little kick... 228 00:26:10,780 --> 00:26:12,229 You know? It just... 229 00:26:12,231 --> 00:26:15,649 Just explain to me why he was only grazed with the bullet. 230 00:26:16,451 --> 00:26:18,319 HAWKES: Why? 231 00:26:18,321 --> 00:26:20,404 Because he wasn't the target. 232 00:26:20,406 --> 00:26:22,823 HAWKES: I took photos and processed the scene. 233 00:26:22,825 --> 00:26:24,241 And it just didn't make any sense. 234 00:26:24,243 --> 00:26:28,445 This... is an animated simulation based on 235 00:26:28,447 --> 00:26:31,882 location of spent casings, trajectory and bullet recovery, 236 00:26:31,884 --> 00:26:34,234 which helped me calculate the likely placement 237 00:26:34,236 --> 00:26:35,669 of our shooter in the crowd. 238 00:26:35,671 --> 00:26:38,339 Hamilton entered from the shooter's left, 239 00:26:38,341 --> 00:26:41,508 moving left to right towards the podium. 240 00:26:41,510 --> 00:26:44,495 The first shot struck Hamilton in the right shoulder. 241 00:26:44,497 --> 00:26:46,497 He was slightly grazed. 242 00:26:46,499 --> 00:26:49,933 The next two shots hit much further to the left, 243 00:26:49,935 --> 00:26:52,670 damaging the teleprompter and the sound speaker. 244 00:26:52,672 --> 00:26:54,838 ROSS: That's at least two feet from the first bullet, 245 00:26:54,840 --> 00:26:55,906 and near the ground. 246 00:26:55,908 --> 00:26:58,692 Could somebody have that bad of a shot? 247 00:26:58,694 --> 00:27:00,778 Fortunately, in this case, yes. 248 00:27:00,780 --> 00:27:03,580 But it doesn't rule out the possibility 249 00:27:03,582 --> 00:27:05,165 that he was never aiming for Hamilton. 250 00:27:05,167 --> 00:27:07,984 No, it just introduces one more problem. 251 00:27:07,986 --> 00:27:10,487 Our shooter might have had more than one target. 252 00:27:10,489 --> 00:27:12,089 Hamilton, and someone else. 253 00:27:12,091 --> 00:27:14,625 Adam, go over the news camera footage 254 00:27:14,627 --> 00:27:15,592 and call campaign headquarters. 255 00:27:15,594 --> 00:27:16,677 We need to find out 256 00:27:16,679 --> 00:27:18,512 - who was standing on that stage. - Got it. 257 00:27:25,553 --> 00:27:27,721 (Lindsay sighs) 258 00:27:31,643 --> 00:27:33,977 Hey, Montana. 259 00:27:33,979 --> 00:27:35,229 Hey. 260 00:27:35,231 --> 00:27:38,315 You haven't called me that in a long time. 261 00:27:40,518 --> 00:27:44,154 - How you feeling? - Headache. 262 00:27:44,156 --> 00:27:46,490 You remember anything? 263 00:27:47,976 --> 00:27:50,193 (cheering, applauding) 264 00:27:52,464 --> 00:27:55,883 - Lucy. - She's fine. 265 00:27:55,885 --> 00:27:59,386 I dropped her off with my mother this morning. 266 00:27:59,388 --> 00:28:01,171 Where was she last night? 267 00:28:01,173 --> 00:28:03,090 She was with me, of course. 268 00:28:03,092 --> 00:28:05,208 Yeah, but... when you were here. 269 00:28:05,210 --> 00:28:07,761 Come on, babe, um... 270 00:28:07,763 --> 00:28:09,045 it was hectic here yesterday. 271 00:28:09,047 --> 00:28:11,098 The doctors and the nurses were in and out. 272 00:28:11,100 --> 00:28:12,683 You were knocked out the whole time, 273 00:28:12,685 --> 00:28:17,071 so I kissed you good-bye, and I took Lucy home with me. 274 00:28:17,922 --> 00:28:20,107 No, but later. 275 00:28:21,109 --> 00:28:22,860 You were standing by the window, 276 00:28:22,862 --> 00:28:26,413 holding vigil for your poor, injured wife. 277 00:28:26,415 --> 00:28:28,064 Who was Lucy with? 278 00:28:28,900 --> 00:28:30,734 I think you might have been dreaming. 279 00:28:30,736 --> 00:28:32,786 Was I naked in that, uh, moment? 280 00:28:32,788 --> 00:28:35,506 (laughing): No. 281 00:28:37,342 --> 00:28:38,742 (sighs) 282 00:28:38,744 --> 00:28:40,711 Did you catch the shooter? 283 00:28:40,713 --> 00:28:42,846 No. All those people... 284 00:28:42,848 --> 00:28:44,381 and not one positive I.D. 285 00:28:44,383 --> 00:28:46,049 What do you mean? 286 00:28:46,051 --> 00:28:47,384 No one saw this guy's face. 287 00:28:48,219 --> 00:28:49,419 I did. 288 00:28:49,421 --> 00:28:51,638 Hmm? 289 00:28:51,640 --> 00:28:53,357 I looked right into his eyes. 290 00:28:53,359 --> 00:28:55,275 He looked right into mine. 291 00:28:55,277 --> 00:28:58,479 This guy knows that you saw his face. 292 00:28:59,948 --> 00:29:02,616 What time did you say I was here last night? 293 00:29:06,604 --> 00:29:07,704 Yeah. 294 00:29:07,706 --> 00:29:09,973 That's definitely what he looks like. 295 00:29:09,975 --> 00:29:12,259 Just got off the phone with the night shift. 296 00:29:12,261 --> 00:29:13,994 They said there was a man in here last night 297 00:29:13,996 --> 00:29:15,129 after visiting hours, 298 00:29:15,131 --> 00:29:17,581 and they gave me a basic description. 299 00:29:17,583 --> 00:29:19,633 Six, one; brown hair above the ears; 300 00:29:19,635 --> 00:29:21,618 short on the neck; square jaw. 301 00:29:21,620 --> 00:29:24,388 Couldn't give me eye color or complexion; it was too dark. 302 00:29:24,390 --> 00:29:26,757 DANVILLE: Let's whip out another one without the hat, 303 00:29:26,759 --> 00:29:27,841 and get these out ASAP. 304 00:29:27,843 --> 00:29:29,143 We're looking into hospital surveillance. 305 00:29:29,145 --> 00:29:30,894 DANNY: You know what, look into the hospital security. 306 00:29:30,896 --> 00:29:33,129 How the hell did this guy get up here? 307 00:29:33,131 --> 00:29:34,130 Yeah, I know. 308 00:29:34,132 --> 00:29:35,315 We got unis outside right now. 309 00:29:35,317 --> 00:29:36,466 We'll have them at your place, 310 00:29:36,468 --> 00:29:38,685 - and your mother's. - Is that really necessary? 311 00:29:38,687 --> 00:29:41,155 DANVILLE: There was a reason he was here, Linds. 312 00:29:41,157 --> 00:29:43,357 You saw him, and he knows it. 313 00:29:43,359 --> 00:29:45,776 (sighs) 314 00:29:49,614 --> 00:29:51,498 - Do that again, Danny. - What? 315 00:29:51,500 --> 00:29:53,867 Fog the window. 316 00:29:53,869 --> 00:29:55,419 Move your coffee cup across it. 317 00:30:00,291 --> 00:30:02,009 Wow. 318 00:30:02,011 --> 00:30:05,012 We might have a possible print on the glass here. 319 00:30:05,847 --> 00:30:07,264 Are we seeing letters here? 320 00:30:07,266 --> 00:30:09,516 Does that say "RR"? 321 00:30:09,518 --> 00:30:12,219 DANVILLE: I think so. 322 00:30:12,221 --> 00:30:13,720 Looks like an... 323 00:30:13,722 --> 00:30:16,006 an "M..." 324 00:30:16,674 --> 00:30:18,942 DANVILLE: "R-R.."" 325 00:30:18,944 --> 00:30:21,478 "Y." 326 00:30:21,480 --> 00:30:23,680 What do you got there, Don? 327 00:30:24,816 --> 00:30:27,234 Well, buying a vowel, it looks to me 328 00:30:27,236 --> 00:30:28,986 like "I'm sorry." 329 00:30:38,079 --> 00:30:39,746 DANNY: I'll bet you he's sorry. 330 00:30:39,748 --> 00:30:42,165 He left a print. 331 00:30:48,489 --> 00:30:51,425 The partial I lifted got us a match to Evan Wescott. 332 00:30:51,427 --> 00:30:52,559 All right? Unfortunately for him, 333 00:30:52,561 --> 00:30:54,645 all public school teachers are printed. 334 00:30:54,647 --> 00:30:56,847 So Flack's got units heading to his house, 335 00:30:56,849 --> 00:30:59,683 to the school, tracking all his credit card activity. 336 00:30:59,685 --> 00:31:00,934 Got his name and face 337 00:31:00,936 --> 00:31:03,386 to all transportation headed out of the city. 338 00:31:03,388 --> 00:31:04,938 So far, he's made no moves. 339 00:31:04,940 --> 00:31:06,323 Any connection to Grant Hamilton? 340 00:31:06,325 --> 00:31:07,441 Not directly. 341 00:31:07,443 --> 00:31:09,359 Wescott never made a contribution, 342 00:31:09,361 --> 00:31:11,194 never made a complaint. 343 00:31:11,196 --> 00:31:12,279 Hamilton, on the other hand, 344 00:31:12,281 --> 00:31:13,830 is a big supporter of public schools... 345 00:31:13,832 --> 00:31:15,499 more specifically, public school teachers. 346 00:31:15,501 --> 00:31:16,867 So I'm not seeing motive. 347 00:31:16,869 --> 00:31:19,369 DANVILLE: Okay. I appreciate it. 348 00:31:19,371 --> 00:31:20,403 Thank you. 349 00:31:20,405 --> 00:31:21,588 All right. 350 00:31:22,707 --> 00:31:26,877 Beverly McCord. Public school supervisor. 351 00:31:26,879 --> 00:31:28,378 Check this out. 352 00:31:28,380 --> 00:31:30,580 (beeping) 353 00:31:31,716 --> 00:31:34,051 HAWKES: She's one of Hamilton's VIPs. 354 00:31:34,053 --> 00:31:35,302 Standing just to Hamilton's right. 355 00:31:35,304 --> 00:31:37,521 Which would be to the shooter's left. 356 00:31:37,523 --> 00:31:38,855 TAYLOR: So, if she was Wescott's target, 357 00:31:38,857 --> 00:31:41,758 that explains the misdirection of the two additional shots. 358 00:31:41,760 --> 00:31:43,477 DANNY: Right, okay, okay, but why her? 359 00:31:43,479 --> 00:31:44,594 What's Wescott's beef? 360 00:31:44,596 --> 00:31:48,031 DANVILLE: Three years ago, when she was principal of PS 423, 361 00:31:48,033 --> 00:31:49,733 she had the school board investigate 362 00:31:49,735 --> 00:31:51,285 one of her elementary school teachers. 363 00:31:51,287 --> 00:31:53,603 That would be our shooter, Evan Wescott. 364 00:31:53,605 --> 00:31:56,272 Don't know the details, but do know that he was 365 00:31:56,274 --> 00:31:59,109 - definitely laid off from his job. - Well, it had to be something big 366 00:31:59,111 --> 00:32:01,161 to make such a public attempt at revenge. 367 00:32:01,163 --> 00:32:03,330 I get the feeling, if we find her, we'll find him. 368 00:32:03,332 --> 00:32:05,482 DANNY: What makes you think he's gonna go after her again? 369 00:32:05,484 --> 00:32:08,335 Well, for 24 hours, no one knew his name, where he lived 370 00:32:08,337 --> 00:32:09,836 or what he looked like, 371 00:32:09,838 --> 00:32:11,555 so he had plenty of time to get out of town. 372 00:32:11,557 --> 00:32:12,789 But he didn't. 373 00:32:12,791 --> 00:32:14,958 Means he's got unfinished business. 374 00:32:16,861 --> 00:32:19,262 ♪ ♪ 375 00:32:19,264 --> 00:32:21,398 ♪ Ooh... ♪ 376 00:32:25,520 --> 00:32:29,239 ♪ Walking after dark ♪ 377 00:32:29,241 --> 00:32:31,959 ♪ In the New York City park... ♪ 378 00:32:31,961 --> 00:32:32,993 Evan! 379 00:32:32,995 --> 00:32:34,911 Shut up and walk. 380 00:32:34,913 --> 00:32:36,697 (siren whoops) 381 00:32:36,699 --> 00:32:39,199 ♪ ...in the holiest of holes ♪ 382 00:32:39,201 --> 00:32:41,118 ♪ Onward, Christian soldiers... ♪ 383 00:32:41,120 --> 00:32:42,836 Don't even think about screaming. 384 00:32:44,155 --> 00:32:45,956 ♪ The blood left on the dance floor ♪ 385 00:32:45,958 --> 00:32:48,091 ♪ Running, running red ♪ Walk. 386 00:32:48,093 --> 00:32:49,159 Just go. No! 387 00:32:49,161 --> 00:32:50,377 You don't want to do this. 388 00:32:50,379 --> 00:32:53,046 ♪ ...is killing you to death unless you... ♪ 389 00:32:53,048 --> 00:32:54,931 Flack, Beverly McCord's not at home or her office, 390 00:32:54,933 --> 00:32:56,216 and she's not answering her cell, 391 00:32:56,218 --> 00:32:57,968 but it's live and we're tracking it now. 392 00:32:57,970 --> 00:32:59,536 - Hold on. - Three seconds. 393 00:32:59,538 --> 00:33:00,637 Two seconds. 394 00:33:00,639 --> 00:33:03,340 - Ooh! 1726 West 48th. - 1726 West 48th. 395 00:33:03,342 --> 00:33:05,341 Stop. Evan... 396 00:33:05,343 --> 00:33:08,145 Please. Please! 397 00:33:08,147 --> 00:33:09,179 Move! (grunts) 398 00:33:09,181 --> 00:33:10,781 - We can talk about this. - Shut up! 399 00:33:10,783 --> 00:33:12,515 Just shut up. I tried talking to you, 400 00:33:12,517 --> 00:33:15,852 - but frankly, you have a hard time understanding me. - Please! 401 00:33:15,854 --> 00:33:17,621 I'm sorry. 402 00:33:17,623 --> 00:33:19,790 Please, think about your future! 403 00:33:19,792 --> 00:33:21,792 Future? What future, huh? 404 00:33:21,794 --> 00:33:24,327 My future? The one that you ruined?! 405 00:33:24,329 --> 00:33:25,946 Yeah-yeah! 406 00:33:25,948 --> 00:33:26,963 High five. 407 00:33:26,965 --> 00:33:29,116 High five! Yeah! High five. 408 00:33:29,118 --> 00:33:30,584 Whoa. Slow down, guy. 409 00:33:30,586 --> 00:33:32,502 Are you okay? Here, hop up. 410 00:33:33,955 --> 00:33:36,506 Hop up! Let me take a look at that. 411 00:33:36,508 --> 00:33:38,592 - That hurt? - Yeah. 412 00:33:38,594 --> 00:33:40,844 You're gonna be okay. 413 00:33:40,846 --> 00:33:42,963 - Hurt? - Yeah. 414 00:33:44,649 --> 00:33:45,849 (chuckles) 415 00:33:45,851 --> 00:33:48,001 You have a good day, all right? 416 00:33:48,003 --> 00:33:49,569 Bye. 417 00:33:50,972 --> 00:33:54,141 (mouthing) 418 00:33:56,360 --> 00:33:58,812 (gate rattles) 419 00:33:58,814 --> 00:33:59,830 (gasping) 420 00:33:59,832 --> 00:34:01,848 (hushed): Shut up! 421 00:34:01,850 --> 00:34:03,900 Come on. 422 00:34:03,902 --> 00:34:07,237 ♪ Someone kill the DJ, shoot the ... DJ ♪ 423 00:34:07,239 --> 00:34:12,542 ♪ Someone kill the DJ, shoot the ... DJ ♪ 424 00:34:12,544 --> 00:34:16,596 ♪ Someone kill the DJ, shoot the ... DJ ♪ 425 00:34:16,598 --> 00:34:21,268 ♪ Someone kill the DJ, shoot the ... DJ ♪ 426 00:34:21,270 --> 00:34:23,920 ♪ Someone kill the DJ... ♪ 427 00:34:23,922 --> 00:34:25,522 Drop the knife, Wescott. 428 00:34:25,524 --> 00:34:28,191 ♪ Someone kill the DJ, shoot the ... DJ ♪ 429 00:34:28,193 --> 00:34:30,143 Do it! 430 00:34:30,145 --> 00:34:33,230 ♪ Someone kill the DJ, shoot the ... DJ ♪ 431 00:34:33,232 --> 00:34:35,699 Hey, hold it right there! 432 00:34:35,701 --> 00:34:38,101 (grunting) 433 00:34:38,103 --> 00:34:39,936 Don't move! 434 00:34:39,938 --> 00:34:45,325 ♪ Voices in my head are saying, "Shoot that ... down." ♪ 435 00:34:45,327 --> 00:34:48,778 This is the last time you're making me run. 436 00:34:58,919 --> 00:35:01,471 - Thank you. MAN: Mac? 437 00:35:01,473 --> 00:35:03,023 Kevin. 438 00:35:03,525 --> 00:35:05,258 Here, I bought you a coffee. 439 00:35:05,260 --> 00:35:08,210 Oh, thank you. 440 00:35:08,212 --> 00:35:09,395 Look, thanks for meeting me. 441 00:35:09,397 --> 00:35:11,180 I know you have a busy practice. 442 00:35:11,182 --> 00:35:13,482 It's no problem. It's great to see you. 443 00:35:13,484 --> 00:35:14,901 It's been a while. 444 00:35:14,903 --> 00:35:17,436 I do have to say I'm a little concerned, though. 445 00:35:17,438 --> 00:35:20,606 You sounded, um, not yourself. 446 00:35:20,608 --> 00:35:22,692 I'm having a bit of a tough time. 447 00:35:22,694 --> 00:35:26,412 Aftermath of the shooting, the surgery. 448 00:35:26,414 --> 00:35:29,231 That's common. It's only been eight months. 449 00:35:29,233 --> 00:35:32,618 - What is it, pain? - Aphasia. 450 00:35:32,620 --> 00:35:34,370 I can't remember the simplest things. 451 00:35:34,372 --> 00:35:37,840 It can come and go, but my guess is 452 00:35:37,842 --> 00:35:38,874 it's getting worse. 453 00:35:38,876 --> 00:35:40,793 Otherwise, you wouldn't have called me. 454 00:35:40,795 --> 00:35:42,578 No. I don't know. 455 00:35:42,580 --> 00:35:44,913 They... gave me 456 00:35:44,915 --> 00:35:49,518 those coloring book pictures and name games. 457 00:35:49,520 --> 00:35:51,354 They gave me a bunch of exercises 458 00:35:51,356 --> 00:35:53,272 that don't seem to be working. 459 00:35:53,274 --> 00:35:56,091 I just... I just want to fix this. 460 00:35:56,093 --> 00:35:59,028 Mac, it doesn't work that way. 461 00:35:59,030 --> 00:36:03,098 You're past the window of "temporary aphasia." 462 00:36:03,100 --> 00:36:05,451 So you're going to have to retrain your brain. 463 00:36:05,453 --> 00:36:07,102 It's like learning everything all over again. 464 00:36:07,104 --> 00:36:09,322 It takes time. 465 00:36:09,324 --> 00:36:10,606 I can't name simple words. 466 00:36:10,608 --> 00:36:12,658 Simple objects I've known my whole life. 467 00:36:12,660 --> 00:36:14,660 Look, I... I'm in charge of people, Kevin. 468 00:36:14,662 --> 00:36:16,278 I've got a very demanding job. 469 00:36:16,280 --> 00:36:18,748 I should be able to name the color red. 470 00:36:18,750 --> 00:36:20,333 I can understand your frustration, but... 471 00:36:20,335 --> 00:36:24,420 No, don't do that! I don't want your understanding. 472 00:36:26,173 --> 00:36:28,957 I... I'm sorry, Kevin. 473 00:36:28,959 --> 00:36:30,977 I-I just want this to go away. 474 00:36:30,979 --> 00:36:33,629 There's got to be something medically that we can do. 475 00:36:33,631 --> 00:36:37,933 No. And out of respect, I'm not gonna sugarcoat this for you. 476 00:36:37,935 --> 00:36:41,387 There is no quick fix, no pill, no surgery. 477 00:36:41,389 --> 00:36:44,473 There's just word games and exercises. 478 00:36:45,826 --> 00:36:49,078 You know, your greatest gift is Christine. 479 00:36:50,480 --> 00:36:52,748 I haven't told her yet. 480 00:36:52,750 --> 00:36:55,167 Have you told anyone? 481 00:36:55,169 --> 00:36:57,370 This is my problem. 482 00:36:57,372 --> 00:37:02,758 I just want a schedule and a plan that I can stick to. 483 00:37:02,760 --> 00:37:07,162 And I'll... I'll get better, and it will all go away. 484 00:37:07,164 --> 00:37:09,215 I can appreciate your optimism, 485 00:37:09,217 --> 00:37:13,001 but, you know, you cannot do this alone. 486 00:37:15,004 --> 00:37:17,023 Look, I... I got to go. 487 00:37:17,025 --> 00:37:18,774 Thanks. 488 00:37:18,776 --> 00:37:20,226 I'll call you later. 489 00:37:20,228 --> 00:37:21,861 Thank you. 490 00:37:33,707 --> 00:37:36,525 OFFICER: Shoulder to shoulder. Heads up. 491 00:37:36,527 --> 00:37:37,960 Look forward. 492 00:37:41,865 --> 00:37:45,618 That's him, number four. 493 00:37:45,620 --> 00:37:48,137 - That's the shooter. -All right. 494 00:37:48,139 --> 00:37:49,388 Let's bring Lonnie in. 495 00:37:54,478 --> 00:37:56,095 You can go in now. 496 00:38:04,771 --> 00:38:07,239 Hey, Lonnie. I want you to stand up here 497 00:38:07,241 --> 00:38:10,192 and tell me if you see the face of the man 498 00:38:10,194 --> 00:38:12,728 who threw the gun in the dumpster, okay? 499 00:38:12,730 --> 00:38:15,664 Just take your time. 500 00:38:17,134 --> 00:38:20,369 He can't see you. 501 00:38:27,911 --> 00:38:30,079 Say the number. 502 00:38:30,081 --> 00:38:32,098 Four. 503 00:38:32,100 --> 00:38:34,216 You're sure? 504 00:38:42,776 --> 00:38:45,694 Yeah, that's him. 505 00:38:49,232 --> 00:38:51,784 Okay. 506 00:38:51,786 --> 00:38:53,536 I didn't mean to hurt Aimee. 507 00:38:53,538 --> 00:38:55,871 I know that. 508 00:38:55,873 --> 00:38:58,040 We were just playing around, you know? 509 00:38:59,075 --> 00:39:02,545 She was my best friend. 510 00:39:02,547 --> 00:39:04,463 Thanks for trying to save her. 511 00:39:04,465 --> 00:39:07,082 Yeah, you're welcome, Lonnie. 512 00:39:08,869 --> 00:39:11,220 Am I going to jail for what I did? 513 00:39:11,222 --> 00:39:15,141 No. We're all gonna make sure that doesn't happen. 514 00:39:27,303 --> 00:39:30,823 Where'd you get the gun, Evan? 515 00:39:30,825 --> 00:39:33,909 I stole it. 516 00:39:33,911 --> 00:39:35,494 There was a party 517 00:39:35,496 --> 00:39:38,497 at Grant Hamilton's beach house, a... 518 00:39:38,499 --> 00:39:41,667 It was a fund-raiser for schools. 519 00:39:41,669 --> 00:39:44,670 Several teachers were invited, and I was one of them. 520 00:39:45,839 --> 00:39:48,257 Had a little bit to drink, 521 00:39:48,259 --> 00:39:50,593 and I started snooping through drawers. 522 00:39:51,428 --> 00:39:52,995 There it was. 523 00:39:52,997 --> 00:39:55,181 It was the answer to my problem. 524 00:39:55,183 --> 00:39:56,999 You've been planning this for some time. 525 00:39:57,001 --> 00:40:00,753 Beverly McCord decided that I was doing something to kids. 526 00:40:00,755 --> 00:40:03,138 Something that I wasn't. 527 00:40:03,140 --> 00:40:05,791 It was a hug. She was crying. 528 00:40:05,793 --> 00:40:06,942 It was inappropriate. 529 00:40:06,944 --> 00:40:10,095 The placement of your hands was inappropriate. 530 00:40:10,097 --> 00:40:13,132 Did Audrey came to you? I mean, did her parents call? 531 00:40:13,134 --> 00:40:14,867 No. I witnessed it. 532 00:40:14,869 --> 00:40:17,453 Evan, you tend to show... 533 00:40:17,455 --> 00:40:20,172 a certain degree of uninhibited affection, 534 00:40:20,174 --> 00:40:21,690 and it's got to stop. 535 00:40:21,692 --> 00:40:24,610 It making me and others uncomfortable. 536 00:40:24,612 --> 00:40:28,330 Others. You're having conversations about my behavior with others? 537 00:40:28,332 --> 00:40:30,549 Touching the children in any way is dangerous. 538 00:40:30,551 --> 00:40:32,601 Affection is dangerous? 539 00:40:32,603 --> 00:40:35,070 Frankly, I don't understand why you don't get this. 540 00:40:35,072 --> 00:40:36,255 Oh, I get it. 541 00:40:36,257 --> 00:40:38,507 I get that this is your problem, Beverly, not mine. 542 00:40:38,509 --> 00:40:40,226 Your sick imagination took an action 543 00:40:40,228 --> 00:40:42,478 that was so innocent, and you made it perverted. 544 00:40:42,480 --> 00:40:46,232 And you know what? That... that makes me uncomfortable. 545 00:40:47,083 --> 00:40:51,153 I was laid off for six months without pay and denied benefits. 546 00:40:51,155 --> 00:40:55,407 Two months later, they... I was cleared of any suspicion, 547 00:40:55,409 --> 00:40:59,828 and it took another year to get back into the school. 548 00:40:59,830 --> 00:41:01,563 But that didn't matter. 549 00:41:01,565 --> 00:41:05,117 I couldn't shake the skepticism, and I... I still can't. 550 00:41:05,119 --> 00:41:07,569 There was never any proof. 551 00:41:07,571 --> 00:41:10,289 Just her accusations. 552 00:41:10,291 --> 00:41:13,008 I wanted to stop it. I had to stop it. 553 00:41:13,010 --> 00:41:15,243 The rally just seemed like the perfect time. 554 00:41:15,245 --> 00:41:16,244 Lot of people. 555 00:41:16,246 --> 00:41:17,913 I could get lost in the crowd. 556 00:41:17,915 --> 00:41:20,549 And the fact that it was Grant Hamilton's gun 557 00:41:20,551 --> 00:41:23,769 and his event is just an ironic fluke. 558 00:41:25,138 --> 00:41:28,607 I would never do anything to hurt a child. 559 00:41:28,609 --> 00:41:30,726 (clapping) 560 00:41:30,728 --> 00:41:33,729 Yeah, I suppose I deserve that. 561 00:41:33,731 --> 00:41:35,531 You could have made a different choice, Evan. 562 00:41:35,533 --> 00:41:39,401 But instead, you brought a gun to a public place 563 00:41:39,403 --> 00:41:41,436 with the intention of murdering someone. 564 00:41:41,438 --> 00:41:44,974 And when you fired that weapon, 565 00:41:44,976 --> 00:41:48,777 you changed the lives of every person there. 566 00:41:48,779 --> 00:41:53,749 You violated their sense of security, but worse than that... 567 00:41:53,751 --> 00:41:57,069 you hurt a child, and you don't even know it. 568 00:42:01,091 --> 00:42:02,558 What are you talking about? 569 00:42:02,560 --> 00:42:07,313 You dropped that gun in that dumpster, 570 00:42:07,315 --> 00:42:10,349 and it was found... 571 00:42:10,351 --> 00:42:13,485 and it was fired. 572 00:42:16,072 --> 00:42:18,306 And this little girl was killed. 573 00:42:21,811 --> 00:42:24,246 Her name was Aimee DeSilva. 574 00:42:30,920 --> 00:42:33,072 (door opens, closes) 575 00:42:58,948 --> 00:43:01,150 (giggling) 576 00:43:05,205 --> 00:43:07,489 ♪ Well, don't look away ♪ 577 00:43:07,491 --> 00:43:12,294 ♪ From the arms of a bad dream ♪ 578 00:43:12,296 --> 00:43:14,797 ♪ Don't look away ♪ 579 00:43:14,799 --> 00:43:20,919 ♪ Sometimes you're better lost than to be seen ♪ 580 00:43:23,473 --> 00:43:25,841 ♪ Don't look away ♪ 581 00:43:25,843 --> 00:43:30,312 ♪ From the arms of a moment ♪ 582 00:43:30,314 --> 00:43:32,848 ♪ Well, don't look away ♪ 583 00:43:32,850 --> 00:43:38,020 ♪ From the arms of tomorrow ♪ 584 00:43:38,022 --> 00:43:40,322 ♪ Don't look away ♪ 585 00:43:40,324 --> 00:43:43,742 ♪ From the arms of a moment ♪ 586 00:43:43,744 --> 00:43:45,778 ♪ Don't look away ♪ 587 00:43:45,780 --> 00:43:48,230 ♪ From the arms of love. ♪ 588 00:43:48,232 --> 00:43:51,733 sync and correction by bellows www.addic7ed.com