1 00:00:01,882 --> 00:00:05,051 (shower running) 2 00:00:09,256 --> 00:00:11,457 (faucet squeaks, water stops) 3 00:00:16,396 --> 00:00:18,647 ♪ ♪ 4 00:00:47,377 --> 00:00:49,661 ♪ ♪ 5 00:01:03,310 --> 00:01:06,145 (players grunting) 6 00:01:06,147 --> 00:01:10,366 CROWD (chanting): NYPD, NYPD, NYPD... 7 00:01:10,368 --> 00:01:12,902 ANNOUNCER: NYPD: 4, 8 00:01:12,904 --> 00:01:15,704 FDNY: 3. 9 00:01:15,706 --> 00:01:18,324 Don't look so smug. It ain't over yet. 10 00:01:18,326 --> 00:01:22,027 Ah, let's see, osso bucco in a nice red wine sauce, 11 00:01:22,029 --> 00:01:25,297 - porcini mushrooms... - Uh-uh. 12 00:01:25,299 --> 00:01:27,216 And you wonder why the public likes us better. 13 00:01:27,218 --> 00:01:28,334 You guys are 14 00:01:28,336 --> 00:01:30,202 - so cocky. - Oh, come on, Curtis. 15 00:01:30,204 --> 00:01:32,171 Your boys have won the last five. 16 00:01:32,173 --> 00:01:33,872 I'm tired of buying you dinner. 17 00:01:33,874 --> 00:01:37,827 (players grunting) 18 00:01:43,600 --> 00:01:44,483 (clang) 19 00:01:44,485 --> 00:01:45,601 (horn blares) MAN: Damn it! 20 00:01:45,603 --> 00:01:49,922 ANNOUNCER: Firemen tie the score-- NYPD: 4, 21 00:01:49,924 --> 00:01:52,241 FDNY: 4. 22 00:01:52,243 --> 00:01:53,692 Come on! 23 00:01:53,694 --> 00:01:56,862 Hey, get your head in the game, kid. You're better than that. 24 00:01:56,864 --> 00:01:59,081 Are you kidding me? Who just got nailed in the corner 25 00:01:59,083 --> 00:02:01,233 over there, all right? Get the puck along the boards! 26 00:02:01,235 --> 00:02:02,568 Just keep your skates up against the post. 27 00:02:02,570 --> 00:02:04,003 - You learn that in peewee league. - Hey, hey, hey, 28 00:02:04,005 --> 00:02:05,921 shut up, the two of you. We are not losing this game. 29 00:02:05,923 --> 00:02:07,573 We got two minutes left. Danny, I need you 30 00:02:07,575 --> 00:02:08,707 strong on the forecheck. 31 00:02:08,709 --> 00:02:10,242 Adam, nothing gets past you. 32 00:02:10,244 --> 00:02:11,927 Focus, baby. Focus. 33 00:02:13,096 --> 00:02:14,396 Let's go, boys. 34 00:02:14,398 --> 00:02:15,881 (cheering) 35 00:02:15,883 --> 00:02:18,100 Hey, Flack, that last goal was for your mother. 36 00:02:18,102 --> 00:02:19,918 This next one's for your sister. 37 00:02:19,920 --> 00:02:22,271 My sister died six months ago, jackass. 38 00:02:22,273 --> 00:02:25,307 - No. Bro, I didn't know. - She's not dead, you idiot. 39 00:02:25,309 --> 00:02:27,726 Mention my family again, I'll punch you in the mouth. 40 00:02:28,812 --> 00:02:30,779 (crowd jeering) 41 00:02:32,766 --> 00:02:36,702 CURTIS: So, how you been? You feeling all right? 42 00:02:36,704 --> 00:02:38,904 Yeah. Yeah, I'm good. 43 00:02:38,906 --> 00:02:41,657 The last six months have felt like five years, 44 00:02:41,659 --> 00:02:42,992 but it's good to be back. 45 00:02:42,994 --> 00:02:45,878 I appreciate you coming by the hospital every week. 46 00:02:45,880 --> 00:02:46,945 That meant a lot. 47 00:02:46,947 --> 00:02:49,781 Ah. Least I could do. 48 00:02:52,669 --> 00:02:54,119 Well, how's Christine? 49 00:02:54,121 --> 00:02:56,672 Please tell me you haven't screwed that up. 50 00:02:56,674 --> 00:02:58,007 No, no. 51 00:02:58,009 --> 00:03:00,175 It's great. She's great. 52 00:03:00,177 --> 00:03:01,844 Mary and the kids? 53 00:03:01,846 --> 00:03:04,296 (scoffs) I screwed that up years ago. 54 00:03:04,298 --> 00:03:07,299 But she loves me. What can I say? 55 00:03:08,134 --> 00:03:09,485 (players shouting) 56 00:03:09,487 --> 00:03:11,387 DANNY: Come on! I'm here! I'm here! I'm here! 57 00:03:11,389 --> 00:03:13,805 SID: Cinema quoi cinema, 58 00:03:13,807 --> 00:03:16,325 - I'd have to say Manhattan. - No! 59 00:03:16,327 --> 00:03:19,144 - Yes. - No way, absolutely not. Annie Hall. 60 00:03:19,146 --> 00:03:22,481 - Annie Hall over Manhattan any day of the week. - Well, Manhattan 61 00:03:22,483 --> 00:03:24,783 has a classic style and a Gershwin score. 62 00:03:24,785 --> 00:03:27,620 - Nah, it's black and white. - No, but it's just... You just prefer 63 00:03:27,622 --> 00:03:29,488 a more unconventional form of storytelling. 64 00:03:29,490 --> 00:03:32,258 I guess I'm just more of a conventional guy. 65 00:03:32,260 --> 00:03:35,361 Nothing about you is conventional, Sid. 66 00:03:35,363 --> 00:03:38,881 (players shouting) 67 00:03:45,171 --> 00:03:47,623 (crowd groans) 68 00:03:47,625 --> 00:03:49,858 MAN: Messer, you suck! 69 00:03:49,860 --> 00:03:52,978 Hey, you want to come down here and say that? 70 00:03:52,980 --> 00:03:55,814 MAN: All right, all right, all right. 71 00:03:57,784 --> 00:03:59,735 (sighs) 72 00:03:59,737 --> 00:04:01,687 Annie Hall, for sure. 73 00:04:01,689 --> 00:04:05,090 (organ playing "Charge") 74 00:04:13,583 --> 00:04:16,085 Come on! Get him! 75 00:04:27,297 --> 00:04:30,065 LINDSAY (distorted): Go...! 76 00:04:32,902 --> 00:04:34,153 (horn blares) 77 00:04:34,155 --> 00:04:36,922 ANNOUNCER: That's the game! 78 00:04:36,924 --> 00:04:39,475 FDNY wins, 5 to 4. 79 00:04:39,477 --> 00:04:40,576 Oh, really? 80 00:04:40,578 --> 00:04:42,328 Come on! Let's go. 81 00:04:42,330 --> 00:04:44,896 Let's go! Come on! 82 00:04:54,907 --> 00:04:56,759 Come on! Come on! 83 00:04:57,577 --> 00:04:58,877 Come on. You want more? 84 00:04:58,879 --> 00:05:01,180 Well, I guess there's no truth to the rumor 85 00:05:01,182 --> 00:05:02,748 the departments hate each other. 86 00:05:05,468 --> 00:05:08,854 Il Mulino. 8:00. 87 00:05:08,856 --> 00:05:11,089 I'm ordering dessert. 88 00:05:11,091 --> 00:05:12,424 (radio beeps) 89 00:05:12,426 --> 00:05:14,360 DISPATCHER: 10-75, 10-75. 90 00:05:14,362 --> 00:05:16,812 Fire at 323 7th Avenue. 91 00:05:16,814 --> 00:05:19,031 All available trucks in the area. 92 00:05:19,033 --> 00:05:20,932 Commercial building, occupants unknown. 93 00:05:20,934 --> 00:05:23,736 10-47, police response for crowd control. 94 00:05:23,738 --> 00:05:26,338 323, that's just down the block. 95 00:05:26,340 --> 00:05:28,490 (sirens blaring) 96 00:05:31,661 --> 00:05:33,579 Everybody, back up! Back up now! Back up! 97 00:05:33,581 --> 00:05:35,130 Everybody, get back! 98 00:05:35,132 --> 00:05:37,966 Get back! Get across the street. Let's go! Back up! 99 00:05:37,968 --> 00:05:41,837 Let's go! Let's move! There may be someone trapped in there! 100 00:05:49,062 --> 00:05:51,430 Joe, you and Kevin take this floor. 101 00:05:51,432 --> 00:05:53,482 Do a primary search for anybody trapped. 102 00:05:53,484 --> 00:05:56,385 You don't see anyone, you get out immediately, you hear me? 103 00:05:56,387 --> 00:05:58,854 Tony... (speaks indistinctly) 104 00:06:01,357 --> 00:06:03,358 Is there anybody in here?! 105 00:06:03,360 --> 00:06:06,662 Bang on the floor if you can hear me! 106 00:06:15,455 --> 00:06:17,489 (rattles doorknob) 107 00:06:18,324 --> 00:06:19,541 (kicks door) 108 00:06:19,543 --> 00:06:22,344 Captain! There's no one on this end. 109 00:06:31,721 --> 00:06:33,806 (people yelling) 110 00:06:33,808 --> 00:06:37,793 (explosions) 111 00:07:05,204 --> 00:07:09,641 ♪ Out here in the fields ♪ 112 00:07:09,643 --> 00:07:13,545 ♪ I fight for my meals ♪ 113 00:07:13,547 --> 00:07:18,333 ♪ I get my back into my living ♪ 114 00:07:20,503 --> 00:07:22,855 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 115 00:07:22,863 --> 00:07:26,363 sync and corrections by Bellows www.addic7ed.com 116 00:07:32,764 --> 00:07:35,432 (bagpipe playing "Amazing Grace") 117 00:07:36,134 --> 00:07:38,652 CHAPLAIN: May our hearts be always ready 118 00:07:38,654 --> 00:07:41,822 if we should be summoned before our Eternal Chief 119 00:07:41,824 --> 00:07:43,774 in the midst of our labors. 120 00:07:43,776 --> 00:07:46,443 Through our ministrations to our suffering fellowmen, 121 00:07:46,445 --> 00:07:51,448 we dedicate our lives humbly to Your praise and glory. 122 00:07:51,450 --> 00:07:55,286 In joy or sorrow, we ask only 123 00:07:55,288 --> 00:07:58,505 that You may be pleased with our service, 124 00:07:58,507 --> 00:08:02,459 that when the Last Alarm shall have sounded for us, 125 00:08:02,461 --> 00:08:07,798 we may receive our eternal assignment with You. Amen. 126 00:08:07,800 --> 00:08:11,302 MAN: Present arms. 127 00:08:14,189 --> 00:08:16,690 Order arms. 128 00:08:26,201 --> 00:08:29,269 ("Amazing Grace" continues playing) 129 00:08:48,940 --> 00:08:52,309 CHRISTINE:Nice and slow. One step at a time. 130 00:08:56,431 --> 00:08:59,099 You okay? You need to take a break? 131 00:08:59,101 --> 00:09:01,769 (sighs) I can't remember what happened. 132 00:09:02,637 --> 00:09:04,471 The thing. I-I can't 133 00:09:04,473 --> 00:09:06,490 picture it in my head. At all. 134 00:09:06,492 --> 00:09:10,945 Mac, it's totally normal for you not to remember. I... 135 00:09:10,947 --> 00:09:14,281 went to the, uh... 136 00:09:14,283 --> 00:09:16,951 - Mac. - No, no. I want... 137 00:09:16,953 --> 00:09:20,037 I want to know. I walked into the... 138 00:09:20,872 --> 00:09:22,006 Pharmacy. 139 00:09:22,008 --> 00:09:24,341 Pharmacy, yeah. 140 00:09:24,343 --> 00:09:26,343 That's it. 141 00:09:26,345 --> 00:09:28,345 That's all I can remember. 142 00:09:28,347 --> 00:09:31,732 There was a guy robbing the store for drugs. 143 00:09:31,734 --> 00:09:35,335 You shot him, but you didn't know he had a girl 144 00:09:35,337 --> 00:09:36,336 outside helping him. 145 00:09:36,338 --> 00:09:39,106 She came in, and she shot you in the back. 146 00:09:42,944 --> 00:09:44,862 You don't have to do this, you know-- 147 00:09:44,864 --> 00:09:47,114 come here every day. 148 00:09:47,116 --> 00:09:50,868 Nice and slow, one step at a time. 149 00:09:53,872 --> 00:09:56,023 (sighs) 150 00:09:56,025 --> 00:09:59,743 Ugh, I hate you seeing me like this. 151 00:10:00,795 --> 00:10:02,863 Well, you better get used to it. 152 00:10:02,865 --> 00:10:05,382 'Cause I'm not going anywhere. 153 00:10:12,807 --> 00:10:15,642 FLACK: Mac. He's there right now. 154 00:10:15,644 --> 00:10:18,045 Two unis posted at the scene just saw him go in. 155 00:10:18,047 --> 00:10:19,313 They have the perimeter secured. 156 00:10:19,315 --> 00:10:20,264 He's not going anywhere. 157 00:10:20,266 --> 00:10:22,516 (siren blares) 158 00:10:35,080 --> 00:10:37,581 (inhales deeply) 159 00:10:41,119 --> 00:10:44,254 (hammers cock) 160 00:10:50,428 --> 00:10:52,629 They only sent two of you? 161 00:10:53,798 --> 00:10:56,800 How disappointing. 162 00:11:02,891 --> 00:11:04,691 So, this is the guy 163 00:11:04,693 --> 00:11:07,194 we've been keeping our eye on since the fire. 164 00:11:07,196 --> 00:11:08,428 They collared him back in, like... 165 00:11:08,430 --> 00:11:11,815 '97. They say he was responsible for ten fires, 166 00:11:11,817 --> 00:11:14,284 but they could only pin the last one on him. He gets out 167 00:11:14,286 --> 00:11:17,037 15 years later and torches the same building? 168 00:11:17,039 --> 00:11:18,572 I know arson's tough 169 00:11:18,574 --> 00:11:20,407 to prove, but he didn't leave anything behind 170 00:11:20,409 --> 00:11:21,625 at the first nine fires? 171 00:11:21,627 --> 00:11:23,127 Nothing that linked back to him. 172 00:11:23,129 --> 00:11:25,245 They didn't even have an ID on him 173 00:11:25,247 --> 00:11:27,998 - until the tenth fire. - How'd they grab him? 174 00:11:28,000 --> 00:11:29,883 FLACK:He ran back inside the burning building 175 00:11:29,885 --> 00:11:31,969 when he realized someone was still inside. 176 00:11:31,971 --> 00:11:33,120 Come on, please. 177 00:11:33,122 --> 00:11:34,905 Come on, please don't... 178 00:11:34,907 --> 00:11:36,340 Please, please! 179 00:11:36,342 --> 00:11:39,343 Uniforms rolled up on him giving CPR to the vic, 180 00:11:39,345 --> 00:11:43,230 but it was too late. (door opens) 181 00:11:43,232 --> 00:11:46,433 (footsteps approach) 182 00:11:47,769 --> 00:11:49,236 The guy who died, 183 00:11:49,238 --> 00:11:51,522 the fireman, he was a friend of yours? 184 00:11:53,441 --> 00:11:55,576 I'm sorry. I'm sorry he died. 185 00:11:55,578 --> 00:11:56,810 Yeah, you're so sorry 186 00:11:56,812 --> 00:11:59,696 you went back to the scene during his funeral. 187 00:11:59,698 --> 00:12:02,282 You couldn't even let us have that. 188 00:12:02,284 --> 00:12:05,119 You're right. That was poor timing on my part. 189 00:12:05,121 --> 00:12:07,821 - I'm sorry. I apologize. - Two weeks. 190 00:12:07,823 --> 00:12:10,424 You get paroled, it takes you all of two weeks 191 00:12:10,426 --> 00:12:11,842 to get right back at it. 192 00:12:11,844 --> 00:12:12,960 I didn't do this. 193 00:12:12,962 --> 00:12:15,012 Do you really think I would be stupid enough 194 00:12:15,014 --> 00:12:16,263 to hit the same building twice? 195 00:12:16,265 --> 00:12:18,882 Your signature is all over it, Leonard. 196 00:12:18,884 --> 00:12:20,517 Same thing each time. 197 00:12:20,519 --> 00:12:23,554 So don't sit there and tell me you had nothing to do with this. 198 00:12:27,392 --> 00:12:30,010 1992, '93, '95. 199 00:12:30,012 --> 00:12:32,279 Buildings on Hudson, 8th, and Prince. 200 00:12:32,281 --> 00:12:34,565 LEONARD: It was never proven 201 00:12:34,567 --> 00:12:36,683 I had anything to do with those fires. 202 00:12:36,685 --> 00:12:38,869 You use wax paper and dryer sheets 203 00:12:38,871 --> 00:12:41,205 to spread the fire through the hallways. 204 00:12:44,025 --> 00:12:47,244 We found the same residue at this scene. 205 00:12:47,246 --> 00:12:48,879 1994. 206 00:12:48,881 --> 00:12:50,197 Corner of Thompson and Spring. 207 00:12:50,199 --> 00:12:52,799 You don't have anything to link me to that fire. 208 00:12:52,801 --> 00:12:55,335 Fire gel running up the walls at each scene. 209 00:12:55,337 --> 00:12:57,671 And wouldn't you know it, we found residue 210 00:12:57,673 --> 00:13:00,807 from fire gel at this 7th Avenue fire. 211 00:13:04,229 --> 00:13:06,430 Disabled sprinkler system. 212 00:13:06,432 --> 00:13:08,432 You cut the chain to the OS&Y valve-- 213 00:13:08,434 --> 00:13:10,851 every fire you're believed to be associated with. 214 00:13:10,853 --> 00:13:12,186 "Believed"... 215 00:13:12,188 --> 00:13:14,271 - being the operative word. - Look, 216 00:13:14,273 --> 00:13:16,523 don't sit there and insult me by saying 217 00:13:16,525 --> 00:13:18,442 you didn't do this! 218 00:13:20,995 --> 00:13:23,396 How'd you light the fires, Leonard? 219 00:13:23,398 --> 00:13:26,783 Some kind of time-delay device, huh? How'd you do it? 220 00:13:32,423 --> 00:13:36,927 I'm not gonna conjure fire from thin air, Detective. 221 00:13:39,881 --> 00:13:42,115 Put 'em down. 222 00:13:51,276 --> 00:13:53,310 Do you smoke? 223 00:13:53,312 --> 00:13:55,428 No. 224 00:13:56,264 --> 00:13:57,564 Drink? 225 00:13:59,067 --> 00:14:01,101 I trust you've never experimented 226 00:14:01,103 --> 00:14:03,987 with heroin or crystal meth? 227 00:14:05,773 --> 00:14:07,874 Addiction. That's what it is, an addiction. 228 00:14:07,876 --> 00:14:10,043 Only there's no chemical in my bloodstream 229 00:14:10,045 --> 00:14:11,712 weaving its way through my body. 230 00:14:11,714 --> 00:14:14,114 The poison coursing through my veins is psychological. 231 00:14:14,116 --> 00:14:17,084 And the antidote can't be found in a bottle of pills. 232 00:14:17,086 --> 00:14:19,886 Trust me: many doctors have tried. 233 00:14:19,888 --> 00:14:24,007 I don't want to do what I do, Detective. 234 00:14:24,009 --> 00:14:26,626 Every day, every hour, 235 00:14:26,628 --> 00:14:29,813 I battle with my mind. 236 00:14:29,815 --> 00:14:31,348 "Don't do it. 237 00:14:31,350 --> 00:14:33,300 Don't do it. Don't do it." 238 00:14:33,302 --> 00:14:34,935 And I've won that battle 239 00:14:34,937 --> 00:14:36,153 for the last 15 years. 240 00:14:36,155 --> 00:14:37,521 Yeah, I'm-I'm confused. 241 00:14:37,523 --> 00:14:39,856 You waiting for some kind of applause here? 242 00:14:39,858 --> 00:14:41,608 You want me to cry? What? 243 00:14:41,610 --> 00:14:44,444 Let's talk honestly, 244 00:14:44,446 --> 00:14:47,497 shall we, Detective? 245 00:14:47,499 --> 00:14:49,583 We both know you can't prove I did anything. 246 00:14:49,585 --> 00:14:51,618 Otherwise you would have arrested me days ago. 247 00:14:51,620 --> 00:14:54,421 You waited to see if I would go to the scene. 248 00:14:54,423 --> 00:14:55,706 Which you did. 249 00:14:55,708 --> 00:14:58,709 Why would I do that? 250 00:15:00,261 --> 00:15:02,045 Must have known you'd have people watching the place. 251 00:15:02,047 --> 00:15:03,663 My parole officer knows where I'm staying. 252 00:15:03,665 --> 00:15:07,167 I knew I would be arrested within minutes, so why go back? 253 00:15:07,169 --> 00:15:08,668 (inhales deeply) 254 00:15:08,670 --> 00:15:11,138 Because I have just as much incentive 255 00:15:11,140 --> 00:15:14,674 to figure out who set that fire as you do. 256 00:15:14,676 --> 00:15:16,943 Someone clearly wants to frame me, 257 00:15:16,945 --> 00:15:19,313 someone who has waited a long time for me to get out, 258 00:15:19,315 --> 00:15:22,015 but would prefer that I stay caged up in that cell. 259 00:15:22,017 --> 00:15:25,035 And you might know who that someone is? 260 00:15:25,037 --> 00:15:27,788 I'm offering my services. 261 00:15:28,573 --> 00:15:32,042 As a... arson investigator... 262 00:15:32,910 --> 00:15:34,878 ...if you will. 263 00:15:34,880 --> 00:15:38,198 To help figure out wh-who set the fire, 264 00:15:38,200 --> 00:15:39,666 based on the case evidence. 265 00:15:39,668 --> 00:15:42,803 But I have to study the scene. I have to go back to it 266 00:15:42,805 --> 00:15:46,373 'cause I'm the only one who knows what to look for. 267 00:16:06,072 --> 00:16:09,125 FLACK: "Don't do it. Don't do it. Don't do it"? 268 00:16:09,127 --> 00:16:10,759 The only reason this wackadoo 269 00:16:10,761 --> 00:16:12,778 hasn't set a fire in the last 15 years 270 00:16:12,780 --> 00:16:13,913 is because he's been locked up. 271 00:16:13,915 --> 00:16:15,314 What do we have to lose? 272 00:16:15,316 --> 00:16:19,117 If he's lying, he incriminates himself in the process. 273 00:16:19,119 --> 00:16:22,471 Arrogance-- it's always the criminal's Achilles' heel. 274 00:16:35,185 --> 00:16:37,186 All right, so, when we found you, 275 00:16:37,188 --> 00:16:39,605 what were you looking for, Leonard? 276 00:16:39,607 --> 00:16:41,407 This. 277 00:16:42,275 --> 00:16:45,728 It's the ignition point. 278 00:16:50,584 --> 00:16:53,836 FLACK: Yeah, great, genius. That was a tough one. 279 00:16:53,838 --> 00:16:56,121 Can I lock his ass up now, please? 280 00:16:56,123 --> 00:16:59,124 Did you find anything here? Either inside 281 00:16:59,126 --> 00:17:00,793 or next to the hole in the floor? 282 00:17:00,795 --> 00:17:02,094 TAYLOR: One of my investigators 283 00:17:02,096 --> 00:17:04,680 found some kind of melted metal. 284 00:17:04,682 --> 00:17:06,348 About the size of a dime? 285 00:17:08,167 --> 00:17:10,803 - What was it, Leonard? - Have I not earned your respect 286 00:17:10,805 --> 00:17:13,556 enough to not treat me like one of your project thugs? 287 00:17:13,558 --> 00:17:15,474 You don't have even one ounce of my respect. 288 00:17:15,476 --> 00:17:18,360 Which is precisely why I'm not gonna tell you what it was. 289 00:17:18,362 --> 00:17:20,312 You'll use it against me. 290 00:17:20,314 --> 00:17:21,680 TAYLOR: All right, look. 291 00:17:21,682 --> 00:17:22,948 You're gonna have to do better than that, 292 00:17:22,950 --> 00:17:25,701 Leonard. I'm still overtaken with emotion 293 00:17:25,703 --> 00:17:27,519 over your "I have just as much 294 00:17:27,521 --> 00:17:30,456 incentive to solve this as you do" speech, so come on. 295 00:17:30,458 --> 00:17:32,575 Well, whoever did this 296 00:17:32,577 --> 00:17:36,295 did their homework, I will give them that. 297 00:17:37,297 --> 00:17:39,498 Wax paper. 298 00:17:40,800 --> 00:17:44,369 Dryer sheets. 299 00:17:44,371 --> 00:17:46,505 I may have used them, 300 00:17:46,507 --> 00:17:48,591 but they don't necessarily link back to me. 301 00:17:49,476 --> 00:17:51,376 Melted metal 302 00:17:51,378 --> 00:17:53,262 is part of a time-delay device. 303 00:17:53,264 --> 00:17:54,713 It's an ingredient in a compact 304 00:17:54,715 --> 00:17:57,566 and simple chain of reactions that would allow the arsonist 305 00:17:57,568 --> 00:18:00,936 to get out of the building before it ignited. 306 00:18:02,722 --> 00:18:05,107 (chuckling): I employed the technique... 307 00:18:05,109 --> 00:18:07,159 once, 308 00:18:07,161 --> 00:18:09,662 and that's all I'm gonna give you on that. 309 00:18:09,664 --> 00:18:10,913 That's it? 310 00:18:10,915 --> 00:18:12,831 We brought you out here for that? 311 00:18:12,833 --> 00:18:14,566 Yeah. 312 00:18:14,568 --> 00:18:16,285 This was very helpful. 313 00:18:16,287 --> 00:18:19,838 Perhaps not to you, but it was to me. 314 00:18:21,558 --> 00:18:24,927 (sirens wailing, horns honking) 315 00:18:26,212 --> 00:18:29,131 MAN: What's on your mind, Mac? 316 00:18:29,133 --> 00:18:31,216 I'm having trouble... 317 00:18:31,218 --> 00:18:33,302 (sighs) remembering things. 318 00:18:33,304 --> 00:18:34,470 What kind of things? 319 00:18:34,472 --> 00:18:35,638 Like... 320 00:18:35,640 --> 00:18:37,890 things like this. 321 00:18:37,892 --> 00:18:40,559 I know what it does, 322 00:18:40,561 --> 00:18:42,861 I know how to use it, but I ca... 323 00:18:42,863 --> 00:18:44,580 I can't tell you what it's called. 324 00:18:44,582 --> 00:18:46,565 I can't recall the names 325 00:18:46,567 --> 00:18:48,617 of certain foods, colors. 326 00:18:48,619 --> 00:18:51,320 I know the difference between them, but... 327 00:18:51,322 --> 00:18:52,988 sometimes I... 328 00:18:52,990 --> 00:18:55,040 - I can't name them. - You're suffering 329 00:18:55,042 --> 00:18:58,544 from what's called anomic aphasia. 330 00:18:58,546 --> 00:19:02,114 When you were shot, it appears that for a time, 331 00:19:02,116 --> 00:19:05,784 your brain was deprived of an adequate supply of oxygen. 332 00:19:05,786 --> 00:19:08,453 It's likely that this caused damage 333 00:19:08,455 --> 00:19:11,607 to a particular area of your brain. 334 00:19:11,609 --> 00:19:15,477 We'll have to do more tests to determine the extent of it. 335 00:19:21,768 --> 00:19:23,569 I'd rather no one else know. 336 00:19:23,571 --> 00:19:25,354 Of course. 337 00:19:25,356 --> 00:19:27,072 How long do you think it'll last? 338 00:19:27,074 --> 00:19:28,907 Some cases are temporary. 339 00:19:28,909 --> 00:19:31,977 It diminishes and even disappears with time 340 00:19:31,979 --> 00:19:33,195 and therapy. 341 00:19:33,197 --> 00:19:35,831 Many times, I'm afraid, 342 00:19:35,833 --> 00:19:38,500 the condition is permanent. 343 00:19:58,938 --> 00:20:00,522 I've got the mayor, the commissioner 344 00:20:00,524 --> 00:20:01,890 and half the fire department 345 00:20:01,892 --> 00:20:03,559 calling for answers. This better be good. 346 00:20:03,561 --> 00:20:05,944 "Good" is definitely not the word I would use, 347 00:20:05,946 --> 00:20:09,448 but you should see this before you return any calls. 348 00:20:14,621 --> 00:20:17,355 Triethylaluminum. It's highly pyrophoric. 349 00:20:17,357 --> 00:20:19,858 It ignites immediately upon exposure to air. 350 00:20:19,860 --> 00:20:24,079 Used as an additive for rocket propellants. 351 00:20:24,914 --> 00:20:26,048 Water. 352 00:20:26,050 --> 00:20:28,384 You want to do the honors? 353 00:20:31,554 --> 00:20:33,555 Wow, it's even more flammable 354 00:20:33,557 --> 00:20:35,140 when introduced to water. 355 00:20:35,142 --> 00:20:37,176 Yeah. It gets worse. 356 00:20:37,178 --> 00:20:40,479 The trace we found in the room where Curtis Smith died-- 357 00:20:40,481 --> 00:20:42,231 it's rubber from balloons. 358 00:20:42,233 --> 00:20:44,650 We found several of these on the floor. 359 00:20:45,518 --> 00:20:48,270 There were also... 360 00:20:48,272 --> 00:20:49,438 Metal eyelets 361 00:20:49,440 --> 00:20:50,572 were on the wall, 362 00:20:50,574 --> 00:20:53,558 running all the way up to the ceiling, where this 363 00:20:53,560 --> 00:20:55,360 piece of wood was rigged. 364 00:20:55,362 --> 00:20:56,745 It was a trip wire. 365 00:20:59,065 --> 00:21:02,167 He knew the FDNY would rush in. 366 00:21:09,542 --> 00:21:12,594 It was a trap designed to kill a firefighter. 367 00:21:21,587 --> 00:21:23,472 (clears throat) 368 00:21:25,642 --> 00:21:28,193 (computer beeps) Adam, you've been at this how long? 369 00:21:28,195 --> 00:21:29,778 Oh, I'd say 370 00:21:29,780 --> 00:21:32,564 about, uh, three, four years now. (chuckles) 371 00:21:33,983 --> 00:21:36,285 DANVILLE: Well, he has to be in the crowd. 372 00:21:36,287 --> 00:21:38,704 Arsonists are sick people. 373 00:21:38,706 --> 00:21:41,606 They disregard risk to thumb their nose at authority, 374 00:21:41,608 --> 00:21:43,992 and they love to watch their work. 375 00:21:43,994 --> 00:21:45,961 Maybe he doesn't. I mean, look at Johnny Depp. 376 00:21:45,963 --> 00:21:47,445 He doesn't watch any of his movies. 377 00:21:47,447 --> 00:21:49,998 - Show me what you got. - All right. 378 00:21:50,000 --> 00:21:52,167 A lot of people in the crowd with criminal records. 379 00:21:52,169 --> 00:21:53,802 Dirty dozen. Everything from 380 00:21:53,804 --> 00:21:56,454 public urination to fraudulent accosting, 381 00:21:56,456 --> 00:21:58,623 also known as running a... 382 00:21:58,625 --> 00:22:01,844 three-card monte game. Huh, but... 383 00:22:01,846 --> 00:22:05,314 nothing comes even close to arson. 384 00:22:05,316 --> 00:22:08,016 You, uh, ever been fraudulently accosted, Jo? 385 00:22:08,018 --> 00:22:09,902 (chuckles) I had this friend Pete 386 00:22:09,904 --> 00:22:11,570 who was fraudulently accosted, yeah. 387 00:22:11,572 --> 00:22:13,238 This girl picked him up 388 00:22:13,240 --> 00:22:15,257 at the, uh, Drunken Dog Tavern. 389 00:22:15,259 --> 00:22:16,275 Yeah, turned out 390 00:22:16,277 --> 00:22:18,310 she was a dude. 391 00:22:18,312 --> 00:22:19,828 What up? 392 00:22:19,830 --> 00:22:21,029 Two, 393 00:22:21,031 --> 00:22:22,147 two, three. 394 00:22:22,149 --> 00:22:24,283 That's way out in Brooklyn. 395 00:22:24,285 --> 00:22:25,751 They would've never responded to this fire. 396 00:22:25,753 --> 00:22:27,469 Adam, run this guy through the software. 397 00:22:27,471 --> 00:22:28,954 The firefighter? 398 00:22:28,956 --> 00:22:29,621 Do it. 399 00:22:29,623 --> 00:22:33,008 Okay. 400 00:22:33,010 --> 00:22:34,343 Okay. 401 00:22:40,233 --> 00:22:42,684 Criminal Impersonation? 402 00:22:42,686 --> 00:22:45,804 This guy's not even a fireman. 403 00:22:51,477 --> 00:22:52,611 Five years. 404 00:22:52,613 --> 00:22:54,179 That's all I can do. 405 00:22:54,181 --> 00:22:55,397 I'm begging you, please. 406 00:22:55,399 --> 00:22:57,149 I-I can't do more than five years. 407 00:22:57,151 --> 00:22:59,618 I... just if you could help me out, I-I... 408 00:22:59,620 --> 00:23:00,903 Whoa, whoa, whoa, whoa. 409 00:23:00,905 --> 00:23:02,120 Slow down. 410 00:23:02,122 --> 00:23:03,155 We'll get to that. 411 00:23:03,157 --> 00:23:05,023 We don't need to discuss 412 00:23:05,025 --> 00:23:06,458 that right now; just have a seat 413 00:23:06,460 --> 00:23:09,244 and we'll talk about what happened. 414 00:23:10,630 --> 00:23:12,414 I can't do more than five years. 415 00:23:14,634 --> 00:23:15,801 Marshall Hilson. 416 00:23:15,803 --> 00:23:16,752 Yes, sir. 417 00:23:16,754 --> 00:23:19,638 Applied to the FDNY in 2001. Rejected. 418 00:23:21,341 --> 00:23:23,041 Applied to the Yonkers Fire Department 2002. 419 00:23:23,043 --> 00:23:25,227 Rejected. 420 00:23:25,229 --> 00:23:27,212 Applied to seven fire departments on Long Island. 421 00:23:27,214 --> 00:23:28,313 Rejected. 422 00:23:28,315 --> 00:23:29,848 All on the basis of psychological issues. 423 00:23:29,850 --> 00:23:31,016 I'm not crazy. 424 00:23:31,018 --> 00:23:31,850 No one's saying you're crazy. 425 00:23:31,852 --> 00:23:33,402 They are. 426 00:23:34,821 --> 00:23:36,488 They say I am. 427 00:23:36,490 --> 00:23:39,191 Does that piss you off? 428 00:23:40,443 --> 00:23:42,194 Make you feel like you want to get back at them? 429 00:23:43,529 --> 00:23:44,729 Let's talk about what happened. 430 00:23:44,731 --> 00:23:46,865 (sighs) 431 00:23:46,867 --> 00:23:48,400 It wasn't supposed to go that way. 432 00:23:48,402 --> 00:23:50,535 You wanted to be a hero. 433 00:23:50,537 --> 00:23:52,588 Set a fire. 434 00:23:52,590 --> 00:23:54,673 Then, be a first responder. 435 00:23:54,675 --> 00:23:56,091 It got out of control. 436 00:23:56,093 --> 00:23:57,542 It killed my friend. 437 00:23:57,544 --> 00:23:58,677 What? 438 00:23:58,679 --> 00:24:00,295 Come on. Let's not draw this out, Marshall. 439 00:24:00,297 --> 00:24:01,579 No, no, no, no, wait a minute. 440 00:24:01,581 --> 00:24:02,747 You said somebody got killed. 441 00:24:02,749 --> 00:24:03,932 Who got killed? 442 00:24:03,934 --> 00:24:05,583 - Nobody got killed. - Curtis Smith. 443 00:24:05,585 --> 00:24:08,470 Captain Curtis Smith, you son of a bitch. 444 00:24:08,472 --> 00:24:10,188 The one the other day? 445 00:24:10,190 --> 00:24:11,589 On 7th Avenue? 446 00:24:11,591 --> 00:24:13,392 You think I did that? 447 00:24:15,144 --> 00:24:17,195 I wouldn't do that. 448 00:24:17,197 --> 00:24:19,481 I would never intentionally harm a fellow firefighter. 449 00:24:19,483 --> 00:24:21,433 You're not a firefighter, Marshall. 450 00:24:21,435 --> 00:24:22,651 It was an abandoned car. 451 00:24:22,653 --> 00:24:24,987 It was on the side of the road. Two wheels were missing. 452 00:24:24,989 --> 00:24:28,657 It was just supposed to be a easy, simple thing. 453 00:24:28,659 --> 00:24:30,125 There were gas cans in the trunk. 454 00:24:30,127 --> 00:24:31,293 I thought I could handle it, but it... 455 00:24:31,295 --> 00:24:33,462 (knocking) 456 00:24:37,250 --> 00:24:38,616 Don't move. 457 00:24:38,618 --> 00:24:39,885 Five years. 458 00:24:39,887 --> 00:24:40,919 Yeah, yeah, yeah, I got it. 459 00:24:40,921 --> 00:24:42,387 You can't do more than five years. 460 00:24:43,339 --> 00:24:44,756 I got it. 461 00:24:46,625 --> 00:24:48,677 Leonard's in the wind. 462 00:24:48,679 --> 00:24:51,847 What about the guys we posted at his apartment? 463 00:24:51,849 --> 00:24:54,599 They watched him go in and then they watched him go out. 464 00:24:54,601 --> 00:24:57,185 He called a plumbing company and swapped outfits 465 00:24:57,187 --> 00:24:58,236 when the guy showed. 466 00:24:58,238 --> 00:25:01,106 What's up with this guy? 467 00:25:01,108 --> 00:25:02,190 TAYLOR: He's a waste of time. 468 00:25:02,192 --> 00:25:03,775 The guy's touched in the head. 469 00:25:03,777 --> 00:25:05,027 He's just a buff. 470 00:25:05,029 --> 00:25:07,279 Not smart enough to have pulled this off. 471 00:25:07,281 --> 00:25:08,530 Leonard's playing with us. 472 00:25:08,532 --> 00:25:10,165 You saw him at the scene. 473 00:25:10,167 --> 00:25:12,668 This "addiction," as he calls it? 474 00:25:12,670 --> 00:25:14,052 It's still inside him. 475 00:25:14,054 --> 00:25:16,672 You know, well, I guess I'm just hoping 476 00:25:16,674 --> 00:25:18,156 that after all these years 477 00:25:18,158 --> 00:25:20,592 he's learned to control those impulses. 478 00:25:23,596 --> 00:25:26,665 (sirens blare) 479 00:25:34,010 --> 00:25:35,460 DISPATCHER: All units, all units: 480 00:25:35,462 --> 00:25:39,181 1075 in progress at 152 8th Street, commercial building... 481 00:25:40,683 --> 00:25:45,553 Got the suspect, Leonard Brooks. 482 00:25:45,555 --> 00:25:46,604 Leonard Brooks found on site, 483 00:25:46,606 --> 00:25:48,572 and taken by the fire department. 484 00:25:54,646 --> 00:25:55,663 TONY: Captain says hi. 485 00:25:55,465 --> 00:25:57,781 Yo, hey! 486 00:25:59,334 --> 00:26:01,068 Enough. That's enough. You want some? 487 00:26:02,287 --> 00:26:04,422 TAYLOR: Whoa, whoa, whoa. 488 00:26:04,424 --> 00:26:08,226 Back up. 489 00:26:09,011 --> 00:26:11,429 Help him out. Come on. 490 00:26:15,967 --> 00:26:17,268 What the hell's going on? 491 00:26:17,270 --> 00:26:19,103 TONY: He was just standing there when we pulled up, 492 00:26:19,105 --> 00:26:20,137 looking all proud or something. 493 00:26:20,139 --> 00:26:21,856 Well, he don't look proud now, does he? 494 00:26:21,858 --> 00:26:22,857 Are you kidding me? 495 00:26:22,859 --> 00:26:23,941 You don't get to do that. 496 00:26:23,943 --> 00:26:25,309 You don't even know what happened. 497 00:26:26,778 --> 00:26:28,112 That was in his pocket. 498 00:26:28,114 --> 00:26:29,480 That's all I need to know. 499 00:26:33,318 --> 00:26:34,652 Oh, by the way, there was another booby trap 500 00:26:34,654 --> 00:26:35,670 in that building. You know, if it wasn't 501 00:26:35,672 --> 00:26:36,704 for those sprinkler systems, 502 00:26:36,706 --> 00:26:38,039 we'd be going to another funeral. 503 00:26:38,041 --> 00:26:40,675 Did Brooks say anything before you started hitting him? 504 00:26:40,677 --> 00:26:41,709 Yeah, he did. 505 00:26:41,711 --> 00:26:43,327 He wanted to know why he was allowed to walk 506 00:26:43,329 --> 00:26:44,629 around the streets after killing my captain. 507 00:26:44,631 --> 00:26:46,597 Your captain was my friend. 508 00:26:46,599 --> 00:26:49,133 You don't get to beat a man down just because you think 509 00:26:49,135 --> 00:26:51,102 he had something to do with Smitty's death. 510 00:26:52,521 --> 00:26:54,388 You see that fire right there? 511 00:26:54,390 --> 00:26:56,840 That's what happens when cops don't take care of business. 512 00:26:56,842 --> 00:26:59,393 Come here. 513 00:26:59,395 --> 00:27:00,811 That's what happens when cops What the hell are you doing? 514 00:27:02,030 --> 00:27:03,564 I'm taking care of business. 515 00:27:03,566 --> 00:27:04,615 You're under arrest 516 00:27:04,617 --> 00:27:06,534 for assault and resisting arrest. 517 00:27:06,536 --> 00:27:08,686 Don't move! 518 00:27:08,688 --> 00:27:11,855 FIREMAN: Copy that. On my way up. Belt's on the rig. 519 00:27:11,857 --> 00:27:13,658 FIREMAN 2: That's good. Right there. 520 00:27:13,660 --> 00:27:15,376 Were the sprinklers on 521 00:27:15,378 --> 00:27:17,528 - when the first truck got here? - What? 522 00:27:17,530 --> 00:27:18,663 The sprinklers. You said they were on. 523 00:27:18,665 --> 00:27:19,997 Were they on when the first truck got here? 524 00:27:19,999 --> 00:27:21,966 - Yes, yes, yes, they were on. - Thank you. 525 00:27:21,968 --> 00:27:23,084 - Yo. OFFICER: - Yeah? 526 00:27:23,086 --> 00:27:24,135 Put him in the car. 527 00:27:24,137 --> 00:27:25,436 You can't be serious. 528 00:27:25,438 --> 00:27:27,221 You grab that other mook over there. He goes too. 529 00:27:27,223 --> 00:27:28,756 Take them back to the house, put them in the cells, 530 00:27:28,758 --> 00:27:30,324 wait for me there to get there. 531 00:27:31,660 --> 00:27:35,379 You still think Leonard had nothing to do with these fires? 532 00:27:35,381 --> 00:27:37,548 There should be plenty of evidence left inside 533 00:27:37,550 --> 00:27:40,735 to tell us one way or another. 534 00:27:40,737 --> 00:27:42,403 If he was involved, why stick around? 535 00:27:42,405 --> 00:27:44,939 To watch. 536 00:27:44,941 --> 00:27:46,774 Or maybe it's what you said: it's arrogance. 537 00:27:46,776 --> 00:27:48,859 He thinks he's smarter than everybody else. 538 00:27:51,029 --> 00:27:53,514 You okay? Yeah, I think so. 539 00:27:53,516 --> 00:27:57,084 Yeah, it's gonna be all right. 540 00:28:10,415 --> 00:28:13,083 This valve is normally locked in the on position. 541 00:28:13,085 --> 00:28:16,587 Someone broke the lock and turned the system off. 542 00:28:16,589 --> 00:28:19,923 Then, after the fire started and before FDNY got here, 543 00:28:19,925 --> 00:28:22,059 someone turned it back on. 544 00:28:22,061 --> 00:28:25,112 What, you think Leonard suddenly grew a conscience? 545 00:28:27,232 --> 00:28:29,383 Maybe he had one all along. 546 00:28:58,263 --> 00:29:02,016 ♪ ♪ 547 00:29:35,767 --> 00:29:38,502 So, uh, I ran all the prints from the scene. 548 00:29:38,504 --> 00:29:40,554 Now, except for a couple of Leonard's prints 549 00:29:40,556 --> 00:29:42,390 on the sprinkler valve outside the building, 550 00:29:42,392 --> 00:29:43,808 found nothing in AFIS. 551 00:29:43,810 --> 00:29:45,943 Vent tubing was used to help 552 00:29:45,945 --> 00:29:47,645 the fire travel from room to room. 553 00:29:47,647 --> 00:29:49,847 They were filled with fire gel. 554 00:29:49,849 --> 00:29:52,366 Same ignition method, same materials used, 555 00:29:52,368 --> 00:29:54,235 same choreography as the other fires. 556 00:29:54,237 --> 00:29:56,570 HAWKES: No prints of value inside the glove. 557 00:29:56,572 --> 00:29:58,572 But all hope is not lost. 558 00:29:58,574 --> 00:30:02,126 As you always have to use 559 00:30:02,128 --> 00:30:05,045 a gloveless hand to put on the first glove. 560 00:30:05,047 --> 00:30:06,530 LINDSAY: I'm hoping that 561 00:30:06,532 --> 00:30:09,216 this sewing kit can get us somewhere; it's nothing fancy. 562 00:30:09,218 --> 00:30:11,335 It's pretty much standard issue at a lot of hotels. 563 00:30:11,337 --> 00:30:12,720 But I did find it really 564 00:30:12,722 --> 00:30:15,723 close to the ignition point and I'm hoping if I can ID this 565 00:30:15,725 --> 00:30:18,843 partial logo, I could maybe get us a location that connects us 566 00:30:18,845 --> 00:30:20,261 to our arsonist. 567 00:30:20,263 --> 00:30:22,813 Also, I found a sewing needle 568 00:30:22,815 --> 00:30:23,848 near the ignition point, 569 00:30:23,850 --> 00:30:25,883 which is consistent with the melted steel 570 00:30:25,885 --> 00:30:27,685 we found at the other fires. 571 00:30:27,687 --> 00:30:30,104 Now, we just have to figure out how you use a needle 572 00:30:30,106 --> 00:30:31,388 to start a fire. 573 00:30:31,390 --> 00:30:34,275 (buzzer goes off) DANVILLE: I think your cake's done. 574 00:30:39,331 --> 00:30:40,448 It's looking like got 575 00:30:40,450 --> 00:30:42,333 a few good prints there. 576 00:30:42,335 --> 00:30:46,754 Let's hope it's the icing on the case. 577 00:30:46,756 --> 00:30:48,756 Really? 578 00:30:48,758 --> 00:30:50,257 Oh, that's pathetic. 579 00:30:50,259 --> 00:30:51,292 Eh, I kind of liked it. 580 00:30:59,100 --> 00:31:03,854 DOCTOR: Mr. Brooks, do you remember how you were injured? 581 00:31:03,856 --> 00:31:06,089 A couple of firemen kicked my ass for no apparent reason. 582 00:31:06,091 --> 00:31:07,591 Do you remember how you got here? 583 00:31:07,593 --> 00:31:10,761 LEONARD: Back of an ambulance. 584 00:31:12,314 --> 00:31:14,732 I got nothing to say, so stay the hell away from me. 585 00:31:14,734 --> 00:31:17,284 What was the address of the fire doing in your pocket? 586 00:31:17,286 --> 00:31:19,537 Somebody slipped it under the door of my place. 587 00:31:19,539 --> 00:31:21,605 Who? 588 00:31:21,607 --> 00:31:23,491 I'm guessing the same person who killed your friend the fireman 589 00:31:23,493 --> 00:31:24,942 and tried to burn down that building. 590 00:31:24,944 --> 00:31:26,578 Yeah, okay. What were you doing there? 591 00:31:26,579 --> 00:31:27,779 Same thing as you. 592 00:31:27,780 --> 00:31:31,131 Hoping to run into the person who's been setting these fires. 593 00:31:31,133 --> 00:31:32,800 TAYLOR: There's 152 8th Street 594 00:31:32,802 --> 00:31:34,919 in Brooklyn; there's also one in Manhattan and Queens. 595 00:31:34,921 --> 00:31:36,787 But you knew it was the one in Brooklyn. 596 00:31:36,789 --> 00:31:37,922 How'd you know that, Leonard? 597 00:31:37,924 --> 00:31:39,089 Was that the address 598 00:31:39,091 --> 00:31:40,791 of the next fire you intended to set 599 00:31:40,793 --> 00:31:42,259 before you were stopped and sent to prison? 600 00:31:42,261 --> 00:31:43,677 Very nice, Detective. 601 00:31:43,679 --> 00:31:44,795 Excellent police work. 602 00:31:44,797 --> 00:31:45,813 You should ask for a raise. 603 00:31:45,815 --> 00:31:47,598 But let me correct you. 604 00:31:47,600 --> 00:31:48,599 Because I wasn't stopped. 605 00:31:48,601 --> 00:31:50,067 If I didn't go back to save that woman, 606 00:31:50,069 --> 00:31:50,985 you wouldn't even know my name. 607 00:31:50,987 --> 00:31:52,903 Who else knew about that address? 608 00:31:52,905 --> 00:31:54,137 Who else did you tell? 609 00:31:54,139 --> 00:31:59,142 Well, that's the $64,000 question, isn't it? 610 00:31:59,144 --> 00:32:02,913 Now, if you'll excuse me, I'm done answering your questions. 611 00:32:02,915 --> 00:32:04,865 Hey. 612 00:32:04,867 --> 00:32:06,750 You better hope you're half as smart as you think you are 613 00:32:06,752 --> 00:32:08,085 because when you slip, 614 00:32:08,087 --> 00:32:09,486 I'm gonna be there to kick you 615 00:32:09,488 --> 00:32:11,539 the rest of the way down the stairs. 616 00:32:14,876 --> 00:32:18,629 TAYLOR: He had to have told someone about that address. 617 00:32:18,631 --> 00:32:20,831 Been in prison for the last 15 years. 618 00:32:20,833 --> 00:32:22,716 May have been someone he met on the inside. 619 00:32:22,718 --> 00:32:24,101 Don't tell me you're buying that crap 620 00:32:24,103 --> 00:32:26,220 about a fire fairy slipping a note under his door. 621 00:32:26,222 --> 00:32:29,857 Well, someone turned those sprinklers back on. 622 00:32:29,859 --> 00:32:33,143 Why would he put out his own fire? 623 00:32:33,145 --> 00:32:35,529 Maybe there's more than one person involved. 624 00:32:36,982 --> 00:32:38,449 HAWKES: Mac! 625 00:32:38,451 --> 00:32:40,034 Just saw you called. 626 00:32:40,036 --> 00:32:41,652 We got a hit off some prints 627 00:32:41,654 --> 00:32:43,704 on the latex gloves we found at the scene, 628 00:32:43,706 --> 00:32:46,707 and they don't belong to Leonard Brooks. 629 00:32:46,709 --> 00:32:50,244 Eva Mason, arrests for arson in Pennsylvania. 630 00:32:50,246 --> 00:32:52,379 On parole, absconded a couple of weeks ago. 631 00:32:52,381 --> 00:32:53,547 Active parole warrant. 632 00:32:53,549 --> 00:32:55,249 You think her and Leonard were working together? 633 00:32:55,251 --> 00:32:56,250 HAWKES: Maybe. 634 00:32:56,252 --> 00:32:58,368 She visited him in prison a few times 635 00:32:58,370 --> 00:32:59,720 about seven or eight years ago. 636 00:32:59,722 --> 00:33:01,088 Interviewed him on three separate occasions 637 00:33:01,090 --> 00:33:03,257 and wrote several letters after that. 638 00:33:03,259 --> 00:33:04,642 She was a psychology major, 639 00:33:04,644 --> 00:33:06,927 doing a research study on arsonists and pyromaniacs. 640 00:33:06,929 --> 00:33:08,045 Three interviews? 641 00:33:08,047 --> 00:33:10,347 Probably got to know him pretty well. 642 00:33:10,349 --> 00:33:11,548 We have a location on her? 643 00:33:11,550 --> 00:33:13,984 Yeah, Lindsay ID'd the logo on that sewing kit. 644 00:33:16,354 --> 00:33:19,907 Kit came from the River Peak Motel on the West Side. 645 00:33:19,909 --> 00:33:22,109 She got a room around the time 646 00:33:22,111 --> 00:33:23,494 she went AWOL from Pennsylvania. 647 00:33:23,496 --> 00:33:24,995 Jo is hitting the door 648 00:33:24,997 --> 00:33:27,698 with ESU as we speak. 649 00:33:39,744 --> 00:33:41,211 Do it. 650 00:33:45,517 --> 00:33:46,600 OFFICER: Clear. 651 00:33:46,602 --> 00:33:49,269 Clear. Clear! 652 00:33:49,271 --> 00:33:50,604 What the...? 653 00:34:02,250 --> 00:34:04,785 This girl was definitely, uh, the president 654 00:34:04,787 --> 00:34:06,937 of his fan club. 655 00:34:17,882 --> 00:34:19,750 Odorless, colorless liquid. 656 00:34:19,752 --> 00:34:21,168 If I had to guess, I'd say 657 00:34:21,170 --> 00:34:22,786 glycerin. 658 00:34:22,788 --> 00:34:24,755 These must be all the components she used to build 659 00:34:24,757 --> 00:34:25,923 her ignition devices. 660 00:34:25,925 --> 00:34:29,459 Same ones Brook used to set his fires. 661 00:34:31,212 --> 00:34:34,348 DANVILLE: Oh, my. This is a live feed. 662 00:34:34,350 --> 00:34:36,150 She was watching him. 663 00:34:36,152 --> 00:34:38,485 EVA: Don't turn on the light. 664 00:34:38,487 --> 00:34:41,655 What the hell took you so long? 665 00:34:41,657 --> 00:34:43,674 Is that her? 666 00:34:43,676 --> 00:34:46,643 Go! Get in the chair! 667 00:34:47,862 --> 00:34:50,497 (dialing) 668 00:34:50,499 --> 00:34:53,500 Mac, get over to Brooks' place as fast as you can. 669 00:34:53,502 --> 00:34:55,152 Eva Mason's not working with him. 670 00:34:55,154 --> 00:34:57,688 She's gonna kill him. 671 00:35:05,059 --> 00:35:08,094 (sirens wailing, horns honking) 672 00:35:08,096 --> 00:35:09,562 EVA: Don't you lie to me! 673 00:35:09,564 --> 00:35:12,548 I'll put this bullet right in your face. 674 00:35:12,550 --> 00:35:14,217 The news said you were 675 00:35:14,219 --> 00:35:15,685 cooperating with the police. 676 00:35:15,687 --> 00:35:18,221 I didn't want to believe it, but then I saw you out there. 677 00:35:18,223 --> 00:35:21,224 Why would you do that?! Why would you turn those sprinklers 678 00:35:21,226 --> 00:35:23,360 - back on?! - I-I wanted to stop you, 679 00:35:23,362 --> 00:35:25,445 to save you from the life I had! 680 00:35:25,447 --> 00:35:27,664 It's 15 years spent 681 00:35:27,666 --> 00:35:30,400 in a filthy prison cell surrounded by animals! 682 00:35:30,402 --> 00:35:33,503 It's okay to feel these things; you don't have to act on them. 683 00:35:33,505 --> 00:35:35,171 There are people that can help you. 684 00:35:35,173 --> 00:35:36,256 (crying): Help me? 685 00:35:36,258 --> 00:35:37,290 - Yeah. - Save me? 686 00:35:37,292 --> 00:35:38,792 I did this for you! 687 00:35:38,794 --> 00:35:39,876 Okay. 688 00:35:39,878 --> 00:35:41,127 I waited for you. 689 00:35:41,129 --> 00:35:44,097 I wanted to show you; I wanted you to be proud of me. 690 00:35:44,099 --> 00:35:45,548 What the hell are you talking about? 691 00:35:45,550 --> 00:35:46,549 I don't even know you. 692 00:35:46,551 --> 00:35:48,852 (Eva yells) 693 00:35:48,854 --> 00:35:52,088 Don't you ever say that to me! 694 00:35:52,090 --> 00:35:53,423 You know me! 695 00:35:53,425 --> 00:35:55,275 You're the only one that knows me, 696 00:35:55,277 --> 00:35:56,693 because you're just like me. 697 00:35:56,695 --> 00:36:00,196 Fire is the only thing you think about. 698 00:36:00,198 --> 00:36:03,599 The way it looks, the way it smells, 699 00:36:03,601 --> 00:36:05,935 the way it moves-- those were your words! 700 00:36:05,937 --> 00:36:08,271 That's what you said! That's what you told me! 701 00:36:08,273 --> 00:36:12,125 I s-said that, but I-I... never tried to hurt people. 702 00:36:12,127 --> 00:36:14,127 Don't tell me you didn't fantasize about it. 703 00:36:14,129 --> 00:36:15,512 You just didn't have the balls 704 00:36:15,514 --> 00:36:17,714 to do it! 705 00:36:31,595 --> 00:36:34,180 (gas hissing) 706 00:36:36,633 --> 00:36:37,851 I didn't tell the police about you. 707 00:36:37,853 --> 00:36:39,802 Shut up! If I wanted to hurt you... 708 00:36:39,804 --> 00:36:41,321 (panting): Don't you lie to me! 709 00:36:41,323 --> 00:36:43,473 You went with them back in the building 710 00:36:43,475 --> 00:36:45,608 where the fireman died; I saw you! 711 00:36:45,610 --> 00:36:47,744 I needed to know that it was you! 712 00:36:47,746 --> 00:36:50,413 Shut up! (sobbing) 713 00:36:50,415 --> 00:36:53,450 You're just like them, and you need to die 714 00:36:53,452 --> 00:36:55,151 just like them! 715 00:36:56,454 --> 00:36:58,488 And the last thing you see... 716 00:36:58,490 --> 00:37:01,657 will be the thing you love most. 717 00:37:06,547 --> 00:37:09,933 (electrical buzzing) 718 00:37:16,607 --> 00:37:18,058 (gasps) 719 00:37:18,060 --> 00:37:21,811 (yelling) 720 00:37:23,631 --> 00:37:25,148 (Eva crying loudly) 721 00:37:25,150 --> 00:37:26,566 (gas hissing) 722 00:37:26,568 --> 00:37:28,952 (Eva gasping, crying) 723 00:37:28,954 --> 00:37:31,071 (screams) 724 00:37:31,739 --> 00:37:33,356 (electrical buzzing) 725 00:37:35,626 --> 00:37:37,243 (explosion) 726 00:37:37,245 --> 00:37:39,245 (tires screech) 727 00:37:39,247 --> 00:37:41,581 (Leonard groaning loudly) 728 00:37:42,583 --> 00:37:44,417 (continues groaning) 729 00:37:44,419 --> 00:37:47,337 (car alarms blaring) 730 00:37:47,339 --> 00:37:48,922 Where is she?! 731 00:38:09,660 --> 00:38:11,861 (panting quietly) 732 00:38:24,592 --> 00:38:27,210 This was all that was left of your property, 733 00:38:27,212 --> 00:38:29,546 Leonard. 734 00:38:29,548 --> 00:38:31,747 I'm sorry. 735 00:38:32,683 --> 00:38:35,468 LEONARD: Guess when you don't have much, 736 00:38:35,470 --> 00:38:37,353 you don't have much to lose. 737 00:38:38,222 --> 00:38:40,306 TAYLOR: Potassium permanganate... 738 00:38:42,359 --> 00:38:44,227 ...mixed with water becomes 739 00:38:44,229 --> 00:38:48,231 an astringent antiseptic. 740 00:38:48,983 --> 00:38:50,817 But mixed with glycerin... 741 00:38:54,288 --> 00:38:57,540 ...and exposed to oxygen, it strips electrons 742 00:38:57,542 --> 00:39:01,661 from the glycerin so violently that it creates a flame. 743 00:39:03,280 --> 00:39:05,165 Takes about 30 seconds 744 00:39:05,167 --> 00:39:07,250 for the reaction to occur. 745 00:39:13,507 --> 00:39:15,175 DANVILLE: We found 746 00:39:15,177 --> 00:39:17,960 these materials in Eva Mason's motel room. 747 00:39:17,962 --> 00:39:21,014 I didn't get many visitors in those 15 years. 748 00:39:21,016 --> 00:39:24,984 I guess I boasted a bit too much when I did. 749 00:39:24,986 --> 00:39:26,936 Well, Eva Mason listened very well. 750 00:39:26,938 --> 00:39:29,972 LEONARD: She was a bright, charming, 751 00:39:29,974 --> 00:39:32,692 well-adjusted young woman all those years ago. 752 00:39:32,694 --> 00:39:36,112 A student drawn to the subject matter. 753 00:39:36,114 --> 00:39:39,249 Nothing like the person who killed your friend. 754 00:39:39,251 --> 00:39:41,251 I guess I was naive 755 00:39:41,253 --> 00:39:43,986 to think I could save her from a life in prison. 756 00:39:43,988 --> 00:39:45,288 It's where she belonged. 757 00:39:49,927 --> 00:39:52,795 I know you still have those feelings, Leonard. 758 00:39:52,797 --> 00:39:55,665 You don't have to give in to them. 759 00:39:55,667 --> 00:39:58,518 You don't have to go back there. 760 00:39:58,520 --> 00:40:00,353 Everything that's happen the last few days, 761 00:40:00,355 --> 00:40:02,305 maybe you can put it behind you. 762 00:40:02,307 --> 00:40:04,390 - Start over. - It's too late for that, Detective. 763 00:40:04,392 --> 00:40:06,476 (laughs) I'm never gonna have the house and the wife 764 00:40:06,478 --> 00:40:08,695 with the two kids, the dog and the white picket fence. 765 00:40:08,697 --> 00:40:11,864 My past will always follow me. 766 00:40:11,866 --> 00:40:14,784 As it should. 767 00:40:14,786 --> 00:40:16,686 I do still... I have the urges every day, 768 00:40:16,688 --> 00:40:18,988 and I don't want to go back to that place. 769 00:40:21,024 --> 00:40:22,024 But... 770 00:40:22,026 --> 00:40:24,377 as long as I can't be arrested 771 00:40:24,379 --> 00:40:26,713 for my thoughts, I won't. 772 00:40:28,632 --> 00:40:31,334 Thank you for treating me like a human being. 773 00:40:31,336 --> 00:40:34,804 We don't know any other way. 774 00:40:50,738 --> 00:40:52,722 Hi. 775 00:40:54,224 --> 00:40:56,776 Hey, I know it's been a rough couple of weeks 776 00:40:56,778 --> 00:40:58,661 and I don't want to sound selfish, 777 00:40:58,663 --> 00:41:00,062 but I'm having withdrawals. 778 00:41:00,064 --> 00:41:02,832 For six months I'm with you 779 00:41:02,834 --> 00:41:04,734 practically 16 hours a day, and now, lately, 780 00:41:04,736 --> 00:41:07,337 it'd be easier to get an audience with the pope. 781 00:41:07,339 --> 00:41:09,905 Yeah, but the pope isn't taking you 782 00:41:09,907 --> 00:41:11,874 to your favorite place for dinner. 783 00:41:11,876 --> 00:41:13,593 (laughs) 784 00:41:16,714 --> 00:41:18,131 Thank you. 785 00:41:19,350 --> 00:41:22,218 Or... giving you these. 786 00:41:23,420 --> 00:41:25,638 (laughs) What are these for? 787 00:41:25,640 --> 00:41:30,143 I don't think I ever officially thanked you 788 00:41:30,145 --> 00:41:32,445 for taking care of me. 789 00:41:33,314 --> 00:41:35,431 There is no gift 790 00:41:35,433 --> 00:41:37,233 or words... 791 00:41:37,235 --> 00:41:40,936 that could ever come close to saying how much it meant 792 00:41:40,938 --> 00:41:42,905 having you there by my side 793 00:41:42,907 --> 00:41:45,642 through those six months. 794 00:41:45,644 --> 00:41:47,943 Every single day your smile and your love 795 00:41:47,945 --> 00:41:51,964 just pushed me to work harder, and you... 796 00:41:51,966 --> 00:41:54,917 you lifted my spirits. 797 00:41:55,636 --> 00:41:56,886 So... 798 00:41:56,888 --> 00:41:59,339 two dozen roses... 799 00:41:59,341 --> 00:42:02,225 one for every week you took care of me. 800 00:42:02,227 --> 00:42:04,477 ♪ ♪ 801 00:42:11,185 --> 00:42:13,636 All right, enough of the mushy stuff. 802 00:42:13,638 --> 00:42:15,772 Let's go and eat. 803 00:42:15,774 --> 00:42:17,407 I'm starving. 804 00:42:23,313 --> 00:42:25,981 You know I have favorite places all over the city. 805 00:42:25,983 --> 00:42:27,784 Which one are we going to? 806 00:42:27,786 --> 00:42:30,670 Well, you know, the one with the, uh, the dish 807 00:42:30,672 --> 00:42:33,589 that you like. Oh, let's see, that narrows it down 808 00:42:33,591 --> 00:42:35,508 to about 50 places? 809 00:42:35,510 --> 00:42:37,627 You know... 810 00:42:37,629 --> 00:42:40,797 th-the one with the, uh, stuff. 811 00:42:42,165 --> 00:42:44,200 The one with the chef who, uh, 812 00:42:44,202 --> 00:42:46,352 you always ask him what the recipe is 813 00:42:46,354 --> 00:42:48,271 and he always leaves out one ingredient. 814 00:42:48,273 --> 00:42:51,340 Oh, Piccolo! The truffle rigatoni with vegetable and sausage! 815 00:42:51,342 --> 00:42:54,193 - Yes. - Wow, you made that difficult. 816 00:42:54,195 --> 00:42:56,028 Do I win a prize? 817 00:42:56,030 --> 00:42:59,515 Well, I think it's hanging off your arm. 818 00:42:59,517 --> 00:43:01,183 (laughs) 819 00:43:01,952 --> 00:43:04,203 ♪ ♪ 820 00:43:14,581 --> 00:43:16,866 ♪ ♪ 821 00:43:24,141 --> 00:43:26,392 (gas hissing) 822 00:43:26,394 --> 00:43:29,645 ♪ ♪ 823 00:43:35,936 --> 00:43:38,220 ♪ ♪ 824 00:44:00,467 --> 00:44:04,537 sync and corrections by Bellows www.addic7ed.com