1 00:00:00,700 --> 00:00:02,700 Previously on CSI New York... 2 00:00:02,735 --> 00:00:03,965 Here's what I know 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,100 Employees were just showing up for work 4 00:00:06,135 --> 00:00:08,200 when our perp enters the bank cowboy style. 5 00:00:09,100 --> 00:00:10,950 You expect me to believe you didn't kill him? 6 00:00:10,985 --> 00:00:12,800 I didn't; this man was dead before I got here. 7 00:00:12,835 --> 00:00:14,465 The bank was already robbed once today. 8 00:00:14,500 --> 00:00:17,065 And the vic could be a casualty from that heist. 9 00:00:17,100 --> 00:00:19,600 Makes your suspect one of the unluckiest mooks on the planet. 10 00:00:19,635 --> 00:00:21,700 You, you can't walk me out there. 11 00:00:21,735 --> 00:00:23,365 They'll kill my family. 12 00:00:23,400 --> 00:00:25,865 They tied my wife and daughter up 13 00:00:25,900 --> 00:00:27,900 and said that if I don't do what they told me, 14 00:00:27,935 --> 00:00:28,700 they'd kill them. 15 00:00:28,735 --> 00:00:29,265 Who's they? 16 00:00:29,300 --> 00:00:31,800 It came back to a Derrick James. 17 00:00:32,800 --> 00:00:34,265 Black male, 35 years old. 18 00:00:34,300 --> 00:00:37,000 He spent three years in Iraq doing private security. 19 00:00:37,035 --> 00:00:38,417 Help me, please. 20 00:00:38,452 --> 00:00:39,976 They're coming out. 21 00:00:40,011 --> 00:00:41,500 Hold your fire! 22 00:00:44,100 --> 00:00:46,100 The story about your family-- 23 00:00:46,135 --> 00:00:48,100 it was all a lie, wasn't it? 24 00:00:50,300 --> 00:00:51,265 Aviation Three to Central. 25 00:00:51,300 --> 00:00:55,100 Show me on a continued 60 search-and-rescue for Detective Mac Taylor. 26 00:00:55,135 --> 00:00:56,665 Central to Aviation Three. 10-4. 27 00:00:56,700 --> 00:00:59,500 Let's make another pass over Williamsburg. 28 00:01:02,200 --> 00:01:04,000 Bonasera. 29 00:01:05,200 --> 00:01:07,265 How long ago was that? 30 00:01:07,300 --> 00:01:09,965 Did they see Mac in the car? 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,550 Okay, okay, we're going to head in that direction. 32 00:01:12,585 --> 00:01:15,100 Thanks, Flack. Surveillance cameras on the GW Bridge 33 00:01:15,135 --> 00:01:17,100 spotted our car going west into Fort Lee. 34 00:01:17,135 --> 00:01:17,965 Let's go. 35 00:01:18,000 --> 00:01:19,400 Okay, here we go. 36 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 -==破烂熊乐园倾情奉献==- 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途 37 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 -==http://www.ragbear.com==- 犯罪现场调查纽约篇 第5季第1集 38 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 -=破烂熊字幕组=- 翻译:kidkitten Peterfat 小魉 大兔 校对:小魉 时间轴:松鼠 39 00:03:24,600 --> 00:03:26,400 Stop, stop! 40 00:03:31,400 --> 00:03:35,165 My na-- my name is Mac Taylor. 41 00:03:35,200 --> 00:03:37,700 I'm a crime scene investigator with the NYPD. 42 00:03:37,735 --> 00:03:38,765 I'm injured. 43 00:03:38,800 --> 00:03:41,800 I need a phone. Do you have a phone? 44 00:03:41,835 --> 00:03:43,865 Please. 45 00:03:43,900 --> 00:03:45,500 I need your help. 46 00:03:48,000 --> 00:03:50,700 Okay, okay, but you have to stay out there. 47 00:03:52,000 --> 00:03:53,665 Let's check the FDR again. 48 00:03:53,700 --> 00:03:55,600 They've got to be here somewhere. 49 00:03:55,635 --> 00:03:56,600 Okay, here we go. 50 00:03:58,400 --> 00:04:00,665 Bonasera. 51 00:04:00,700 --> 00:04:01,600 I can't hear you. 52 00:04:01,635 --> 00:04:03,317 Hello. 53 00:04:03,352 --> 00:04:04,726 Hello? 54 00:04:04,761 --> 00:04:06,065 Mac?! 55 00:04:06,100 --> 00:04:07,950 Where are you? 56 00:04:07,985 --> 00:04:09,765 Jersey City. 57 00:04:09,800 --> 00:04:13,100 Uh, the backside of the Statue of Liberty. 58 00:04:13,135 --> 00:04:14,265 Freedom Way. 59 00:04:14,300 --> 00:04:15,900 Okay, I'm heading there. 60 00:04:15,935 --> 00:04:17,065 He's in Jersey. 61 00:04:17,100 --> 00:04:20,300 Notify the state PD to get to Freedom Way. 62 00:04:35,900 --> 00:04:38,050 See if you can get a Jersey City official to talk to us. 63 00:04:38,085 --> 00:04:40,200 It all began very early this morning as a bank robbery. 64 00:04:40,235 --> 00:04:41,165 Hostages were taken, 65 00:04:41,200 --> 00:04:43,600 and among them a New York City crime scene investigator. 66 00:04:43,635 --> 00:04:46,717 Julie, we believe an NYPD investigator was forced 67 00:04:46,752 --> 00:04:49,800 to escort the bank robbery suspect out of the city. 68 00:04:49,835 --> 00:04:51,165 Hold on, Steve. 69 00:04:51,200 --> 00:04:53,600 They just pulled a body out of the water. 70 00:05:05,400 --> 00:05:07,000 You feeling any pain? 71 00:05:07,035 --> 00:05:08,817 Headache. 72 00:05:08,852 --> 00:05:10,565 Dizziness. 73 00:05:10,600 --> 00:05:12,900 Vision's a little blurry; it comes and goes. 74 00:05:12,935 --> 00:05:15,400 Symptoms of a minor concussion. 75 00:05:18,700 --> 00:05:20,600 What are my chances of getting you on that helicopter 76 00:05:20,635 --> 00:05:22,300 and taken to the nearest hospital? 77 00:05:22,335 --> 00:05:23,865 I tried that already. 78 00:05:23,900 --> 00:05:26,800 The vic we pulled out of the car is Derrick James. 79 00:05:26,835 --> 00:05:28,200 That's our prime suspect in the murders 80 00:05:28,235 --> 00:05:29,365 of the bank manager and his wife. 81 00:05:29,400 --> 00:05:31,665 And he's not the guy you left the bank with, Mac. 82 00:05:31,700 --> 00:05:34,600 Do you have any idea what happened to the guy who took you hostage? 83 00:05:35,100 --> 00:05:38,600 Hold your fire! Stand by perimeter! 84 00:05:38,635 --> 00:05:40,800 He calls himself Joe. 85 00:05:42,400 --> 00:05:43,965 We were in the car. 86 00:05:44,000 --> 00:05:46,600 Just pull off the road up here. 87 00:05:46,635 --> 00:05:47,900 Do it! 88 00:05:50,200 --> 00:05:53,700 Last thing I remember is pulling myself out of the water. 89 00:05:53,735 --> 00:05:55,117 You think Joe's a floater? 90 00:05:55,152 --> 00:05:56,376 I'm thinking Joe's a fugitive. 91 00:05:56,411 --> 00:05:57,565 Divers haven't found anything 92 00:05:57,600 --> 00:05:59,400 that suggests there's another body out there. 93 00:05:59,435 --> 00:06:00,865 Well, once we process the car 94 00:06:00,900 --> 00:06:02,550 and we get our vic back to autopsy, 95 00:06:02,585 --> 00:06:04,200 maybe it'll fill in some blanks. 96 00:06:04,235 --> 00:06:05,565 Bad news on that front. 97 00:06:05,600 --> 00:06:07,065 This scene's out of our jurisdiction. 98 00:06:07,100 --> 00:06:09,900 Jersey Brass will only allow us to take crime scene photos. 99 00:06:09,935 --> 00:06:11,367 Mac was in that car. 100 00:06:11,402 --> 00:06:12,701 It's an NYPD vehicle. 101 00:06:12,736 --> 00:06:14,018 And it's in New Jersey. 102 00:06:14,053 --> 00:06:15,300 They get the body, the car, 103 00:06:15,335 --> 00:06:16,465 and before you ask, 104 00:06:16,500 --> 00:06:18,865 they want no part of a joint investigation. 105 00:06:18,900 --> 00:06:21,400 Look, I don't like it either, but it's proper protocol. 106 00:06:21,435 --> 00:06:22,765 They'll keep us informed, 107 00:06:22,800 --> 00:06:24,700 and they'll give us all the information they can. 108 00:06:24,735 --> 00:06:25,965 So what are we supposed to do-- 109 00:06:26,000 --> 00:06:28,900 go back into the city and thumb through photos and wait? 110 00:06:28,935 --> 00:06:30,365 No. 111 00:06:30,400 --> 00:06:33,600 This guy robbed a bank, held people hostage, 112 00:06:33,635 --> 00:06:36,365 and killed a man. 113 00:06:36,400 --> 00:06:39,700 He's out there somewhere and we're going to find him. 114 00:07:21,200 --> 00:07:22,265 Are you kidding me, Mac? 115 00:07:22,300 --> 00:07:23,350 Mac, what are you doing here? 116 00:07:23,385 --> 00:07:24,365 You suffered a concussion. 117 00:07:24,400 --> 00:07:25,800 That's not something to take lightly. 118 00:07:25,835 --> 00:07:26,665 A man tried to kill me. 119 00:07:26,700 --> 00:07:28,650 I'm not going to sit home and sip soup. 120 00:07:28,685 --> 00:07:30,600 This lab's priority is finding Joe. 121 00:07:30,635 --> 00:07:31,565 If your headache gets worse 122 00:07:31,600 --> 00:07:33,400 or you start to feel even a little nauseous... 123 00:07:33,435 --> 00:07:34,600 ...you got to let me know. 124 00:07:34,635 --> 00:07:36,265 All right? Hawkes. 125 00:07:36,300 --> 00:07:38,200 Who processed the robbery scene at the bank? 126 00:07:38,235 --> 00:07:39,565 We got two teams there right now. 127 00:07:39,600 --> 00:07:43,700 I want any evidence found in that bank back to this lab ASAP for analysis. 128 00:07:43,735 --> 00:07:45,265 Of course. That was Jersey PD. 129 00:07:45,300 --> 00:07:47,100 There was minimal trace evidence found in the unmarked car, 130 00:07:47,135 --> 00:07:48,865 and most of it was compromised by the water. 131 00:07:48,900 --> 00:07:52,400 That may have been our best and last chance of IDing this Joe character. 132 00:07:52,435 --> 00:07:54,300 Maybe not. 133 00:07:55,100 --> 00:07:56,900 I pressed my knee against the band radio. 134 00:07:56,935 --> 00:07:58,965 I keyed the mic. 135 00:07:59,000 --> 00:08:02,500 NYPD Communications should have a recording of everything 139 136 00:08:02,535 --> 00:08:04,600 I'm gonna hit the showers. Hawkes, you pull the tape. 137 00:08:04,635 --> 00:08:06,800 Maybe Joe said something that I don't remember, 138 00:08:06,835 --> 00:08:08,265 anything that might lead us somewhere. 139 00:08:08,300 --> 00:08:10,600 I'm on it. Danny, stay on top of the bank. 140 00:08:10,635 --> 00:08:11,800 All right. 141 00:08:16,200 --> 00:08:21,700 I downloaded all the data I received from the New Jersey Coroner's Office on Derrick James. 142 00:08:21,735 --> 00:08:24,800 Now, as you can see, the fatal gunshot injury is here-- 143 00:08:24,835 --> 00:08:25,865 close contact. 144 00:08:25,900 --> 00:08:29,100 Apparently, the bullet lodged behind the eye. 145 00:08:29,135 --> 00:08:32,500 I examined your crime scene photos. 146 00:08:32,535 --> 00:08:34,065 Notice the angle of the shot. 147 00:08:34,100 --> 00:08:36,165 Abraded skin around the entry wound, 148 00:08:36,200 --> 00:08:39,000 and the gun's upside down, as if he shot himself. 149 00:08:39,035 --> 00:08:40,265 Bam. 150 00:08:40,300 --> 00:08:43,100 And that's just one of my many odd discoveries. 151 00:08:43,135 --> 00:08:45,900 There's tearing of the tissue lining the esophagus. 152 00:08:45,935 --> 00:08:47,900 It happened within hours of his death. 153 00:08:47,935 --> 00:08:49,365 Any idea what he ate? 154 00:08:49,400 --> 00:08:52,200 Stomach contents only reveal our vic to be a vegetarian. 155 00:08:52,235 --> 00:08:55,600 He also suffered a deflated lung, 156 00:08:55,635 --> 00:08:57,265 broken ribs, 157 00:08:57,300 --> 00:09:00,900 and there's an incision there above the navel. 158 00:09:00,935 --> 00:09:03,165 An incision? That sounds deliberate. 159 00:09:03,200 --> 00:09:06,900 The tissue around the area lacks the characteristics of a simple stab wound, 160 00:09:06,935 --> 00:09:09,600 and there was also evidence of sawing. 161 00:09:09,635 --> 00:09:10,765 The New Jersey coroner says 162 00:09:10,800 --> 00:09:14,000 that these particular injuries were inflicted postmortem. 163 00:09:14,035 --> 00:09:16,765 Yes, after his death, and the fracture of the ribs 164 00:09:16,800 --> 00:09:20,700 as well as the punctured lung are consistent with the Heimlich maneuver. 165 00:09:20,735 --> 00:09:24,500 Who tries to save a dead man from choking? 166 00:10:06,800 --> 00:10:08,265 You were shot, Mac. 167 00:10:08,300 --> 00:10:12,600 There are no injuries on my body consistent with a gunshot wound. 168 00:10:13,000 --> 00:10:15,850 There is a rifling mark on this bullet. 169 00:10:15,885 --> 00:10:18,700 It was definitely discharged from a gun. 170 00:10:19,000 --> 00:10:20,665 And this hole in your shirt, 171 00:10:20,700 --> 00:10:22,500 there are abrasion marks around it. 172 00:10:22,535 --> 00:10:23,265 It's proof. 173 00:10:23,300 --> 00:10:25,065 Somebody shot you. 174 00:10:25,100 --> 00:10:29,400 What I don't understand is why the bullet only got so far as to pierce the fabric, 175 00:10:29,435 --> 00:10:31,965 and then it stopped. 176 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 I can only think of the basic tenets of physics. 177 00:10:35,035 --> 00:10:37,500 Eventually, everything runs out of energy. 178 00:10:37,535 --> 00:10:39,717 Divine intervention, maybe? 179 00:10:39,752 --> 00:10:41,865 God's a scientist, Lindsay. 180 00:10:41,900 --> 00:10:45,100 Okay, so we need a point of friction. 181 00:10:47,600 --> 00:10:50,200 The passenger side window. 182 00:10:51,100 --> 00:10:53,600 The bullet must have traveled through this window, 183 00:10:53,635 --> 00:10:56,700 tumbled and struck me here. 184 00:11:00,700 --> 00:11:03,050 The impact could have slowed its momentum. 185 00:11:03,085 --> 00:11:05,400 Maybe something was wrong with the load. 186 00:11:05,435 --> 00:11:06,865 It could have been old. 187 00:11:06,900 --> 00:11:10,400 A round of ammunition has a shelf life just like a can of soup. 188 00:11:10,435 --> 00:11:12,665 There's also the fabric of your shirt. 189 00:11:12,700 --> 00:11:16,600 The elasticity of the material would have created a trampoline effect. 190 00:11:16,635 --> 00:11:19,865 Slowed the bullet because it stretched. 191 00:11:19,900 --> 00:11:22,400 If I were you, I'd buy a few more of those shirts. 192 00:11:26,400 --> 00:11:29,150 You know something, Lindsay. 193 00:11:29,185 --> 00:11:31,865 Joe wasn't trying to drown me. 194 00:11:31,900 --> 00:11:34,200 He pushed the car into the water to hide the bodies-- 195 00:11:34,235 --> 00:11:36,417 mine and Derrick James. 196 00:11:36,452 --> 00:11:38,600 Joe thinks I'm dead. 197 00:11:39,800 --> 00:11:41,500 All units, check for an open mic. 198 00:11:41,535 --> 00:11:43,267 Check for an open mic. 199 00:11:43,302 --> 00:11:44,965 This was all a lie. 200 00:11:45,000 --> 00:11:46,300 Your family's not in danger. 201 00:11:46,335 --> 00:11:47,565 There is no family. 202 00:11:47,600 --> 00:11:50,100 I had to get out of there, man. 203 00:11:50,135 --> 00:11:51,065 What now? 204 00:11:51,100 --> 00:11:52,765 What do you care? 205 00:11:52,800 --> 00:11:54,900 Just shut up and drive. 206 00:11:59,000 --> 00:12:01,100 Yeah, I'm on my way. 207 00:12:05,500 --> 00:12:07,165 What do you care? 208 00:12:07,200 --> 00:12:08,700 Just shut up and drive. 209 00:12:11,500 --> 00:12:13,400 That's a phone number. 210 00:12:18,000 --> 00:12:18,965 Hey, Mac. 211 00:12:19,000 --> 00:12:21,450 I think this might be the thing 212 00:12:21,485 --> 00:12:23,900 that gets us a little closer to Joe. 213 00:12:23,935 --> 00:12:25,265 A little girl's hair clip? 214 00:12:25,300 --> 00:12:28,200 Stella photographed it on the backseat of the unmarked car. 215 00:12:29,900 --> 00:12:32,300 Now, we don't escort children in those kinds of vehicles. 216 00:12:32,335 --> 00:12:34,800 No detective assigned to that car had children. 217 00:12:34,835 --> 00:12:36,800 They clean these cars every single night. 218 00:12:36,835 --> 00:12:38,165 I don't think it came from you. 219 00:12:38,200 --> 00:12:40,500 And Derrick James was never in the backseat. 220 00:12:40,535 --> 00:12:42,200 So that leaves Joe. 221 00:12:43,400 --> 00:12:44,565 Called Jersey, 222 00:12:44,600 --> 00:12:46,700 water damaged most of the biologicals in the car. 223 00:12:46,735 --> 00:12:48,800 But they found a hair in the teeth of the barrette. 224 00:12:48,835 --> 00:12:51,117 I got a partial profile hit in CODIS. 225 00:12:51,152 --> 00:12:53,400 And it's a match to the biologicals lifted 226 00:12:53,435 --> 00:12:55,367 from the phone Joe used in the bank. 227 00:12:55,402 --> 00:12:57,300 Yo, and I can still see the media. 228 00:12:57,335 --> 00:12:58,665 Getting out of here. 229 00:12:58,700 --> 00:13:00,600 "Shared Alleles at all Loci." 230 00:13:00,635 --> 00:13:01,917 And the DNA is female. 231 00:13:01,952 --> 00:13:03,165 It's his daughter. 232 00:13:03,200 --> 00:13:06,300 If we find Joe's family, we'll find him. 233 00:13:06,335 --> 00:13:08,100 I think he's back in New York City. 234 00:13:08,135 --> 00:13:10,165 You know something we don't? 235 00:13:10,200 --> 00:13:12,865 I analyzed the tire impressions from the scene 236 00:13:12,900 --> 00:13:16,700 and determined the wheel base at approximately 101 inches. 237 00:13:16,735 --> 00:13:18,117 Now, based on the paint on the fender 238 00:13:18,152 --> 00:13:19,500 that Stella photographed at the scene, 239 00:13:19,535 --> 00:13:21,617 we're looking for a Pontiac G8, 240 00:13:21,652 --> 00:13:23,665 Dodge Charger or Ford Mustang. 241 00:13:23,700 --> 00:13:25,765 Those three makes and models are our best start. 242 00:13:25,800 --> 00:13:28,500 I'm missing the part where that puts Joe in Manhattan. 243 00:13:28,535 --> 00:13:29,065 Right. 244 00:13:29,100 --> 00:13:32,100 I used the tire's 3-D profile to calculate the weight of these cars 245 00:13:32,135 --> 00:13:35,100 in relation to the depth of the tire impressions from the scene. 246 00:13:35,135 --> 00:13:38,000 I'm guessing that Derrick James met Joe at Freedom Way 247 00:13:38,035 --> 00:13:39,900 to split the money from the bank robbery. 248 00:13:39,935 --> 00:13:41,865 Where's the money? The money. 249 00:13:41,900 --> 00:13:45,500 Only, I'm thinking the money was never in the car. 250 00:13:45,535 --> 00:13:46,800 Check this out. 251 00:13:49,900 --> 00:13:52,065 The depth of the tire impressions of the car 252 00:13:52,100 --> 00:13:54,200 that Derrick drove to the field would have been much deeper 253 00:13:54,235 --> 00:13:56,600 if there was two million dollars in that vehicle. 254 00:13:56,635 --> 00:13:59,200 So maybe that's why Joe killed Derrick. 255 00:13:59,235 --> 00:14:00,365 He didn't bring the cash. 256 00:14:00,400 --> 00:14:01,565 Why did Derrick show up at all? 257 00:14:01,600 --> 00:14:03,065 Why didn't he just take the money and run? 258 00:14:03,100 --> 00:14:05,500 Joe was the only one who could put Derrick at the bank robbery, 259 00:14:05,535 --> 00:14:07,767 because those surveillance cameras were disabled. 260 00:14:07,802 --> 00:14:10,251 So Derrick must have met up with Joe to kill him. 261 00:14:10,286 --> 00:14:12,243 Take Joe out of the picture, and he's scot-free. 262 00:14:12,278 --> 00:14:14,239 All right, so if we go with your theory, Adam, 263 00:14:14,274 --> 00:14:16,200 the money from the robbery is still in Manhattan. 264 00:14:16,235 --> 00:14:19,400 So we find the money, we find Joe. 265 00:14:29,000 --> 00:14:30,165 Hey, Mac. 266 00:14:30,200 --> 00:14:32,300 My analysis of the recording from the unmarked band 267 00:14:32,335 --> 00:14:34,000 led me to Derrick James's phone number. 268 00:14:34,035 --> 00:14:35,465 Joe was calling him from the car, 269 00:14:35,500 --> 00:14:37,800 letting him know he was on his way to the rendezvous location. 270 00:14:37,835 --> 00:14:40,000 And I tracked down paper on Derrick's phone, 271 00:14:40,035 --> 00:14:41,667 got a phone number on Joe. 272 00:14:41,702 --> 00:14:43,300 A phone number, great. 273 00:14:58,900 --> 00:15:00,150 Where are you? 274 00:15:00,185 --> 00:15:01,392 Not in the morgue. 275 00:15:01,427 --> 00:15:02,565 That's right, Joe. 276 00:15:02,600 --> 00:15:04,865 It's Mac Taylor; I'm still alive. 277 00:15:04,900 --> 00:15:06,200 So why don't you put an end to all this 278 00:15:06,235 --> 00:15:08,267 and tell me where you are? 279 00:15:08,302 --> 00:15:09,951 I can't, can't go to jail. 280 00:15:09,986 --> 00:15:12,043 This can only end two ways, 281 00:15:12,078 --> 00:15:14,065 and jail is your best option. 282 00:15:14,100 --> 00:15:16,450 That is up to me, not, uh, not you. 283 00:15:16,485 --> 00:15:18,800 There's no place you can hide, Joe. 284 00:15:18,835 --> 00:15:21,000 I'm coming to get you. 285 00:15:24,000 --> 00:15:25,165 Not enough time to triangulate. 286 00:15:25,200 --> 00:15:27,165 We got nothing. No, we did get something. 287 00:15:27,200 --> 00:15:29,700 When Joe answered the phone, he was expecting someone else. 288 00:15:29,735 --> 00:15:32,000 There's??? 289 00:15:40,900 --> 00:15:42,865 Yeah, we just sent out a photo of Joe. 290 00:15:42,900 --> 00:15:45,200 Check your e-mail, check your fax machines. 291 00:15:45,235 --> 00:15:45,765 Listen to me. 292 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 If anybody looks like he could be this guy's cousin, 293 00:15:48,235 --> 00:15:50,365 I want him questioned. 294 00:15:50,400 --> 00:15:51,465 Yeah, Dempsey, sorry about that. 295 00:15:51,500 --> 00:15:53,200 Listen, chances are he's gonna dump that car. 296 00:15:53,235 --> 00:15:54,900 So do me a favor, tow any make or model 297 00:15:54,935 --> 00:15:56,867 that even remotely resembles 298 00:15:56,902 --> 00:15:58,765 what we're looking for. Thanks. 299 00:15:58,800 --> 00:16:01,100 Hey, Flack, you got a second? Yeah, Adam. What's up? 300 00:16:01,135 --> 00:16:03,100 Uh, I just need your help with something. 301 00:16:03,135 --> 00:16:07,600 Um, you got a place I can plug in? 302 00:16:07,635 --> 00:16:08,465 Yeah. 303 00:16:08,500 --> 00:16:11,100 I ran with the theory that Joe came back into the city, 304 00:16:11,135 --> 00:16:12,465 which means he could have returned 305 00:16:12,500 --> 00:16:15,500 using the Holland or Lincoln Tunnels or by bridge. 306 00:16:15,535 --> 00:16:16,865 All of which have surveillance cameras. 307 00:16:16,900 --> 00:16:19,200 Specifically, in payment zones intended to capture 308 00:16:19,235 --> 00:16:21,165 the plate numbers of those who don't pay. 309 00:16:21,200 --> 00:16:25,100 I focused on all traffic heading east the first hour after the bank robbery. 310 00:16:25,135 --> 00:16:27,500 And I isolated all cars that were a match 311 00:16:27,535 --> 00:16:29,100 for our wheel base, and found this. 312 00:16:29,135 --> 00:16:30,967 This is Joe at the tollbooth. 313 00:16:31,002 --> 00:16:32,601 He dropped a coin. Perfect. 314 00:16:32,636 --> 00:16:34,165 Using digital facial points, 315 00:16:34,200 --> 00:16:39,100 I confirmed the profileto be a match to the photo that you have of Joe from the bank. 316 00:16:39,135 --> 00:16:39,865 That's him. 317 00:16:39,900 --> 00:16:41,950 We got a plate? Bogus plates. 318 00:16:41,985 --> 00:16:43,965 But we did get a VIN number 319 00:16:44,000 --> 00:16:46,400 when he opened the door to pick up the coin. Good. 320 00:16:46,435 --> 00:16:47,665 What'd NYSPIN give us? 321 00:16:47,700 --> 00:16:53,100 Well, the car doesn't belong to Joe. 322 00:16:53,135 --> 00:16:54,600 Who's it belong to? 323 00:17:01,700 --> 00:17:02,665 You sure about this? 324 00:17:02,700 --> 00:17:05,800 Yeah, I ran it three times. 325 00:17:05,835 --> 00:17:08,167 Do Mac and Stella know? 326 00:17:08,202 --> 00:17:10,500 No. I-I came to you first. 327 00:17:10,535 --> 00:17:11,465 Okay. 328 00:17:11,500 --> 00:17:12,865 I got this one. 329 00:17:12,900 --> 00:17:16,700 Okay, well, I-I got to tell them. 330 00:17:16,735 --> 00:17:18,400 Give me two hours. 331 00:18:21,200 --> 00:18:22,100 Mac? 332 00:18:23,200 --> 00:18:25,200 How you doing? You okay? 333 00:18:25,235 --> 00:18:27,065 Long day. 334 00:18:27,100 --> 00:18:27,865 You got anything? 335 00:18:27,900 --> 00:18:31,200 I got a case-to-case hit on a bank robbery from six years ago. 336 00:18:31,235 --> 00:18:32,865 Fingerprints are a match to Joe. 337 00:18:32,900 --> 00:18:34,500 No surveillances, there were no witnesses, 338 00:18:34,535 --> 00:18:36,267 no guns, nobody was hurt, 339 00:18:36,302 --> 00:18:37,965 no activity since then. 340 00:18:38,000 --> 00:18:39,900 No location on Derrick James's address. 341 00:18:39,935 --> 00:18:41,800 Just got a P.O. box so far that leads us 342 00:18:41,835 --> 00:18:43,465 to a bunch of fake numbers. 343 00:18:43,500 --> 00:18:45,865 But I'm thinking he's the one who shot you. 344 00:18:45,900 --> 00:18:48,150 Bullet fragment you found in your shirt is a match 345 00:18:48,185 --> 00:18:50,342 to what Jersey pulled from inside Derrick's head. 346 00:18:50,377 --> 00:18:52,500 That confirms the fact that Joe's the shooter. 347 00:18:52,535 --> 00:18:53,565 But it doesn't match the bullet 348 00:18:53,600 --> 00:18:55,700 that ricocheted off the ceiling at the bank robbery, 349 00:18:55,735 --> 00:18:56,965 which was from Joe's gun. 350 00:18:57,000 --> 00:18:59,500 Well, he could have easily taken Derrick's gun. 351 00:18:59,535 --> 00:19:01,065 I thought about that. 352 00:19:01,100 --> 00:19:04,200 Sid and Stella said that the muzzle imprint on Derrick's face was upside down. 353 00:19:04,235 --> 00:19:05,165 So if Joe fired the gun, 354 00:19:05,200 --> 00:19:06,900 he would've been holding it like this. 355 00:19:06,935 --> 00:19:07,465 More than likely, 356 00:19:07,500 --> 00:19:10,200 the bullet would not have traveled upward toward the eye. 357 00:19:10,235 --> 00:19:13,200 I'd say Derrick fired at you first. 358 00:19:14,000 --> 00:19:16,700 The bullet shatters the glass, Joe's his next target, 359 00:19:16,735 --> 00:19:17,700 they struggle for the gun. 360 00:19:17,735 --> 00:19:18,765 You be Joe. 361 00:19:18,800 --> 00:19:21,465 I come at you, grab my wrist. 362 00:19:21,500 --> 00:19:25,600 Points the muzzle of the gun back towards Derrick's face and boom. 363 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 That explains the upside down muzzle print, right? 364 00:19:29,035 --> 00:19:30,065 So he's our shooter. 365 00:19:30,100 --> 00:19:33,100 Doesn't make Joe any less dangerous, Danny. 366 00:19:33,135 --> 00:19:34,565 The only reason he didn't shoot me 367 00:19:34,600 --> 00:19:36,900 is because he thought I was already dead. 368 00:19:36,935 --> 00:19:38,465 Right. 369 00:19:38,500 --> 00:19:39,765 I wish I could think of something 370 00:19:39,800 --> 00:19:43,000 he said or did in that bank that would help us, 371 00:19:43,035 --> 00:19:46,200 something that would tell us who he really is. 372 00:19:48,300 --> 00:19:49,465 My kit. 373 00:19:49,500 --> 00:19:50,900 At the bank. 374 00:19:52,800 --> 00:19:56,300 There was dirt on the sole of his shoe. 375 00:19:56,335 --> 00:19:58,500 Danny, where's my kit? 376 00:20:19,700 --> 00:20:20,700 Pardon me. 377 00:20:27,800 --> 00:20:29,465 You still a lager guy? 378 00:20:29,500 --> 00:20:31,700 I'm on the clock. Thanks, Sam. 379 00:20:31,735 --> 00:20:32,765 Bummer. 380 00:20:32,800 --> 00:20:34,700 Where's your car? 381 00:20:34,735 --> 00:20:35,865 What? 382 00:20:35,900 --> 00:20:37,065 Where's your car? 383 00:20:37,100 --> 00:20:39,500 Uh, I loaned it to a friend of mine. 384 00:20:39,535 --> 00:20:40,717 Lauren. 385 00:20:40,752 --> 00:20:41,900 Excuse me. 386 00:20:43,900 --> 00:20:45,300 Lauren got a last name? 387 00:20:45,335 --> 00:20:46,465 Salinas. 388 00:20:46,500 --> 00:20:47,800 What's the problem? 389 00:20:47,835 --> 00:20:49,065 I need to talk to her. 390 00:20:49,100 --> 00:20:51,300 Well, I don't have her number on me. 391 00:20:51,335 --> 00:20:51,965 And, uh, 392 00:20:52,000 --> 00:20:53,665 I left my phone at home. 393 00:20:53,700 --> 00:20:55,800 Which I'm starting to get the impression 394 00:20:55,835 --> 00:20:57,900 probably has about six messages from you. 395 00:20:57,935 --> 00:20:59,267 Where does she live, Sam? 396 00:20:59,302 --> 00:21:00,565 She lives in the Twenties. 397 00:21:00,600 --> 00:21:02,150 Somewhere between Third and Lex I think. 398 00:21:02,185 --> 00:21:03,665 You're telling me you loaned your car 399 00:21:03,700 --> 00:21:05,500 to some girl you don't even know where she lives? 400 00:21:05,535 --> 00:21:08,367 Yeah. That's what I'm telling you. 401 00:21:08,402 --> 00:21:11,200 Look, I know her place by sight. 402 00:21:11,235 --> 00:21:12,417 Pizza joint, 403 00:21:12,452 --> 00:21:13,565 lighting store. 404 00:21:13,600 --> 00:21:14,565 Look, she's a friend. 405 00:21:14,600 --> 00:21:17,300 She needed a car. So I loaned her mine. 406 00:21:17,335 --> 00:21:19,900 Don, what's going on? 407 00:21:19,935 --> 00:21:20,965 Listen to me. 408 00:21:21,000 --> 00:21:23,465 You'd better not be involved in this, okay? 409 00:21:23,500 --> 00:21:27,700 'Cause I'm not bailing you out this time and neither is Dad. 410 00:21:28,300 --> 00:21:30,800 Involved in what? 411 00:21:34,900 --> 00:21:35,665 I found something 412 00:21:35,700 --> 00:21:38,500 very interesting on your kit, Mac. 413 00:21:39,400 --> 00:21:42,000 Organic plant material on the hinge. 414 00:21:42,035 --> 00:21:44,167 I sense a demonstration coming. 415 00:21:44,202 --> 00:21:46,300 If you could just touch the plant. 416 00:21:49,000 --> 00:21:49,865 Oh. 417 00:21:49,900 --> 00:21:51,365 It sensitive to touch. 418 00:21:51,400 --> 00:21:53,200 This is what I found on your kit. 419 00:21:53,235 --> 00:21:53,965 It's soil and root 420 00:21:54,000 --> 00:21:56,300 from a pantropical weed called mimosa pudica. 421 00:21:56,335 --> 00:21:58,565 Joe transferred it when he kicked my kit. 422 00:21:58,600 --> 00:22:02,000 Active bacteria in the ground soil sample indicate that it's fresh. 423 00:22:02,035 --> 00:22:05,400 So it couldn't have been on Joe's shoe very long before the transfer. 424 00:22:05,435 --> 00:22:07,900 Must've been someplace he went before he hit the bank. 425 00:22:07,935 --> 00:22:09,500 Yeah. That's the problem. 426 00:22:09,535 --> 00:22:10,565 Someplace, 427 00:22:10,600 --> 00:22:14,500 out there in New York City. 428 00:22:14,535 --> 00:22:16,400 I'll find it. 429 00:22:28,300 --> 00:22:30,265 I did something. 430 00:22:30,300 --> 00:22:31,965 Um, look you-you made it very clear in the past 431 00:22:32,000 --> 00:22:35,100 that no information is ever to be released to anyone 432 00:22:35,135 --> 00:22:36,417 without your knowledge. 433 00:22:36,452 --> 00:22:37,700 And, well, I-I needed-- 434 00:22:37,735 --> 00:22:40,100 I-I told, um-- 435 00:22:40,135 --> 00:22:41,765 Okay. 436 00:22:41,800 --> 00:22:44,300 The car that we're looking for is a red Charger. 437 00:22:44,335 --> 00:22:46,800 And it's registered to Flack's sister, Samantha. 438 00:22:46,835 --> 00:22:48,500 And I told him before I told you, 439 00:22:48,535 --> 00:22:50,917 but I'm telling you now. 440 00:22:50,952 --> 00:22:52,576 You should've told me then. 441 00:22:52,611 --> 00:22:54,165 Yeah, but it's his sister. 442 00:22:54,200 --> 00:22:57,300 You know, I mean, I would have told you if it was your sister. 443 00:22:57,335 --> 00:22:58,400 Do you have a sister? 444 00:22:58,435 --> 00:23:00,365 Adam. Sorry. 445 00:23:00,400 --> 00:23:02,565 What I'm saying is... 446 00:23:02,600 --> 00:23:04,865 I made a choice that I would make again. 447 00:23:04,900 --> 00:23:07,900 But I did not mean to disrespect you in any way. 448 00:23:11,100 --> 00:23:12,100 Taylor. 449 00:23:14,400 --> 00:23:16,200 I'll be right there. 450 00:23:27,800 --> 00:23:29,600 That went well. Yeah. 451 00:23:34,200 --> 00:23:35,665 Found it a half an hour ago. 452 00:23:35,700 --> 00:23:38,465 Fits the description Adam gave of the possible vehicle. 453 00:23:38,500 --> 00:23:42,600 And the VIN number matches what he pulled from the tollbooth photos. 454 00:23:42,635 --> 00:23:45,965 And it's your sister's car. 455 00:23:46,000 --> 00:23:48,150 She loaned it to a Lauren Salinas. 456 00:23:48,185 --> 00:23:50,300 I got no answer at Lauren's apartment. 457 00:23:50,335 --> 00:23:53,100 And her super wasn't in either. 458 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 Open it. 459 00:24:03,200 --> 00:24:04,600 Pop the trunk. 460 00:24:08,100 --> 00:24:11,365 Hey, Mac. 461 00:24:11,400 --> 00:24:14,100 This could be Lauren. 462 00:24:18,000 --> 00:24:20,600 I'm a crime scene investigator with the NYPD. 463 00:24:20,635 --> 00:24:21,565 I need a phone. 464 00:24:21,600 --> 00:24:23,900 Okay, okay, but you have to stay out there. 465 00:24:23,935 --> 00:24:26,365 I used her phone. What? 466 00:24:26,400 --> 00:24:28,100 When I got out of the water, at Freedom Way. 467 00:24:28,135 --> 00:24:30,617 She gave me her cell phone. 468 00:24:30,652 --> 00:24:33,100 This woman came to my rescue. 469 00:24:43,400 --> 00:24:45,600 Yeah, that's her. 470 00:24:45,635 --> 00:24:47,765 That's Lauren. 471 00:24:47,800 --> 00:24:49,965 I can't believe she's dead. 472 00:24:50,000 --> 00:24:51,300 All right, Samantha, I need you to tell me everything. 473 00:24:51,335 --> 00:24:53,600 Everything that you know about her. 474 00:24:53,635 --> 00:24:55,000 She was a regular at the bar. 475 00:24:55,035 --> 00:24:56,965 She loved to party. 476 00:24:57,000 --> 00:24:58,265 We had a lot of laughs together. 477 00:24:58,300 --> 00:25:00,600 Aside from that, I really don't know that much about her. 478 00:25:00,635 --> 00:25:01,600 If you didn't know that much about her, 479 00:25:01,635 --> 00:25:03,800 why would you lend her your car? 480 00:25:03,835 --> 00:25:07,265 I'm a generous person. 481 00:25:07,300 --> 00:25:09,500 Okay, she said it was only gonna be for a few days. 482 00:25:09,535 --> 00:25:11,767 Her car was in the shop, and, 483 00:25:11,802 --> 00:25:13,965 anyways, I can walk to work. 484 00:25:14,000 --> 00:25:16,365 I tried to help somebody out, okay? 485 00:25:16,400 --> 00:25:18,800 Did she mention anything about coming into money? 486 00:25:18,835 --> 00:25:19,465 Moving? 487 00:25:19,500 --> 00:25:21,400 Buying any expensive items like that? 488 00:25:21,435 --> 00:25:22,565 No. 489 00:25:22,600 --> 00:25:24,300 She mention anything about having a husband, 490 00:25:24,335 --> 00:25:25,965 or a boyfriend? 491 00:25:26,000 --> 00:25:29,250 Yeah, she had a steady guy but I never met him. 492 00:25:29,285 --> 00:25:32,500 You ever see her with this guy right there? 493 00:25:32,535 --> 00:25:33,665 No. 494 00:25:33,700 --> 00:25:35,950 How about... 495 00:25:35,985 --> 00:25:38,200 How about him? 496 00:25:38,235 --> 00:25:40,500 No. No. 497 00:25:43,300 --> 00:25:45,850 Do you think these guys killed Lauren? 498 00:25:45,885 --> 00:25:48,400 That's what we're trying to find out. 499 00:25:57,100 --> 00:25:58,065 Hey. 500 00:25:58,100 --> 00:26:00,800 You're not gonna tell Dad about this, right? 501 00:26:00,835 --> 00:26:02,400 I-I don't want him to worry. 502 00:26:02,435 --> 00:26:03,365 You know how he gets. 503 00:26:03,400 --> 00:26:06,300 He will not stay off my ass if he hears about this. 504 00:26:06,335 --> 00:26:08,400 Let me give you a ride home. 505 00:26:09,200 --> 00:26:10,700 Come on, Don. 506 00:26:10,735 --> 00:26:11,165 Please. 507 00:26:11,200 --> 00:26:13,600 Just promise me you're not gonna tell him. 508 00:26:13,635 --> 00:26:14,517 Samantha. 509 00:26:14,552 --> 00:26:15,676 Hey baby, 510 00:26:15,711 --> 00:26:16,765 how you been? 511 00:26:16,800 --> 00:26:17,865 You all jammed up? 512 00:26:17,900 --> 00:26:18,965 Okay, pal, that's enough. 513 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 I was just being friendly, man, that's all. 514 00:26:21,035 --> 00:26:23,400 Go be friendly over there. 515 00:26:29,600 --> 00:26:32,900 You know, I can handle my own life. 516 00:26:32,935 --> 00:26:35,465 What? What? 517 00:26:35,500 --> 00:26:36,900 Take a look at that guy. 518 00:26:36,935 --> 00:26:38,265 That guy's in your life? 519 00:26:38,300 --> 00:26:39,800 That's the kind of scum you hang out with? 520 00:26:39,835 --> 00:26:41,265 What's wrong with you? What are you thinking? 521 00:26:41,300 --> 00:26:44,900 I'm thinking that I don't need you passing judgment on me. 522 00:26:44,935 --> 00:26:48,500 I'm sorry that I embarrass you. 523 00:26:48,535 --> 00:26:51,700 That's not true. 524 00:26:51,735 --> 00:26:52,565 I just... 525 00:26:52,600 --> 00:26:56,100 You just wish I was a little more like you? 526 00:26:58,500 --> 00:27:01,100 I'll find my own damn ride. 527 00:27:09,200 --> 00:27:11,900 It clear our victim's COD is exsanguination. 528 00:27:11,935 --> 00:27:14,465 Looks like Miss Salinas was stabbed. 529 00:27:14,500 --> 00:27:17,500 But there was also respiratory straining with fluid in the lungs, 530 00:27:17,535 --> 00:27:21,400 which would indicate drowning. 531 00:27:21,435 --> 00:27:22,765 Or torture. 532 00:27:22,800 --> 00:27:24,200 There's bruising on the wrists. 533 00:27:24,235 --> 00:27:25,565 Suggests she was bound. 534 00:27:25,600 --> 00:27:28,850 The victim could have been forced under flowing water. 535 00:27:28,885 --> 00:27:32,100 Which would explain the evidence of near drowning. 536 00:27:37,200 --> 00:27:38,465 Where are you? 537 00:27:38,500 --> 00:27:41,400 This has got to be who Joe was expecting when I called. 538 00:27:41,435 --> 00:27:42,967 She's the other person involved. 539 00:27:43,002 --> 00:27:44,500 There's no place you can hide, Joe. 540 00:27:44,535 --> 00:27:46,500 I'm coming to get you. 541 00:27:47,800 --> 00:27:49,600 Where is it? 542 00:27:49,635 --> 00:27:51,365 The money? 543 00:27:51,400 --> 00:27:53,200 She's part of the bank robbery. 544 00:27:53,235 --> 00:27:54,265 She was looking for them. 545 00:27:54,300 --> 00:27:56,300 She wasn't on that road by accident. 546 00:27:56,335 --> 00:27:58,167 And when Joe got to her, 547 00:27:58,202 --> 00:27:59,965 he was after information. 548 00:28:00,000 --> 00:28:02,300 Tell me what the key opens, Lauren? 549 00:28:02,335 --> 00:28:03,365 Where's my money? 550 00:28:03,400 --> 00:28:05,500 You tell me and I'll make this stop. 551 00:28:08,400 --> 00:28:13,300 So chances are Lauren told Joe exactly what he wanted to know. 552 00:28:13,335 --> 00:28:15,600 Only if she knew. 553 00:28:34,900 --> 00:28:39,100 These old deserted rail tracks hold a lot of secrets. 554 00:28:39,135 --> 00:28:41,865 We're only looking for one. 555 00:28:41,900 --> 00:28:46,700 Trace amounts of decayed wood in the soil that Lindsay collected from your kit, 556 00:28:46,735 --> 00:28:51,800 are consistent with track cross ties of the 1930s and this location. 557 00:28:51,835 --> 00:28:55,000 So this plant has got to be here somewhere. 558 00:28:57,700 --> 00:28:59,100 There we go. 559 00:29:04,600 --> 00:29:06,700 Mimosa pudica. 560 00:29:14,700 --> 00:29:17,700 Someone's been digging in this soil. 561 00:29:40,600 --> 00:29:44,865 Licenses and passports. 562 00:29:44,900 --> 00:29:47,300 All with different names and his picture. 563 00:29:47,335 --> 00:29:49,265 Looks like Joe had a trip planned. 564 00:29:49,300 --> 00:29:53,300 Or he's ready to skip into another life and become someone else. 565 00:29:53,900 --> 00:29:54,865 He knows sooner or later, 566 00:29:54,900 --> 00:29:56,000 we'll find out where he lives. 567 00:29:56,035 --> 00:29:57,765 He can't go home. 568 00:29:57,800 --> 00:29:59,565 Maybe he hasn't found the money yet. 569 00:29:59,600 --> 00:30:04,000 I mean, if he had, he would have grabbed this stuff and left town. 570 00:30:04,035 --> 00:30:07,317 I'm gonna get a plain clothes team to sit on this location. 571 00:30:07,352 --> 00:30:10,600 He's got to come back and get this stuff at some point. 572 00:30:13,700 --> 00:30:14,965 Detective Taylor. 573 00:30:15,000 --> 00:30:17,665 Hey, Mac, you guys are good. 574 00:30:17,700 --> 00:30:20,600 But I knew you were good when you got me out of that bank. 575 00:30:20,635 --> 00:30:23,317 But now you raised things up a notch. 576 00:30:23,352 --> 00:30:25,965 So, you still don't have the money, huh? 577 00:30:26,000 --> 00:30:28,700 Well, I'll get it, and I'll get it before you get me. 578 00:30:28,735 --> 00:30:31,400 Hawkes, see if you can get a trace on Mac's cell. 579 00:30:31,435 --> 00:30:33,165 Is it all worth it, Joe? 580 00:30:33,200 --> 00:30:37,000 What's that little girl of yours gonna think about her daddy? 581 00:30:37,035 --> 00:30:38,617 We found her barrette in the car. 582 00:30:38,652 --> 00:30:40,200 Daddy, hold on to my barrette. 583 00:30:40,235 --> 00:30:41,667 Don't lose it, okay? 584 00:30:41,702 --> 00:30:43,065 I got it, sweetheart. 585 00:30:43,100 --> 00:30:46,200 She's gonna spend her weekends visiting you in prison. 586 00:30:46,235 --> 00:30:47,765 I'm doing this thing for her 587 00:30:47,800 --> 00:30:49,565 so she can be away from all this. 588 00:30:49,600 --> 00:30:52,100 So your family doesn't have to find out who you really are? 589 00:30:52,135 --> 00:30:54,117 Do they call you Joe? 590 00:30:54,152 --> 00:30:56,065 Or is it Eric Johnson, 591 00:30:56,100 --> 00:30:59,500 Doug Anderson, Michael Peterson? 592 00:30:59,535 --> 00:31:00,767 Who are you to them? 593 00:31:00,802 --> 00:31:01,965 You son of a bitch, man. 594 00:31:02,000 --> 00:31:04,300 You don't know what the hell you're talking about. 595 00:31:04,335 --> 00:31:06,665 What happened? Derrick pull you back in? 596 00:31:06,700 --> 00:31:09,650 After the bank job, Derrick's plan was to double-cross you? 597 00:31:09,685 --> 00:31:12,600 Then you killed him, and then you killed his girlfriend. 598 00:31:12,635 --> 00:31:14,300 I didn't kill his girlfriend, man. 599 00:31:14,335 --> 00:31:16,100 That was an accident. 600 00:31:38,900 --> 00:31:40,200 Yeah, that was an accident. 601 00:31:40,235 --> 00:31:41,717 Come on, show yourself. 602 00:31:41,752 --> 00:31:43,200 Let's do this face-to-face. 603 00:31:43,235 --> 00:31:44,165 Oh, come on. 604 00:31:44,200 --> 00:31:45,865 I'm smarter than that. 605 00:31:45,900 --> 00:31:48,300 Well, you're still here, Joe. 606 00:31:48,335 --> 00:31:50,100 You can't be that smart. 607 00:31:52,600 --> 00:31:53,800 Did you get it? 608 00:31:53,835 --> 00:31:55,167 What've we go? 609 00:31:55,202 --> 00:31:56,651 All right. No. 610 00:31:56,686 --> 00:31:58,100 Too short. 611 00:32:00,500 --> 00:32:03,100 Son of a bitch is watching us. 612 00:32:08,900 --> 00:32:10,165 This is our last passport. 613 00:32:10,200 --> 00:32:11,900 Let's see what we get with this one. 614 00:32:14,400 --> 00:32:14,965 Here we go. 615 00:32:15,000 --> 00:32:18,200 I got a UV-sensitive watermark in the shape of an eagle. 616 00:32:18,235 --> 00:32:19,165 Yeah. 617 00:32:19,200 --> 00:32:20,465 This one's the real deal. 618 00:32:20,500 --> 00:32:23,100 All right, well, that makes all these others counterfeit. 619 00:32:23,135 --> 00:32:24,167 Ethan Scott. 620 00:32:24,202 --> 00:32:25,165 That's our guy. 621 00:32:25,200 --> 00:32:26,265 That's Joe's real name. 622 00:32:26,300 --> 00:32:29,000 I'll run it through every criminal database. 623 00:32:37,800 --> 00:32:38,865 Hey, Danny. 624 00:32:38,900 --> 00:32:41,100 Just got a hit to Lauren Salinas's fingerprints. 625 00:32:41,135 --> 00:32:43,065 She was a teller at the bank. 626 00:32:43,100 --> 00:32:45,565 She called in sick the day of the robbery. 627 00:32:45,600 --> 00:32:47,965 Well, this confirms that she was the inside woman, 628 00:32:48,000 --> 00:32:51,900 and she was involved in the bank heist from the beginning. 629 00:32:51,935 --> 00:32:53,265 Okay, wait. 630 00:32:53,300 --> 00:32:56,065 Jersey crime lab trace report on Derrick James. 631 00:32:56,100 --> 00:33:01,200 Steel and nickel filings were recovered from Derrick's throat lacerations. 632 00:33:01,235 --> 00:33:01,965 Begs the question, 633 00:33:02,000 --> 00:33:04,600 what's made of steel and nickel that was so important 634 00:33:04,635 --> 00:33:06,700 that Joe had to dig it out of Derrick's gut? 635 00:33:06,735 --> 00:33:07,965 How about a key? 636 00:33:08,000 --> 00:33:09,400 I just logged the bank manager's 637 00:33:09,435 --> 00:33:10,765 key ring from the crime scene. 638 00:33:10,800 --> 00:33:12,900 Derrick and Joe's prints were on them. 639 00:33:12,935 --> 00:33:14,865 The keys were numbered in order, 640 00:33:14,900 --> 00:33:17,800 and there was one missing-- number nine. 641 00:33:17,835 --> 00:33:18,665 Where's the money? 642 00:33:18,700 --> 00:33:20,565 Derrick swallowed the key. 643 00:33:20,600 --> 00:33:24,500 That explains the nickel in the scratch marks we found in his throat. 644 00:33:24,535 --> 00:33:26,300 When Joe finds out he's getting double-crossed, 645 00:33:26,335 --> 00:33:28,500 he decides to go digging for the key. 646 00:33:29,300 --> 00:33:31,400 Which could mean that the money never left the bank. 647 00:33:31,435 --> 00:33:32,565 Derrick hid it there. 648 00:33:32,600 --> 00:33:34,700 It makes sense, but why kill Lauren Salinas? 649 00:33:34,735 --> 00:33:36,765 Lauren was his only link to the money, 650 00:33:36,800 --> 00:33:39,300 and I'm assuming if he got that information from her... 651 00:33:39,335 --> 00:33:42,200 He's going back to the bank to make a withdrawal. 652 00:33:47,300 --> 00:33:49,600 Detective, here's the key you requested. 653 00:33:49,635 --> 00:33:50,900 Thank you. 654 00:34:11,500 --> 00:34:12,865 He was here. 655 00:34:12,900 --> 00:34:15,100 Hey, what are you doing up here? 656 00:34:16,000 --> 00:34:18,100 NYPD! Freeze! 657 00:34:24,000 --> 00:34:25,065 Call for backup! 658 00:34:25,100 --> 00:34:27,500 Detective's in danger. We need backup. 659 00:34:56,000 --> 00:34:57,400 What did you do? 660 00:34:59,000 --> 00:35:00,500 Freeze! 661 00:35:03,600 --> 00:35:05,400 Stop, damn it! 662 00:36:01,400 --> 00:36:03,000 Joe's real name is Ethan Scott. 663 00:36:03,035 --> 00:36:04,565 Using his authentic passport, 664 00:36:04,600 --> 00:36:06,365 we pulled his Social Security number. 665 00:36:06,400 --> 00:36:10,100 Tax records link him to a wife and daughter, 666 00:36:10,135 --> 00:36:11,365 Allison and Emma Scott. 667 00:36:11,400 --> 00:36:13,700 He's lived with them in Manhattan for the past eight years. 668 00:36:13,735 --> 00:36:14,565 You??? 669 00:36:14,600 --> 00:36:15,750 Yeah, a loft near the High Line. 670 00:36:15,785 --> 00:36:16,865 Flack and the unis canvassed it. 671 00:36:16,900 --> 00:36:19,400 Looks like they cleared out, and Emma wasn't in school today. 672 00:36:19,435 --> 00:36:20,365 They're on the run. 673 00:36:20,400 --> 00:36:21,600 Notified the Port Authority. 674 00:36:21,635 --> 00:36:22,165 All airports. 675 00:36:22,200 --> 00:36:23,865 We've got the bridges and tunnels covered, too. 676 00:36:23,900 --> 00:36:26,400 And Ethan's photo will run in the late editions of the papers. 677 00:36:26,435 --> 00:36:27,165 What about the money? 678 00:36:27,200 --> 00:36:28,800 I put an alert out on the serial numbers. 679 00:36:28,835 --> 00:36:29,865 I got some calls. 680 00:36:29,900 --> 00:36:33,100 The cash was used to purchase tickets at Grand Central Station, 681 00:36:33,135 --> 00:36:35,300 Washington Bus Terminal, and the Staten Island Ferry. 682 00:36:35,335 --> 00:36:37,165 All afternoon departures. 683 00:36:37,200 --> 00:36:39,200 Cash was also used to rent a couple cars 684 00:36:39,235 --> 00:36:40,965 from three different agencies. 685 00:36:41,000 --> 00:36:44,600 He's trying to confuse us by using the stolen cash to establish decoys. 686 00:36:44,635 --> 00:36:45,665 Well, if that's the case, 687 00:36:45,700 --> 00:36:47,150 maybe he's not leaving town at all. 688 00:36:47,185 --> 00:36:48,565 Just wants us to think that he is. 689 00:36:48,600 --> 00:36:50,365 Or he already jumped a cab out of town. 690 00:36:50,400 --> 00:36:52,700 I got a hit on a credit card purchase by his wife, 691 00:36:52,735 --> 00:36:53,665 Allison Scott- 692 00:36:53,700 --> 00:36:56,165 three train tickets to Toronto, Canada. 693 00:36:56,200 --> 00:36:58,400 Purchase and departure point-- Poughkeepsie, New York. 694 00:36:58,435 --> 00:37:00,665 The train leaves in two hours. 695 00:37:00,700 --> 00:37:02,150 Three tickets. He's meeting them there. 696 00:37:02,185 --> 00:37:03,600 I'm gonna get this photo to local P.D., 697 00:37:03,635 --> 00:37:04,900 get some officers on the trains. 698 00:37:04,935 --> 00:37:07,765 No. No wait. 699 00:37:07,800 --> 00:37:11,000 If Joe thinks this is a game, fine. 700 00:37:11,035 --> 00:37:12,565 We'll keep it going. 701 00:37:12,600 --> 00:37:16,600 But this time, we're gonna play by my rules. 702 00:37:21,700 --> 00:37:25,400 Amtrack Empire Service to Pennyslvania now arriving on Track 4. 703 00:37:25,435 --> 00:37:26,600 Next stop... 704 00:37:29,400 --> 00:37:31,900 He'll be here soon, sweetheart. 705 00:37:31,935 --> 00:37:32,765 Mrs. Scott? 706 00:37:32,800 --> 00:37:34,300 Yes. Can I help you? 707 00:37:34,335 --> 00:37:36,267 I'm Detective Bonasera. 708 00:37:36,302 --> 00:37:37,801 I need to speak with you. 709 00:37:37,836 --> 00:37:39,300 Here you go. Thank you. 710 00:37:39,335 --> 00:37:40,200 Okay, thank you. 711 00:37:42,300 --> 00:37:43,365 What is this about? 712 00:37:43,400 --> 00:37:45,500 Your husband's been involved in a bank robbery. 713 00:37:45,535 --> 00:37:47,300 He took a police officer hostage, 714 00:37:47,335 --> 00:37:50,165 and he's committed murder. 715 00:37:50,200 --> 00:37:52,300 I'm sorry, but you've got the wrong guy. 716 00:37:52,335 --> 00:37:53,165 Ethan wouldn't do that. 717 00:37:53,200 --> 00:37:55,000 No, we have the right guy, we have evidence, 718 00:37:55,035 --> 00:37:57,800 and we are going to arrest him. 719 00:37:57,835 --> 00:37:58,565 No. 720 00:37:58,600 --> 00:38:01,500 No, no, you have made some kind of big mistake. 721 00:38:01,535 --> 00:38:02,867 Ethan is a good man. 722 00:38:02,902 --> 00:38:04,165 We need your help. 723 00:38:04,200 --> 00:38:07,300 Your cooperation will assure his safety. 724 00:38:07,335 --> 00:38:10,400 We don't want to see your husband hurt. 725 00:38:49,500 --> 00:38:51,265 Hey! 726 00:38:51,300 --> 00:38:53,200 Hey, baby. 727 00:39:02,200 --> 00:39:05,200 You still running around in circles, Detective? 728 00:39:05,235 --> 00:39:07,065 You ready to give yourself up? 729 00:39:07,100 --> 00:39:10,900 You know something. I'm going to miss hearing your voice. 730 00:39:10,935 --> 00:39:13,700 Those empty threats and false bravado. 731 00:39:13,735 --> 00:39:15,717 This isn't over, Ethan. 732 00:39:15,752 --> 00:39:17,665 Well, where I stand, it is. 733 00:39:17,700 --> 00:39:22,000 Well, I think Allison and Emma might think differently. 734 00:39:22,035 --> 00:39:24,565 Oh. Good for you. 735 00:39:24,600 --> 00:39:25,700 I knew you'd figured out who I was. 736 00:39:25,735 --> 00:39:27,865 Just a matter of time. 737 00:39:27,900 --> 00:39:30,900 But I'm gonna say-- I did expect a little bit more from you. 738 00:39:30,935 --> 00:39:32,700 'Cause yesterday, when you walked into that bank 739 00:39:32,735 --> 00:39:35,017 and started getting down to business, 740 00:39:35,052 --> 00:39:37,300 I wasn't so sure I was gonna get away. 741 00:39:40,300 --> 00:39:41,700 You were right. 742 00:39:54,400 --> 00:39:58,050 You're under arrest for the murder of Derrick James, Lauren Salinas, 743 00:39:58,085 --> 00:40:01,700 the kidnapping andattempted murder of a crime scene investigator, 744 00:40:01,735 --> 00:40:03,600 armed robbery, grand theft auto, 745 00:40:03,635 --> 00:40:07,765 assault and battery... 746 00:40:07,800 --> 00:40:13,100 ...but most of all... for pissing me off. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net