1 00:00:43,752 --> 00:00:46,129 Hier is Fat Albert. 2 00:00:46,171 --> 00:00:49,216 Ik ga een lied voor je zingen 3 00:00:50,968 --> 00:00:53,679 Dus laten we direct maar beginnen 4 00:00:56,265 --> 00:01:00,894 We maken samen lol, ik en al m'n maten 5 00:01:00,978 --> 00:01:04,690 We leren van elkaar, we kunnen het niet laten 6 00:01:04,730 --> 00:01:08,944 - Zing maar. - We maken dikke lol 7 00:01:41,560 --> 00:01:43,854 Doris, wacht even. 8 00:01:45,981 --> 00:01:50,819 Een stel van de anderen gaat ijs halen voor de training. Ga je mee? 9 00:01:50,861 --> 00:01:55,115 M'n sportschoenen liggen nog thuis, die moet ik eerst halen. 10 00:01:55,782 --> 00:01:58,577 - Dag, Lauri. - Dag, Heather, Becky. 11 00:01:58,619 --> 00:02:02,289 Weet je nog wat ik zei over vanavond? 12 00:02:03,916 --> 00:02:06,043 - Dus kom je? - Ja. 13 00:02:06,084 --> 00:02:09,045 Vet. 14 00:02:13,800 --> 00:02:19,264 - Jij gaat mee naar dat feest. - Niet dus. Het geeft niets, hoor. 15 00:02:19,306 --> 00:02:21,850 Waarom hang je de zielenpoot uit? 16 00:02:21,934 --> 00:02:24,645 - Dat ben je niet. - Hoe gaat ie, baby? 17 00:02:24,686 --> 00:02:26,813 Reggie, ik ben je baby niet. 18 00:02:27,606 --> 00:02:32,110 Heather geeft een feest. Ga je met me mee? 19 00:02:32,152 --> 00:02:34,988 - Wat vind je? - Wat ik vind? 20 00:02:35,030 --> 00:02:37,783 Nee. 21 00:02:37,824 --> 00:02:40,410 Tot bij de training. 22 00:02:40,494 --> 00:02:44,331 - Jij wilt toch wel met me mee? - Ik ben niet uitgenodigd. 23 00:03:01,807 --> 00:03:03,809 Ma. 24 00:03:07,771 --> 00:03:09,898 Ben je thuis? 25 00:03:22,494 --> 00:03:25,497 Schat, eten in de koelkast voor jou en Lauri. 26 00:03:25,539 --> 00:03:29,251 Pap is twee dagen op zakenreis. Ik kom later. Liefs, mam. 27 00:03:44,266 --> 00:03:48,437 Klaar voor de nederlaag? Als ik spring, ga je onderuit. 28 00:03:48,478 --> 00:03:51,440 Spring je nog, of blijf je kleppen? 29 00:03:51,481 --> 00:03:53,525 Bokkensprong nummer zes. 30 00:03:57,321 --> 00:04:01,867 We staan nog. Wij zijn de wereldkampioenen. 31 00:04:01,950 --> 00:04:04,077 Maar we hebben nog een speler. 32 00:04:04,119 --> 00:04:08,916 - Laat maar zien. - Kom maar, Fat Albert. 33 00:04:08,957 --> 00:04:11,877 Hij hoort graag z'n naam roepen. 34 00:04:12,711 --> 00:04:15,839 Hé, hé, hé, wie speelt mee? 35 00:04:15,881 --> 00:04:20,844 - Nee. - Ik heb last van m'n rug. 36 00:04:20,928 --> 00:04:24,473 Je moet een probleem oplossen. Ik zag Danielle. 37 00:04:24,515 --> 00:04:27,351 Ze gaat van school en wil weglopen. 38 00:04:27,392 --> 00:04:30,270 Ze zit in de problemen. We moeten helpen. 39 00:04:30,312 --> 00:04:32,439 - Danielle. - Wat moet je? 40 00:04:32,523 --> 00:04:34,858 - Loop niet weg. - Hou je erbuiten. 41 00:04:34,900 --> 00:04:37,361 - Ik geef om je. - Laat maar. 42 00:04:37,402 --> 00:04:41,448 Iedereen die dat zegt gaat er later vandoor. 43 00:04:41,573 --> 00:04:44,159 Danielle, dat is geen reden... 44 00:04:47,162 --> 00:04:49,540 - Hoor je dat? - Wat? 45 00:04:49,581 --> 00:04:53,043 - Dat. - Zeg, hou je aan het script. 46 00:04:53,126 --> 00:04:55,462 Hoor je het niet? 47 00:04:55,504 --> 00:05:00,551 Bij Bugs Bunny en The Jetsons werd ik beter behandeld. 48 00:05:00,592 --> 00:05:03,136 Ik ga ervandoor. 49 00:05:13,355 --> 00:05:15,315 Mijn hemel, een traan. 50 00:05:17,860 --> 00:05:21,238 Hé, hé, hé, wat is dat? 51 00:05:22,948 --> 00:05:26,368 - Een monster. - En het komt... 52 00:05:26,410 --> 00:05:29,204 Brabbelmond denkt dat 't ons komt pakken. 53 00:05:29,246 --> 00:05:33,375 - Ik draai door. - Het is geen monster, maar een meisje. 54 00:05:33,458 --> 00:05:36,003 Ze huilt. Ik ga haar helpen. 55 00:05:36,044 --> 00:05:39,631 Dat kan niet, we zijn tekeningen in een tekenfilm. 56 00:05:39,673 --> 00:05:42,968 - Ik moet wel. - Je bezeert jezelf nog. 57 00:05:43,051 --> 00:05:46,805 Waarom zeggen volwassenen dat altijd? 58 00:05:58,734 --> 00:06:02,446 - Hoe kan ik... - Kom terug. 59 00:06:02,529 --> 00:06:04,781 Ga weg. 60 00:06:06,491 --> 00:06:09,077 Laat m'n been los. Sla me toch niet. 61 00:06:09,119 --> 00:06:12,414 Waarom doe je dat? Geef dat kussen hier. 62 00:06:12,497 --> 00:06:14,958 Laat m'n been los. 63 00:06:30,224 --> 00:06:34,436 Blijf bij me vandaan of ik bel de politie. 64 00:06:36,563 --> 00:06:38,982 Dit is niet te geloven. 65 00:06:39,024 --> 00:06:42,236 Ik word gek. Dat moet het zijn. 66 00:06:42,277 --> 00:06:45,322 Hé, hé, hé, hoe kom ik uit de TV? 67 00:06:45,364 --> 00:06:51,453 Ik heb geen idee. Je moet alleen wel direct weer terug. 68 00:07:11,557 --> 00:07:15,769 - Blijf hier, Russell. - Ik zeg het tegen mama. 69 00:07:15,853 --> 00:07:18,105 - Moet je zien. - M'n tanden. 70 00:07:20,107 --> 00:07:23,402 Jongens, help me eruit. 71 00:07:29,449 --> 00:07:31,702 Jeetje. 72 00:07:31,743 --> 00:07:33,787 Moet je ons zien. 73 00:07:33,871 --> 00:07:38,792 - Dit is vreemd, we moeten terug. - Nee, dat meisje heeft een probleem. 74 00:07:38,834 --> 00:07:44,047 - Wat bedoel je? - Dat moet, want je huilde. 75 00:07:44,131 --> 00:07:46,800 Een probleem. Juist. 76 00:07:50,387 --> 00:07:58,145 Ik huilde omdat ik m'n rugzak kwijt ben. 77 00:07:59,605 --> 00:08:03,817 - Is dat hem? - Hij is terecht. 78 00:08:08,197 --> 00:08:11,617 Nu kunnen jullie weer terug. Probleem opgelost. 79 00:08:11,658 --> 00:08:16,121 - Nu eerst een onderbreking. - Nou dan gaan we weer. 80 00:08:16,205 --> 00:08:18,332 Je kijkt naar TV Land. 81 00:08:18,373 --> 00:08:21,418 Brabbelmond, jij eerst. 82 00:08:25,047 --> 00:08:27,716 Een. 83 00:08:27,758 --> 00:08:29,760 Opnieuw. 84 00:08:33,931 --> 00:08:36,558 Ze laten hem er niet in. 85 00:08:38,644 --> 00:08:41,688 Brabbelmond zegt dat z'n hoofd pijn doet. 86 00:08:43,690 --> 00:08:50,531 Jullie kunnen na de reclame tijdens jullie programma toch weer terug? 87 00:08:50,572 --> 00:08:53,408 Ik hoop het. 88 00:08:54,201 --> 00:08:57,996 Ik ga iets te drinken halen. Niet weggaan. 89 00:09:01,500 --> 00:09:04,461 Ik moet dit met papa bespreken. 90 00:09:04,545 --> 00:09:08,215 Ik weet niet hoe, maar we hebben een hek nodig. 91 00:09:08,257 --> 00:09:13,470 Iets om over de TV te zetten, zodat niemand eruit kan. 92 00:09:16,723 --> 00:09:22,896 - Waarom maken jullie geen geluid? - Geen idee. Zo gaat het altijd. 93 00:09:24,690 --> 00:09:27,025 Hier is jullie drinken. 94 00:09:39,621 --> 00:09:43,959 - Heb je een blikopener? - Die zit al op het blikje. 95 00:10:09,067 --> 00:10:11,153 Ophouden. 96 00:10:11,195 --> 00:10:14,156 - Wat doen jullie? - We zingen. 97 00:10:14,198 --> 00:10:16,867 Dat hoor ik. Gaan jullie niet drinken? 98 00:10:16,950 --> 00:10:20,120 Alleen als iemand schrijft dat we dorst hebben. 99 00:10:20,162 --> 00:10:25,000 Laat maar. De reclame is bijna af, jullie moeten terug. 100 00:10:29,046 --> 00:10:32,925 Straks in TV Land nog meer TV-klassiekers. 101 00:10:32,966 --> 00:10:36,178 Geen land zo leuk als TV Land. 102 00:10:36,261 --> 00:10:39,056 - Waar is ons programma? - Afgelopen. 103 00:10:40,057 --> 00:10:42,226 Het is afgelopen. 104 00:10:42,267 --> 00:10:44,853 - Pardon, mevrouw... - Ik heet Doris. 105 00:10:44,937 --> 00:10:47,231 Een mooie naam. 106 00:10:47,272 --> 00:10:49,775 Ik ken een hond die Doris heet. 107 00:10:52,986 --> 00:10:57,282 - Wanneer is ons programma weer op TV? - Om half drie. 108 00:10:57,366 --> 00:10:59,910 Morgen. 109 00:10:59,952 --> 00:11:02,246 - Wat nu? - Geen idee. 110 00:11:02,287 --> 00:11:04,831 Dat weet ik. Ik had 't niet tegen jou. 111 00:11:04,915 --> 00:11:07,125 - En ik niet tegen jou. - Wie dan? 112 00:11:07,167 --> 00:11:10,462 - Ik had 't tegen haar. - Jongens. 113 00:11:12,130 --> 00:11:17,970 We wachten hier tot ons programma morgen om half drie weer op TV is. 114 00:11:29,481 --> 00:11:32,860 We moeten binnen blijven, we horen hier niet. 115 00:11:32,901 --> 00:11:36,905 Ik weet het niet. Deze buurt komt me bekend voor. 116 00:11:36,947 --> 00:11:39,950 - Cody, mag ik je iets vragen? - Tuurlijk. 117 00:11:40,909 --> 00:11:43,370 - Zie je iemand? - Ik zie jou. 118 00:11:44,204 --> 00:11:46,623 Verder nog iemand? 119 00:11:46,707 --> 00:11:50,127 Een groep heel vreemde snuiters. 120 00:11:51,628 --> 00:11:56,133 - Dank je. - Graag gedaan. Tot ziens. 121 00:11:56,216 --> 00:11:59,678 Andere mensen zien jullie ook. Dat is goed. 122 00:12:00,345 --> 00:12:02,514 Denk ik. 123 00:12:02,556 --> 00:12:04,516 Nou, dag. 124 00:12:10,856 --> 00:12:16,236 Ze betekent niets voor me. Jij bent de enige om wie ik geef. 125 00:12:16,278 --> 00:12:19,281 Jij bent de enige vrouw die telt. 126 00:12:22,117 --> 00:12:24,328 Wacht even, ma. 127 00:12:24,369 --> 00:12:26,580 Kan ik jullie helpen? 128 00:12:26,663 --> 00:12:28,957 Waar zit je in te praten? 129 00:12:29,583 --> 00:12:32,878 - Een telefoon. - Er zitten geen draden aan vast. 130 00:12:32,961 --> 00:12:36,465 Houden jullie me voor het lapje? 131 00:12:36,548 --> 00:12:39,510 - Ik weet van geen lapje. - Ik ook niet. 132 00:12:39,551 --> 00:12:41,845 - Dag, Jerry. - Dag, Doris. 133 00:12:42,971 --> 00:12:45,432 Ken je deze gasten? 134 00:12:48,685 --> 00:12:51,396 Ik heb ze vandaag ontmoet. 135 00:12:51,438 --> 00:12:55,025 Veel plezier dan. 136 00:12:55,067 --> 00:12:57,986 Gewoon een stel gekken. 137 00:12:58,028 --> 00:13:03,033 Misschien is het niet zo'n goed idee om bij me te blijven. 138 00:13:03,075 --> 00:13:05,661 Ik zie jullie morgen wel om half drie. 139 00:13:07,037 --> 00:13:09,790 Waar moeten we heen? 140 00:13:09,831 --> 00:13:12,543 Wat moeten we doen? 141 00:13:15,546 --> 00:13:19,967 Brabbelmond wil weten waarom je ons niet aardig vindt. 142 00:13:20,050 --> 00:13:22,761 Goed, kom maar met me mee. 143 00:13:24,596 --> 00:13:28,851 Niet zeggen wie jullie zijn. Ze denken toch al dat ik niet spoor. 144 00:13:28,934 --> 00:13:31,979 - Dat ken ik. - Jij hebt tenminste vrienden. 145 00:13:32,020 --> 00:13:35,357 Dus toch een probleem. We moeten vrienden zoeken. 146 00:13:35,399 --> 00:13:37,442 Absoluut niet. 147 00:13:37,526 --> 00:13:41,488 - Weet je wel tegen wie je het hebt? - Fat Albert. 148 00:13:41,530 --> 00:13:45,951 Niet met anderen praten, anders mogen jullie niet mee. 149 00:13:45,993 --> 00:13:50,038 Kom, ik wil niet te laat komen voor m'n laatste les. 150 00:13:58,714 --> 00:14:04,011 M'n jongens en ik willen een herkansing. 151 00:14:04,052 --> 00:14:06,263 - Echt? - Ja. 152 00:14:06,305 --> 00:14:09,016 Wij worden wereldkampioen. 153 00:14:09,099 --> 00:14:11,393 - Dat kan niet. - Hoezo? 154 00:14:11,435 --> 00:14:15,731 - Fat Albert en de jongens zijn er niet. - Ben je alleen? 155 00:14:15,772 --> 00:14:18,650 - Je weet wat dat betekent. - Nee. 156 00:14:18,734 --> 00:14:22,905 Ik en m'n gabbers nemen de zaak hier over. 157 00:14:22,946 --> 00:14:26,325 - Dat kan niet. Fat Albert is de baas. - O ja? 158 00:14:26,366 --> 00:14:29,077 Nou, ik zie hem nergens. 159 00:14:37,961 --> 00:14:42,049 - Goedemiddag. - Goedemiddag, Mrs Forchick. 160 00:14:42,090 --> 00:14:47,054 Omdat er een lang weekend aankomt... Ja, Doris. 161 00:14:47,137 --> 00:14:50,974 Ik heb een stel bezoekers bij me. 162 00:14:51,016 --> 00:14:54,895 Ik dacht dat u het niet erg zou vinden om ze erbij te hebben. 163 00:14:55,562 --> 00:14:58,106 Prima. Zoek maar een plekje. 164 00:15:05,614 --> 00:15:07,950 Gave kleren. Ik ben Darren. 165 00:15:12,162 --> 00:15:15,290 - Wat heb je op je hoofd? - M'n hoed. 166 00:15:15,332 --> 00:15:19,169 - Waarom doe je 'm niet af? - Ik heb geen gezicht. 167 00:15:19,253 --> 00:15:21,255 Juist. 168 00:15:24,842 --> 00:15:27,052 Wat heeft hij? 169 00:15:32,140 --> 00:15:36,478 Waarom stellen je vrienden zich niet eerst even voor. 170 00:15:36,520 --> 00:15:39,690 Ik ben Fat Albert. 171 00:15:40,774 --> 00:15:43,277 Waar woon je? 172 00:15:43,318 --> 00:15:46,613 Noord-Philadelphia. Is dat grappig? 173 00:15:46,655 --> 00:15:50,701 Ja, want je bent al in Noord-Philadelphia. 174 00:15:50,784 --> 00:15:56,623 Je bent dus op bezoek in Noord-Philadelphia vanuit Noord-Philadelphia. 175 00:15:57,624 --> 00:16:00,294 Wil je er nog iets aan toevoegen? 176 00:16:02,004 --> 00:16:06,049 We zijn hier omdat Doris een probleem heeft. 177 00:16:06,091 --> 00:16:12,598 Ze heeft geen vrienden, dus we willen dat iedereen haar vriend wordt. 178 00:16:15,726 --> 00:16:21,273 Jongens, allemaal inloggen en het internet opstarten. 179 00:16:21,315 --> 00:16:24,693 - Kan ik je helpen? - Wat is dit? 180 00:16:26,069 --> 00:16:28,113 Niet zo mee zwaaien. 181 00:16:41,793 --> 00:16:45,339 Dat was ongelooflijk gênant. 182 00:16:45,380 --> 00:16:47,883 Ik wil geen vrienden. 183 00:16:47,925 --> 00:16:52,012 Ik wil graag dat jullie stoppen met helpen. 184 00:16:52,095 --> 00:16:54,806 Hé, hé, hé, doe je aan atletiek? 185 00:16:54,848 --> 00:16:58,310 Ja. M'n opa deed vroeger aan hardlopen. 186 00:16:58,393 --> 00:17:01,480 - Vanwege hem doe ik het nu ook. - Ben je snel? 187 00:17:01,522 --> 00:17:05,651 - Nee, ik ben al blij als ik finish. - Hé, hé, hé, zeg nooit nee. 188 00:17:05,692 --> 00:17:09,154 Je kunt vast winnen. Ik zal je aanmoedigen. 189 00:17:12,115 --> 00:17:15,452 - Wie is dat? - M'n zus, Lauri. 190 00:17:16,118 --> 00:17:22,626 Niet m'n echte zus, maar m'n pleegzus. Ze is verleden jaar bij ons gekomen. 191 00:17:23,877 --> 00:17:26,003 Ik ga me omkleden. 192 00:17:26,046 --> 00:17:30,843 Blijf hier staan. Niet weglopen of praten. Gewoon niets doen. 193 00:17:30,926 --> 00:17:33,136 En ik heb geen probleem. 194 00:17:37,724 --> 00:17:40,978 Fat Albert, ben je ziek of zo? 195 00:17:43,272 --> 00:17:46,358 Ik ga met de zus van Doris praten. 196 00:17:47,568 --> 00:17:50,279 Je weet wel, over Doris haar probleem. 197 00:17:58,662 --> 00:18:01,456 - Wat heeft ie? - Geen idee. 198 00:18:01,540 --> 00:18:04,001 Dat weet ik. Ik had 't niet tegen jou. 199 00:18:04,042 --> 00:18:07,254 - En ik niet tegen jou. - Jongens. 200 00:18:18,849 --> 00:18:21,101 Jij bent Lauri. 201 00:18:23,103 --> 00:18:25,731 - Wie ben jij? - Fat Albert. 202 00:18:27,107 --> 00:18:31,612 Nou, kan ik je ergens mee helpen? 203 00:18:31,695 --> 00:18:34,531 Wacht. Niet wrijven. 204 00:18:34,573 --> 00:18:37,242 Tjonge. 205 00:18:38,202 --> 00:18:40,829 Op je woorden passen, jij. 206 00:18:47,711 --> 00:18:50,422 Zo beter? 207 00:18:51,798 --> 00:18:54,009 Dat heb ik van m'n ma geleerd. 208 00:18:54,051 --> 00:18:56,512 Ze blies in z'n oog. 209 00:18:56,553 --> 00:18:58,805 - Wat wil dat zeggen? - Geen idee. 210 00:18:58,847 --> 00:19:02,392 - Dat weet ik... - Jongens. 211 00:19:02,476 --> 00:19:07,022 Doris zei dat je haar zus bent. 212 00:19:07,064 --> 00:19:10,817 Niet haar echte zus, maar haar pleegzus. 213 00:19:11,360 --> 00:19:14,738 Ik laat die dikke mooi niet met Lauri aanpappen. 214 00:19:16,907 --> 00:19:19,535 Albert. Jullie hebben kennisgemaakt. 215 00:19:19,576 --> 00:19:23,413 - Een echte atleet, kijk maar. - Zeker weten? 216 00:19:23,497 --> 00:19:27,960 - Ik spreek je later. - Hij wil vast bij het atletiekteam. 217 00:19:28,001 --> 00:19:30,921 Ik vraag me af wat z'n sterke punt is. 218 00:19:31,004 --> 00:19:34,341 - Hoogspringen? - Buikrollen? 219 00:19:34,383 --> 00:19:38,554 - Wat dacht je van de 400 meter? - Wedstrijdje, tientonner? 220 00:19:38,595 --> 00:19:42,683 - Je kunt beter niet rennen tegen Fat Albert. - Heet ie zo? 221 00:19:42,766 --> 00:19:45,352 Hij is wel dik, maar ook snel. 222 00:19:52,025 --> 00:19:55,320 - We zullen zien. - Ik weet al dat ik snel ben. 223 00:19:55,362 --> 00:20:01,159 - Vind je de race een probleem? - Ik los juist problemen op. 224 00:20:01,201 --> 00:20:03,203 Arthur. 225 00:20:06,206 --> 00:20:10,961 Ik wil wel hardlopen, maar m'n kleren kunnen niet uit. 226 00:20:11,044 --> 00:20:15,299 Mooi, want niemand wil al die blubber van je zien. 227 00:20:30,105 --> 00:20:32,316 Op uw plaatsen. 228 00:20:40,908 --> 00:20:42,659 Klaar. 229 00:20:42,701 --> 00:20:43,994 Start. 230 00:21:09,978 --> 00:21:14,650 Niet slecht, Reggie. Je rent flink snel. 231 00:21:17,361 --> 00:21:20,906 Goeie lichaamsbeweging, hè? Aju. 232 00:21:37,381 --> 00:21:43,053 Ook al ben je tweede geworden, toch heb je het goed gedaan. 233 00:21:43,136 --> 00:21:46,223 Je hoort nog van me, dikke. 234 00:21:46,265 --> 00:21:48,725 Dik, dik, dik. 235 00:21:49,852 --> 00:21:54,731 Niemand zet Reggie voor schut. Alleen Reggie. 236 00:21:55,524 --> 00:21:58,026 Hiep hiep. 237 00:21:59,945 --> 00:22:03,824 Hoe heb je dat geflikt? Je was top. 238 00:22:06,910 --> 00:22:09,663 Kom op, tempo. 239 00:22:09,705 --> 00:22:12,124 Ik moet ervandoor. 240 00:22:12,207 --> 00:22:14,877 Om half drie morgen ga je weer. 241 00:23:17,606 --> 00:23:20,984 Albert, wacht. Niet zo snel. 242 00:23:23,570 --> 00:23:26,657 Zou Lauri me aardig vinden, ook al ben ik dik? 243 00:23:26,698 --> 00:23:30,244 Het gaat toch om je karakter, niet om hoe je eruitziet? 244 00:23:30,285 --> 00:23:33,288 - Geen idee. - Ik heb nooit een vriendin. 245 00:23:33,372 --> 00:23:35,874 Heb jij wel 's een vriendin gehad? 246 00:23:37,209 --> 00:23:40,337 Dat dacht ik al. 247 00:23:41,588 --> 00:23:44,466 Albert, wacht even. 248 00:23:44,550 --> 00:23:46,677 Weet je, ze blies in m'n oog. 249 00:23:46,718 --> 00:23:49,930 Concentreer je. Je moet een probleem oplossen. 250 00:23:49,972 --> 00:23:52,057 - Weet ik. - Kijk. 251 00:24:09,199 --> 00:24:11,201 KOOP DE HELE COLLECTIE OP DVD 252 00:24:18,625 --> 00:24:20,794 Zie je wel. Dat zijn wij. 253 00:24:20,836 --> 00:24:24,381 En we komen op dévédé. 254 00:24:24,464 --> 00:24:26,675 - Wat is dat? - Geen idee. 255 00:24:26,717 --> 00:24:29,469 Mond dicht. 256 00:24:29,511 --> 00:24:32,431 We horen hier niet. 257 00:24:35,267 --> 00:24:39,188 - Raken we onze kleur kwijt? - Welnee. 258 00:24:39,229 --> 00:24:41,982 Jongens, ik zie cheerleaders. 259 00:24:42,858 --> 00:24:46,069 Dat zijn de populairste meisjes op school. 260 00:24:46,111 --> 00:24:51,033 Als we ze vrienden maken van Doris is alles opgelost. 261 00:24:53,368 --> 00:24:55,579 Pardon. 262 00:24:57,748 --> 00:25:00,626 - Wie ben jij? - Fat Albert. 263 00:25:01,793 --> 00:25:04,379 Kan ik ergens mee helpen? 264 00:25:04,463 --> 00:25:08,759 - Je kunt vrienden worden met Doris. - Wat? 265 00:25:08,800 --> 00:25:14,765 Ze heeft geen vrienden, daar moeten wij iets aan doen. 266 00:25:14,848 --> 00:25:17,351 Wat schattig. 267 00:25:17,392 --> 00:25:20,729 Kom gewoon naar m'n feest vanavond. 268 00:25:20,771 --> 00:25:23,774 Papa laat de straat afzetten. Neem Doris mee. 269 00:25:23,815 --> 00:25:26,944 Dat zouden we enig vinden. 270 00:25:26,985 --> 00:25:32,199 - Het is gelukt, Albert. - Hé, hé, hé, het zit Fat Albert mee. 271 00:25:49,883 --> 00:25:52,511 Wat heb je gedaan? 272 00:25:52,553 --> 00:25:56,265 - Met Heather gesproken. - Van je probleem verteld. 273 00:25:56,348 --> 00:25:58,433 Het zit mee. 274 00:26:00,519 --> 00:26:02,604 Hou daarmee op. 275 00:26:02,646 --> 00:26:05,858 Ik heb geen probleem. Snap dat dan. 276 00:26:05,941 --> 00:26:08,735 Ze heeft je uitgenodigd. 277 00:26:08,777 --> 00:26:12,573 - En ons ook. - Leuk, hè? 278 00:26:12,614 --> 00:26:15,367 Eerst wilde ze me niet. 279 00:26:15,409 --> 00:26:20,038 - Je wilt toch dat we terug in de TV gaan? - Is dat een dreigement? 280 00:26:20,080 --> 00:26:22,749 Werkt het? 281 00:26:24,334 --> 00:26:27,129 - Wil je er echt heen? - Ik ben 'n feestbeest. 282 00:26:29,590 --> 00:26:32,926 - En jij? - Gaat Lauri ook? 283 00:26:34,970 --> 00:26:36,597 Toe. 284 00:26:38,140 --> 00:26:41,018 Ze wil echt dat je gaat. 285 00:26:48,317 --> 00:26:50,527 Eerst moeten we naar de mall. 286 00:26:52,154 --> 00:26:54,406 Wat is dat? 287 00:26:57,868 --> 00:27:00,621 Het is een stad maar dan binnen. 288 00:27:08,712 --> 00:27:13,467 Blijf wel allemaal bij mij. 289 00:27:26,813 --> 00:27:31,860 Ik weet niet waarom ik dit doe. Ik hou niet eens van feesten. 290 00:27:36,615 --> 00:27:38,742 Goed dan. 291 00:27:41,119 --> 00:27:44,540 Blijf hier. Ik ga dit passen. 292 00:27:50,838 --> 00:27:55,592 Een speelhal in een mall. Wat een geweldig land. 293 00:28:02,182 --> 00:28:05,102 Wat zei hij? 294 00:28:07,271 --> 00:28:09,565 Pas op je woorden. 295 00:28:16,029 --> 00:28:20,742 - Te gek, man. - Het zegt dingen. 296 00:28:21,451 --> 00:28:23,495 Dat was vet. 297 00:28:23,537 --> 00:28:27,875 - Hoe deed je dat? - Geen idee, maar het was vet. 298 00:28:28,667 --> 00:28:33,839 - Waarom wacht je hier niet op Doris? - Ja, goed. 299 00:28:33,881 --> 00:28:36,049 Ik bedoel, cool. 300 00:28:38,719 --> 00:28:41,054 Ik ga bij de grote maten kijken. 301 00:29:01,116 --> 00:29:04,453 Luister. Wil je kopen, kom ik aangelopen. 302 00:29:04,494 --> 00:29:08,123 Als je me groet, krijg je gratis een hoed. 303 00:29:08,207 --> 00:29:10,542 Hé, hé, hé, ik ben gek op gratis. 304 00:29:12,586 --> 00:29:15,547 Dit past echt bij jou. 305 00:29:15,631 --> 00:29:19,134 Kom. Doe deze trui uit. 306 00:29:19,176 --> 00:29:24,681 Dat kan niet. Ik weet niet wat er onder zit. 307 00:29:26,099 --> 00:29:30,145 Dan moet het jasje over de trui heen. 308 00:29:35,734 --> 00:29:39,238 - Zie je hoe slank het je maakt? - Vind je? 309 00:29:39,279 --> 00:29:44,284 Grote maten zijn m'n specialiteit. En jij bent flink groot. 310 00:29:44,326 --> 00:29:46,995 En dik. Ik ben Fat Albert. 311 00:29:47,037 --> 00:29:51,333 Maar ik ga je omtoveren in Big Al. 312 00:30:37,171 --> 00:30:41,216 Dat is 10.428 dollar en 22 cent. 313 00:30:45,179 --> 00:30:48,348 - Ik heb geen geld. - Waarom zei je dat niet? 314 00:30:48,432 --> 00:30:50,684 Je vroeg er niet naar. 315 00:30:57,816 --> 00:31:00,319 En mobiele foto's. 316 00:31:00,360 --> 00:31:03,947 Het ultieme technische snufje van 2004. 317 00:31:08,160 --> 00:31:10,579 Ik zie er ook goed uit. 318 00:31:10,621 --> 00:31:14,249 Waarom geef je me nooit complimenten? 319 00:31:17,836 --> 00:31:18,962 Bedankt. 320 00:31:31,642 --> 00:31:35,646 Bucky, kijk. Touwtje springen doen ze hier ook. 321 00:31:35,687 --> 00:31:37,898 Waar wachten we op? 322 00:31:46,657 --> 00:31:49,326 Dat is de Double Dutch. 323 00:32:25,696 --> 00:32:29,241 Waar heb je dat geleerd? Fantastisch. 324 00:32:29,324 --> 00:32:33,161 Van m'n opa geleerd. Maar ik ben lang de beste niet. 325 00:32:33,203 --> 00:32:36,081 Genoeg lol gehad, we gaan naar huis. 326 00:32:51,180 --> 00:32:56,560 Nu weet hij dat hij zich niet moet bemoeien met mij of Fat Albert. 327 00:32:56,602 --> 00:33:01,440 Hij komt niet meer terug. De schroothandel is van ons. 328 00:33:05,777 --> 00:33:09,489 - Tot ziens, eikel. - Kom terug, klein... 329 00:33:22,586 --> 00:33:26,381 - Noemen ze dat zingen? - Nee, praten. 330 00:33:26,423 --> 00:33:29,718 Hoe het ook heet, het klinkt goed. 331 00:33:36,308 --> 00:33:40,062 - Dat is onwijs gaaf. - Echt wel. 332 00:33:40,103 --> 00:33:42,481 Het bevalt me hier. 333 00:33:47,236 --> 00:33:51,532 - Onze wereld was toch ook leuk? - Toen kenden we deze wereld niet. 334 00:33:51,615 --> 00:33:55,369 Hier kunnen we lol hebben zonder script. 335 00:33:55,410 --> 00:33:58,247 - We horen hier niet. - Hij heeft gelijk. 336 00:33:58,288 --> 00:34:02,709 Hebben jullie de foto van mij en Brabbelmond in de mall gezien? 337 00:34:02,751 --> 00:34:05,754 We zijn daarna lichter geworden. 338 00:34:08,172 --> 00:34:10,842 Goeie hemel. 339 00:34:11,552 --> 00:34:15,222 Het is maar een foto, en foto's zijn niet echt. 340 00:34:15,264 --> 00:34:17,891 Wij ook niet. 341 00:34:17,933 --> 00:34:22,980 Domme Donald heeft gelijk. We zijn niet echt. We vervagen. 342 00:34:23,021 --> 00:34:27,818 Hé, hé, hé, we vervagen niet. Doe niet zo negatief. 343 00:34:36,201 --> 00:34:38,996 Doris, je ziet er geweldig uit. 344 00:34:41,206 --> 00:34:43,417 Echt vet. 345 00:34:43,458 --> 00:34:47,045 - Wat zei je? - Dat heb ik in de mall geleerd. 346 00:34:47,087 --> 00:34:50,674 Zo moet je niet over Doris praten. 347 00:34:51,216 --> 00:34:57,598 - Vind je 't echt goed staan? - Op het feest zul je opvallen. 348 00:35:25,584 --> 00:35:31,006 Lauri, denk je dat ik een Big Al kan worden, in plaats van Fat Albert? 349 00:35:31,089 --> 00:35:33,717 Je kunt worden wat je wilt. 350 00:35:34,343 --> 00:35:38,805 Dank je. Zal ik een frisdrankje voor je halen? 351 00:35:38,847 --> 00:35:43,018 Je bent heel lief, maar dat heb je al gedaan. 352 00:35:43,101 --> 00:35:45,646 O ja. 353 00:35:45,687 --> 00:35:47,981 Ik vind je aardig. 354 00:35:48,023 --> 00:35:50,192 Big Al. 355 00:35:50,275 --> 00:35:52,861 - Ik haal iets fris voor je. - Maar... 356 00:35:53,987 --> 00:35:57,574 - Hoi, Rudy. - Hoi, Darren. 357 00:35:57,616 --> 00:35:59,743 Moet je zien, man. 358 00:35:59,826 --> 00:36:02,204 - Mooie hoed. - Van hetzelfde. 359 00:36:13,715 --> 00:36:15,968 Wat doe je? 360 00:36:17,427 --> 00:36:21,139 Je houdt je toch niet schuil? 361 00:36:21,223 --> 00:36:26,395 Doris, kom nou. Waag 's een kansje en ga ervoor. 362 00:36:26,436 --> 00:36:30,983 Weet je, je komt me heel bekend voor. 363 00:36:31,024 --> 00:36:36,530 Hé, hé, hé, je ziet me op TV. Kom, we gaan lekker feesten. 364 00:36:36,572 --> 00:36:43,078 - Niemand vraagt me ooit ten dans. - Maar vanavond wel. 365 00:36:45,956 --> 00:36:48,792 Kom maar op, Brabbelmond. 366 00:36:51,295 --> 00:36:54,006 - Klop, klop. - Wie is daar? 367 00:37:01,805 --> 00:37:05,267 - Wat zei hij? - Geen idee. 368 00:37:07,019 --> 00:37:11,148 Ze worden in de maling genomen. We kunnen beter gaan. 369 00:37:11,190 --> 00:37:13,525 Hoe gaat ie, jongens? 370 00:37:13,567 --> 00:37:16,153 Hé, Viper. 371 00:37:19,031 --> 00:37:23,243 Hoe gaat ie? Is dit een onwijs feest of niet? 372 00:37:23,327 --> 00:37:26,413 Dat bedoel ik nou. 373 00:37:26,455 --> 00:37:29,333 Luister, ik heb een vette verrassing. 374 00:37:29,374 --> 00:37:33,712 En heel toevallig is z'n naam Fat Albert. 375 00:37:35,255 --> 00:37:37,382 Hij wil je voor schut zetten. 376 00:37:37,424 --> 00:37:41,970 Kom hier eens een paar woordjes zeggen, Fat Albert. 377 00:37:42,054 --> 00:37:45,807 - Niet doen. - Waarom niet? 378 00:37:51,480 --> 00:37:56,527 - Lauri moet straks niets meer van hem weten. - Goed. 379 00:37:58,028 --> 00:38:01,323 Dank je. Waar is het snoer? 380 00:38:03,450 --> 00:38:06,954 Er is geen snoer, uit de kluiten gewassen vriend. 381 00:38:13,252 --> 00:38:16,338 Wat heb je te zeggen, grote jongen? 382 00:38:20,342 --> 00:38:22,845 Ik ga een lied zingen. 383 00:38:24,179 --> 00:38:25,722 O nee. 384 00:38:27,683 --> 00:38:31,061 Viper, geef hem eens een deuntje. 385 00:38:38,610 --> 00:38:41,113 Hier is Fat Albert. 386 00:38:49,788 --> 00:38:52,958 - Kan Albert zingen? - Ik hoop het maar. 387 00:38:53,041 --> 00:38:55,544 Kom, grote vent ga je gang 388 00:38:55,586 --> 00:38:57,838 Hou je buik niet langer in bedwang 389 00:38:57,880 --> 00:39:00,549 Kom en spring 390 00:39:02,843 --> 00:39:06,054 Ik ga een lied voor je zingen 391 00:39:07,472 --> 00:39:09,850 Dus laten we direct maar beginnen 392 00:39:09,892 --> 00:39:12,728 Wat een natuurtalent, zeg. 393 00:39:12,811 --> 00:39:16,982 We maken samen lol, ik en al m'n maten 394 00:39:17,024 --> 00:39:21,570 We leren van elkaar, we kunnen het niet laten 395 00:39:21,653 --> 00:39:24,156 Hé joh, zit je lekker in je vel 396 00:39:24,198 --> 00:39:26,617 Dans er dan op los op ons feest, jawel 397 00:39:26,658 --> 00:39:28,911 Hé, ik weet, je wilt met ons dansen 398 00:39:28,952 --> 00:39:31,371 Lekker rondspringen en sjansen 399 00:39:31,413 --> 00:39:33,707 Hé man, je hebt stijl 400 00:39:33,749 --> 00:39:37,127 Doe met me mee, we gaan er samen voor 401 00:39:39,421 --> 00:39:40,756 We maken dikke lol 402 00:39:40,797 --> 00:39:45,302 Fat Albert is m'n naam In problemen oplossen ben ik bekwaam 403 00:39:45,385 --> 00:39:47,763 Spring er op los, als je me begrijpt 404 00:39:47,804 --> 00:39:50,599 Doe je best Hé, hé, hé, man 405 00:39:50,641 --> 00:39:52,893 Ik ben zo blij, echt door het dolle 406 00:39:52,976 --> 00:39:55,187 Te gek, je ziet, ik ben die bolle 407 00:39:55,229 --> 00:39:57,814 Dik is top, m'n buik hoeft niet plat 408 00:39:57,856 --> 00:40:00,859 Waarom? Ik heb nu mooi een groter hart 409 00:40:27,636 --> 00:40:31,265 - Het was toch niet zo'n goed idee. - Mond dicht, domkop. 410 00:40:31,306 --> 00:40:34,393 Er is iets geks met die lui. 411 00:42:08,570 --> 00:42:10,572 Te gek. 412 00:42:38,725 --> 00:42:42,020 Moet je zien. Ik weet waar Lauri op uit is. 413 00:42:42,062 --> 00:42:46,024 Ze wil me jaloers maken. 414 00:43:01,665 --> 00:43:04,042 Vermaak je je? 415 00:43:04,126 --> 00:43:06,336 Het gaat wel. 416 00:43:08,046 --> 00:43:12,342 Is er iemand met wie je zou willen dansen? 417 00:43:12,384 --> 00:43:15,637 Hé schatje, wil je dansen? 418 00:43:37,826 --> 00:43:40,120 Nee, Reggie. 419 00:43:40,162 --> 00:43:43,040 - Niet doen. - Kom op, baby. 420 00:43:43,081 --> 00:43:45,792 Ik zei, niet doen. 421 00:43:47,544 --> 00:43:50,756 Je moest blij zijn dat ik met je dans. 422 00:43:50,797 --> 00:43:53,634 Alsof je uit 'n boom komt vallen, eikel. 423 00:43:53,675 --> 00:43:56,428 Ik had niet moeten komen. 424 00:43:56,512 --> 00:44:00,557 Rudy, wees een heer en ga kijken hoe het met Doris gaat. 425 00:44:05,729 --> 00:44:08,357 Blijf bij haar vandaan. 426 00:44:08,398 --> 00:44:11,443 Of je krijgt met mij te maken. 427 00:44:24,790 --> 00:44:26,792 Juist. Ik zie je. 428 00:44:30,337 --> 00:44:32,548 Lauri, wacht. 429 00:44:34,132 --> 00:44:37,636 Doris, wacht nou even. 430 00:44:39,847 --> 00:44:42,891 - We wilden helpen. - Waarmee? 431 00:44:42,933 --> 00:44:48,605 Ik heb geen probleem. Het ging prima voor jullie kwamen. 432 00:44:52,901 --> 00:44:55,904 Heb je een vriend of zo? 433 00:44:55,988 --> 00:45:01,159 Daar heb ik geen tijd voor. Ik zit liever te schrijven. 434 00:45:01,201 --> 00:45:03,912 Wil je schrijfster worden? 435 00:45:03,954 --> 00:45:08,041 Al vanaf dat ik klein was. Ik wil verhalen vertellen. 436 00:45:08,083 --> 00:45:10,711 Wat voor verhalen? 437 00:45:10,752 --> 00:45:16,758 Ik weet niet. Heel persoonlijke dingen. 438 00:45:16,842 --> 00:45:19,887 Over hoe iemand zich voelt 439 00:45:19,928 --> 00:45:25,058 als haar ouders er niet meer zijn. 440 00:45:27,477 --> 00:45:29,479 Het spijt me. 441 00:45:31,481 --> 00:45:33,901 Ik mis ze heel erg. 442 00:45:39,656 --> 00:45:45,120 Soms doet het zo'n pijn, dat ik om niemand meer wil geven. 443 00:45:51,460 --> 00:45:55,756 Jij moet eigenlijk aan deze kant lopen. 444 00:45:55,839 --> 00:46:00,636 Waarom? Is dat macho of zo? 445 00:46:00,677 --> 00:46:04,264 Nee, de heer moet aan de kant van het verkeer lopen. 446 00:46:04,306 --> 00:46:07,851 Als er dan een auto modder opspat of de stoep op komt, 447 00:46:07,935 --> 00:46:10,395 kan hij de vrouw uit de weg duwen. 448 00:46:16,985 --> 00:46:19,988 We zijn er. Hier woon je. 449 00:46:20,030 --> 00:46:22,241 Ga maar naar binnen. 450 00:46:23,158 --> 00:46:25,452 Bedankt voor het thuisbrengen. 451 00:46:26,870 --> 00:46:29,248 Nou, welterusten. 452 00:46:29,289 --> 00:46:31,375 Sta me toe. 453 00:46:43,095 --> 00:46:45,639 Wat een heer. 454 00:46:45,722 --> 00:46:48,100 Mijn Big Al. 455 00:46:50,769 --> 00:46:55,315 Jij en ik. EBV? 456 00:46:55,357 --> 00:46:58,026 Eeuwig Beste Vrienden. 457 00:47:41,570 --> 00:47:44,198 Gaat het? 458 00:47:44,239 --> 00:47:46,033 Prima. 459 00:47:46,074 --> 00:47:49,494 Ik had niet naar het feest moeten gaan. 460 00:47:49,578 --> 00:47:52,122 Wat is er toch met je? 461 00:47:52,164 --> 00:47:55,667 Sinds de dood van je opa ben je veranderd. 462 00:47:55,709 --> 00:47:58,128 Alsof je de moed hebt opgegeven. 463 00:47:58,212 --> 00:48:01,215 Die jongens wilden alleen maar helpen. 464 00:48:01,256 --> 00:48:04,176 Je hebt gelijk. 465 00:48:04,218 --> 00:48:06,637 Jij hebt in ieder geval genoten. 466 00:48:06,720 --> 00:48:09,473 Hoe zit het met jou en Albert? 467 00:48:09,515 --> 00:48:11,934 Ik vind hem aardig. 468 00:48:11,975 --> 00:48:15,729 Laten we hem uitnodigen voor de wedstrijd op zaterdag. 469 00:48:15,771 --> 00:48:19,691 Ik denk niet dat hij hier dan nog is. 470 00:48:19,775 --> 00:48:22,819 Waar gaat hij heen? 471 00:48:22,861 --> 00:48:27,866 Ik weet niet. Trouwens, ik wil niet dat mensen me zien rennen. 472 00:48:27,950 --> 00:48:31,662 Je moet in jezelf gaan geloven. 473 00:48:31,703 --> 00:48:35,040 Je was een van de snelsten in het team. 474 00:48:35,082 --> 00:48:37,042 Welterusten, Lauri. 475 00:48:41,880 --> 00:48:43,674 Welterusten. 476 00:48:47,970 --> 00:48:50,556 Goeiemorgen, Doris. 477 00:48:50,597 --> 00:48:53,225 Volgens Rudy ben je boos op ons. 478 00:48:53,267 --> 00:48:58,021 Jullie konden er niets aan doen. Ik had niet naar het feest moeten gaan. 479 00:48:58,063 --> 00:49:02,985 - Hebben jullie hier de hele nacht gezeten? - We waren gewoon lekker vroeg. 480 00:49:03,026 --> 00:49:06,196 We wilden zo graag met je naar school. 481 00:49:06,238 --> 00:49:08,657 Juist ja. 482 00:49:08,740 --> 00:49:12,369 Ik denk dat jullie beter niet mee kunnen gaan. 483 00:49:12,411 --> 00:49:15,038 Mensen worden achterdochtig. 484 00:49:15,080 --> 00:49:19,334 Prima. We begrijpen het wel. 485 00:49:19,376 --> 00:49:23,005 - Is Lauri er? - Nee, ze had al vroeg les. 486 00:49:23,046 --> 00:49:27,467 Is alles oké? Jullie zien wat bleekjes. 487 00:49:27,551 --> 00:49:31,388 Een beetje kleurloos. Ik weet niet. 488 00:49:31,430 --> 00:49:37,227 Als je je verveelt, is er twee straten verderop een park. 489 00:49:37,269 --> 00:49:42,149 Ik zie jullie dus om half drie, dan is het zover. 490 00:49:44,026 --> 00:49:46,361 Ik wist 't, we vervagen. 491 00:49:46,403 --> 00:49:49,823 Maak je niet druk, we kunnen er toch niets aan doen. 492 00:49:49,907 --> 00:49:52,534 - We moeten wachten. - Naar het park. 493 00:49:52,576 --> 00:49:55,245 Naar het park, naar het... 494 00:49:55,287 --> 00:49:57,456 Op die nieuwe manier. 495 00:50:01,835 --> 00:50:04,379 Op naar 't park, er is niets loos 496 00:50:04,421 --> 00:50:06,715 Om half drie komen we op de doos 497 00:50:06,757 --> 00:50:10,469 We lossen problemen op, ik en m'n maten 498 00:50:11,136 --> 00:50:15,265 Hé joh, we kunnen het niet laten 499 00:50:15,307 --> 00:50:18,101 Naar het park 500 00:50:38,580 --> 00:50:44,211 - Gekke Harold, weleens gebasketbald? - Volgens mij niet. 501 00:50:44,253 --> 00:50:46,588 Je hebt 'm gevangen. Te gek. 502 00:50:46,630 --> 00:50:49,508 Jij vangt normaal alleen veel wind. 503 00:50:49,591 --> 00:50:54,388 Wil je spelen? Dan spelen we drie tegen drie. 504 00:51:02,271 --> 00:51:05,482 Fitnesstoestellen. Dat is onwijs gaaf. 505 00:51:15,033 --> 00:51:18,912 Ik zie jullie later. Ik ga naar de schoolbieb. 506 00:51:18,996 --> 00:51:21,999 - Je kunt niet lezen. - Nu wel. 507 00:51:22,040 --> 00:51:25,794 - Denk ik. - Goed, maar niet te laat terugkomen. 508 00:51:25,836 --> 00:51:28,005 - Naar de bieb. - Naar de glijbaan. 509 00:51:32,634 --> 00:51:35,429 - Kom op. - Tjeemig. 510 00:51:50,903 --> 00:51:54,823 Wat zeg je? 511 00:51:54,865 --> 00:51:57,826 Bedoel je "hallo"? 512 00:51:57,910 --> 00:52:00,787 Je praat gek. 513 00:52:00,871 --> 00:52:02,706 Nee, ballon. 514 00:52:04,458 --> 00:52:07,544 Snap je het niet? Ballon. Zeg eerst ba. 515 00:52:09,546 --> 00:52:11,840 - Ba. - En nu lon. 516 00:52:11,882 --> 00:52:14,259 - Lon? - En nu ballon. 517 00:52:16,386 --> 00:52:18,597 Precies. 518 00:52:19,598 --> 00:52:21,808 Nu heb je hem. 519 00:52:23,936 --> 00:52:26,021 Dank je. Te gek, zeg. 520 00:52:29,066 --> 00:52:32,694 Het was een genoegen om met uw dochter te spreken. 521 00:52:32,736 --> 00:52:36,323 Ze heeft me "ballon" leren zeggen. 522 00:52:36,365 --> 00:52:39,159 Wat geweldig voor je. 523 00:52:40,202 --> 00:52:42,204 Kom, schatje. 524 00:52:44,289 --> 00:52:48,085 Je weet toch dat je niet met vreemden mag praten? 525 00:52:48,126 --> 00:52:51,171 Hij is niet vreemd, dat is Brabbelmond. 526 00:52:59,596 --> 00:53:03,267 Hé man, moet je Oude Gekke Harold zien. 527 00:53:03,308 --> 00:53:06,270 Hij gooit. 528 00:53:07,271 --> 00:53:09,606 Hij dunkt. 529 00:53:11,191 --> 00:53:13,318 En hij valt niet. 530 00:53:13,360 --> 00:53:15,821 Hij is niet langer onhandig. 531 00:53:17,781 --> 00:53:21,910 - Brabbelmond, je kunt spreken. - Zo moet je me niet noemen. 532 00:53:21,994 --> 00:53:25,873 - Hoe dan? - Gewoon Mond. 533 00:53:27,833 --> 00:53:30,419 Noem me geen Oude Gekke Harold meer. 534 00:53:30,460 --> 00:53:32,462 Ik heet nu Air How. 535 00:53:41,054 --> 00:53:43,515 Domme Donald, wat doe je hier? 536 00:53:43,557 --> 00:53:47,394 Ik lees De Afrikaans-Amerikaanse Geschiedenis. Deel 22. 537 00:53:47,436 --> 00:53:50,480 - Ik dacht dat je dom was. - Als stripfiguur. 538 00:53:50,564 --> 00:53:56,862 Nu ben ik slim. Ik ben vast nog slimmer zonder deze stomme hoed. 539 00:53:56,904 --> 00:53:59,740 Je hebt een aardig gezicht. 540 00:53:59,781 --> 00:54:01,783 Echt? 541 00:54:02,868 --> 00:54:06,038 Ja. Ik heb een aardig gezicht. 542 00:54:06,079 --> 00:54:09,333 - Kijk eens, ik heb een aardig gezicht. - Sorry. 543 00:54:12,377 --> 00:54:15,422 Ik heet Mond. Wat zei ik? 544 00:54:15,464 --> 00:54:19,009 - Je heet Mond. - Te gek, je begrijpt me. 545 00:54:19,051 --> 00:54:21,762 - Ik vind het hier leuk. - Ik ook. 546 00:54:21,845 --> 00:54:24,014 Ikke ook. 547 00:54:24,056 --> 00:54:26,183 - Hoe gaat ie? - Gave kleren. 548 00:54:26,225 --> 00:54:29,686 Met deze nieuwe look krijg ik alle meiden. 549 00:54:29,728 --> 00:54:33,565 Weet ik alles van. Dat heb ik al jaren. 550 00:54:33,649 --> 00:54:38,904 Moet je je kleuren zien, ze vervagen. 551 00:54:38,987 --> 00:54:44,201 Niet te veel bleek gebruiken. Ik zie je. 552 00:54:44,284 --> 00:54:47,037 - O nee. - Wat is er? 553 00:54:49,206 --> 00:54:51,333 Het wordt erger. 554 00:54:51,416 --> 00:54:54,503 We verliezen niet alleen onze kleur, kijk maar. 555 00:54:54,545 --> 00:54:57,589 Ik kan erdoorheen kijken. We lossen op. 556 00:55:01,885 --> 00:55:04,304 Ik ben bang. 557 00:55:04,346 --> 00:55:07,683 - Ik wil naar huis. - Ik ook. 558 00:55:12,020 --> 00:55:13,772 Jeetje. 559 00:55:13,814 --> 00:55:17,067 Zeg, ik kan z'n achterste zien. 560 00:55:17,109 --> 00:55:19,611 M'n achterste? 561 00:55:19,653 --> 00:55:24,867 - Dus zo ziet het eruit. - Net alsof er een barst in zit. 562 00:55:24,950 --> 00:55:27,995 Kom. We moeten een probleem oplossen. 563 00:55:28,036 --> 00:55:31,081 Als we om hem heen lopen, ziet niemand het. 564 00:55:31,164 --> 00:55:34,042 We moeten terug naar onze eigen wereld. 565 00:55:34,084 --> 00:55:36,253 Kom op. 566 00:55:37,671 --> 00:55:40,632 - Waar gaan we heen? - De schroothandel. 567 00:55:43,051 --> 00:55:46,096 Kom terug. 568 00:55:46,138 --> 00:55:48,557 Ik ben nog niet klaar met je. 569 00:55:53,645 --> 00:55:57,816 Kom eruit, kleine rotzak. 570 00:55:59,193 --> 00:56:02,905 Ook goed. Ik wacht wel tot het programma begint. 571 00:56:09,578 --> 00:56:15,292 En dan gaan we bokkensprongetje spelen. Al mijn jongens tegen jou. 572 00:56:15,375 --> 00:56:19,963 Als we van je winnen, is dit allemaal van ons. 573 00:56:25,219 --> 00:56:28,055 Je bent de pineut 574 00:56:28,096 --> 00:56:32,059 Dat is ons lied, dat mogen jullie niet zingen. 575 00:56:34,353 --> 00:56:36,730 Je bent de pineut 576 00:56:39,274 --> 00:56:43,320 Ik wist wel dat er hier ergens verf lag. 577 00:56:46,156 --> 00:56:50,160 Jee, nu heeft hij een groen naakt achterste. 578 00:56:50,202 --> 00:56:52,579 Wat doen jullie hier? 579 00:56:54,706 --> 00:56:57,084 Domme Donald. 580 00:56:57,125 --> 00:57:00,295 - Je hebt een gezicht. - Aardig, hè? 581 00:57:00,337 --> 00:57:02,464 Ja, geweldig hoor. Kom op. 582 00:57:02,548 --> 00:57:06,510 Het programma is al begonnen, jullie moeten de TV in. 583 00:57:06,552 --> 00:57:09,304 - Maar niet gluren. - Waarnaar? 584 00:57:09,346 --> 00:57:12,391 Laat maar. Gewoon niet gluren. 585 00:57:17,354 --> 00:57:22,317 Wat zijn jullie langzaam. Schiet op, straks zijn we te laat. 586 00:57:24,736 --> 00:57:27,990 - Niet duwen. - Het spijt me. 587 00:57:28,031 --> 00:57:30,450 Pas op m'n achterste. 588 00:57:33,370 --> 00:57:36,081 Je bent de pineut 589 00:57:36,123 --> 00:57:38,625 Help. Fat Albert, je moet helpen. 590 00:57:38,667 --> 00:57:41,879 - Ze nemen ons programma over. - We komen. 591 00:57:41,920 --> 00:57:45,090 Bucky eerst, vanwege je-weet-wel. 592 00:57:49,386 --> 00:57:53,098 Ik tel tot drie, doe dan je ogen dicht. 593 00:57:54,766 --> 00:57:56,351 Drie. 594 00:57:58,854 --> 00:58:00,981 M'n broek is terug. 595 00:58:01,023 --> 00:58:03,442 Maar je bent nog steeds Bucky. 596 00:58:06,987 --> 00:58:11,283 Blij dat ik terugga om weer een partijtje normaal te dunken. 597 00:58:11,325 --> 00:58:13,410 En het veld te domineren. 598 00:58:20,834 --> 00:58:22,711 Haal je broek op. 599 00:58:24,963 --> 00:58:27,049 Wie is nu? 600 00:58:27,090 --> 00:58:31,595 Ik, want ik ben slim genoeg om te begrijpen dat we vervagen, 601 00:58:31,637 --> 00:58:35,557 omdat we in een wereld zitten waar we niet horen. 602 00:58:35,641 --> 00:58:38,018 Als je je anders voordoet dan je bent, 603 00:58:38,060 --> 00:58:41,939 dan verlies je de essentie van wie je echt bent. 604 00:58:42,814 --> 00:58:44,775 Ga dan. 605 00:58:47,569 --> 00:58:50,239 Zwevende oogballen. 606 00:58:51,281 --> 00:58:54,326 - Waar is je gezicht? - Waar is het? 607 00:58:54,409 --> 00:58:57,829 Door die hoed is z'n gezicht nooit getekend. 608 00:58:57,871 --> 00:59:01,708 Doe je hoed op, Domme Donald. 609 00:59:02,751 --> 00:59:04,962 Dat was op het nippertje. 610 00:59:09,633 --> 00:59:13,554 Tjonge. Interessant, hè? 611 00:59:14,805 --> 00:59:17,224 Goed. Wie gaat er nu? 612 00:59:17,724 --> 00:59:20,310 Jij zelf? 613 00:59:22,104 --> 00:59:24,815 Ik heb besloten om te blijven. 614 00:59:24,898 --> 00:59:28,151 - Niets daarvan. - Inderdaad. 615 00:59:28,193 --> 00:59:31,029 We onderbreken het programma voor... 616 00:59:31,071 --> 00:59:34,324 Nee. Jullie zijn weer te laat. 617 00:59:34,408 --> 00:59:36,910 Hé, hé, hé, een andere keer is ook oké. 618 00:59:36,952 --> 00:59:40,372 - Ben je dan weleens eerder vervaagd? - Het komt goed. 619 00:59:40,414 --> 00:59:45,252 Je geeft niet om ons. Je wilt gewoon bij Lauri blijven. 620 00:59:45,335 --> 00:59:47,963 Lauri is belangrijk voor me. 621 00:59:48,005 --> 00:59:50,591 Misschien moet ik ook om mezelf geven. 622 00:59:50,674 --> 00:59:55,429 - Ik weet niet meer wie je bent. - Hé, hé, hé, ik ga niet mee. 623 00:59:55,512 --> 00:59:59,516 Hé, hé, hé, tegen vrienden zeg je geen nee. 624 00:59:59,558 --> 01:00:03,353 Zo praat ik alleen. En ik moet haar probleem nog oplossen. 625 01:00:03,395 --> 01:00:06,273 - Ik heb geen probleem. - Jawel. 626 01:00:06,356 --> 01:00:09,693 - Dacht je dat ik... - Je valt me lastig. 627 01:00:09,735 --> 01:00:13,989 - Heb je geen probleem? - Alles is prima. 628 01:00:14,072 --> 01:00:19,036 Ophouden. Het gaat niet om haar probleem, maar om het jouwe. 629 01:00:19,077 --> 01:00:21,830 Hé, jongens. 630 01:00:21,872 --> 01:00:24,958 - Dag, Lauri. - Waar is de rest? 631 01:00:25,042 --> 01:00:28,045 - Die zijn terug. - In de tele... 632 01:00:28,086 --> 01:00:32,049 Ik heb vrijkaartjes voor de kermis. 633 01:00:34,885 --> 01:00:37,596 Ga je mee? 634 01:00:37,638 --> 01:00:40,224 Dat is te gek. 635 01:00:41,558 --> 01:00:46,647 - En jij, Doris. Kom je ook? - Ik weet niet. 636 01:00:46,688 --> 01:00:48,690 Toe. 637 01:01:00,118 --> 01:01:03,705 Ik wil nog maar één avond. 638 01:01:03,747 --> 01:01:06,166 Eén avond met Lauri. 639 01:01:07,376 --> 01:01:13,340 Ik zie jullie bij de meiden thuis. Ik haal Lauri op bij de bibliotheek. 640 01:01:20,430 --> 01:01:23,433 Ik vind het jammer voor hem. 641 01:01:23,475 --> 01:01:26,728 Laten we z'n laatste avond heuglijk maken. 642 01:01:26,770 --> 01:01:32,943 - Voor ons allemaal. - Goed idee. We hebben wel een auto nodig. 643 01:01:32,985 --> 01:01:36,572 We moeten natuurlijk arriveren in stijl. 644 01:01:42,119 --> 01:01:45,455 Dames, uw rijtuig staat klaar. 645 01:02:02,514 --> 01:02:04,516 Toe maar. 646 01:02:15,569 --> 01:02:18,614 Rudy, ben je gek geworden? 647 01:02:20,657 --> 01:02:23,243 We kunnen. 648 01:02:23,285 --> 01:02:25,704 Bedoel je opstarten? 649 01:02:43,972 --> 01:02:48,185 Dit is natuurlijk een grapje, hè, jongens? 650 01:02:52,439 --> 01:02:56,109 Albert, waarom zet je de radio niet aan? 651 01:03:03,075 --> 01:03:05,452 Daar ga ik 652 01:03:10,958 --> 01:03:15,003 Oké, geef maar gas. 653 01:03:15,045 --> 01:03:17,297 Gas? 654 01:03:17,381 --> 01:03:21,385 Het is zo gek, maar telkens als je bij me bent... 655 01:03:28,976 --> 01:03:32,521 - Hij beweegt. - Het is ook een auto. 656 01:03:32,563 --> 01:03:35,023 Heel dicht bij jou 657 01:03:35,065 --> 01:03:39,194 Ik ben je slaaf 658 01:03:39,278 --> 01:03:41,905 Toe, schat, laat me doen wat je zegt 659 01:03:41,947 --> 01:03:45,200 Alles, schat, laat me zijn waar je bent 660 01:03:45,242 --> 01:03:50,038 Ben ik gek, of zie ik de hemel... 661 01:04:14,104 --> 01:04:17,024 Dit is geweldig. En bedankt voor deze. 662 01:04:17,107 --> 01:04:19,776 Hé, hé, hé, alles wat je wilt is oké. 663 01:04:26,116 --> 01:04:29,494 Dit waren twee van de leukste dagen van m'n leven. 664 01:04:30,162 --> 01:04:35,083 Waarom hebben Fat Albert en Rudy een meisje, en ik alleen jou? 665 01:04:39,338 --> 01:04:43,217 - Willen ze echt niets? - Ze eten niet. 666 01:04:43,258 --> 01:04:45,677 Niet veel, bedoel ik. 667 01:04:45,719 --> 01:04:48,472 Dat zie je aan Albert niet af. 668 01:04:48,555 --> 01:04:53,018 Ben je klaar voor de atletiekwedstrijd morgen? 669 01:04:53,060 --> 01:04:57,940 Denk je dat ze ziek zijn? Ze zien wat bleekjes. 670 01:04:58,023 --> 01:05:02,277 Ze hebben te veel bleekmiddel bij de kleren gedaan. 671 01:05:03,153 --> 01:05:06,740 Neem Lauri mee in de achtbaan. 672 01:05:06,865 --> 01:05:12,037 Meisjes vinden het zo eng dat ze je gewoon vastpakken. 673 01:05:12,079 --> 01:05:18,126 En als je de hoek omgaat, vallen ze tegen je aan. 674 01:05:18,210 --> 01:05:20,420 Goed opletten. 675 01:05:22,548 --> 01:05:25,092 Jij bent een meisje in een achtbaan. 676 01:05:25,133 --> 01:05:29,763 Ik ben geen meisje in een achtbaan. Ben je niet goed snik? 677 01:05:29,847 --> 01:05:34,518 - Waarom ben jij geen meisje? - Ik wil Albert gewoon iets laten zien. 678 01:05:36,144 --> 01:05:39,565 - Waar is Albert? - Bij de meiden. 679 01:05:42,025 --> 01:05:46,029 - Wil je in de achtbaan? - Graag. 680 01:05:49,449 --> 01:05:50,951 Een goeie. 681 01:06:03,505 --> 01:06:06,300 - Mag ik je iets vragen? - Ja, hoor. 682 01:06:07,801 --> 01:06:14,224 Als ik niet terug hoefde... Als ik echt was, zou je dan... 683 01:06:14,266 --> 01:06:16,560 Wat bedoel je? 684 01:06:16,602 --> 01:06:19,897 Zou je dan met me uitgaan? 685 01:06:19,980 --> 01:06:23,025 Bedoel je op een afspraakje? 686 01:06:23,066 --> 01:06:25,652 Maar dit is een afspraakje. 687 01:06:26,737 --> 01:06:29,364 Dat klopt. 688 01:06:29,448 --> 01:06:32,159 Cool. 689 01:06:32,201 --> 01:06:35,287 - Je was zo bang. - Niet waar. 690 01:06:35,329 --> 01:06:39,041 Dat leek maar zo omdat m'n wangen bij m'n oren zaten, 691 01:06:39,124 --> 01:06:42,836 en m'n oogleden over m'n hoofd gekruld waren. 692 01:06:42,878 --> 01:06:45,088 Wil je nog een keer? 693 01:06:47,049 --> 01:06:49,051 Ga jij maar. 694 01:06:52,012 --> 01:06:54,014 Ik ben zo terug. 695 01:06:55,516 --> 01:06:58,685 Jij bent Fat Albert. 696 01:06:59,311 --> 01:07:04,024 Jij moet naar de TV. Er zitten jongens achter Russell aan. 697 01:07:04,066 --> 01:07:09,446 Hij heeft je nodig. Wij allemaal. Wat zou Mr Cosby zeggen als je hier bleef? 698 01:07:09,530 --> 01:07:14,284 - Kom, Emmitt. We moeten weg. - Pap, dat is Fat Albert. 699 01:07:14,326 --> 01:07:18,372 - Kom, mama staat te wachten. - Maar het is echt Fat Albert. 700 01:07:18,455 --> 01:07:21,667 Weet ik. Wie is Fat Albert? 701 01:07:32,302 --> 01:07:37,599 Volgens mij is hij de ware. Hij is charmant, slim... 702 01:07:37,641 --> 01:07:39,768 Een echte heer. 703 01:07:39,810 --> 01:07:44,898 Hij is de eerste jongen in lange tijd die ik kan vertouwen. 704 01:07:46,692 --> 01:07:50,904 Een man die me nooit in de steek laat. 705 01:08:26,899 --> 01:08:31,111 Ze kloppen altijd als je net boven bent. 706 01:08:31,194 --> 01:08:33,322 - Wie is daar? - Fat Albert. 707 01:08:33,363 --> 01:08:35,365 Zal wel. 708 01:08:39,118 --> 01:08:44,791 Hallo. Ik zoek Mr Cosby. Bent u z'n vader? 709 01:08:45,667 --> 01:08:48,170 Ik ben Fat Albert. 710 01:08:54,384 --> 01:08:57,679 Ik wilde u niet laten schrikken. Gaat het? 711 01:08:57,720 --> 01:08:59,932 Het gaat al. Dank je. 712 01:09:00,015 --> 01:09:04,185 M'n jongen, hoe ben je zo in de problemen geraakt? 713 01:09:04,228 --> 01:09:07,814 Ik ben uit de TV gekropen. 714 01:09:09,691 --> 01:09:11,859 Hoe? 715 01:09:11,902 --> 01:09:15,404 - Ik hoorde haar huilen. - Wie dan? 716 01:09:15,447 --> 01:09:19,785 Ik hoorde Doris. Ze zat op de bank te huilen. 717 01:09:19,868 --> 01:09:22,371 - Wie? - Doris Robertson. 718 01:09:26,542 --> 01:09:30,212 - Weet je waar ze woont? - In Noord-Philadelphia. 719 01:09:34,883 --> 01:09:40,764 Albert Robertson was de opa van Doris. 720 01:09:40,805 --> 01:09:46,895 Hij is een tijdje terug overleden. Ik heb jou op hem gebaseerd. 721 01:09:49,231 --> 01:09:53,652 Je hoorde haar huilen. 722 01:09:54,862 --> 01:09:59,783 - En toen ben je uit de TV gekropen? - Ja. 723 01:09:59,867 --> 01:10:01,994 Dat is prima, jongen. 724 01:10:02,035 --> 01:10:09,001 - Dan moet je gewoon de TV weer inkruipen... - Dat wil ik niet. 725 01:10:09,042 --> 01:10:11,920 Hé, hé, hé, ik ga er niet in mee. 726 01:10:12,004 --> 01:10:15,090 Dat kan niet, je bent een tekenfilmfiguur. 727 01:10:15,132 --> 01:10:19,386 De anderen wachten op je om nieuwe verhalen te maken. 728 01:10:19,428 --> 01:10:23,891 Je fans willen je op TV problemen zien oplossen. 729 01:10:24,016 --> 01:10:27,311 - Ik wil niet meer terug. - Wat bedoel je? 730 01:10:27,352 --> 01:10:30,898 Ik wil in de echte wereld blijven. 731 01:10:30,981 --> 01:10:33,442 Je kunt hier niet blijven. 732 01:10:34,610 --> 01:10:40,032 Als je hier blijft verga je gewoon tot stof. 733 01:10:53,921 --> 01:10:57,049 - Wat doe je hier? - Ik moet je spreken. 734 01:10:57,090 --> 01:10:59,468 Ik zie je beneden. 735 01:11:03,555 --> 01:11:05,349 O jee. 736 01:11:10,854 --> 01:11:13,398 Hemeltje. 737 01:11:17,486 --> 01:11:19,738 Gaat het? 738 01:11:19,780 --> 01:11:25,869 Hé, hé, hé, vallen is makkelijk. Opstaan is pas moeilijk. 739 01:11:26,870 --> 01:11:28,997 Rol me maar op m'n zij. 740 01:11:29,039 --> 01:11:32,835 Zo ja, pak m'n... Je kietelt me. 741 01:11:39,132 --> 01:11:41,718 Wat is er aan de hand? 742 01:11:43,303 --> 01:11:48,725 Ik wilde zeggen dat ik je EBV niet meer kan zijn. 743 01:11:48,767 --> 01:11:51,186 Alleen nog maar je BVTM. 744 01:11:52,938 --> 01:11:58,235 - Je Beste Vriend Tot Morgen. - Waar heb je het over? 745 01:11:58,277 --> 01:12:00,779 Ik lijk niet alleen op Fat Albert. 746 01:12:00,863 --> 01:12:04,366 - Ik ben Fat Albert. - En? 747 01:12:04,408 --> 01:12:07,911 Ik ben de tekenfilmfiguur. 748 01:12:07,953 --> 01:12:13,208 Uit The Fat Albert Show. Die tekenfilm van "Hé, hé, hé." 749 01:12:13,292 --> 01:12:17,838 Toen ik zei dat ik zou blijven, wist ik niet dat ik zou vervagen. 750 01:12:17,880 --> 01:12:22,968 Ik ben aan het verdwijnen, en als ik niet terug in de TV kruip, 751 01:12:23,010 --> 01:12:27,723 dan word ik een grote hoop verpoederde film. 752 01:12:27,764 --> 01:12:31,810 Het is eigenlijk best grappig. 753 01:12:31,852 --> 01:12:36,231 Elke keer als iemand om me geeft, gaan ze ervandoor. 754 01:12:36,273 --> 01:12:38,483 Lauri, wacht nou. 755 01:12:42,321 --> 01:12:46,325 Dat is geen reden om niet om anderen te geven. 756 01:12:48,535 --> 01:12:51,413 - Laat je nakijken. - Wacht, Lauri. 757 01:13:01,215 --> 01:13:05,135 Hoe kon je geloven dat Albert uit een tekenfilm kwam? 758 01:13:05,177 --> 01:13:07,262 Het is echt waar. 759 01:13:08,305 --> 01:13:11,892 Er is niemand uit onze TV gekomen. 760 01:13:13,602 --> 01:13:19,191 Die vrienden van Albert zijn heel vreemde types. 761 01:13:19,233 --> 01:13:23,070 - Misschien zijn ze een cult. - Op een dag begrijp je het. 762 01:13:23,153 --> 01:13:29,034 Ik weet alleen dat we slaap nodig hebben voor de atletiekwedstrijd van morgen. 763 01:13:47,594 --> 01:13:50,180 Hardlopers, op uw plaatsen. 764 01:13:50,222 --> 01:13:52,057 Klaar. 765 01:14:11,827 --> 01:14:16,415 Kom op, tempo. De schurken komen straks voor de herkansing. 766 01:14:16,456 --> 01:14:18,667 Ik kom, Bucky. 767 01:14:20,586 --> 01:14:24,673 Als ik terug ben, laat ik ze horen hoe goed ik kan spreken. 768 01:14:24,756 --> 01:14:28,051 Dan lachen ze me niet meer uit. 769 01:14:30,679 --> 01:14:33,515 Hé, Fat Albie. 770 01:14:37,269 --> 01:14:43,358 Als ik ooit nog uit de TV kom, dan zoek ik je zeker op. 771 01:14:43,442 --> 01:14:46,028 Dat zou leuk zijn. 772 01:14:56,580 --> 01:14:59,082 Bill, nu jij. 773 01:15:02,336 --> 01:15:04,755 Arthur, leer die handdruk toch 's. 774 01:15:04,796 --> 01:15:10,010 - Waarom jij niet eerst? - Ik wil Doris even alleen spreken. 775 01:15:13,472 --> 01:15:15,933 Tot bij de schroothandel. 776 01:15:19,686 --> 01:15:23,273 Hé Russell, ik ben blij dat ik je zie. 777 01:15:23,357 --> 01:15:26,151 Echt? Toch zeg ik het nog steeds tegen ma. 778 01:15:29,363 --> 01:15:34,326 Ik moet dus weer terug naar m'n oude stek. 779 01:15:36,036 --> 01:15:38,205 Als ik kon blijven, 780 01:15:38,247 --> 01:15:43,252 zou ik dolgraag proberen om alles zo goed mogelijk te doen. 781 01:15:45,546 --> 01:15:49,716 Het is vreemd, maar het is net alsof ik je ken. 782 01:15:49,758 --> 01:15:52,928 Alsof ik je al heel lang ken. 783 01:15:59,268 --> 01:16:01,436 Misschien is dat ook zo. 784 01:16:04,273 --> 01:16:06,942 Kom, je moet naar de atletiekbaan. 785 01:16:06,984 --> 01:16:09,403 Je moet in de estafette van start. 786 01:16:12,239 --> 01:16:14,449 Doe je best. 787 01:16:23,959 --> 01:16:26,712 Kom Fat Albert, we hebben je nodig. 788 01:16:26,753 --> 01:16:32,009 Nog niet. Ik begrijp eindelijk waarom ik hier gekomen ben. 789 01:16:32,050 --> 01:16:35,345 Straks is het te laat. Je redt het niet nog een dag. 790 01:16:35,387 --> 01:16:38,015 Ik moet haar helpen. 791 01:16:38,056 --> 01:16:43,228 - Doris moet weer in zichzelf gaan geloven. - Je verdwijnt. 792 01:16:44,855 --> 01:16:50,235 Luister, jongens. Als we de estafette winnen hebben we de wedstrijd gewonnen. 793 01:16:50,277 --> 01:16:53,864 Goed? Laura, jij gaat eerst, zoals gewoonlijk. 794 01:16:53,947 --> 01:16:58,076 Lisa, jij gaat niet als derde maar als tweede. 795 01:16:58,118 --> 01:17:00,913 Lauri, jij gaat als derde. En Doris... 796 01:17:02,039 --> 01:17:03,999 Jij maakt het af. 797 01:17:04,082 --> 01:17:07,044 Goed. Kom op. Doe je best. 798 01:17:07,085 --> 01:17:09,838 Hup Archers. 799 01:17:11,548 --> 01:17:16,762 Jij rent altijd als laatste. Hoe kan de coach mij nou kiezen? 800 01:17:18,805 --> 01:17:23,435 Albert stelde het voor. Je kunt het. 801 01:17:23,477 --> 01:17:25,479 Kom op. 802 01:17:42,996 --> 01:17:45,457 Klaar. 803 01:19:02,951 --> 01:19:05,287 - Snel. - Wat doe je hier? 804 01:19:05,370 --> 01:19:08,832 - Je kunt winnen. - Haal die dikke van de baan. 805 01:19:08,874 --> 01:19:10,876 Oké, maar ga nu. 806 01:19:21,303 --> 01:19:24,723 Rennen, Doris. Je kunt winnen. 807 01:19:57,130 --> 01:20:02,052 - Je hebt gewonnen. - Nee, wij allemaal. 808 01:20:12,688 --> 01:20:15,691 - Kom, we moeten weg. - Waarheen? 809 01:20:19,570 --> 01:20:22,614 - Je had niet moeten komen. - Wat is er? 810 01:20:22,656 --> 01:20:25,826 - Hij moet terug de TV in. - Hou toch op. 811 01:20:25,909 --> 01:20:31,999 - Zie je niet dat hij verdwijnt? - Daar ben je weer, Fat Albert. 812 01:20:32,040 --> 01:20:36,461 Reggie, laat hem met rust. Hij voelt zich niet goed. 813 01:20:37,796 --> 01:20:40,424 Luister eens, allemaal. 814 01:20:41,758 --> 01:20:45,929 Die dikke idioot is niet wat je denkt. 815 01:20:46,013 --> 01:20:48,265 Kom, Albert. 816 01:20:50,350 --> 01:20:53,437 Waar dacht je heen te gaan, dikke? 817 01:20:53,520 --> 01:20:56,273 Kom maar op. 818 01:21:02,779 --> 01:21:06,783 Hé, hé, hé, ik doe niet mee. 819 01:21:11,330 --> 01:21:16,168 - Dus we mogen deze lenen? - Je zegt het maar. 820 01:21:18,128 --> 01:21:22,508 Doris, ik weet het niet hoor. Wacht nou. 821 01:21:27,971 --> 01:21:29,973 Achteruit. 822 01:21:37,231 --> 01:21:39,650 Ik kan niet stoppen. Het spijt me. 823 01:21:43,278 --> 01:21:45,531 Aangenaam. 824 01:21:57,376 --> 01:22:00,879 Het spijt me. 825 01:22:00,921 --> 01:22:02,798 Bedankt. 826 01:22:21,400 --> 01:22:23,694 Alles goed? 827 01:22:27,489 --> 01:22:33,161 Hé, hé, hé, vliegen is makkelijk. De landing is pas moeilijk. 828 01:22:55,392 --> 01:22:58,145 Snel, het programma is bijna af. 829 01:22:58,228 --> 01:23:02,024 Bill, ik kom. Terug de TV in. 830 01:23:06,028 --> 01:23:08,822 - Ongelooflijk, hè? - Hoe kan dit? 831 01:23:08,906 --> 01:23:10,991 Snel, je moet ervandoor. 832 01:23:11,491 --> 01:23:13,911 Albert, wacht. 833 01:23:16,121 --> 01:23:20,375 Ik begrijp er helemaal niets van. 834 01:23:20,459 --> 01:23:24,505 Ik wilde je geen pijn doen. 835 01:23:24,546 --> 01:23:29,927 - Kom je ooit terug? - Als het mogelijk is wel. 836 01:23:30,052 --> 01:23:34,389 Ondertussen moet je het doen met je herinneringen. 837 01:23:35,390 --> 01:23:38,477 In gedachten heb ik altijd m'n Big Al. 838 01:23:52,449 --> 01:23:54,451 Albert, wacht. 839 01:23:55,911 --> 01:24:01,917 Ik weet eindelijk op wie ik je vind lijken. M'n opa. 840 01:24:03,252 --> 01:24:06,296 Hé, hé, hé, dat stemt me tevree. 841 01:24:08,590 --> 01:24:11,844 - Ik hou van je. - En ik van jou. 842 01:24:17,516 --> 01:24:20,143 Tot ziens op de TV. 843 01:24:24,940 --> 01:24:27,192 Wacht. Help... 844 01:24:30,320 --> 01:24:33,198 Nu drukken. Je moet samen drukken... 845 01:24:33,240 --> 01:24:34,825 ..Fat Albert. 846 01:24:34,867 --> 01:24:38,036 Hij hoort graag z'n naam roepen. 847 01:24:39,329 --> 01:24:41,832 Hé, hé, hé, wie speelt mee? 848 01:24:43,166 --> 01:24:45,335 - We gaan. - Ik heb last van m'n rug. 849 01:24:45,752 --> 01:24:49,131 Je moet een probleem oplossen. Ik zag Danielle. 850 01:24:49,214 --> 01:24:52,467 Ze gaat van school en wil weglopen. 851 01:24:52,509 --> 01:24:54,636 - Danielle. - Wat moet je? 852 01:24:54,678 --> 01:24:57,264 - Loop niet weg. - Hou je erbuiten. 853 01:24:57,306 --> 01:24:59,558 - Ik geef om je. - Laat maar. 854 01:24:59,600 --> 01:25:03,478 Iedereen die dat zegt gaat er later vandoor. 855 01:25:03,520 --> 01:25:07,482 Danielle, dat is geen reden... 856 01:25:07,524 --> 01:25:12,321 - Als hij maar niet weer hetzelfde doet. - Dat is geen reden 857 01:25:12,404 --> 01:25:14,573 om niet om anderen te geven. 858 01:25:14,615 --> 01:25:19,620 Om iemand anders geven is geweldig. 859 01:25:20,454 --> 01:25:24,208 Jij denkt aan hem, en hij denkt aan jou. 860 01:25:24,249 --> 01:25:27,169 Je weet dat je aan elkaar denkt. 861 01:25:27,211 --> 01:25:30,297 Het is gewoon heerlijk om te weten 862 01:25:30,380 --> 01:25:34,927 dat er iemand is op de wereld die aan je denkt. 863 01:25:50,234 --> 01:25:56,156 TER NAGEDACHTENIS AAN ALBERT ROBINSON, ONZE "FAT ALBERT" 864 01:27:02,973 --> 01:27:04,892 Hier is Fat Albert. 865 01:27:05,726 --> 01:27:08,770 Kom op, Albert. 866 01:27:08,812 --> 01:27:11,648 - Laat m'n benen los. - Grijp z'n sokken. 867 01:27:11,732 --> 01:27:15,527 Laat los, ik moet deze mensen helpen. Moet je hem zien. 868 01:27:15,569 --> 01:27:18,238 Hij heeft duidelijk m'n hulp nodig. 869 01:27:18,280 --> 01:27:22,201 Kijk die vrouw eens. Zie ik haar huilen? 870 01:27:22,284 --> 01:27:24,411 Jij, daar, waar ga je heen? 871 01:27:24,453 --> 01:27:27,456 Niet weggaan, wacht tot de titelrol af is.