1 00:01:48,340 --> 00:01:50,100 این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد تو پسر خیلی خوبی هستی 2 00:01:50,260 --> 00:01:54,140 یه خورده دیگه شیر گندم میخوای؟ بیا عزیزم 3 00:01:55,460 --> 00:01:57,820 امروز واقعا مثل یه هیولا شده 4 00:01:59,140 --> 00:02:00,780 ترودی، لعنتی، کمکم کن 5 00:02:01,940 --> 00:02:03,420 نمیتونی بیشتر مراقب باشی؟ 6 00:02:03,580 --> 00:02:06,940 تمام سعی خودمو میکنم از کنترل خارج شده 7 00:02:08,540 --> 00:02:10,660 بشین بس کن 8 00:02:10,820 --> 00:02:12,300 لطفا بگیرش 9 00:02:12,460 --> 00:02:15,180 این کارو نکن لگد نزن 10 00:02:15,340 --> 00:02:17,620 نمی تونی مثل برادرت باشی؟ 11 00:02:20,940 --> 00:02:22,820 ساکت باش 12 00:02:23,260 --> 00:02:25,340 خفه شو 13 00:03:21,060 --> 00:03:23,100 یه جایی در تریبکا است به قیمت 3000 تا 14 00:03:24,260 --> 00:03:27,660 خیلی گرونه با تمام پولی که جمع کردم حتی نمیتونیم اونجا رو 2 ماه اجاره کنیم 15 00:03:27,820 --> 00:03:31,100 مجبورم تمام وقت کار کنم تا زمان فارغ التحصیلی در کلاس نیستم 16 00:03:31,260 --> 00:03:34,340 کارلی حتی فکر نرفتن رو هم نکن- نه نمیکنم- 17 00:03:34,500 --> 00:03:36,540 خوبه میدونی که چقدر به تو افتخار میکنم 18 00:03:36,740 --> 00:03:39,180 این فقط یک دوره انترنی است در مجله این استایل 19 00:03:39,340 --> 00:03:42,660 یا شاید دلت می خواد همیشه یک پیشخدمت در وافل هوس باشی 20 00:03:42,820 --> 00:03:45,100 نه ممنون 21 00:03:46,860 --> 00:03:48,060 هی عزیزم- سلام- 22 00:03:48,260 --> 00:03:51,340 ببخشید این دوتا دهاتی مست داشتند تو توالت کشتی میگرفتند 23 00:03:51,500 --> 00:03:54,340 واقعا؟- هیچ دهاتی در نیو یورک نیست- 24 00:03:55,300 --> 00:03:56,860 نه نیست 25 00:03:59,420 --> 00:04:00,940 برم ببینم بلیک چکار میکنه 26 00:04:01,100 --> 00:04:03,740 بنظر اون ماشین رو از من بیشتر دوست داره 27 00:04:08,740 --> 00:04:11,980 فکر کنم حالا وقت داریم که با هم صحبت کنیم 28 00:04:12,140 --> 00:04:15,220 میدونی که میخوام در این مسافرت آخر هفته بهمون خوش بگذره 29 00:04:15,380 --> 00:04:17,820 ولی دیگه برادرت برای چی با ما میاد؟ 30 00:04:18,020 --> 00:04:20,580 گفتی که والدینت رضایت نامه اونو نفرستادند 31 00:04:20,740 --> 00:04:23,740 نفرستادند بلیک اونو دعوت کرد 32 00:04:23,940 --> 00:04:26,700 فکر کنم بیشتر کار نیک باشه نمیدونم 33 00:04:32,460 --> 00:04:35,580 بلیک- چه خبر پیج؟- 34 00:04:35,740 --> 00:04:37,060 بلیک 35 00:04:45,540 --> 00:04:46,780 خوب 36 00:04:47,860 --> 00:04:49,500 عزیزم برگرد اینجا 37 00:04:49,660 --> 00:04:51,060 میدونی که هیچ چیز مثل اون نیست 38 00:04:51,220 --> 00:04:53,700 من از جی پی اس بدم میاد یک میانبر بلدم 39 00:04:53,860 --> 00:04:55,580 فکر کنم یک ساعت جلو بی افتیم 40 00:04:55,780 --> 00:04:58,100 ...در نتیجه وقت بیشتری برای 41 00:05:00,660 --> 00:05:02,260 باشه؟ 42 00:05:06,300 --> 00:05:08,540 چطوری؟سلام 43 00:05:10,020 --> 00:05:11,460 چه خبر آقا کلاغه؟- برو پی کارت- 44 00:05:11,620 --> 00:05:13,420 عالیه آره 45 00:05:13,660 --> 00:05:15,300 بفرمایید 46 00:05:20,260 --> 00:05:23,100 خوب چی فکر میکنید ؟ فردا یه بازی خوب خواهیم داشت؟ 47 00:05:24,500 --> 00:05:25,820 آره 48 00:05:28,060 --> 00:05:30,220 دالتون از من فیلم نگیر- چی؟- 49 00:05:30,380 --> 00:05:32,220 الان فیلم نمیگیرم- چراغ قرمز روشنه- 50 00:05:32,380 --> 00:05:35,580 دوربین رو بذار زمین اون خوشش نمیاد کسی تو صورتش نگاه کنه 51 00:05:35,740 --> 00:05:38,460 خیلی حساسه- میخوای چیزی بمن بگی؟- 52 00:05:38,620 --> 00:05:41,980 نه فکر کنم تو بجای جفتمون حرف زدی مگه نه؟ 53 00:05:45,300 --> 00:05:48,140 شما یه مشت افلیج هستید من رفتم می بینمتون 54 00:06:02,860 --> 00:06:05,540 دالتون اون دوربین لعنتی رو زمین بذار 55 00:06:05,700 --> 00:06:07,260 خدایا 56 00:06:21,140 --> 00:06:24,540 بنظر میرسه جمعیت زیادی برای ...بزرگترین مسابقه فوتبال دانشکده 57 00:06:24,740 --> 00:06:27,780 مثل لوئیزیانا و فلوریدا فردا مثل یک جعبه میشیم- 58 00:06:27,940 --> 00:06:30,540 گفتی جعبه پاهام این عقب داره منومیکشه 59 00:06:30,700 --> 00:06:34,740 نگران نباش مرد ماشین وید فقط برای دو نفر جا داره 60 00:06:35,340 --> 00:06:37,500 بیشتر شبیه ماشین قراضه میمونه مگه نه؟ 61 00:06:37,700 --> 00:06:40,980 چیکار کردی برو به یه سلمونی و یه موچین مردونه بگیر 62 00:06:42,900 --> 00:06:44,860 خفه شو دالتون 63 00:06:46,220 --> 00:06:47,500 رفیق 64 00:06:48,380 --> 00:06:49,980 منو کشتی 65 00:06:52,420 --> 00:06:55,380 این دیگه جیه؟- آه مرد- 66 00:06:55,700 --> 00:06:59,420 خیلی بده بیشتر برای میانبر باحالش 67 00:07:09,380 --> 00:07:10,940 امیدوارم ما رو گم و گور نکنه 68 00:07:11,100 --> 00:07:13,340 آره راست میگی- آره- 69 00:07:16,820 --> 00:07:18,900 لعنتی بلند شو بلند شو 70 00:07:20,460 --> 00:07:21,900 اوه خدای من 71 00:07:22,700 --> 00:07:24,060 نگاهش کن نگاهش کن 72 00:07:24,220 --> 00:07:25,620 تو فیلم گرفتی- آهای- 73 00:07:25,780 --> 00:07:28,340 اوه خدای من اونا چیکار میکنند؟ 74 00:07:28,500 --> 00:07:31,940 داری با اون خلال میکنی- چیکار میکنی؟- 75 00:07:32,100 --> 00:07:33,820 به صورتش نگاه کن- بمن زنگ زد- 76 00:07:34,020 --> 00:07:36,020 اون سرخ شده- خیلی بیچاره اید- 77 00:07:36,180 --> 00:07:39,420 مرهم لب من روی لبم مرهم گذاشتم- اون رو لبش مرهم گذاشت 78 00:07:41,060 --> 00:07:43,180 تو رو لبت مرهم گذاشتی 79 00:07:44,500 --> 00:07:46,060 خوب چه خبر؟- داره دیر میشه- 80 00:07:46,220 --> 00:07:49,020 میخوای چیکار کنی؟- ادامه بدیم ما حتی بلیط نداریم- 81 00:07:49,180 --> 00:07:51,060 اونجا یک میلیون دلال است 82 00:07:51,220 --> 00:07:53,820 اگه به رانندگی ادامه بدیم برای بازی به اونجا میرسیم 83 00:07:53,980 --> 00:07:56,180 چرا استراحت نمیکنیم؟ به اندازه کافی نزدیک هستیم 84 00:07:56,340 --> 00:07:59,260 آره همین کنار می ایستیم صبح زود حرکت میکنیم 85 00:07:59,420 --> 00:08:01,540 باشه- میزنیم کنار- 86 00:08:01,700 --> 00:08:03,140 خیلی خب 87 00:08:08,540 --> 00:08:10,060 هی موزه مومی 88 00:08:15,140 --> 00:08:18,380 وید از این چیزها خوشت میاد؟- نمیدونم بعضی وقتها- 89 00:08:18,540 --> 00:08:21,940 فکر کنم تو از چیزهایی که شبیه چیز دیگری هستند خوشت میاد 90 00:08:22,100 --> 00:08:24,300 منظورت چیه خواهر؟ 91 00:08:34,820 --> 00:08:38,540 بلیک کجا میریم؟- دنبال یه جای خلوت میگردم- 92 00:08:48,260 --> 00:08:49,980 پیدا کردیم 93 00:08:51,260 --> 00:08:52,780 خوبه 94 00:08:52,940 --> 00:08:55,260 خوشت میاد آره؟- عالیه- 95 00:08:55,820 --> 00:08:58,140 رفیق ماشینت داغونه 96 00:08:58,300 --> 00:09:00,980 پیج با من بیا- وید باید یه ماشین بزرگتر بگیری- 97 00:09:01,140 --> 00:09:02,300 خوب؟- نتونستم- 98 00:09:02,460 --> 00:09:04,500 هیچ جای ترس و وحشتی برای اون وجود نداره 99 00:09:04,660 --> 00:09:06,860 در عوض وقتی بفهمی که حامله ای؟ 100 00:09:07,020 --> 00:09:08,660 کارلی من مطمئن نیستم خوب؟ 101 00:09:08,820 --> 00:09:10,940 فکر کنم باید باهاش حرف بزنی 102 00:09:11,140 --> 00:09:13,500 بنظر میاد میخواد این بازی رو ماهها ادامه بده 103 00:09:13,660 --> 00:09:15,580 با شروع کردن دعوا نمیخوام همه چیز رو خراب کنم 104 00:09:15,740 --> 00:09:18,380 پیج اون نمیخواد با تو ازدواج کنه خانواده اش اجازه نمیدن 105 00:09:18,540 --> 00:09:21,700 کی گفته من میخوام ازدواج کنم؟ بعلاوه دیر شده 106 00:09:21,860 --> 00:09:24,580 وقتی مطمئن شدم باهاش صحبت میکنم باشه؟ 107 00:09:25,540 --> 00:09:26,980 بریم 108 00:09:32,100 --> 00:09:33,660 یه چیزایی اینجا هست 109 00:09:37,660 --> 00:09:39,780 آره بما کمک کن 110 00:09:41,540 --> 00:09:43,380 شروع کن- آره- 111 00:09:46,980 --> 00:09:48,740 پاس بده پاس بده 112 00:09:50,940 --> 00:09:52,860 ...نمیخوای خیلی یواشه خیلی یواشه 113 00:09:53,020 --> 00:09:55,180 بلیک- زود باش- 114 00:09:55,340 --> 00:09:56,780 گل 115 00:10:17,540 --> 00:10:19,100 پرتاب خوبی بود 116 00:10:19,900 --> 00:10:21,980 میدونم چرا به تو بورسیه دادند 117 00:10:22,140 --> 00:10:24,220 آره واقعا غم انگیزه مگه نه؟ 118 00:10:24,620 --> 00:10:26,460 آره همینطوره 119 00:10:26,900 --> 00:10:30,300 وید به دالتون کمک کن باشه؟ 120 00:10:30,740 --> 00:10:31,980 لطفا؟ 121 00:10:32,140 --> 00:10:34,420 خداحافظ وید- عوضی- 122 00:10:35,140 --> 00:10:38,540 تو میتونی به من صدمه بزنی مسئله ای نیست اما اون نمیتونه به تو کاری داشته باشه 123 00:10:38,700 --> 00:10:40,780 پس اعتراف میکنی که یه کاری کردی 124 00:10:40,940 --> 00:10:43,700 طبق گفته تو تائید میکنم که یه کاری کردم 125 00:10:43,900 --> 00:10:46,340 مایوسم کردی- من تو رو مایوس نکردم- 126 00:10:46,500 --> 00:10:49,260 وقتی کلانتر از من پرسید ماشین رو کجا پیدا کردی گفتم نمیدونم 127 00:10:49,420 --> 00:10:52,060 من حتی نمدونستم که دزدیه بخاطر این منو سرزنش میکنی؟ 128 00:10:52,260 --> 00:10:54,660 میتونستی از من طرفداری کنی مگه نه؟ 129 00:10:54,820 --> 00:10:56,540 تو رو بخاطر دزدی گرفتند این اشتباه من بود 130 00:10:56,740 --> 00:10:59,140 موقع دستگیر شدن مقاومت کردی این اشتباه پلیسها بود 131 00:10:59,340 --> 00:11:00,540 اون منو هل داد 132 00:11:00,940 --> 00:11:03,420 از تیم فوتبال اخراج شدی تقصیر مربی بود 133 00:11:03,620 --> 00:11:06,100 مامان و بابا از خونه انداختند بیرون تقصیر اونا بود 134 00:11:06,260 --> 00:11:09,260 دو هفته نتونستی سر یه کار بمونی تقصیر مدیر بود 135 00:11:09,420 --> 00:11:11,580 اطرافم یه مشت احمق بودند 136 00:11:12,020 --> 00:11:13,940 پس برای چی اومدی؟ که منو به گند بکشی؟ 137 00:11:15,900 --> 00:11:17,460 نفهمیدی؟ 138 00:11:19,020 --> 00:11:21,020 شما جفت خوبی هستید 139 00:11:22,500 --> 00:11:24,700 من یک شیطان هستم 140 00:11:24,860 --> 00:11:28,820 بزرگ شو مسائل رو جدی بگیر 141 00:11:28,980 --> 00:11:33,820 به همون اندازه که وید موقع ترک کردن گیل ویل جدی بود؟ 142 00:11:34,020 --> 00:11:39,300 نیویورک شنیدم اونا اونجا یه ساختمون بلند ساختند 143 00:11:41,020 --> 00:11:42,780 باشه 144 00:11:51,140 --> 00:11:54,260 آبی 42 برو برو 145 00:11:54,780 --> 00:11:57,980 بوی چیه؟- بوی بدیه- 146 00:11:59,180 --> 00:12:02,140 اوه خدای من- دالتون باز ریدی تو شلوارت؟- 147 00:12:03,140 --> 00:12:05,340 نه نمیدونم شاید 148 00:12:05,500 --> 00:12:07,660 منظورم اینه که من لباس کارم ...رو پوشیدم پس 149 00:12:12,900 --> 00:12:14,100 وحشتناکه 150 00:12:18,460 --> 00:12:21,940 یه چیزی اونجا مرده- نه یه چیزی اینجا مرده- 151 00:12:22,180 --> 00:12:25,500 ما باید اونو زنده کنیم منو ببخش سگ 152 00:12:28,860 --> 00:12:30,140 زودباش مرد 153 00:12:30,300 --> 00:12:31,900 سلام کارلی خوشگله 154 00:12:32,780 --> 00:12:35,020 رفیق وید چه مرگشه؟ 155 00:12:36,100 --> 00:12:37,340 کی؟ 156 00:12:38,740 --> 00:12:40,780 چه خبر نیک؟- بسه- 157 00:12:40,940 --> 00:12:42,540 امشب میخوای چیکار کنی؟- بسه دیگه- 158 00:12:42,700 --> 00:12:45,580 بسه- چی؟ میدونی که میخوای- 159 00:12:46,180 --> 00:12:48,580 زود باش مرد رفیق به من نپاش- 160 00:12:49,420 --> 00:12:51,180 اونو نگاه کن- خودشو سرکارگذاشته 161 00:12:51,340 --> 00:12:53,140 خدایا رفیق 162 00:13:01,580 --> 00:13:04,700 دالتون چی گفتم؟- باشه ببخشید ببخشید- 163 00:13:05,140 --> 00:13:07,620 چی؟ نه خاموشه تو منو با این کار میکشی- 164 00:13:07,780 --> 00:13:10,940 بدش من اوه میز بهم ریخت- ...نه نه نه زود باش 165 00:13:11,100 --> 00:13:13,540 ببین تو دوربین چقدر زیبایی چقدر قشنگ دیده میشی 166 00:13:13,700 --> 00:13:16,060 فکر کنم ما باید یه کم گریم کنیم 167 00:13:16,580 --> 00:13:18,460 چی فکر میکنی؟- اون شبیه اسمارف شده- 168 00:13:19,580 --> 00:13:22,820 خوب چرا اون ماشین رو دزدیدی؟ منظورم اینه که تو به اون احتیاج نداشتی 169 00:13:22,980 --> 00:13:24,940 جنون داشتی؟ 170 00:13:26,380 --> 00:13:27,660 یه چیزی تو این مایه ها 171 00:13:27,820 --> 00:13:29,300 میای بیرون- نمیدونم- 172 00:13:29,460 --> 00:13:32,060 نیایی خیلی عصبانی میشم 173 00:13:32,500 --> 00:13:33,980 لعنتی پیج 174 00:13:34,180 --> 00:13:36,540 ببین چه خوب شدی- هی- 175 00:13:36,940 --> 00:13:39,220 شبیه التون جان شدی ولی همجنس باز تر 176 00:13:39,380 --> 00:13:42,260 مگه التون جان همجنس بازه؟- خیلی جذاب شدی- 177 00:13:42,420 --> 00:13:44,020 زرد بهش میاد- رو مده- 178 00:13:44,180 --> 00:13:46,980 کارلی چرا منو اینقدر خوشگل نمیکنی؟ 179 00:13:50,660 --> 00:13:53,020 سلام- سلام- 180 00:13:54,860 --> 00:13:56,860 دوربینمو بده زودباش 181 00:13:58,580 --> 00:14:01,900 خوبه بذار یه کم از اینا فیلم بگیرم 182 00:14:02,740 --> 00:14:04,460 عالیه 183 00:14:08,420 --> 00:14:10,700 فکرش رو هم نکن نمیخوام تو رو ماچ کنم رفیق 184 00:14:10,860 --> 00:14:13,500 زودباش رفیق میدونی که دلت میخواد 185 00:14:13,700 --> 00:14:17,220 شوخی کردم روانی ............... 186 00:14:29,100 --> 00:14:30,660 بله؟ 187 00:14:30,980 --> 00:14:34,740 هی تو چیزی میخوای؟- چی میخواد؟- 188 00:14:35,180 --> 00:14:37,620 هی ممکنه چراغهاتو خاموش کنی؟ 189 00:14:43,260 --> 00:14:45,780 بنظر غیر عادی میاد 190 00:14:47,460 --> 00:14:50,620 هی مرد از اینجا گم شو اینجا چیزی برای دیدن نیست برو 191 00:14:51,140 --> 00:14:53,500 میتونیم به شما کمک کنیم؟- شاید ما تو زمینهای اون هستیم- 192 00:14:53,660 --> 00:14:56,820 نه ما از هیچ دری رد نشدیم- هی مرد چراغهاتو خاموش کن- 193 00:14:56,980 --> 00:15:00,260 آهای- چراغهارو خاموش کن- 194 00:15:01,060 --> 00:15:03,020 خاموشش کن یا میام سراغت 195 00:15:03,220 --> 00:15:04,660 آروم باش مرد 196 00:15:09,420 --> 00:15:10,780 نیک 197 00:15:12,260 --> 00:15:14,180 ...اوه خدای 198 00:15:23,900 --> 00:15:25,260 چیه؟ 199 00:15:34,060 --> 00:15:35,820 آره 200 00:15:40,220 --> 00:15:42,860 عالی بود رفیق عالی بود 201 00:15:43,020 --> 00:15:44,900 نیک خیلی خشنه 202 00:15:45,060 --> 00:15:47,140 اون چی بود هان؟ 203 00:15:47,300 --> 00:15:50,620 رفیق تو مردی وحشتناک بود- تشویقش نکن- 204 00:15:53,700 --> 00:15:55,380 بیا اون رفته 205 00:17:02,260 --> 00:17:04,660 وید وید 206 00:17:05,860 --> 00:17:07,300 وید 207 00:17:07,780 --> 00:17:08,940 من یه چیزی شنیدم 208 00:17:11,620 --> 00:17:14,700 شاید یه قاتل زنجیره ای باشه 209 00:18:20,980 --> 00:18:22,700 چیکار میکنی؟ 210 00:18:22,860 --> 00:18:24,540 منو ترسوندی 211 00:18:25,220 --> 00:18:26,340 چیکار میکنی؟ 212 00:18:26,900 --> 00:18:30,580 برگرد تو رختخواب بیا بخواب 213 00:18:30,740 --> 00:18:33,540 من یه چیزی شنیدم- بیا تو چادر- 214 00:18:41,260 --> 00:18:43,220 لعنتی ساعت 2.30 است بلند شو 215 00:18:45,860 --> 00:18:49,140 بلند شید باید بریم 216 00:18:49,500 --> 00:18:53,620 وید دالتون بلند شید اون بازی لعنتی رو از دست میدهیم 217 00:18:53,780 --> 00:18:56,180 نیک بلند شو 218 00:18:58,580 --> 00:19:00,100 لعنتی 219 00:19:01,380 --> 00:19:05,180 رفیق دوربین منو ندیدی؟- نه مرد- 220 00:19:06,580 --> 00:19:09,100 شما بچه ها دوربین منو ندیدید فکر کنم ریدم روش- 221 00:19:10,060 --> 00:19:13,940 خب با وید بیشتر حرف زدی؟- فعلا که در دو موقعیت متفاوت قرار داریم- 222 00:19:14,100 --> 00:19:17,820 فعلا منو مقصر میدونه من نمیتونم باهاش حرف بزنم 223 00:19:20,780 --> 00:19:22,540 اوه خدای من باز هم همون بو 224 00:19:23,260 --> 00:19:27,700 فکر کنم از اونجا میاد- آره بریم دنبالش- 225 00:19:27,860 --> 00:19:29,340 چی؟ میخوام ببینم از کجا میاد؟ 226 00:19:29,500 --> 00:19:31,740 چرا؟- بیا- 227 00:19:35,300 --> 00:19:36,860 اون دیگه چیه؟ 228 00:19:41,940 --> 00:19:43,020 راهی نیست 229 00:19:44,540 --> 00:19:47,980 جدی میگی؟ کاملا نو بود 230 00:19:49,460 --> 00:19:51,220 یکی منو اسکل کرده 231 00:19:51,460 --> 00:19:54,060 باورم نمیشه تو از من میخوای این کارو بکنم 232 00:19:54,220 --> 00:19:55,580 فقط تو 233 00:19:55,980 --> 00:19:58,460 بیا همه چیز روبراهه- دارم بالا میارم- 234 00:19:59,980 --> 00:20:01,500 اوه خدای من ازت متنفرم 235 00:20:04,620 --> 00:20:05,940 کارلی 236 00:20:13,780 --> 00:20:15,740 کارلی- پیج- 237 00:20:15,900 --> 00:20:17,820 حالت خوبه؟- من گیر کردم- 238 00:20:18,020 --> 00:20:21,420 وید کمکم کن منو از اینجا بیرون بیار 239 00:20:21,580 --> 00:20:23,100 ما اینجائیم 240 00:20:23,660 --> 00:20:25,300 بچه ها کمک کنید 241 00:20:30,820 --> 00:20:33,420 بچه ها اینجا کارلی کارلی- 242 00:20:33,740 --> 00:20:35,260 هی هی- نمیتونم بیرون بیام- 243 00:20:35,460 --> 00:20:38,460 من اینجام صبر کن عزیزم- وید کجایی؟- 244 00:20:38,660 --> 00:20:40,980 کارلی من اینجام- کارلی- 245 00:20:41,860 --> 00:20:45,900 اینجا منو بگیر زود باش گرفتمت بلند شو 246 00:20:46,740 --> 00:20:48,940 حالت خوبه؟ اوه مرد 247 00:20:49,140 --> 00:20:51,340 اینجا یک چاله پر از حیوانات تصادفی است 248 00:20:53,500 --> 00:20:56,180 آره بو هم از همین جاست- عزیزم حالت خوبه؟- 249 00:20:56,820 --> 00:20:58,460 فهمیدم 250 00:21:00,260 --> 00:21:01,660 همه چیز خوبه 251 00:21:03,780 --> 00:21:05,820 این همون ماشین دیشبه؟ 252 00:21:06,380 --> 00:21:08,060 باید چراغ جلوی آن رو دید 253 00:21:35,860 --> 00:21:37,500 هی 254 00:21:37,780 --> 00:21:39,220 اونو ندیدی؟ 255 00:21:40,580 --> 00:21:41,780 چی هست؟ 256 00:22:00,500 --> 00:22:01,940 چاره ای نیست 257 00:22:02,100 --> 00:22:04,020 چی کار میکنی مرد؟ 258 00:22:08,220 --> 00:22:10,460 کسی یه دست میخواد؟ 259 00:22:12,740 --> 00:22:13,980 شوخی کردم 260 00:22:14,820 --> 00:22:16,060 واقعی نیست می بینی؟ 261 00:22:18,260 --> 00:22:19,220 خدایا 262 00:22:19,380 --> 00:22:22,420 چند هفته پیش کنار جاده پیدا کردم 263 00:22:22,580 --> 00:22:24,740 خدای من حالت خوبه؟- ببخشید ما خیلی دیر کردیم- 264 00:22:24,900 --> 00:22:26,980 همه چیز خوبه- شماها اینجا چیکار می کنید؟- 265 00:22:27,140 --> 00:22:30,140 همگی اون پشت کمپ زده بودیم 266 00:22:30,340 --> 00:22:33,140 اینجا یک کم آب داشتم- خوبه- 267 00:22:33,300 --> 00:22:34,860 شماها دوربین منو ندیدید؟ 268 00:22:35,140 --> 00:22:36,820 شوخی میکنی؟- نه- 269 00:22:37,420 --> 00:22:40,260 لعنت- این اطراف پمپ بنزین هست؟- 270 00:22:40,420 --> 00:22:43,100 من یک مقدار تو ماشین دارم- من تسمه پروانه میخوام- 271 00:22:43,460 --> 00:22:44,860 چی؟ 272 00:22:45,100 --> 00:22:48,060 از بین رفته- عالیه- 273 00:22:48,420 --> 00:22:51,700 شاید بو داشته باشه بسمت پمپ بنزین آمبرو بروید 274 00:22:51,940 --> 00:22:54,620 کجاست؟- 15مایل بالای جاده- 275 00:22:54,980 --> 00:22:59,100 بریم از بیتون روژ میخریم- مرد من ماشینمو اینجا نمیذارم- 276 00:22:59,300 --> 00:23:03,020 از کجا معلوم که مرد دیشبیه نیاد سراغش؟- پس بازی رو از دست میدیم- 277 00:23:03,700 --> 00:23:06,220 آره خوب من هم برای این موضوع نیومدم 278 00:23:07,500 --> 00:23:09,900 باشه ببین من با تو میام به پمپ بنزین 279 00:23:10,060 --> 00:23:13,940 بازی چند ساعت دیگه شروع میشه- همینجوری هم دیر کردی تو باید بلیط پیدا کنی- 280 00:23:14,100 --> 00:23:16,260 آره شما همه باید الان برید من با ماشین اینجا میمونم 281 00:23:16,420 --> 00:23:18,420 باشه در راه برگشت برای من یه تسمه پروانه بخرید 282 00:23:18,580 --> 00:23:20,100 مطمئن شو که 15 اینچی باشه- فهمیدم- 283 00:23:20,260 --> 00:23:22,180 من می برمتون 284 00:23:24,620 --> 00:23:27,100 راست می گی؟- اگه بخواهید- 285 00:23:28,580 --> 00:23:30,580 آره خوبه خوبه- عالیه- 286 00:23:30,740 --> 00:23:32,580 آره عالیه 287 00:23:32,940 --> 00:23:35,020 من با تو می مونم- نه کارلی- 288 00:23:35,180 --> 00:23:37,780 چرا اینطوری بهتره- باشه بریم- 289 00:23:37,940 --> 00:23:39,380 زود باش پیج 290 00:23:39,540 --> 00:23:41,300 کارلی- چیه؟- 291 00:23:44,860 --> 00:23:46,460 برای شما در ماشین ویل بلیط میذارم 292 00:23:46,820 --> 00:23:48,500 ممنون- باشه همه جیز خوبه مرد- 293 00:23:48,780 --> 00:23:50,380 زود باش عزیزم 294 00:24:03,060 --> 00:24:04,620 خوبه 295 00:24:07,620 --> 00:24:09,980 یالا عزیزم بزن از اینجا بریم 296 00:24:13,820 --> 00:24:16,300 مرد میذاری همینطور برن؟ 297 00:24:16,460 --> 00:24:18,820 با مردی که برای خرج زندگی حیوانات مرده رو اینجا تو چاله می اندازه؟ 298 00:24:19,140 --> 00:24:22,060 عوضش تو برای گذروندن زندگی کثافت تمیز میکنی آقای تانکر مستراح 299 00:24:22,220 --> 00:24:23,620 چه فرقی میکنه؟ 300 00:24:23,780 --> 00:24:25,700 خوب من داخلش نمیرم این یک فرق 301 00:24:26,220 --> 00:24:28,540 فرق میکنه درسته؟ 302 00:25:10,700 --> 00:25:13,700 میشه شیشه رو بدی پائین- آره- 303 00:25:15,180 --> 00:25:19,420 ببخشید ماشین از این بهتر دیدید 304 00:25:22,020 --> 00:25:24,140 خوب پنجره خودتو بده پائین 305 00:25:25,700 --> 00:25:26,900 مسئله ای نیست 306 00:25:31,780 --> 00:25:35,380 ببخشید من به این بو عادت کردم 307 00:25:36,140 --> 00:25:38,540 واقعا ؟فکر نمیکنم هرگز بتونم عادت کنم 308 00:25:38,700 --> 00:25:42,260 خوب اگه تو اطراف یک چیز برای مدت زیادی باشی عادت میکنی 309 00:25:43,460 --> 00:25:46,460 ...اگه تو اونا رو قبل از اینکه آفتاب گرمشون کنه 310 00:25:46,660 --> 00:25:47,820 خیلی بد نیستند 311 00:25:47,980 --> 00:25:50,700 اگه تازه باشن میبرمشون خونه 312 00:25:50,860 --> 00:25:52,620 چرا گوشت رو اصراف کنم؟ 313 00:25:55,180 --> 00:25:58,820 داریم میر سیم؟- درست بالای جاده است- 314 00:25:59,220 --> 00:26:02,220 آمبروس شهر زیبایی بود 315 00:26:02,980 --> 00:26:05,180 قبل از اینکه بین ایالتی بشه 316 00:26:08,020 --> 00:26:09,380 از جاقو خوشت میاد؟ 317 00:26:09,580 --> 00:26:11,900 نه واقعا- وسیله تجارت میخوای ببینی؟- 318 00:26:12,940 --> 00:26:14,380 خوبه 319 00:26:14,540 --> 00:26:17,820 این یه خنجره چاقوی خوبیه 320 00:26:17,980 --> 00:26:19,580 همه چیز رو میبره 321 00:26:26,580 --> 00:26:28,820 چه خبره؟ گفتی اینجا یه شهره 322 00:26:29,100 --> 00:26:32,540 آره هست پشت پیچه 323 00:26:32,740 --> 00:26:36,220 من باید یه نگاهی به چرخها بندازم شما کمک میکنید؟ 324 00:26:36,420 --> 00:26:38,780 آخرین بار کی اینجا بودی؟ 325 00:26:40,540 --> 00:26:42,460 چیه حرفمو باور نمیکنید؟ 326 00:26:42,780 --> 00:26:45,860 من راه رو فراموش کردم چون شسته شده فقط همین 327 00:26:47,140 --> 00:26:49,380 بقیه راه رو پیاده میریم به اندازه کافی کمک کردی 328 00:26:49,540 --> 00:26:51,220 حالا چرا این کارو میخواهید بکنید؟ 329 00:26:51,620 --> 00:26:54,100 ببین ما میخواهیم پیاده برویم باشه؟ فقط بذار بریم 330 00:26:57,540 --> 00:26:58,940 حتما 331 00:27:16,620 --> 00:27:17,820 خوب پس بیاد بیرون 332 00:27:19,820 --> 00:27:21,700 ....بشکنه این دست که 333 00:27:21,860 --> 00:27:25,500 ببین اینطور نیست ما ممنونیم- آره میدونم- 334 00:27:42,260 --> 00:27:44,300 هنوز داره نگاه میکنه؟ 335 00:27:45,420 --> 00:27:48,340 آره به راه رفتن ادامه بده- انگار میخوام توقف کنم 336 00:27:51,540 --> 00:27:53,220 لعنت 337 00:27:53,380 --> 00:27:56,940 حالا احساس یه آدم عوضی رو دارم- مهم نیست اون مرد واقعا ترسناک بود- 338 00:28:10,500 --> 00:28:12,500 رفیق تموم شد 339 00:28:12,660 --> 00:28:14,340 حرکت میکنه 340 00:28:17,780 --> 00:28:19,620 حرکت نمیکنه 341 00:28:19,780 --> 00:28:22,220 به نیمه دوم میرسیم- من اینجا نمیشینم- 342 00:28:22,380 --> 00:28:24,780 میخوای چیکار کنم؟- باید برگردیم- 343 00:28:24,940 --> 00:28:26,740 دور بزن- من این بازی رو از دست نمیدم- 344 00:28:26,900 --> 00:28:29,540 دور بزن باشه؟- اونا هنوز منتظر ما هستند- 345 00:28:30,820 --> 00:28:33,540 آرومتر خدایا 346 00:28:36,700 --> 00:28:38,220 خانم آمبروس 347 00:28:38,500 --> 00:28:41,540 ببین باید چند تا دندون داشته باشی تا اون رو ببری 348 00:28:44,340 --> 00:28:45,980 اینطوری خوبه- آره- 349 00:28:47,140 --> 00:28:48,900 صبر کن یه فروشگاه حیوانات اونجاست 350 00:28:49,060 --> 00:28:50,860 عالیه- بیا- 351 00:28:51,540 --> 00:28:54,780 اونا توله سگ هستند؟ خدای من نگاهشون کن 352 00:28:54,980 --> 00:28:57,460 قشنگند زیبا هستند شاید دفعه بعد بیا 353 00:28:57,860 --> 00:28:59,380 بیا 354 00:29:10,140 --> 00:29:11,700 سلام؟ 355 00:29:16,340 --> 00:29:17,740 سلام؟ 356 00:29:20,580 --> 00:29:23,260 کسی رو میبینی؟- نه هیچکس- 357 00:29:26,340 --> 00:29:28,620 سلام؟ هی منم داریم برمیگردیم 358 00:29:28,780 --> 00:29:30,060 واقعا؟ چرا؟چی شده؟ 359 00:29:30,220 --> 00:29:33,180 ترافیک اون تسمه پروانه رو پیدا کردید 360 00:29:33,380 --> 00:29:37,140 نه کسی در پمپ بنزین نبود نمیدونم الان کجا هستیم 361 00:29:37,340 --> 00:29:39,060 خوب میخواهید کجا شما رو سوار کنیم؟ 362 00:29:39,220 --> 00:29:41,980 بالای جاده ای که کمپ زدیم 363 00:29:42,140 --> 00:29:44,700 آخرش شسته شده وقتی رسیدید تماس بگیر 364 00:29:46,180 --> 00:29:50,780 میتونیم همان جای دیروز کمپ بزنیم اما دورتر از اون گورستان حیوانات 365 00:29:50,940 --> 00:29:52,420 خوبه می بینمتون 366 00:29:54,340 --> 00:29:57,620 همون خونه مومیه- وید پس تسمه پروانه چی؟- 367 00:29:57,780 --> 00:30:00,060 خوب کسی تو پمپ بنزین نیست 368 00:30:00,380 --> 00:30:03,900 چرا از کسی در کلیسا کمک نخواهیم؟- باشه باشه 369 00:30:10,020 --> 00:30:15,540 بیائید همه سرهایمان را پائین انداخته و برای دوست مرحوممان دعا کنیم 370 00:30:22,020 --> 00:30:23,340 باید بریم- آره- 371 00:30:23,500 --> 00:30:24,700 ببخشید 372 00:30:29,740 --> 00:30:32,660 چیکار کنیم اینجا منتظر بمونیم؟- نمیدونم- 373 00:30:32,820 --> 00:30:36,900 من از اینکه این بیرون منتظر پایان مراسم باشیم احساس بدی دارم 374 00:30:38,380 --> 00:30:40,540 مرد ببخشید که اومدیم تو ما نمیدونستیم 375 00:30:40,740 --> 00:30:42,420 شما نباید میومدید تو 376 00:30:42,580 --> 00:30:46,140 بله میدونم ماشینمون خراب شده ما اهل اینجا نیستیم 377 00:30:46,300 --> 00:30:48,780 ما دنبال بو میگردیم او در پمپ بنزین کار میکنه 378 00:30:48,940 --> 00:30:50,220 پیداش کردید 379 00:30:50,500 --> 00:30:54,740 واقعا؟ ما یه تسمه پروانه میخواهیم 380 00:30:54,900 --> 00:30:56,940 ...ما در جاده کمپ زده بودیم- تسمه پروانه؟- 381 00:30:57,100 --> 00:30:58,060 آره 382 00:30:58,220 --> 00:31:01,540 شما اومدید تو مراسم تشیع جنازه برای یه تسمه پروانه لعنتی؟ 383 00:31:03,100 --> 00:31:06,540 خوب من برم تابوت رو خاک کنم بعد میام اونجا 384 00:31:06,700 --> 00:31:09,500 ببین ما متاسفیم- میدونم- 385 00:31:18,020 --> 00:31:20,380 این دوبار من یک احمق هستم 386 00:31:20,980 --> 00:31:23,580 برگردیم طرف جاده- هی- 387 00:31:27,100 --> 00:31:30,460 هی متاسفم یکی از نزدیکانم فوت کرده 388 00:31:30,660 --> 00:31:34,620 نمی خواستم تلافی شو سر شما خالی کنم- نه نه کاملا قابل درکه- 389 00:31:36,380 --> 00:31:37,940 من کارم زود تموم میشه 390 00:31:38,100 --> 00:31:41,100 چطوره نیم ساعت دیگه شما رو در پمپ بنزین ملاقات کنم؟ 391 00:31:41,260 --> 00:31:44,100 خیلی خوبه- آره- 392 00:31:50,500 --> 00:31:51,900 عالیه 393 00:31:54,340 --> 00:31:55,580 چیه؟ 394 00:31:56,780 --> 00:32:01,060 هیچی درست مثل کلوپ شما که یک کم بزرگ شده 395 00:32:01,740 --> 00:32:04,340 جدی میگی؟- آره جدی میگم- 396 00:32:04,500 --> 00:32:06,500 کاملا درسته که دالتون روی تسلط داره 397 00:32:06,660 --> 00:32:08,420 خدای من 398 00:32:08,580 --> 00:32:12,260 باشه این سه دفعه تو یه احمقی 399 00:32:12,420 --> 00:32:14,820 بریم این خونه معروف مومی تو رو ببینیم 400 00:32:17,060 --> 00:32:18,980 ولی هنوز احمق دلخواه تو هستم درسته؟ 401 00:32:19,140 --> 00:32:20,860 همیشه 402 00:33:08,380 --> 00:33:11,100 نمیدونم منتظری چه چیزی اونجا ببینی 403 00:33:22,300 --> 00:33:24,980 فقط موم دقیقا همین 404 00:33:29,780 --> 00:33:33,180 نمیخوای بری تو مگه نه؟- چرا- 405 00:33:41,300 --> 00:33:43,460 بسته است به این معنی نیست که نمیخواهم اینجا باشی 406 00:33:43,620 --> 00:33:45,620 راحت باش فقط میخوام یه نگاه سریع اینجا بندازم 407 00:33:46,420 --> 00:33:49,180 اگه یکی اینجا باشه؟- آهای- 408 00:33:49,340 --> 00:33:51,540 کسی اینجاست؟ 409 00:33:51,700 --> 00:33:53,540 میبینی؟همه چیز خوبه 410 00:33:54,740 --> 00:33:58,980 اینجا چقدر قشنگه همه چیز از مومه سقف دیوارها 411 00:33:59,140 --> 00:34:01,900 اینو ببین این مومه آره قشنگه ترسناکه- 412 00:34:07,380 --> 00:34:10,300 اینا کی هستند؟- نمیدونم- 413 00:34:10,500 --> 00:34:13,380 آیا این افراد معروف در موزه مومی هستند؟ 414 00:34:14,660 --> 00:34:16,780 من اینو نمی شناسم 415 00:34:18,460 --> 00:34:21,380 ترودی خانه مومی را افتتاح میکند 416 00:34:21,700 --> 00:34:25,340 تراشه های مومی ترودی در نمایشگاه ایالتی بنایش گذاشته میشود 417 00:34:25,780 --> 00:34:29,220 تروی و شوهرش منتظر اولین فرزند خود هستند 418 00:34:29,540 --> 00:34:31,980 از چه زمان مجسمه ساز معروف شده؟ 419 00:34:32,140 --> 00:34:35,460 نمیدونم حدس میزنم بخاطر کوچکی شهره- درسته تو مثل آدمهای شهرهای کوچک میمونی- 420 00:34:35,620 --> 00:34:40,020 من نگفتم میخوام مثل نیویورکیها باشم فقط گفتم هنوز تصمیم نگرفتم 421 00:34:40,180 --> 00:34:41,980 هنوز وقت دارم درسته؟ 422 00:34:42,220 --> 00:34:44,620 خوب دوست دارم تو هم با من اونجا باشی 423 00:34:44,900 --> 00:34:46,940 اوه نه آتش کمکم کن کارلی 424 00:34:47,100 --> 00:34:49,820 دارم ذوب میشم دامنم آتش گرفته پاهام داره میسوزه 425 00:34:49,980 --> 00:34:52,060 بسه دیگه- تو قهرمان من هستی- 426 00:34:52,220 --> 00:34:53,620 جالب نیست 427 00:34:54,700 --> 00:34:57,660 هی کار یک سگ اونجا برای توست 428 00:34:57,980 --> 00:35:01,020 هی توله تو هم مومی هستی؟ چطوری سگ؟ 429 00:35:02,220 --> 00:35:03,420 خدای من 430 00:35:07,780 --> 00:35:09,580 عالیه 431 00:35:09,740 --> 00:35:11,540 آره بخند 432 00:35:12,100 --> 00:35:14,460 این سگه اینجا چکار میکنه؟ 433 00:35:30,460 --> 00:35:31,860 وینسنت؟ 434 00:35:36,420 --> 00:35:38,340 وینسنت دیگه 435 00:35:42,660 --> 00:35:45,020 این وینسنت کاملا هنرمنده 436 00:35:45,180 --> 00:35:48,180 آره فکر کنم این وینسنت به معالجه نیاز داره 437 00:35:50,820 --> 00:35:55,740 منظورم اینه که چقدر دقیقه ببین چقدر واقعی هستند 438 00:35:56,260 --> 00:35:57,460 برام مهم نیست 439 00:35:57,780 --> 00:36:00,340 منظورم اینه که بد نیست اما همه چیز از مومه 440 00:36:00,500 --> 00:36:02,620 فکر نمیکنی یه کم عجیبه؟ 441 00:36:06,060 --> 00:36:07,660 آنها مومی نیستند 442 00:36:08,820 --> 00:36:10,460 هرچی 443 00:36:10,740 --> 00:36:12,660 فکر میکنی آخرین نفر کی اینجا بوده؟ 444 00:36:12,860 --> 00:36:14,340 شاید چند وقت پیش 445 00:36:18,060 --> 00:36:20,300 چیه؟اون چیه؟- یک نفر رو دیدم- 446 00:36:22,820 --> 00:36:24,780 حتما یک شی مومی بوده- نه نه- 447 00:36:24,940 --> 00:36:27,780 نه مومی نبود حرکت میکرد و خیلی ترسناک بود 448 00:36:27,940 --> 00:36:29,620 برم یه سری بزنم 449 00:36:29,900 --> 00:36:32,460 وید کجا میری؟ منو تنها نذار 450 00:36:32,620 --> 00:36:34,620 وید بیا- یه لحظه صبر کن- 451 00:36:34,820 --> 00:36:36,860 نه صبر کن 452 00:38:23,460 --> 00:38:25,460 چی شده؟- اینجا منو میترسونه- 453 00:38:25,620 --> 00:38:28,180 آروم باش کسی اینجا نیست- لطفا فقط میخوام از اینجا بریم- 454 00:38:28,340 --> 00:38:31,020 باشه باشه میریم به پمپ بنزین 455 00:38:32,340 --> 00:38:35,420 هی رفیق من خیلی شاش دارم 456 00:38:39,380 --> 00:38:41,020 زود باش رفیق 457 00:38:41,180 --> 00:38:42,820 هی شماها اینجا خبریه؟ 458 00:38:42,980 --> 00:38:45,140 چی؟- چون من و پیج هم یک برنامه هایی داشتیم- 459 00:38:45,300 --> 00:38:47,100 پس شما دو تا برید دنبالشون- باشه- 460 00:38:47,700 --> 00:38:49,100 هی پیج- بله؟- 461 00:38:49,260 --> 00:38:51,740 نیک و دالتون دارن میرن دنبالشون چرا؟ما میتونستیم بریم 462 00:38:51,940 --> 00:38:55,700 هی عزیزم از رانندگی خسته شدم- باشه- 463 00:38:56,460 --> 00:38:58,740 چرا نمیذاری اون رانندگی کنه؟ 464 00:38:58,900 --> 00:39:00,220 واقعا؟ 465 00:39:01,380 --> 00:39:03,300 شنیدی؟حرکت کن- اون کلید لعنتی رو بده- 466 00:39:03,460 --> 00:39:06,060 باشه خیلی آروم ممنون 467 00:39:06,980 --> 00:39:09,500 فکر نمیکنم درست باشه اینجا بیائیم 468 00:39:09,660 --> 00:39:11,700 چی؟نگاه کن در قفل نیست 469 00:39:11,860 --> 00:39:14,260 اون گفت نیم ساعت دیگه اینجاست الان 45 دقیقه گذشته 470 00:39:14,460 --> 00:39:15,740 مطمئنم یادش رفته 471 00:39:15,940 --> 00:39:18,620 میدونی اگه برادرت و اون نوکرش نیامده بودند دنبالمون 472 00:39:18,820 --> 00:39:21,500 ما هم با بلیک میرفتیم و این حوادث اتفاق نمی افتاد 473 00:39:21,820 --> 00:39:23,740 یکبار دیگه این اشتباه من نبود 474 00:39:23,940 --> 00:39:25,460 نمیدونم چرا از من شاکیه 475 00:39:25,620 --> 00:39:28,460 من سعی میکنم باهاش خوب باشم- نیک از دست همه شاکیه- 476 00:39:28,620 --> 00:39:31,140 تو تنهایی نمیتونی این کارو بکنی- بله حدس میزنم- 477 00:39:31,300 --> 00:39:34,900 نیک و من سعی کردیم همیشه با هم باشیم و وقتی که در دبیرستان بودیم 478 00:39:35,060 --> 00:39:39,020 و نیک تو دردسر افتاد و اینکه پدر و مادرمان همیشه 479 00:39:39,180 --> 00:39:41,260 ما رو مقایسه میکردند من دوقلو خوبی بودم 480 00:39:41,420 --> 00:39:44,060 و نیک دوقلو بد اونجور که خودش میگه 481 00:39:44,460 --> 00:39:46,100 اون همیشه این تصور رو داشته 482 00:39:46,260 --> 00:39:50,140 اون همیشه طوری بازی میکنه که انگار مجبوره اینطوری باشه 483 00:39:52,580 --> 00:39:55,420 داره تاریک میشه از زمستون بدم میاد 484 00:39:55,580 --> 00:39:58,900 اون همه چیز داره جز 15 اینچی 485 00:39:59,540 --> 00:40:01,740 مجبورم 16 اینچی استفاده کنم 486 00:40:02,100 --> 00:40:04,980 بهر حال کار میکنه- میخوای اونو بدزدی؟- 487 00:40:06,340 --> 00:40:08,780 ...ما نمیدونستیم شما چند ساعت دیگه 488 00:40:08,940 --> 00:40:11,260 و نمی خواستیم دوباره مزاحم بشیم 489 00:40:11,420 --> 00:40:14,500 من پول رو روی پیشخوان می گذاشتم اما شما اندازه مناسب رو نداشتید 490 00:40:14,660 --> 00:40:17,140 اندازه 15 اینچی نداشتید- تو خونه دارم- 491 00:40:17,300 --> 00:40:19,980 امیدوارم درمورد ما اشتباه فکر نکرده باشی 492 00:40:20,140 --> 00:40:21,620 نه مشکلی نیست 493 00:40:23,660 --> 00:40:25,700 میشه اینو استفاده کرد؟- به اندازه کافی تنگ هست- 494 00:40:25,860 --> 00:40:28,740 چرا یه دونه اندازشو بر ندا ریم فقط چند خونه اونطرفتره 495 00:40:28,900 --> 00:40:31,260 آره خوبه- از خونه ات برمیداری؟- 496 00:40:31,460 --> 00:40:33,500 من زمانی که اینجا بسته است اجناس رو آنجاتحویل میدم 497 00:40:33,700 --> 00:40:36,060 اگه همین رو میخواهید برای من هم خوبه 498 00:40:36,220 --> 00:40:38,140 نه نه باشه 499 00:40:40,580 --> 00:40:42,620 هی میشه از توالت استفاده کنم؟ 500 00:40:42,780 --> 00:40:44,700 اون بالاست اون یکی کار نمیکنه 501 00:40:44,900 --> 00:40:46,340 باشه 502 00:40:49,900 --> 00:40:53,420 فکر میکنی الان دیره برای کارلی جشن بگیریم؟ 503 00:40:53,820 --> 00:40:57,620 متاسفانه بله چون تو بی احتیاطی کردی 504 00:40:57,860 --> 00:40:59,940 ممنون- اون خونه مومی خیلی قشنگه- 505 00:41:00,100 --> 00:41:01,580 داخل رفتید؟- آره- 506 00:41:01,740 --> 00:41:03,700 آره قفل نبود میدونی 507 00:41:04,220 --> 00:41:07,220 مثل اینکه اینجا همه چیز برای شما بدون قفله مگه نه؟ 508 00:41:09,020 --> 00:41:11,700 آره مردم برای دیدن آون از راههای دور میان 509 00:41:11,860 --> 00:41:15,580 ...و ترودی مهمترین فکر کنم هنرمند کلمه مناسبیه 510 00:41:15,780 --> 00:41:17,500 وینسنت چطور؟ 511 00:41:18,220 --> 00:41:21,900 اسم اونو روی خیلی از کارها دیدم- اون یکی از پسرهای ترودی بود- 512 00:41:22,060 --> 00:41:24,660 اونا هنوز اینجا هستند؟- نه نه داستان وحشتناکیه- 513 00:41:24,820 --> 00:41:27,700 شوهر ترودی ،دکتر سینکلر یه دکتر تو شهر بزرگی بود 514 00:41:27,860 --> 00:41:30,860 تا اینکه بعلت جراحی گواهی او باطل شد 515 00:41:31,020 --> 00:41:33,660 میدونید خیلی از دکترها جرات اینکار رو ندارند 516 00:41:33,820 --> 00:41:36,540 برای همین بهراه ترودی به آمبروس اومدند 517 00:41:36,900 --> 00:41:39,260 و کارش رو از نو آغاز کرد با تمرینات پزشکی 518 00:41:39,420 --> 00:41:43,380 و میدونید ترودی تمام وقتشو به موم ساختن میپرداخت 519 00:41:43,620 --> 00:41:46,580 آرزو داشت یک چیز باور نکردنی بسازه 520 00:41:46,780 --> 00:41:48,700 اون چند تا بچه داشست دوتا 521 00:41:48,900 --> 00:41:50,460 چه اتفاق بدی افتاد؟- آره- 522 00:41:50,660 --> 00:41:53,780 ترودی یک کیست تو مغزش داشت داشت از بین میرفت 523 00:41:53,940 --> 00:41:56,180 نمیتونست کار کنه و دیوانه شد 524 00:41:56,340 --> 00:41:59,540 اونقدر حالش بد شد که دکتر اونو به تخت می بست 525 00:41:59,700 --> 00:42:01,980 همه شهر صدای جیغ اونو می شنیدند 526 00:42:02,380 --> 00:42:05,500 دکتر سینکلر اونقدر افسرده شد که نتونست نجاتش بده 527 00:42:05,660 --> 00:42:08,220 و مغز خودشو منفجر کرد- وحشتناکه- 528 00:42:08,380 --> 00:42:10,460 برای پسرهاش بسیار بدتر بود که تنها موندند 529 00:42:10,660 --> 00:42:13,260 آنها هردو سر راهی شدند 530 00:42:14,700 --> 00:42:16,060 هی شما چرا لنگ نمیزنید؟ 531 00:42:16,220 --> 00:42:19,060 من میرم تسمه بیارم و شما رو تا ماشینتون برسونم 532 00:42:19,260 --> 00:42:22,540 نه دوستامون مارو از اینجا میبرن 533 00:42:22,700 --> 00:42:25,580 به شما یه جرثقیل بدم حداقل بخاطر این همه معطلی 534 00:42:25,740 --> 00:42:27,020 خوبه- باشه- 535 00:42:27,740 --> 00:42:31,420 تو باید از امکانات استفاده کنی- بله ممنون- 536 00:42:32,900 --> 00:42:35,180 احتیاج به قوطی هست؟- نه ممنون خوبه- 537 00:42:35,340 --> 00:42:37,060 باشه 538 00:42:46,540 --> 00:42:49,860 خوب کجا میرفتید؟- برای مسابقه فوتبال میرفتیم- 539 00:42:50,900 --> 00:42:52,860 حمام پشت اتاقه 540 00:42:53,060 --> 00:42:56,060 بذار این ژاکت رو دربیارم تا کنم اونوقت براتون تسمه میارم 541 00:42:56,260 --> 00:42:57,820 باشه ممنون 542 00:43:29,540 --> 00:43:32,020 عوضی بذار رانندگی کنم اون کلید رو به من داد 543 00:43:32,180 --> 00:43:35,340 آره چون فکر میکنه که من کسی هستم که ماشین رو دزدید و تصادف کرد 544 00:43:35,940 --> 00:43:37,980 بهرحال مجبور نیستی از من مخفی کنی 545 00:43:38,180 --> 00:43:41,460 ژاکتت تمیزه باشه؟ برای من چند لکه روی اونه 546 00:43:41,620 --> 00:43:43,900 یک دونه بیشتر فرقی نمیکنه 547 00:43:47,700 --> 00:43:50,700 اینجا دیگه چه جهنمیه؟ شهر حتی روی جی پی اس هم نیست 548 00:43:50,860 --> 00:43:52,340 مرموزه 549 00:46:25,380 --> 00:46:26,620 آهای؟ 550 00:46:28,460 --> 00:46:30,180 آهای؟ 551 00:46:33,060 --> 00:46:34,860 هی؟ 552 00:46:35,940 --> 00:46:37,660 من اینجام 553 00:46:38,380 --> 00:46:40,340 آهای من اینجام 554 00:46:44,420 --> 00:46:45,660 هی 555 00:46:47,780 --> 00:46:49,340 آهای؟ 556 00:46:49,780 --> 00:46:51,420 آهای؟ 557 00:47:49,220 --> 00:47:50,540 زودباش 558 00:48:03,300 --> 00:48:05,380 هی من بلیک هستم معلومه چیکار میکنید؟ 559 00:48:05,540 --> 00:48:07,460 بچه ها کدوم جهنمی هستید؟ 560 00:48:07,620 --> 00:48:10,140 ماشین رو یادتونه که دیشب اومد کمپ 561 00:48:10,340 --> 00:48:11,900 فکر کنم ما اومدیم طرف اون 562 00:48:15,780 --> 00:48:19,220 وید کجاست؟- اینجا نیست- 563 00:48:20,660 --> 00:48:24,220 شاید هنوز در حمام باشه من یه تسمه پیدا کردم 564 00:48:24,620 --> 00:48:26,020 عجله نداری مگه نه؟ 565 00:48:26,180 --> 00:48:29,620 چون اول میخوام ماشین رو بارگیری کنم 566 00:48:29,780 --> 00:48:32,860 چی کار میکنی؟- منتظر وید هستم- 567 00:48:37,020 --> 00:48:38,220 اون در لعنتی رو باز کن 568 00:48:39,140 --> 00:48:41,060 این ماشین منه 569 00:48:41,460 --> 00:48:42,900 هی چه مرگت شده؟ 570 00:48:43,100 --> 00:48:45,460 اگه در رو باز نکنی به پلیس زنگ میزنم 571 00:48:45,620 --> 00:48:47,740 تو همون مرده تو کمپ هستی 572 00:48:52,900 --> 00:48:54,100 وید 573 00:48:54,980 --> 00:48:56,140 چی کار میکنی؟- وید- 574 00:48:56,300 --> 00:48:58,620 از ماشین بیا بیرون بس کن 575 00:48:59,060 --> 00:49:02,100 فقط میخوام کمکت کنم کلید رو بده به من 576 00:49:02,260 --> 00:49:04,500 بس کن وگرنه به پلیس زنگ میزنم 577 00:50:11,940 --> 00:50:13,500 خوب 578 00:50:13,700 --> 00:50:16,060 فکر میکنی کارل و وید میخوان با هم باشند 579 00:50:16,260 --> 00:50:17,740 وقتی اون به نیو یورک بره؟ 580 00:50:17,900 --> 00:50:20,140 چون بعضی وقتها یه جوری به من نگاه میکنه 581 00:50:20,300 --> 00:50:22,700 دالتون چنین اتفاقی نمی افته- چی؟منظورت چیه؟- 582 00:50:22,860 --> 00:50:24,940 و اگه اتفاق افتاد 583 00:50:25,100 --> 00:50:27,380 چنین اتفاقی نمی افته 584 00:50:27,540 --> 00:50:30,100 چرا تو که منو بیشتر از وید دوست داری درسته؟ 585 00:50:30,260 --> 00:50:32,060 وید زیاد بد نیست 586 00:50:34,660 --> 00:50:36,540 آره من هم وید رو دوست دارم 587 00:53:43,080 --> 00:53:45,840 کمک یه نفر کمک کنه 588 00:53:46,000 --> 00:53:47,200 لطفا 589 00:53:47,840 --> 00:53:49,280 لطفا کمکم کنید 590 00:53:49,960 --> 00:53:51,160 نه 591 00:54:18,440 --> 00:54:20,640 چی؟چی؟ 592 00:55:21,000 --> 00:55:25,120 متاسفم مامان این افراد شایسته احترام نیستند 593 00:56:37,440 --> 00:56:39,800 کمک کمک لطفا 594 00:56:39,960 --> 00:56:41,840 کمک لطفا از این طرف 595 00:56:43,000 --> 00:56:45,120 کمکم کنید 596 00:56:45,760 --> 00:56:48,000 با من چیکار داری؟ 597 00:56:59,160 --> 00:57:01,920 خودشه؟- آره- 598 00:57:02,520 --> 00:57:04,760 فکر میکنی باید از اینجا رانندگی کنیم؟ 599 00:57:05,080 --> 00:57:07,960 از بین همش- نمیدونم من میتونم- 600 00:57:14,160 --> 00:57:15,760 همین فکر رو میکردم 601 00:57:19,080 --> 00:57:22,360 منو بذار زمین نه 602 00:57:23,480 --> 00:57:24,880 نه 603 00:57:45,200 --> 00:57:46,800 بذار برم 604 00:57:58,080 --> 00:57:59,400 لطفا 605 00:58:10,600 --> 00:58:12,120 آهای؟ 606 00:58:15,080 --> 00:58:17,080 کارلی؟وید؟آهای؟ 607 00:58:17,400 --> 00:58:18,880 دالتون 608 00:58:21,960 --> 00:58:23,480 خوب گوش کن 609 00:58:23,640 --> 00:58:27,400 یک کلمه حرف بزنی گلوتو میبرم 610 00:58:30,240 --> 00:58:33,120 مرد صدای موزیک میاد اما فکر نمیکنم کسی اینجا باشه 611 00:58:33,600 --> 00:58:35,440 کسی اینجا نیست 612 00:58:36,800 --> 00:58:38,360 کجا میری؟ 613 00:58:39,040 --> 00:58:41,720 بسمت اون سوپر مارکت که رد کردیم من تشنه هستم 614 00:58:41,880 --> 00:58:44,160 پس خواهرت و وید چی؟ 615 00:58:44,480 --> 00:58:46,640 شاید در فروشگاه باشند 616 00:58:48,400 --> 00:58:49,760 چی؟ 617 00:58:50,400 --> 00:58:51,960 نمیدونم ما تمام این راه رو اومدیم 618 00:58:52,120 --> 00:58:55,440 فکر نمیکنی باید دنبالشون بگردیم- بگرد من از این طرف میرم- 619 00:58:55,600 --> 00:58:58,560 از اون طرف برو ما پیداشون نمیکنیم همین جا می بینمت برگرد بسمت جاده 620 00:58:58,720 --> 00:59:01,000 خوبه؟- باشه- 621 00:59:13,160 --> 00:59:15,800 هی فروشنده 622 00:59:17,320 --> 00:59:18,720 آهای؟ 623 00:59:38,320 --> 00:59:40,200 تکون نخور- چیکار میکنی؟- 624 00:59:40,600 --> 00:59:42,120 مشکلی نیست 625 00:59:45,280 --> 00:59:46,920 فقط بیحرکت بمون 626 00:59:49,440 --> 00:59:52,080 خیلی خجالت آوره که مجبوریم اون دهان زیبای تو رو ببندیم 627 00:59:54,400 --> 00:59:57,000 مخصوصا با اون خط لب 628 01:00:46,400 --> 01:00:48,000 هی 629 01:00:48,360 --> 01:00:50,400 من دنبال خواهرم و دوست پسرش هستم 630 01:00:50,720 --> 01:00:53,200 اونا دنبال تسمه پروانه بودند 631 01:00:55,040 --> 01:00:56,840 فکر نمیکنم اونا رو دیده باشم 632 01:00:57,000 --> 01:00:59,160 این تنها پمپ بنزین شهره درسته؟ 633 01:00:59,360 --> 01:01:00,840 درسته 634 01:01:04,600 --> 01:01:06,520 پس قانونا باید اینجا باشند 635 01:01:06,920 --> 01:01:09,280 گفتم آنها رو ندیدم 636 01:01:10,160 --> 01:01:11,920 کس دیگه ای اینجا کار میکنه؟ 637 01:01:12,080 --> 01:01:14,880 نه من صاحب اینجا هستم و باید اونها رو میدیدم 638 01:01:15,040 --> 01:01:19,160 خوب من چند دقیقه پیش اینجا بودم و تو منو ندیدی 639 01:01:19,520 --> 01:01:23,360 تو حتی اینجا نبودی- متاسفم نمیتونم کمکت کنم- 640 01:01:31,120 --> 01:01:34,080 چی بود؟- هیچی سگم بود- 641 01:01:36,600 --> 01:01:38,000 میدونی چیه؟ 642 01:01:38,320 --> 01:01:42,080 برادرم چند وقته اینجاست اون به خواهرت کمک کرد 643 01:01:42,440 --> 01:01:44,200 شاید در خونه سمت بالا باشند 644 01:01:49,480 --> 01:01:52,720 نه دوست قبلا اون طرف رفته- واقعا؟- 645 01:01:53,040 --> 01:01:55,640 شاید بعدش به خونه برادرم رفته باشه 646 01:02:11,840 --> 01:02:14,680 میخوای یه سر به خونه بزنی؟- آره- 647 01:02:30,280 --> 01:02:33,720 خوب خواهرت چه شکلی هست؟ 648 01:02:36,880 --> 01:02:39,000 نیک نیک کمکم کن 649 01:02:44,520 --> 01:02:47,200 کمکم کن من این پایین هستم 650 01:03:13,920 --> 01:03:15,760 نیک- کارلی- 651 01:03:15,920 --> 01:03:17,080 من پایین پله ها هستم 652 01:03:20,000 --> 01:03:22,440 خدارو شکر- خدایا- 653 01:03:23,360 --> 01:03:24,960 خوبه من اینجام پیدات کردم 654 01:03:28,760 --> 01:03:30,600 خوب- اینجا- 655 01:03:30,760 --> 01:03:32,560 انگشتم رو ببین انگشتم رو ببین 656 01:03:32,760 --> 01:03:34,440 اوه خدای من 657 01:03:34,880 --> 01:03:36,360 اون این کارو کرد؟ 658 01:03:44,080 --> 01:03:45,680 اون کجاست؟ 659 01:03:48,200 --> 01:03:51,160 اون کجاست؟- اون بیرون بستمش- 660 01:03:51,680 --> 01:03:54,720 وید کدوم جهنمیه؟- نمیدونم اون رفت تو خونه- 661 01:03:54,880 --> 01:03:56,440 اینجا خیلی وحشتناکه 662 01:04:09,280 --> 01:04:10,680 آهای؟ 663 01:04:12,920 --> 01:04:14,560 آهای کسی اینجاست؟ 664 01:04:16,640 --> 01:04:18,400 کارلی وید 665 01:04:19,040 --> 01:04:20,480 آهای 666 01:04:24,560 --> 01:04:26,320 کسی اینجاست؟ 667 01:04:29,760 --> 01:04:31,800 چه جای مرموزیه 668 01:04:34,240 --> 01:04:35,800 آهای؟ 669 01:04:37,240 --> 01:04:38,680 کسی خونه هست؟ 670 01:04:40,800 --> 01:04:43,320 کارلی؟کارلی؟ 671 01:04:43,480 --> 01:04:47,800 وید اینجا چیکار میکنی؟ همه تو کمپ منتظرت هستند 672 01:04:51,720 --> 01:04:53,120 وید؟ 673 01:04:58,560 --> 01:05:00,280 خدای من 674 01:05:01,080 --> 01:05:04,120 محکم وایسا از اینجا بیرونت میارم 675 01:05:07,800 --> 01:05:09,760 باشه متاسفم مرد متاسفم 676 01:05:12,000 --> 01:05:13,480 خدای من 677 01:05:15,200 --> 01:05:18,120 باشه باشه چه بلایی سرت اومده 678 01:05:19,320 --> 01:05:20,720 خدای 679 01:05:37,920 --> 01:05:39,560 صبرکن صبرکن 680 01:05:53,880 --> 01:05:55,640 نه نه نکن 681 01:06:17,120 --> 01:06:18,360 اون رفته 682 01:06:26,360 --> 01:06:28,000 خوب همین جا بمون 683 01:06:36,680 --> 01:06:38,080 خوب 684 01:06:38,400 --> 01:06:42,760 خوب ماشین کنار جاده است لعنتی کلیدها پیش دالتونه 685 01:06:43,960 --> 01:06:45,400 دالتون 686 01:06:46,720 --> 01:06:48,640 باید به پلیس زنگ بزنیم 687 01:06:53,080 --> 01:06:54,480 لعنتی 688 01:06:55,280 --> 01:06:57,320 موبایلت کجاست؟ 689 01:06:59,000 --> 01:07:01,440 شاید تو ماشین نزدیک خونه باشه 690 01:07:01,600 --> 01:07:03,520 وید چطور فکر کنم اون هم داشته باش 691 01:07:03,680 --> 01:07:06,000 نکنه رفته باشه به خانه مومی؟- منظورت از موم چیه؟- 692 01:07:06,160 --> 01:07:09,720 نفهمیدی اونجا همه مومی هستند 693 01:07:11,840 --> 01:07:13,280 نه صبر کن 694 01:07:15,400 --> 01:07:17,360 یه زن اینجا بود 695 01:07:17,720 --> 01:07:20,080 زنده بود پرده ها رو کنار زد 696 01:07:44,520 --> 01:07:46,520 تمام شهر پوشیده شده 697 01:07:46,720 --> 01:07:48,160 غیر ممکنه 698 01:07:54,280 --> 01:07:56,960 تو میگی اون یه آدم واقعی بود 699 01:07:58,240 --> 01:07:59,680 زیر؟- آره- 700 01:07:59,840 --> 01:08:01,560 تو کلیسا همه مثل اون بودند 701 01:08:02,720 --> 01:08:04,760 حداقل 20 نفر 702 01:08:18,320 --> 01:08:19,960 بیا اینجا 703 01:08:46,120 --> 01:08:47,880 لعنتی 704 01:09:09,120 --> 01:09:10,520 بیا اینجا 705 01:09:18,400 --> 01:09:20,440 عزیزم ما باید با هم حرف بزنیم 706 01:09:21,280 --> 01:09:24,560 واقعا باید باهات حرف بزنم- موزیک چی شد؟- 707 01:09:25,240 --> 01:09:26,400 چی؟ 708 01:09:28,240 --> 01:09:30,360 نمیدونم نمیخوام بترسونمت 709 01:09:30,560 --> 01:09:32,360 صبر کن وایسا- باید بهت بگم- 710 01:09:32,520 --> 01:09:35,480 فقط میخوام آهنگ رو درست کنم- بذار فقط بهت بگم- 711 01:09:35,680 --> 01:09:36,800 بلیک 712 01:09:36,960 --> 01:09:39,640 لعنتی باید یه دقیقه باهات صحبت کنم 713 01:09:39,800 --> 01:09:41,480 بلیک 714 01:09:49,800 --> 01:09:51,560 بچه ها کدوم جهنمی هستید؟ 715 01:09:51,720 --> 01:09:54,200 اون ماشین که دیشب به کمپ اومد یادت هست؟ 716 01:09:54,360 --> 01:09:56,120 فکر کنم گیر اون افتادیم 717 01:09:56,800 --> 01:09:59,800 وید کجاست؟- هنوز تو حمومه- 718 01:09:59,960 --> 01:10:02,240 چیکار میکنی؟- منتظر وید هستم- 719 01:10:02,400 --> 01:10:04,360 این ماشین منه 720 01:10:04,520 --> 01:10:06,640 شما همون بچه های کمپ هستید 721 01:10:26,880 --> 01:10:28,320 بلیک؟ 722 01:10:33,040 --> 01:10:34,360 بلیک؟ 723 01:10:44,520 --> 01:10:45,920 نه 724 01:14:42,040 --> 01:14:44,800 اون گفت یه برادر داره آره؟- آره- 725 01:14:44,960 --> 01:14:46,360 وینسنت 726 01:14:46,800 --> 01:14:49,080 تمام مجسمه های اون خونه رو اون ساخته 727 01:14:49,280 --> 01:14:51,880 اون همون کسیه که مومی میکنه 728 01:14:52,040 --> 01:14:54,040 شاید همین جاها باشه؟- آره- 729 01:14:55,040 --> 01:14:56,240 صبرکن 730 01:14:57,440 --> 01:15:00,600 نیک چیکار میکنی؟ باید مراقب باشی 731 01:15:00,800 --> 01:15:02,880 مراقب هستم 732 01:15:10,200 --> 01:15:12,720 نه نه این خیلی صدا میکنه 733 01:15:12,880 --> 01:15:15,480 چرا اینقدر کله شقی؟ اون پیدامون میکنه 734 01:15:15,680 --> 01:15:17,360 احتمالا پیدامون میکنه 735 01:15:17,520 --> 01:15:19,640 حداقل با این شاید پیدامون نکنه 736 01:15:25,280 --> 01:15:26,760 خودشه 737 01:15:36,960 --> 01:15:38,520 برو کارلی فرار کن 738 01:16:27,640 --> 01:16:29,560 میدونم اینجایی 739 01:17:42,400 --> 01:17:43,480 نیک 740 01:17:59,000 --> 01:18:00,760 ادوین حتما میتونی بازی کنی مگه نه؟ 741 01:18:00,960 --> 01:18:03,720 و تو حتما میتونی بخونی؟ 742 01:18:34,840 --> 01:18:36,920 گلوله های خالی 743 01:18:39,640 --> 01:18:41,280 مهماتشو بگرد 744 01:19:00,280 --> 01:19:02,080 چیزی تو جیبهاش نیست 745 01:19:04,680 --> 01:19:06,520 بده به من 746 01:19:09,960 --> 01:19:12,480 نیک بیا از اینجا بریم 747 01:19:12,640 --> 01:19:14,360 بریم 748 01:19:21,360 --> 01:19:25,560 آیا کسی در این شهر زنده مونده؟- این وینسنت چطور؟- 749 01:19:25,720 --> 01:19:28,960 از کجا معلوم که اصلا وینسنت وجود داشته باشه باید از اینجا بریم 750 01:19:29,120 --> 01:19:32,520 پس وید و دالتون چی؟ ما نمیتونیم اونارو اینجا بذاریم 751 01:19:34,200 --> 01:19:37,560 گفتی موبایلت تو ماشینه؟- آره- 752 01:19:38,000 --> 01:19:39,840 خوب این کاریه که انجام میدیم 753 01:19:40,000 --> 01:19:43,200 من میرم طرف ماشین و تلفن رو میارم تا بتونیم درخواست کمک کنیم 754 01:19:43,920 --> 01:19:46,600 تو برو سمت جاده پیج و بلیک- نه نه- 755 01:19:46,760 --> 01:19:49,240 من از پیشت نمیرم- چرا اینجوری میکنی؟- 756 01:19:50,520 --> 01:19:51,800 کله شق لعنتی 757 01:19:56,120 --> 01:20:00,160 باشه با هم میریم هیچ اتفاقی برای ما نمی افته 758 01:20:00,920 --> 01:20:02,200 آره 759 01:20:02,640 --> 01:20:03,880 بیا 760 01:20:08,520 --> 01:20:10,080 از اون طرف 761 01:20:12,560 --> 01:20:16,440 زیر صندلی جلوئه- خوب جاییه- 762 01:20:28,360 --> 01:20:30,040 اونجا نیست 763 01:20:34,240 --> 01:20:35,680 وید و دالتون 764 01:20:36,240 --> 01:20:37,920 وید رفت اون تو و هرگز بیرون نیومد 765 01:20:40,000 --> 01:20:41,400 باشه 766 01:20:42,320 --> 01:20:43,800 زود میریم تو 767 01:20:44,360 --> 01:20:47,600 اگه پیداشون نکردیم باید از اینجا بریم 768 01:20:47,760 --> 01:20:49,040 آره 769 01:20:52,000 --> 01:20:53,280 از پشت میریم 770 01:21:09,320 --> 01:21:10,960 کنارم بمون 771 01:22:14,680 --> 01:22:16,080 دالتون؟ 772 01:22:17,920 --> 01:22:19,440 وید؟ 773 01:22:23,160 --> 01:22:26,120 نیک نیک یه اسلحه اونجاست 774 01:22:47,200 --> 01:22:49,120 به دیوار پیچ شده 775 01:22:50,480 --> 01:22:53,000 یه کلید باید این دور وبر باشه 776 01:24:34,120 --> 01:24:35,680 لعنتی 777 01:25:32,480 --> 01:25:33,720 نه 778 01:26:09,760 --> 01:26:11,480 لعنتی 779 01:26:14,520 --> 01:26:17,560 بهش گفتم این کارو نکن 780 01:26:19,600 --> 01:26:22,160 بدون من اینجا رو ترک نمیکنید 781 01:26:22,320 --> 01:26:25,280 بهتر از من میدونید احمق بازی در نیاورید 782 01:26:25,440 --> 01:26:27,160 چت شده؟ 783 01:26:33,240 --> 01:26:34,640 نکن 784 01:26:35,240 --> 01:26:37,520 گفتم نکن 785 01:26:37,680 --> 01:26:39,040 برو 786 01:26:39,320 --> 01:26:40,520 دیوونه عوضی 787 01:27:06,680 --> 01:27:10,360 شهر بنظر واقعا قشنگ میاد 788 01:27:10,560 --> 01:27:14,040 ما تقریبا کاری که مامان شروع کرده بود تموم کردیم اون دو تا زیبا هستند 789 01:27:14,200 --> 01:27:15,400 اونا کاملش میکنند 790 01:27:17,080 --> 01:27:18,600 چی بهت گفتم؟ 791 01:27:19,040 --> 01:27:21,400 حالا کارت واقعی تر نشد؟ 792 01:27:22,040 --> 01:27:23,320 مامان افتخار میکنه 793 01:27:24,280 --> 01:27:26,280 آره واقعا افتخار میکنه 794 01:27:26,880 --> 01:27:30,360 مامان همیشه میگفت که خدا به جای آن چیزی که از تو گرفته بهت استعداد داره 795 01:27:33,280 --> 01:27:35,200 حالا دو تا بیشتر هست 796 01:27:35,920 --> 01:27:38,160 هنوز خیلی کار داریم 797 01:28:18,760 --> 01:28:21,120 باشه باشه خوبه 798 01:28:28,800 --> 01:28:31,640 من جسد پیج و بلیک رو دیدم اونا مردند 799 01:28:32,840 --> 01:28:34,920 باید بریم حالا 800 01:28:48,480 --> 01:28:49,880 لعنتی 801 01:28:55,680 --> 01:28:57,720 نمیتونم چیزی رو ببینم 802 01:28:58,840 --> 01:29:00,920 اینجا باید یه روشنایی باشه 803 01:29:40,440 --> 01:29:42,040 بیا 804 01:29:58,520 --> 01:29:59,920 دالتون 805 01:30:05,640 --> 01:30:07,120 نیک 806 01:30:32,960 --> 01:30:34,360 از اون جا بیرونت میارم 807 01:30:37,960 --> 01:30:39,320 نه 808 01:30:40,480 --> 01:30:42,720 نه نیک 809 01:30:43,200 --> 01:30:45,000 نیک لطفا 810 01:30:49,000 --> 01:30:51,360 نه 811 01:31:00,640 --> 01:31:02,080 اون وینسنته 812 01:31:28,160 --> 01:31:31,000 زودباش کارلی برو برو 813 01:31:43,960 --> 01:31:46,240 نیک از اینجا بریم زود باش 814 01:31:54,080 --> 01:31:55,840 بیا از این طرف 815 01:32:07,960 --> 01:32:10,240 نه خدای من وید 816 01:32:10,400 --> 01:32:12,120 بیا- نه- 817 01:32:14,880 --> 01:32:16,440 مریض عوضی 818 01:33:13,880 --> 01:33:16,240 کارت تمومه- نه- 819 01:34:11,560 --> 01:34:12,960 کارلی پشت سرت 820 01:34:23,200 --> 01:34:24,840 بیا 821 01:34:25,000 --> 01:34:26,720 پا شو لطفا 822 01:34:35,480 --> 01:34:37,960 فرار کن کارلی فرار کن 823 01:34:40,680 --> 01:34:42,040 هی وینسنت 824 01:34:44,160 --> 01:34:45,280 هی 825 01:34:46,280 --> 01:34:47,680 وینسنت 826 01:34:48,920 --> 01:34:51,480 بخدا قسم اگه بهش صدمه بزنی 827 01:34:54,320 --> 01:34:57,040 وینسنت 828 01:36:06,600 --> 01:36:08,640 نه به من گوش کن به من گوش کن 829 01:36:08,800 --> 01:36:11,040 شنیدم که حرف میزدی احتیاجی به این کار نیست 830 01:36:11,200 --> 01:36:15,720 نباید به حرف برادرت گوش میکردی من جای زخمهای بو و اون صندلی بلند رو دیدم 831 01:36:15,880 --> 01:36:17,120 نه 832 01:36:18,600 --> 01:36:20,480 تو ترسناک نیستی 833 01:36:20,640 --> 01:36:22,440 اون اینطوریه 834 01:36:44,600 --> 01:36:47,800 احتیاجی نیست این کار رو بکنی 835 01:36:47,960 --> 01:36:50,760 تو یه هنرمندی بو به تو دروغ گفته 836 01:36:50,920 --> 01:36:55,160 تو رو گول زده فکر میکنی مادرت میخواست تو این کارو بکنی؟ 837 01:36:55,560 --> 01:36:56,920 لطفا منو نکش 838 01:36:59,760 --> 01:37:01,760 مادرقحبه 839 01:37:18,080 --> 01:37:19,680 اوه لعنتی 840 01:37:22,720 --> 01:37:24,600 کارلی 841 01:37:28,280 --> 01:37:29,880 من اینجام 842 01:37:42,560 --> 01:37:44,440 کارلی این کارو بکن حالا 843 01:38:02,360 --> 01:38:03,560 زود باش 844 01:38:03,920 --> 01:38:06,440 نیک پاشو- باشه- 845 01:38:17,560 --> 01:38:19,680 تقریبا رسیدیم- اوه خدایا- 846 01:38:20,160 --> 01:38:21,440 چطوری بریم بیرون؟ 847 01:38:33,320 --> 01:38:35,680 مواظب باش- برو عقب- 848 01:38:39,800 --> 01:38:41,600 نیک دیوار 849 01:38:43,240 --> 01:38:44,920 سوراخ کن 850 01:38:50,280 --> 01:38:51,640 سریعتر سریعتر 851 01:38:56,320 --> 01:38:57,760 سوراخ کن 852 01:38:58,440 --> 01:39:01,120 زودباش کارلی زود باش 853 01:39:03,680 --> 01:39:06,680 برو برو زود باش 854 01:39:18,240 --> 01:39:19,560 خدایا 855 01:40:32,040 --> 01:40:34,080 هی اون دوربین دوستمه 856 01:40:34,440 --> 01:40:36,520 اون دوربین دوستمه 857 01:40:36,680 --> 01:40:39,000 متاسفم پسر این مدرکه 858 01:40:39,880 --> 01:40:41,760 شما حالتون خوبه؟ 859 01:40:43,040 --> 01:40:45,280 خوب نگران نباشید شما رو به بیمارستان میبریم 860 01:40:45,640 --> 01:40:47,640 چطور هیچکس چیزی ؟ در مورد این مسائل نمی دونست 861 01:40:48,240 --> 01:40:51,000 واقعیش اینه که رفتن به اینجا مثل جهنم میمونه 862 01:40:51,160 --> 01:40:54,400 اینجا از 10 سال پیش که کارخانه شکر بسته شده ، متروک مانده 863 01:40:54,560 --> 01:40:56,480 لعنتی حتی دیگه روی نقشه هم نیست 864 01:40:56,760 --> 01:40:58,720 ما تمام اون ماشینها رو تو کارخونه پیدا کردیم 865 01:40:58,880 --> 01:41:01,760 سالها پسرهای سینکلر افراد رو از جاده جمع میکردند 866 01:41:01,920 --> 01:41:06,760 اگه دود آتش نبود ما متوجه نمیشدیم 867 01:41:07,560 --> 01:41:09,640 ببخشید قربان لویس میخواد با شما صحبت کنه 868 01:41:09,800 --> 01:41:11,760 منو ببخشید 869 01:41:38,360 --> 01:41:40,720 شاید خاطرات خوبی در این باشه 870 01:41:41,520 --> 01:41:42,760 اونو برداشتی؟ 871 01:41:43,160 --> 01:41:45,760 خیلی بد بود که اونو جا میذاشتیم 872 01:41:45,920 --> 01:41:47,320 میدونی که؟ 873 01:41:47,880 --> 01:41:49,560 حالت خوبه؟ 874 01:41:51,160 --> 01:41:52,880 ما حالمون خوبه 875 01:41:54,720 --> 01:41:56,480 کلانتر؟ 876 01:41:56,960 --> 01:42:00,920 بله دیو؟ اطلاعاتی در مورد خانواده سینکلر پیدا کردم- 877 01:42:01,080 --> 01:42:03,160 ترودی و دکتر 2 تا پسر نداشتند 878 01:42:03,720 --> 01:42:05,280 اونا 3 تا داشتند