1 00:00:00,534 --> 00:00:02,534 ♪♪ 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,870 The key to a gigantic afternoon cocktail 3 00:00:05,872 --> 00:00:08,006 Is a well-balanced skewer. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,608 You can't go wrong. 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,209 Yes, klaus, ya can. 6 00:00:11,211 --> 00:00:14,113 I like my olive holes clean as a whistle. 7 00:00:15,482 --> 00:00:19,083 Dang, you straight-up inhaled that blue cheese! 8 00:00:19,085 --> 00:00:20,619 I don't think your esophagus even opened! 9 00:00:20,621 --> 00:00:24,757 I prefer to let my lungs digest the useless stuff. 10 00:00:24,759 --> 00:00:26,625 Klaus, my good man! 11 00:00:26,627 --> 00:00:28,026 Jeffrey, my good sir! 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,429 To what do I owe this great pleasure? 13 00:00:30,431 --> 00:00:34,366 I'm here to invite you on a pleasant afternoon! 14 00:00:34,368 --> 00:00:37,169 A pleasant afternoon, you say? 15 00:00:37,171 --> 00:00:39,437 That sounds delightful! 16 00:00:39,439 --> 00:00:42,240 Every day with the pleasant afternoons. 17 00:00:42,242 --> 00:00:44,709 You're like an old retired couple. 18 00:00:44,711 --> 00:00:47,312 Thank you! Thank you! 19 00:00:47,314 --> 00:00:51,850 ♪ ooh, that's why I'm easy ♪ 20 00:00:51,852 --> 00:00:55,120 ♪♪ 21 00:00:55,122 --> 00:00:57,189 ♪ I'm easy like Sunday morning ♪ 22 00:00:57,191 --> 00:00:58,657 [ horn honks ] 23 00:00:58,659 --> 00:01:00,859 ♪ yeah ♪ 24 00:01:00,861 --> 00:01:03,061 ♪♪ 25 00:01:03,063 --> 00:01:09,601 ♪ that's why I'm easy ♪ 26 00:01:09,603 --> 00:01:16,541 ♪ I'm easy like Sunday morning ♪ 27 00:01:16,543 --> 00:01:20,078 Hey klaus, what's your greatest dream? 28 00:01:20,080 --> 00:01:24,082 Probably renting a lake house together. 29 00:01:24,084 --> 00:01:28,353 Imagine the pleasant afternoons we could have there together! 30 00:01:28,355 --> 00:01:31,956 What's your greatest dream? 31 00:01:31,958 --> 00:01:34,293 I think this might be it... 32 00:01:37,698 --> 00:01:39,698 [ horror music playing ] 33 00:01:39,700 --> 00:01:43,902 ♪♪ 34 00:01:43,904 --> 00:01:45,704 [ scream echoing ] 35 00:01:45,706 --> 00:01:48,173 ♪♪ 36 00:01:51,578 --> 00:01:52,777 [ door opens ] 37 00:01:52,779 --> 00:01:54,179 Klaus, my good man! 38 00:01:54,181 --> 00:01:55,580 Jeffrey, my good sir! 39 00:01:55,582 --> 00:01:58,450 They're still doing pleasant afternoons? 40 00:01:58,452 --> 00:01:59,584 Yup. 41 00:01:59,586 --> 00:02:02,187 Today is actually quite pleasant, stan! 42 00:02:02,189 --> 00:02:04,189 We're going to an estate sale! 43 00:02:04,191 --> 00:02:06,991 The sellers make up the craziest stories 44 00:02:06,993 --> 00:02:08,993 To unload some dead guy's junk. 45 00:02:08,995 --> 00:02:15,734 Every sword is excalibur and all the guns killed kennedy. 46 00:02:15,736 --> 00:02:18,070 Headed to sub hub. Might be my last shift ever, though. 47 00:02:18,072 --> 00:02:19,471 Everyone's freaking out 48 00:02:19,473 --> 00:02:21,005 About a new sandwich shop opening tomorrow. 49 00:02:21,007 --> 00:02:24,142 The owners are some hot shots from albuquerque. 50 00:02:24,144 --> 00:02:26,278 Did you say... Albuquerque? 51 00:02:26,280 --> 00:02:28,480 Yeah. The abq is home 52 00:02:28,482 --> 00:02:31,216 To the world's foremost sandwich innovators! 53 00:02:31,218 --> 00:02:33,685 It's a proving ground for sandwich artists, hayley! 54 00:02:33,687 --> 00:02:36,055 Yeah, whatever. I'm leaving now. 55 00:02:37,824 --> 00:02:41,493 I heard in albuquerque they shave the meat so thin 56 00:02:41,495 --> 00:02:43,762 You can hold it up to the light and look through it 57 00:02:43,764 --> 00:02:46,498 To see the exact moment of your death. 58 00:02:46,500 --> 00:02:47,700 Yum. 59 00:02:47,702 --> 00:02:52,905 ♪♪ 60 00:02:52,907 --> 00:02:54,707 Hey, it's the pleasant boys! 61 00:02:54,709 --> 00:02:56,374 Looking good! 62 00:02:56,376 --> 00:02:58,911 Principal lewis, shouldn't you be in school? 63 00:02:58,913 --> 00:03:00,245 Shh, I'm playing hooky. 64 00:03:00,247 --> 00:03:01,980 I never miss an estate sale. 65 00:03:01,982 --> 00:03:05,383 They're treasure troves for vintage pornography. 66 00:03:05,385 --> 00:03:07,051 Oh? Oh. 67 00:03:07,053 --> 00:03:08,720 Very much "oh." 68 00:03:08,722 --> 00:03:10,989 Last month, I found a poor-condition 69 00:03:10,991 --> 00:03:12,391 Penthouse number one! 70 00:03:12,393 --> 00:03:15,928 It tells the vagina's origin story. 71 00:03:15,930 --> 00:03:18,263 Welcome, everyone! 72 00:03:18,265 --> 00:03:20,399 Here comes the crazy backstory. 73 00:03:20,401 --> 00:03:22,401 I bet she'll say an astronaut lived here. 74 00:03:22,403 --> 00:03:25,003 No! A disgraced sea captain! 75 00:03:25,005 --> 00:03:26,204 Bet you a slice of pie. 76 00:03:26,206 --> 00:03:28,340 You're on! 77 00:03:28,342 --> 00:03:31,410 The items in this house are very special, 78 00:03:31,412 --> 00:03:34,012 Because the owner was very unique. 79 00:03:34,014 --> 00:03:36,414 The house was owned by... 80 00:03:36,416 --> 00:03:39,551 Come on, disgraced sea captain... 81 00:03:39,553 --> 00:03:40,819 A wizard! 82 00:03:40,821 --> 00:03:41,954 Damn! Pie! 83 00:03:41,956 --> 00:03:43,622 Better get your checkbooks out, 84 00:03:43,624 --> 00:03:47,892 Because you pathetic mortals can own a dead wizard's air fryer! 85 00:03:47,894 --> 00:03:50,295 Roger: I'll pay fifty dollars for it! 86 00:03:50,297 --> 00:03:52,697 Rolex gordini, and I'm my own boss. 87 00:03:52,699 --> 00:03:54,633 Reselling random stuff on ebay 88 00:03:54,635 --> 00:03:57,569 Is one of my many side gigs in the new economy. 89 00:03:57,571 --> 00:03:58,637 Okay. 90 00:03:58,639 --> 00:04:00,305 How much for this fancy comb? 91 00:04:00,307 --> 00:04:04,242 Ahh yes, the enchanted hair comb. 92 00:04:04,244 --> 00:04:05,177 Save it, lady. 93 00:04:05,179 --> 00:04:06,445 Five bucks? Sold. 94 00:04:06,447 --> 00:04:09,047 Is this a first generation sonicare?! 95 00:04:09,049 --> 00:04:10,649 I'll give you ten dollars for it. 96 00:04:10,651 --> 00:04:12,717 Two hundred if it comes with the gunky base. 97 00:04:12,719 --> 00:04:15,988 Three hundred if it comes with a funky vase. 98 00:04:15,990 --> 00:04:18,256 That comb gives me the creeps. 99 00:04:18,258 --> 00:04:20,458 What's with all the weird writing on the side? 100 00:04:20,460 --> 00:04:22,861 Whatever man, it's gonna look sick in my alcove. 101 00:04:22,863 --> 00:04:24,329 Let's boogie. 102 00:04:24,331 --> 00:04:27,599 ♪♪ 103 00:04:27,601 --> 00:04:29,401 Ooh. 104 00:04:29,403 --> 00:04:32,805 Get in line, those are the hottest boys in town. 105 00:04:32,807 --> 00:04:36,140 Anyhoo, I'll be taking this turn o' the century strap-on. 106 00:04:36,142 --> 00:04:38,076 That's a civil war telescope. 107 00:04:38,078 --> 00:04:40,346 Riiiiight. 108 00:04:42,216 --> 00:04:44,582 ♪♪ 109 00:04:44,584 --> 00:04:46,584 Albuquerque has been on warp speed 110 00:04:46,586 --> 00:04:49,387 With sandwich development for years, francine! 111 00:04:49,389 --> 00:04:52,124 Who would've thought we'd see jalapeño ciabatta 112 00:04:52,126 --> 00:04:53,791 In our lifetime? 113 00:04:53,793 --> 00:04:56,462 [ eastern european house music playing through speaker ] 114 00:04:56,464 --> 00:04:58,330 Is this joker serious? 115 00:04:58,332 --> 00:05:00,999 Think ya could use headphones, pal? 116 00:05:01,001 --> 00:05:03,001 Nah. 117 00:05:03,003 --> 00:05:04,536 This [bleep] guy, stan! 118 00:05:04,538 --> 00:05:06,938 The nerve! And so ugly! 119 00:05:06,940 --> 00:05:08,807 Please, let's not do anything rash-- 120 00:05:08,809 --> 00:05:11,677 Especially his face is ugly! 121 00:05:14,281 --> 00:05:16,815 [ music shuts off ] 122 00:05:16,817 --> 00:05:19,485 Okay sure, that was my black cherry zevia-- 123 00:05:24,291 --> 00:05:27,759 [ object thumping ] 124 00:05:27,761 --> 00:05:30,828 What was that?! 125 00:05:30,830 --> 00:05:31,897 [ shivers ] 126 00:05:31,899 --> 00:05:34,166 Little chilly. 127 00:05:34,168 --> 00:05:38,236 Jesus, stan. It's cold as a mummy's popsicle in here. 128 00:05:38,238 --> 00:05:39,505 Stan? 129 00:05:40,374 --> 00:05:41,439 Who's there? 130 00:05:41,441 --> 00:05:42,508 [ object thumps ] 131 00:05:42,510 --> 00:05:43,975 Who's down there? 132 00:05:43,977 --> 00:05:45,043 Jeff? 133 00:05:45,045 --> 00:05:46,912 Hayley? 134 00:05:46,914 --> 00:05:49,848 Jurgen? 135 00:05:49,850 --> 00:05:57,856 ♪♪ 136 00:05:57,858 --> 00:06:01,193 Ahhhhhhhhh! 137 00:06:01,195 --> 00:06:03,795 You saw a ghost?! Are you okay? 138 00:06:03,797 --> 00:06:07,265 This is gonna sound weird, but I'm actually better than okay. 139 00:06:07,267 --> 00:06:09,868 I want you to meet my... 140 00:06:09,870 --> 00:06:11,203 ♪♪ 141 00:06:11,205 --> 00:06:12,270 G-g-g-g-- 142 00:06:12,272 --> 00:06:14,206 Yes! My new girlfriend! 143 00:06:14,208 --> 00:06:16,074 She's a wraith, bro! 144 00:06:16,076 --> 00:06:19,345 [ shrieks ] 145 00:06:21,081 --> 00:06:24,349 I get it, man. I passed out last night, too. 146 00:06:24,351 --> 00:06:26,017 From exhaustion. 147 00:06:26,019 --> 00:06:28,486 From all the lovemaking. 148 00:06:28,488 --> 00:06:32,424 Jeff, wake up, you're being rude right now. 149 00:06:34,361 --> 00:06:36,227 ♪♪ 150 00:06:36,229 --> 00:06:39,164 As I was saying, making love to a wraith 151 00:06:39,166 --> 00:06:42,033 Is like boning a fine mist. 152 00:06:42,035 --> 00:06:43,168 Is that good? 153 00:06:43,170 --> 00:06:46,371 [ chuckling ] oh, yes. 154 00:06:46,373 --> 00:06:48,840 Oh, my god! There's a ghost doing sudoku! 155 00:06:48,842 --> 00:06:50,842 She's my new girlfriend! 156 00:06:50,844 --> 00:06:52,043 How? 157 00:06:52,045 --> 00:06:53,378 Love is a mystery, hayley. 158 00:06:53,380 --> 00:06:56,247 I was just explaining that to these jabronis. 159 00:06:56,249 --> 00:06:58,049 Pull up a seat. Definitely not. 160 00:06:58,051 --> 00:07:00,786 Hey, don't you have a pickleball match against the debs? 161 00:07:00,788 --> 00:07:04,255 [ shrieks ] 162 00:07:04,257 --> 00:07:06,591 Don't be jealous, you can come. 163 00:07:06,593 --> 00:07:09,794 I'm actually a bit of an athlete. 164 00:07:09,796 --> 00:07:10,996 Feel my bicep. 165 00:07:10,998 --> 00:07:13,398 [ straining ] I'm not even flexing. 166 00:07:13,400 --> 00:07:14,733 Waddup, debs? 167 00:07:14,735 --> 00:07:17,169 Ready to get your shit rocked again? 168 00:07:21,875 --> 00:07:24,343 Is the wraith gonna sit there the whole time? 169 00:07:24,345 --> 00:07:26,812 Of course, she's my girlfriend. Head in the game. 170 00:07:26,814 --> 00:07:30,081 It's just-- I didn't want to say anything before, 171 00:07:30,083 --> 00:07:33,752 But it kinda feels like she's staring through my soul. 172 00:07:33,754 --> 00:07:36,621 You wish, bro. Head in the game! 173 00:07:36,623 --> 00:07:37,923 Okay! 174 00:07:39,760 --> 00:07:41,160 Fault! Heh, 175 00:07:41,162 --> 00:07:44,563 Looks like your ace server's having an off day, klaus! 176 00:07:44,565 --> 00:07:48,367 Classic deb, always with the razzing! 177 00:07:48,369 --> 00:07:50,803 [bleep] this bitch up. 178 00:08:00,714 --> 00:08:01,580 Aah! 179 00:08:01,582 --> 00:08:04,249 I'm so sorry! I'll bring water! 180 00:08:04,251 --> 00:08:05,918 And a beer! 181 00:08:10,191 --> 00:08:11,390 Oh, good, you're awake. 182 00:08:11,392 --> 00:08:12,657 I have terrible news. 183 00:08:12,659 --> 00:08:14,926 Stan, your jaw is completely shattered. 184 00:08:14,928 --> 00:08:16,661 [ muffled ] need sandwiches. 185 00:08:16,663 --> 00:08:18,197 Sandwiches? Oh, hell no. 186 00:08:18,199 --> 00:08:21,066 Your life is headed in another direction right now. 187 00:08:21,068 --> 00:08:24,135 You're entering the straw phase. 188 00:08:24,137 --> 00:08:29,541 ♪♪ 189 00:08:29,543 --> 00:08:31,410 Um, klaus? You missed the part 190 00:08:31,412 --> 00:08:33,078 Where you bang coconuts together. 191 00:08:33,080 --> 00:08:35,614 Let's talk about the creative direction of this band. 192 00:08:35,616 --> 00:08:38,750 This song sounds too, I dunno, happy? 193 00:08:38,752 --> 00:08:41,553 But good music isn't happy, right? 194 00:08:41,555 --> 00:08:45,757 I think our songs should be darker, wraithier. 195 00:08:45,759 --> 00:08:48,026 Our songs should be wraithier? 196 00:08:48,028 --> 00:08:49,094 Exactly. 197 00:08:49,096 --> 00:08:50,896 And this is your idea? 198 00:08:50,898 --> 00:08:53,765 Yes. I've been wrestling with it for weeks. 199 00:08:53,767 --> 00:08:57,236 Really? You wanted our music to be wraithier 200 00:08:57,238 --> 00:08:58,970 Even before you two met? 201 00:08:58,972 --> 00:09:02,441 We should be experimenting with new kinds of instruments. 202 00:09:02,443 --> 00:09:04,175 Like instead of coconuts, 203 00:09:04,177 --> 00:09:07,112 I could shake this coffee tin filled with old teeth. 204 00:09:07,114 --> 00:09:09,248 [ teeth rattling ] 205 00:09:09,250 --> 00:09:10,916 Sounds great, right? 206 00:09:10,918 --> 00:09:11,783 Klaus-- 207 00:09:11,785 --> 00:09:13,652 Or I could rattle chains. 208 00:09:14,922 --> 00:09:16,588 Klaus? 209 00:09:16,590 --> 00:09:18,990 [ laughs ] 210 00:09:18,992 --> 00:09:21,326 Sorry, sometimes she hijacks my brain 211 00:09:21,328 --> 00:09:23,328 And shows me hilarious visions. 212 00:09:23,330 --> 00:09:24,263 She's so funny. 213 00:09:24,265 --> 00:09:25,330 Ugh. 214 00:09:25,332 --> 00:09:27,065 Jeff, where are you going? 215 00:09:27,067 --> 00:09:28,533 Damn, he's gone. 216 00:09:28,535 --> 00:09:31,470 Show me the cat video again. 217 00:09:31,472 --> 00:09:35,406 [ laughing ] 218 00:09:35,408 --> 00:09:38,343 ♪♪ 219 00:09:38,345 --> 00:09:40,145 How's your lasagna, stan? 220 00:09:40,147 --> 00:09:41,412 Smooth enough for ya? 221 00:09:41,414 --> 00:09:43,882 Let me guess. Mom pissed off another beefy dude 222 00:09:43,884 --> 00:09:45,617 And dad got caught in the crossfire. 223 00:09:45,619 --> 00:09:48,087 Sorry we're late. We were making love. 224 00:09:48,089 --> 00:09:50,956 Well...? 225 00:09:50,958 --> 00:09:52,223 You're too kind. 226 00:09:52,225 --> 00:09:53,825 Now, I have an announcement! 227 00:09:53,827 --> 00:09:57,296 The wraith and I are going to rent a lake house together! 228 00:09:57,298 --> 00:10:01,166 What?! You're taking that thing to our lake house?! 229 00:10:01,168 --> 00:10:05,304 I'm sorry, did we talk about renting a lake house together? 230 00:10:05,306 --> 00:10:08,507 Yeah! You said it was your greatest dream! 231 00:10:08,509 --> 00:10:10,041 Really? Huh. 232 00:10:10,043 --> 00:10:13,378 I don't even remember thinking that. 233 00:10:13,380 --> 00:10:15,447 May I be excused?! 234 00:10:15,449 --> 00:10:16,515 Who are you asking? 235 00:10:16,517 --> 00:10:18,083 Permission! 236 00:10:21,054 --> 00:10:22,721 I need advice, roger. 237 00:10:22,723 --> 00:10:24,255 You caught me at a bad time. 238 00:10:24,257 --> 00:10:28,259 I'm freelance graphic designing a new apple logo. 239 00:10:28,261 --> 00:10:32,397 It's on spec so I won't get paid until tim cook buys it. 240 00:10:32,399 --> 00:10:35,000 I can't stand klaus's girlfriend. 241 00:10:35,002 --> 00:10:37,402 She ruined our pleasant afternoons! 242 00:10:37,404 --> 00:10:40,071 Sounds like a textbook comb wraith. 243 00:10:40,073 --> 00:10:41,673 A what? 244 00:10:41,675 --> 00:10:43,074 I'll explain in the car. 245 00:10:43,076 --> 00:10:44,543 I'm also a lyft driver. 246 00:10:44,545 --> 00:10:46,812 If I can design a couple of logos on the way, 247 00:10:46,814 --> 00:10:49,881 Bring greg his pad thai and build a shed, 248 00:10:49,883 --> 00:10:52,451 I'll make forty-five dollars today. 249 00:10:54,221 --> 00:10:57,156 This is the last surviving lyft mustache. 250 00:10:57,158 --> 00:10:59,758 They don't want people to use these anymore. 251 00:10:59,760 --> 00:11:01,827 Go ahead, try it on. 252 00:11:01,829 --> 00:11:05,564 Jeff: Ugh, I wish klaus's wraith would disappear forever. 253 00:11:05,566 --> 00:11:08,167 Are you being selfish, jeff? No. 254 00:11:08,169 --> 00:11:09,768 Okay, then I will help. 255 00:11:09,770 --> 00:11:11,302 Klaus's wraith is tethered 256 00:11:11,304 --> 00:11:13,572 To the comb he bought at the estate sale. 257 00:11:13,574 --> 00:11:15,774 Wherever the comb goes, the wraith goes. 258 00:11:15,776 --> 00:11:17,976 Steal the comb and give it to someone else. 259 00:11:17,978 --> 00:11:19,644 It's the only way to break them up. 260 00:11:19,646 --> 00:11:20,912 [ cellphone dings ] 261 00:11:20,914 --> 00:11:22,447 Uhp, I got a hit on my sweet chef. 262 00:11:22,449 --> 00:11:25,116 It's this app where the angry chef at a mediocre restaurant 263 00:11:25,118 --> 00:11:29,188 Lets out his frustrations on me instead of the waitresses. 264 00:11:29,190 --> 00:11:38,530 ♪♪ 265 00:11:38,532 --> 00:11:39,865 Jeff: Bingo. 266 00:11:40,000 --> 00:11:41,733 ♪♪ 267 00:11:41,735 --> 00:11:43,535 [ object thumps ] 268 00:11:43,537 --> 00:11:44,669 [ shrieks ] 269 00:11:44,671 --> 00:11:47,639 Aah! I'm pooing, I'm pooing myself! 270 00:11:51,879 --> 00:11:54,479 This is exceptional work, jeffrey. 271 00:11:54,481 --> 00:11:56,215 Outstanding! 272 00:11:56,217 --> 00:11:58,817 Bravo! 273 00:11:58,819 --> 00:12:00,485 You're quiet today. 274 00:12:00,487 --> 00:12:01,953 Oh, it's nothing. 275 00:12:01,955 --> 00:12:03,955 Hey, did you see my wraith this morning? 276 00:12:03,957 --> 00:12:06,491 When I woke up, she was gone. 277 00:12:06,493 --> 00:12:08,093 Gone, you say? 278 00:12:08,095 --> 00:12:10,829 And she took all her stuff, even her comb. 279 00:12:10,831 --> 00:12:12,764 She did leave some shitty underwear on the floor, 280 00:12:12,766 --> 00:12:15,634 So I guess that's a good sign. 281 00:12:15,636 --> 00:12:17,702 [ funk music playing ] 282 00:12:17,704 --> 00:12:24,309 ♪♪ 283 00:12:24,311 --> 00:12:27,312 We get it, tuttle. You're in a good mood. 284 00:12:27,314 --> 00:12:29,048 Oh, I'm better than good. 285 00:12:29,050 --> 00:12:31,050 I don't want to speak out of turn, 286 00:12:31,052 --> 00:12:34,185 But last night I got la-la-la-la-la-laid 287 00:12:34,187 --> 00:12:36,221 By a wra-wra- wra-wra-wra-wraith! 288 00:12:38,592 --> 00:12:39,791 [ gasps ] 289 00:12:39,793 --> 00:12:41,526 That's how I looked last night, 290 00:12:41,528 --> 00:12:42,928 For like an hour. 291 00:12:42,930 --> 00:12:45,396 After the sex that lasted thirty seconds. 292 00:12:45,398 --> 00:12:48,901 I was doing what I do every night -- getting my reps in. 293 00:12:49,870 --> 00:12:52,271 Three hundred ninety-six... 294 00:12:52,273 --> 00:12:54,139 Three hundred ninety-seven... 295 00:12:59,412 --> 00:13:02,013 Oh, hello. 296 00:13:02,015 --> 00:13:03,949 And now we're in love! 297 00:13:03,951 --> 00:13:07,286 [ funk music plays ] 298 00:13:08,489 --> 00:13:10,421 She left me... 299 00:13:10,423 --> 00:13:11,690 For tuttle. 300 00:13:11,692 --> 00:13:13,659 [ sobbing ] 301 00:13:15,896 --> 00:13:18,363 Klaus, this isn't the place to do this. 302 00:13:18,365 --> 00:13:20,933 Would you like me to walk you to chili's? 303 00:13:22,769 --> 00:13:25,370 ♪♪ 304 00:13:25,372 --> 00:13:28,507 Do you ever feel lonely during the day? 305 00:13:28,509 --> 00:13:30,642 God, no. I have the tv, 306 00:13:30,644 --> 00:13:33,045 A handful of imaginary friends. 307 00:13:33,047 --> 00:13:36,248 This right here is the good life. 308 00:13:36,250 --> 00:13:37,850 My good man! 309 00:13:37,852 --> 00:13:40,185 Care for a pleasant afternoon? 310 00:13:40,187 --> 00:13:42,454 Sorry, but I'm too depressed 311 00:13:42,456 --> 00:13:44,656 About losing the love of my life. 312 00:13:44,658 --> 00:13:47,059 Well, then a pleasant afternoon 313 00:13:47,061 --> 00:13:49,461 May be just what the doctor ordered. 314 00:13:49,463 --> 00:13:51,930 I'm just gonna stay here and watch cocomelon 315 00:13:51,932 --> 00:13:53,866 Until I understand it. 316 00:13:53,868 --> 00:13:56,669 This is effing horse crap! 317 00:13:56,671 --> 00:13:59,071 We're going to have a pleasant afternoon 318 00:13:59,073 --> 00:14:01,005 Whether you like it or not! 319 00:14:01,007 --> 00:14:03,108 You can't make me. 320 00:14:04,611 --> 00:14:05,677 I guess you can. 321 00:14:05,679 --> 00:14:08,080 Stan! Where are you? 322 00:14:08,082 --> 00:14:12,350 Your banana-ribeye smoothie is starting to look nasty. 323 00:14:12,352 --> 00:14:13,786 Stan? 324 00:14:28,102 --> 00:14:31,369 Eating a sandwich in your condition would be suicide. 325 00:14:31,371 --> 00:14:32,771 [ grunts ] 326 00:14:32,773 --> 00:14:41,580 ♪♪ 327 00:14:41,582 --> 00:14:50,322 ♪♪ 328 00:14:50,324 --> 00:14:58,931 ♪♪ 329 00:14:58,933 --> 00:15:00,966 [ exhales sharply ] 330 00:15:03,804 --> 00:15:06,839 Let's go, son. There's nothing to see here. 331 00:15:08,542 --> 00:15:09,608 ♪♪ 332 00:15:09,610 --> 00:15:11,410 [ grunting ] 333 00:15:11,412 --> 00:15:20,953 ♪♪ 334 00:15:20,955 --> 00:15:23,355 [ triumphant music playing ] 335 00:15:23,357 --> 00:15:29,828 ♪♪ 336 00:15:29,830 --> 00:15:36,434 ♪♪ 337 00:15:36,436 --> 00:15:38,370 [ cheers and applause ] 338 00:15:38,372 --> 00:15:40,438 ♪♪ 339 00:15:40,440 --> 00:15:41,907 [ groans ] 340 00:15:48,182 --> 00:15:50,582 This is the lake house I rented for my ex-wraith! 341 00:15:50,584 --> 00:15:51,916 Why would you take me here? 342 00:15:51,918 --> 00:15:55,119 Because before it was your guys's dream, 343 00:15:55,121 --> 00:15:57,990 It was our guys's dream. 344 00:15:57,992 --> 00:16:02,394 I already set up scrabble, the most pleasant board game. 345 00:16:13,740 --> 00:16:15,340 Let's play something else. 346 00:16:15,342 --> 00:16:16,741 Just stop, jeff! 347 00:16:16,743 --> 00:16:20,679 Leave me alone so I can die in heartbroken agony. 348 00:16:20,681 --> 00:16:25,550 Or a blood infection from scooting along this cabin floor. 349 00:16:25,552 --> 00:16:26,919 [ sighs ] 350 00:16:27,822 --> 00:16:30,154 [ beep, phone line ringing ] 351 00:16:30,156 --> 00:16:33,758 Roger, I need you to steal the comb back from tuttle. 352 00:16:33,760 --> 00:16:35,227 I'm delivering grub tonight. 353 00:16:35,229 --> 00:16:37,562 Log onto the app, order a mediterranean platter 354 00:16:37,564 --> 00:16:40,833 And write "comb" in the notes. [ cellphone beeps ] 355 00:16:40,835 --> 00:16:42,634 My cheek must've grazed the screen 356 00:16:42,636 --> 00:16:45,704 Because I accepted a housecleaning job in chimdale. 357 00:16:45,706 --> 00:16:47,172 [ car crashes ] 358 00:16:47,174 --> 00:16:49,241 Oh, I hit a deer! 359 00:16:49,243 --> 00:16:51,110 Never mind, it's just a guy. 360 00:16:55,850 --> 00:16:57,982 Doctor: Well, look who it is. 361 00:16:57,984 --> 00:17:01,119 Stan smith, star of the local newspaper! 362 00:17:01,121 --> 00:17:04,523 Amazing man eats sandwich was the headline, I believe. 363 00:17:04,525 --> 00:17:07,459 I don't think I like your tone, doctor. 364 00:17:07,461 --> 00:17:09,327 My husband is a hero. 365 00:17:09,329 --> 00:17:12,531 Your husband broke expensive medical equipment. 366 00:17:12,533 --> 00:17:15,800 That's not considered very "heroic" where I come from. 367 00:17:15,802 --> 00:17:17,335 That's odd, doctor. 368 00:17:17,337 --> 00:17:20,605 I could've sworn you came from up your own ass. 369 00:17:20,607 --> 00:17:21,673 [ whimpers ] 370 00:17:21,675 --> 00:17:22,741 Excuse me? 371 00:17:22,743 --> 00:17:25,410 Oh, I must be mistaken. 372 00:17:25,412 --> 00:17:28,012 That's where yo mama came from! 373 00:17:28,014 --> 00:17:29,414 [ muffled grunting ] 374 00:17:29,416 --> 00:17:31,250 Oh, now you're starting with me?! 375 00:17:33,220 --> 00:17:35,220 You call those punches? 376 00:17:35,222 --> 00:17:36,689 If you're gonna give him a massage, 377 00:17:36,691 --> 00:17:38,891 I'm gonna go to the cafeteria. 378 00:17:44,498 --> 00:17:46,631 Thanks, roger. 379 00:17:46,633 --> 00:17:49,568 Whoa, what's up with this cucumber salad? 380 00:17:49,570 --> 00:17:52,104 It's all sloshed around with the hummus-- 381 00:17:52,106 --> 00:17:54,639 These mountain roads are extremely winding, 382 00:17:54,641 --> 00:17:57,242 But that twenty percent tip is gonna go a long way 383 00:17:57,244 --> 00:18:00,445 Towards the repairs the car needs. 384 00:18:00,447 --> 00:18:01,347 Okay. 385 00:18:06,453 --> 00:18:08,587 Awwww shucks. 386 00:18:08,589 --> 00:18:11,256 Still depressed. Just taking a leak. 387 00:18:13,860 --> 00:18:15,928 I'm sorry, klaus. 388 00:18:15,930 --> 00:18:17,396 The wraith's comb? 389 00:18:17,398 --> 00:18:18,663 Why do you have this? 390 00:18:18,665 --> 00:18:20,733 The wraith never left you for tuttle. 391 00:18:20,735 --> 00:18:23,868 She is forced to go wherever the comb goes... 392 00:18:23,870 --> 00:18:26,805 So I stole it while you were sleeping 393 00:18:26,807 --> 00:18:28,540 And gave it to him. What?! 394 00:18:28,542 --> 00:18:31,676 I thought she was ruining pleasant afternoons, 395 00:18:31,678 --> 00:18:33,545 But I was the real problem. 396 00:18:33,547 --> 00:18:36,481 Are you kidding me? You sabotaged my relationship 397 00:18:36,483 --> 00:18:38,883 To save pleasant afternoons!? 398 00:18:38,885 --> 00:18:40,085 I did. 399 00:18:40,087 --> 00:18:42,955 That's the most beautiful thing 400 00:18:42,957 --> 00:18:45,757 That anyone has ever done for me. 401 00:18:45,759 --> 00:18:46,825 Huh? 402 00:18:46,827 --> 00:18:48,961 You fought for me, bro! 403 00:18:48,963 --> 00:18:51,029 No one's ever done that before. 404 00:18:51,031 --> 00:18:52,297 What about the wraith? 405 00:18:52,299 --> 00:18:54,299 I really thought I loved her, 406 00:18:54,301 --> 00:18:56,435 But I guess she never had a choice. 407 00:18:56,437 --> 00:18:59,103 She had to go where the comb told her. 408 00:18:59,105 --> 00:19:01,373 You know what, I'm gonna do the right thing 409 00:19:01,375 --> 00:19:04,143 And set this bad bitch free! 410 00:19:05,980 --> 00:19:11,183 ♪♪ 411 00:19:11,185 --> 00:19:13,251 [ both screaming ] 412 00:19:13,253 --> 00:19:17,189 That comb was my [bleep] home! 413 00:19:17,191 --> 00:19:19,858 Now I destroyed your home! 414 00:19:19,860 --> 00:19:22,060 How does that feel?! 415 00:19:22,062 --> 00:19:24,262 Technically, it's a vrbo. Klaus! 416 00:19:24,264 --> 00:19:28,066 How about I destroy your bodies instead?! 417 00:19:28,068 --> 00:19:29,468 How about you don't! 418 00:19:29,470 --> 00:19:32,604 Klaus just set you free. He's a good guy. 419 00:19:32,606 --> 00:19:35,607 You'd be lucky to have a guy like klaus! 420 00:19:35,609 --> 00:19:40,145 He told everyone we had sex, which is not true. 421 00:19:40,147 --> 00:19:43,948 You didn't? Easy now, we did some stuff. 422 00:19:43,950 --> 00:19:45,684 No, we didn't. 423 00:19:45,686 --> 00:19:47,552 Do you want to...Now? 424 00:19:47,554 --> 00:19:50,088 [ shrieking ] 425 00:19:50,090 --> 00:19:52,024 [ hissing ] 426 00:19:52,026 --> 00:19:56,695 ♪ he goes by the name of old ulysses ♪ 427 00:19:56,697 --> 00:19:58,963 ♪ old ulysses ♪ 428 00:19:58,965 --> 00:20:01,099 Stop! You're free now. 429 00:20:01,101 --> 00:20:03,568 Do you really want to kill us? 430 00:20:03,570 --> 00:20:04,703 I... 431 00:20:04,705 --> 00:20:08,106 I don't know what I want. 432 00:20:08,108 --> 00:20:10,442 No one has ever asked me before. 433 00:20:10,444 --> 00:20:13,178 Well, what do you want? 434 00:20:13,180 --> 00:20:16,781 No, I'm too embarrassed to say. 435 00:20:16,783 --> 00:20:18,783 Christ, girl! Just say it! 436 00:20:18,785 --> 00:20:23,321 Well, I guess I always wanted to, um... 437 00:20:23,323 --> 00:20:25,990 Visit every major league baseball stadium 438 00:20:25,992 --> 00:20:29,528 Over one unforgettable summer. 439 00:20:29,530 --> 00:20:33,265 That sounds... Pleasant. 440 00:20:33,267 --> 00:20:35,600 [ camera shutter clicking ] 441 00:20:35,602 --> 00:20:37,402 ♪♪ 442 00:20:37,404 --> 00:20:39,738 Jeff: And that's how a pleasant afternoon 443 00:20:39,740 --> 00:20:43,442 Turned into the greatest summer of our lives. 444 00:20:47,682 --> 00:20:50,682 Wraithy, I'm home! 445 00:20:50,684 --> 00:20:52,484 Belinda? 446 00:20:52,486 --> 00:20:54,152 Ohh! 447 00:20:54,154 --> 00:20:57,756 She's gone! 448 00:20:57,758 --> 00:20:59,658 Bye-bye! See you soon!