1
00:00:00,534 --> 00:00:02,534
♪♪
2
00:00:02,536 --> 00:00:05,870
The key to a gigantic
afternoon cocktail
3
00:00:05,872 --> 00:00:08,006
Is a well-balanced skewer.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,608
You can't go wrong.
5
00:00:09,610 --> 00:00:11,209
Yes, klaus, ya can.
6
00:00:11,211 --> 00:00:14,113
I like my olive holes
clean as a whistle.
7
00:00:15,482 --> 00:00:19,083
Dang, you straight-up
inhaled that blue cheese!
8
00:00:19,085 --> 00:00:20,619
I don't think your esophagus
even opened!
9
00:00:20,621 --> 00:00:24,757
I prefer to let my lungs
digest the useless stuff.
10
00:00:24,759 --> 00:00:26,625
Klaus, my good man!
11
00:00:26,627 --> 00:00:28,026
Jeffrey, my good sir!
12
00:00:28,028 --> 00:00:30,429
To what do I owe
this great pleasure?
13
00:00:30,431 --> 00:00:34,366
I'm here to invite you
on a pleasant afternoon!
14
00:00:34,368 --> 00:00:37,169
A pleasant afternoon,
you say?
15
00:00:37,171 --> 00:00:39,437
That sounds delightful!
16
00:00:39,439 --> 00:00:42,240
Every day with
the pleasant afternoons.
17
00:00:42,242 --> 00:00:44,709
You're like an old
retired couple.
18
00:00:44,711 --> 00:00:47,312
Thank you!
Thank you!
19
00:00:47,314 --> 00:00:51,850
♪ ooh, that's why I'm easy ♪
20
00:00:51,852 --> 00:00:55,120
♪♪
21
00:00:55,122 --> 00:00:57,189
♪ I'm easy like Sunday morning ♪
22
00:00:57,191 --> 00:00:58,657
[ horn honks ]
23
00:00:58,659 --> 00:01:00,859
♪ yeah ♪
24
00:01:00,861 --> 00:01:03,061
♪♪
25
00:01:03,063 --> 00:01:09,601
♪ that's why I'm easy ♪
26
00:01:09,603 --> 00:01:16,541
♪ I'm easy like Sunday morning ♪
27
00:01:16,543 --> 00:01:20,078
Hey klaus, what's your
greatest dream?
28
00:01:20,080 --> 00:01:24,082
Probably renting
a lake house together.
29
00:01:24,084 --> 00:01:28,353
Imagine the pleasant afternoons
we could have there together!
30
00:01:28,355 --> 00:01:31,956
What's your
greatest dream?
31
00:01:31,958 --> 00:01:34,293
I think
this might be it...
32
00:01:37,698 --> 00:01:39,698
[ horror music playing ]
33
00:01:39,700 --> 00:01:43,902
♪♪
34
00:01:43,904 --> 00:01:45,704
[ scream echoing ]
35
00:01:45,706 --> 00:01:48,173
♪♪
36
00:01:51,578 --> 00:01:52,777
[ door opens ]
37
00:01:52,779 --> 00:01:54,179
Klaus, my good man!
38
00:01:54,181 --> 00:01:55,580
Jeffrey, my good sir!
39
00:01:55,582 --> 00:01:58,450
They're still doing
pleasant afternoons?
40
00:01:58,452 --> 00:01:59,584
Yup.
41
00:01:59,586 --> 00:02:02,187
Today is actually
quite pleasant, stan!
42
00:02:02,189 --> 00:02:04,189
We're going to an estate sale!
43
00:02:04,191 --> 00:02:06,991
The sellers make up
the craziest stories
44
00:02:06,993 --> 00:02:08,993
To unload
some dead guy's junk.
45
00:02:08,995 --> 00:02:15,734
Every sword is excalibur
and all the guns killed kennedy.
46
00:02:15,736 --> 00:02:18,070
Headed to sub hub. Might be
my last shift ever, though.
47
00:02:18,072 --> 00:02:19,471
Everyone's freaking out
48
00:02:19,473 --> 00:02:21,005
About a new sandwich shop
opening tomorrow.
49
00:02:21,007 --> 00:02:24,142
The owners are some hot shots
from albuquerque.
50
00:02:24,144 --> 00:02:26,278
Did you say...
Albuquerque?
51
00:02:26,280 --> 00:02:28,480
Yeah.
The abq is home
52
00:02:28,482 --> 00:02:31,216
To the world's foremost
sandwich innovators!
53
00:02:31,218 --> 00:02:33,685
It's a proving ground
for sandwich artists, hayley!
54
00:02:33,687 --> 00:02:36,055
Yeah, whatever.
I'm leaving now.
55
00:02:37,824 --> 00:02:41,493
I heard in albuquerque
they shave the meat so thin
56
00:02:41,495 --> 00:02:43,762
You can hold it up to the light
and look through it
57
00:02:43,764 --> 00:02:46,498
To see the exact moment
of your death.
58
00:02:46,500 --> 00:02:47,700
Yum.
59
00:02:47,702 --> 00:02:52,905
♪♪
60
00:02:52,907 --> 00:02:54,707
Hey, it's the pleasant boys!
61
00:02:54,709 --> 00:02:56,374
Looking good!
62
00:02:56,376 --> 00:02:58,911
Principal lewis,
shouldn't you be in school?
63
00:02:58,913 --> 00:03:00,245
Shh, I'm playing hooky.
64
00:03:00,247 --> 00:03:01,980
I never miss an estate sale.
65
00:03:01,982 --> 00:03:05,383
They're treasure troves
for vintage pornography.
66
00:03:05,385 --> 00:03:07,051
Oh?
Oh.
67
00:03:07,053 --> 00:03:08,720
Very much "oh."
68
00:03:08,722 --> 00:03:10,989
Last month, I found
a poor-condition
69
00:03:10,991 --> 00:03:12,391
Penthouse number one!
70
00:03:12,393 --> 00:03:15,928
It tells the vagina's
origin story.
71
00:03:15,930 --> 00:03:18,263
Welcome, everyone!
72
00:03:18,265 --> 00:03:20,399
Here comes the crazy backstory.
73
00:03:20,401 --> 00:03:22,401
I bet she'll say
an astronaut lived here.
74
00:03:22,403 --> 00:03:25,003
No!
A disgraced sea captain!
75
00:03:25,005 --> 00:03:26,204
Bet you a slice of pie.
76
00:03:26,206 --> 00:03:28,340
You're on!
77
00:03:28,342 --> 00:03:31,410
The items in this house
are very special,
78
00:03:31,412 --> 00:03:34,012
Because the owner
was very unique.
79
00:03:34,014 --> 00:03:36,414
The house was owned by...
80
00:03:36,416 --> 00:03:39,551
Come on, disgraced
sea captain...
81
00:03:39,553 --> 00:03:40,819
A wizard!
82
00:03:40,821 --> 00:03:41,954
Damn!
Pie!
83
00:03:41,956 --> 00:03:43,622
Better get your checkbooks out,
84
00:03:43,624 --> 00:03:47,892
Because you pathetic mortals can
own a dead wizard's air fryer!
85
00:03:47,894 --> 00:03:50,295
Roger:
I'll pay fifty dollars for it!
86
00:03:50,297 --> 00:03:52,697
Rolex gordini,
and I'm my own boss.
87
00:03:52,699 --> 00:03:54,633
Reselling random stuff
on ebay
88
00:03:54,635 --> 00:03:57,569
Is one of my many side gigs
in the new economy.
89
00:03:57,571 --> 00:03:58,637
Okay.
90
00:03:58,639 --> 00:04:00,305
How much for this fancy comb?
91
00:04:00,307 --> 00:04:04,242
Ahh yes,
the enchanted hair comb.
92
00:04:04,244 --> 00:04:05,177
Save it, lady.
93
00:04:05,179 --> 00:04:06,445
Five bucks?
Sold.
94
00:04:06,447 --> 00:04:09,047
Is this a first
generation sonicare?!
95
00:04:09,049 --> 00:04:10,649
I'll give you ten dollars
for it.
96
00:04:10,651 --> 00:04:12,717
Two hundred if it comes
with the gunky base.
97
00:04:12,719 --> 00:04:15,988
Three hundred if it comes
with a funky vase.
98
00:04:15,990 --> 00:04:18,256
That comb
gives me the creeps.
99
00:04:18,258 --> 00:04:20,458
What's with all the weird
writing on the side?
100
00:04:20,460 --> 00:04:22,861
Whatever man, it's gonna
look sick in my alcove.
101
00:04:22,863 --> 00:04:24,329
Let's boogie.
102
00:04:24,331 --> 00:04:27,599
♪♪
103
00:04:27,601 --> 00:04:29,401
Ooh.
104
00:04:29,403 --> 00:04:32,805
Get in line, those are
the hottest boys in town.
105
00:04:32,807 --> 00:04:36,140
Anyhoo, I'll be taking this
turn o' the century strap-on.
106
00:04:36,142 --> 00:04:38,076
That's a
civil war telescope.
107
00:04:38,078 --> 00:04:40,346
Riiiiight.
108
00:04:42,216 --> 00:04:44,582
♪♪
109
00:04:44,584 --> 00:04:46,584
Albuquerque has been
on warp speed
110
00:04:46,586 --> 00:04:49,387
With sandwich development
for years, francine!
111
00:04:49,389 --> 00:04:52,124
Who would've thought we'd see
jalapeño ciabatta
112
00:04:52,126 --> 00:04:53,791
In our lifetime?
113
00:04:53,793 --> 00:04:56,462
[ eastern european house music
playing through speaker ]
114
00:04:56,464 --> 00:04:58,330
Is this joker serious?
115
00:04:58,332 --> 00:05:00,999
Think ya could use
headphones, pal?
116
00:05:01,001 --> 00:05:03,001
Nah.
117
00:05:03,003 --> 00:05:04,536
This [bleep] guy, stan!
118
00:05:04,538 --> 00:05:06,938
The nerve!
And so ugly!
119
00:05:06,940 --> 00:05:08,807
Please, let's not
do anything rash--
120
00:05:08,809 --> 00:05:11,677
Especially
his face is ugly!
121
00:05:14,281 --> 00:05:16,815
[ music shuts off ]
122
00:05:16,817 --> 00:05:19,485
Okay sure, that was
my black cherry zevia--
123
00:05:24,291 --> 00:05:27,759
[ object thumping ]
124
00:05:27,761 --> 00:05:30,828
What was that?!
125
00:05:30,830 --> 00:05:31,897
[ shivers ]
126
00:05:31,899 --> 00:05:34,166
Little chilly.
127
00:05:34,168 --> 00:05:38,236
Jesus, stan. It's cold
as a mummy's popsicle in here.
128
00:05:38,238 --> 00:05:39,505
Stan?
129
00:05:40,374 --> 00:05:41,439
Who's there?
130
00:05:41,441 --> 00:05:42,508
[ object thumps ]
131
00:05:42,510 --> 00:05:43,975
Who's down there?
132
00:05:43,977 --> 00:05:45,043
Jeff?
133
00:05:45,045 --> 00:05:46,912
Hayley?
134
00:05:46,914 --> 00:05:49,848
Jurgen?
135
00:05:49,850 --> 00:05:57,856
♪♪
136
00:05:57,858 --> 00:06:01,193
Ahhhhhhhhh!
137
00:06:01,195 --> 00:06:03,795
You saw a ghost?!
Are you okay?
138
00:06:03,797 --> 00:06:07,265
This is gonna sound weird, but
I'm actually better than okay.
139
00:06:07,267 --> 00:06:09,868
I want you to meet my...
140
00:06:09,870 --> 00:06:11,203
♪♪
141
00:06:11,205 --> 00:06:12,270
G-g-g-g--
142
00:06:12,272 --> 00:06:14,206
Yes!
My new girlfriend!
143
00:06:14,208 --> 00:06:16,074
She's a wraith, bro!
144
00:06:16,076 --> 00:06:19,345
[ shrieks ]
145
00:06:21,081 --> 00:06:24,349
I get it, man.
I passed out last night, too.
146
00:06:24,351 --> 00:06:26,017
From exhaustion.
147
00:06:26,019 --> 00:06:28,486
From all the lovemaking.
148
00:06:28,488 --> 00:06:32,424
Jeff, wake up,
you're being rude right now.
149
00:06:34,361 --> 00:06:36,227
♪♪
150
00:06:36,229 --> 00:06:39,164
As I was saying,
making love to a wraith
151
00:06:39,166 --> 00:06:42,033
Is like
boning a fine mist.
152
00:06:42,035 --> 00:06:43,168
Is that good?
153
00:06:43,170 --> 00:06:46,371
[ chuckling ]
oh, yes.
154
00:06:46,373 --> 00:06:48,840
Oh, my god! There's a ghost
doing sudoku!
155
00:06:48,842 --> 00:06:50,842
She's my new girlfriend!
156
00:06:50,844 --> 00:06:52,043
How?
157
00:06:52,045 --> 00:06:53,378
Love is a mystery, hayley.
158
00:06:53,380 --> 00:06:56,247
I was just explaining that
to these jabronis.
159
00:06:56,249 --> 00:06:58,049
Pull up a seat.
Definitely not.
160
00:06:58,051 --> 00:07:00,786
Hey, don't you have a pickleball
match against the debs?
161
00:07:00,788 --> 00:07:04,255
[ shrieks ]
162
00:07:04,257 --> 00:07:06,591
Don't be jealous,
you can come.
163
00:07:06,593 --> 00:07:09,794
I'm actually a bit
of an athlete.
164
00:07:09,796 --> 00:07:10,996
Feel my bicep.
165
00:07:10,998 --> 00:07:13,398
[ straining ]
I'm not even flexing.
166
00:07:13,400 --> 00:07:14,733
Waddup, debs?
167
00:07:14,735 --> 00:07:17,169
Ready to get your shit
rocked again?
168
00:07:21,875 --> 00:07:24,343
Is the wraith gonna sit there
the whole time?
169
00:07:24,345 --> 00:07:26,812
Of course, she's my girlfriend.
Head in the game.
170
00:07:26,814 --> 00:07:30,081
It's just-- I didn't
want to say anything before,
171
00:07:30,083 --> 00:07:33,752
But it kinda feels like
she's staring through my soul.
172
00:07:33,754 --> 00:07:36,621
You wish, bro.
Head in the game!
173
00:07:36,623 --> 00:07:37,923
Okay!
174
00:07:39,760 --> 00:07:41,160
Fault! Heh,
175
00:07:41,162 --> 00:07:44,563
Looks like your ace server's
having an off day, klaus!
176
00:07:44,565 --> 00:07:48,367
Classic deb,
always with the razzing!
177
00:07:48,369 --> 00:07:50,803
[bleep] this bitch up.
178
00:08:00,714 --> 00:08:01,580
Aah!
179
00:08:01,582 --> 00:08:04,249
I'm so sorry!
I'll bring water!
180
00:08:04,251 --> 00:08:05,918
And a beer!
181
00:08:10,191 --> 00:08:11,390
Oh, good, you're awake.
182
00:08:11,392 --> 00:08:12,657
I have terrible news.
183
00:08:12,659 --> 00:08:14,926
Stan, your jaw
is completely shattered.
184
00:08:14,928 --> 00:08:16,661
[ muffled ]
need sandwiches.
185
00:08:16,663 --> 00:08:18,197
Sandwiches?
Oh, hell no.
186
00:08:18,199 --> 00:08:21,066
Your life is headed
in another direction right now.
187
00:08:21,068 --> 00:08:24,135
You're entering
the straw phase.
188
00:08:24,137 --> 00:08:29,541
♪♪
189
00:08:29,543 --> 00:08:31,410
Um, klaus?
You missed the part
190
00:08:31,412 --> 00:08:33,078
Where you bang
coconuts together.
191
00:08:33,080 --> 00:08:35,614
Let's talk about the creative
direction of this band.
192
00:08:35,616 --> 00:08:38,750
This song sounds too,
I dunno, happy?
193
00:08:38,752 --> 00:08:41,553
But good music isn't happy,
right?
194
00:08:41,555 --> 00:08:45,757
I think our songs
should be darker, wraithier.
195
00:08:45,759 --> 00:08:48,026
Our songs
should be wraithier?
196
00:08:48,028 --> 00:08:49,094
Exactly.
197
00:08:49,096 --> 00:08:50,896
And this is your idea?
198
00:08:50,898 --> 00:08:53,765
Yes. I've been wrestling with it
for weeks.
199
00:08:53,767 --> 00:08:57,236
Really? You wanted our music
to be wraithier
200
00:08:57,238 --> 00:08:58,970
Even before you two met?
201
00:08:58,972 --> 00:09:02,441
We should be experimenting
with new kinds of instruments.
202
00:09:02,443 --> 00:09:04,175
Like instead of coconuts,
203
00:09:04,177 --> 00:09:07,112
I could shake this coffee tin
filled with old teeth.
204
00:09:07,114 --> 00:09:09,248
[ teeth rattling ]
205
00:09:09,250 --> 00:09:10,916
Sounds great, right?
206
00:09:10,918 --> 00:09:11,783
Klaus--
207
00:09:11,785 --> 00:09:13,652
Or I could rattle chains.
208
00:09:14,922 --> 00:09:16,588
Klaus?
209
00:09:16,590 --> 00:09:18,990
[ laughs ]
210
00:09:18,992 --> 00:09:21,326
Sorry, sometimes
she hijacks my brain
211
00:09:21,328 --> 00:09:23,328
And shows me hilarious visions.
212
00:09:23,330 --> 00:09:24,263
She's so funny.
213
00:09:24,265 --> 00:09:25,330
Ugh.
214
00:09:25,332 --> 00:09:27,065
Jeff, where are you going?
215
00:09:27,067 --> 00:09:28,533
Damn, he's gone.
216
00:09:28,535 --> 00:09:31,470
Show me the cat video again.
217
00:09:31,472 --> 00:09:35,406
[ laughing ]
218
00:09:35,408 --> 00:09:38,343
♪♪
219
00:09:38,345 --> 00:09:40,145
How's your lasagna, stan?
220
00:09:40,147 --> 00:09:41,412
Smooth enough for ya?
221
00:09:41,414 --> 00:09:43,882
Let me guess. Mom pissed off
another beefy dude
222
00:09:43,884 --> 00:09:45,617
And dad got caught
in the crossfire.
223
00:09:45,619 --> 00:09:48,087
Sorry we're late.
We were making love.
224
00:09:48,089 --> 00:09:50,956
Well...?
225
00:09:50,958 --> 00:09:52,223
You're too kind.
226
00:09:52,225 --> 00:09:53,825
Now, I have an announcement!
227
00:09:53,827 --> 00:09:57,296
The wraith and I are going
to rent a lake house together!
228
00:09:57,298 --> 00:10:01,166
What?! You're taking that thing
to our lake house?!
229
00:10:01,168 --> 00:10:05,304
I'm sorry, did we talk about
renting a lake house together?
230
00:10:05,306 --> 00:10:08,507
Yeah! You said it was
your greatest dream!
231
00:10:08,509 --> 00:10:10,041
Really? Huh.
232
00:10:10,043 --> 00:10:13,378
I don't even remember
thinking that.
233
00:10:13,380 --> 00:10:15,447
May I be excused?!
234
00:10:15,449 --> 00:10:16,515
Who are you asking?
235
00:10:16,517 --> 00:10:18,083
Permission!
236
00:10:21,054 --> 00:10:22,721
I need advice, roger.
237
00:10:22,723 --> 00:10:24,255
You caught me
at a bad time.
238
00:10:24,257 --> 00:10:28,259
I'm freelance graphic
designing a new apple logo.
239
00:10:28,261 --> 00:10:32,397
It's on spec so I won't get paid
until tim cook buys it.
240
00:10:32,399 --> 00:10:35,000
I can't stand
klaus's girlfriend.
241
00:10:35,002 --> 00:10:37,402
She ruined
our pleasant afternoons!
242
00:10:37,404 --> 00:10:40,071
Sounds like a textbook
comb wraith.
243
00:10:40,073 --> 00:10:41,673
A what?
244
00:10:41,675 --> 00:10:43,074
I'll explain in the car.
245
00:10:43,076 --> 00:10:44,543
I'm also a lyft driver.
246
00:10:44,545 --> 00:10:46,812
If I can design a couple
of logos on the way,
247
00:10:46,814 --> 00:10:49,881
Bring greg his pad thai
and build a shed,
248
00:10:49,883 --> 00:10:52,451
I'll make
forty-five dollars today.
249
00:10:54,221 --> 00:10:57,156
This is the last surviving
lyft mustache.
250
00:10:57,158 --> 00:10:59,758
They don't want people
to use these anymore.
251
00:10:59,760 --> 00:11:01,827
Go ahead, try it on.
252
00:11:01,829 --> 00:11:05,564
Jeff: Ugh, I wish klaus's wraith
would disappear forever.
253
00:11:05,566 --> 00:11:08,167
Are you being selfish, jeff?
No.
254
00:11:08,169 --> 00:11:09,768
Okay, then I will help.
255
00:11:09,770 --> 00:11:11,302
Klaus's wraith is tethered
256
00:11:11,304 --> 00:11:13,572
To the comb
he bought at the estate sale.
257
00:11:13,574 --> 00:11:15,774
Wherever the comb goes,
the wraith goes.
258
00:11:15,776 --> 00:11:17,976
Steal the comb
and give it to someone else.
259
00:11:17,978 --> 00:11:19,644
It's the only way
to break them up.
260
00:11:19,646 --> 00:11:20,912
[ cellphone dings ]
261
00:11:20,914 --> 00:11:22,447
Uhp, I got a hit on
my sweet chef.
262
00:11:22,449 --> 00:11:25,116
It's this app where the angry
chef at a mediocre restaurant
263
00:11:25,118 --> 00:11:29,188
Lets out his frustrations on me
instead of the waitresses.
264
00:11:29,190 --> 00:11:38,530
♪♪
265
00:11:38,532 --> 00:11:39,865
Jeff: Bingo.
266
00:11:40,000 --> 00:11:41,733
♪♪
267
00:11:41,735 --> 00:11:43,535
[ object thumps ]
268
00:11:43,537 --> 00:11:44,669
[ shrieks ]
269
00:11:44,671 --> 00:11:47,639
Aah! I'm pooing,
I'm pooing myself!
270
00:11:51,879 --> 00:11:54,479
This is exceptional work,
jeffrey.
271
00:11:54,481 --> 00:11:56,215
Outstanding!
272
00:11:56,217 --> 00:11:58,817
Bravo!
273
00:11:58,819 --> 00:12:00,485
You're quiet today.
274
00:12:00,487 --> 00:12:01,953
Oh, it's nothing.
275
00:12:01,955 --> 00:12:03,955
Hey, did you see my wraith
this morning?
276
00:12:03,957 --> 00:12:06,491
When I woke up,
she was gone.
277
00:12:06,493 --> 00:12:08,093
Gone, you say?
278
00:12:08,095 --> 00:12:10,829
And she took all her stuff,
even her comb.
279
00:12:10,831 --> 00:12:12,764
She did leave some shitty
underwear on the floor,
280
00:12:12,766 --> 00:12:15,634
So I guess
that's a good sign.
281
00:12:15,636 --> 00:12:17,702
[ funk music playing ]
282
00:12:17,704 --> 00:12:24,309
♪♪
283
00:12:24,311 --> 00:12:27,312
We get it, tuttle.
You're in a good mood.
284
00:12:27,314 --> 00:12:29,048
Oh, I'm better than good.
285
00:12:29,050 --> 00:12:31,050
I don't want
to speak out of turn,
286
00:12:31,052 --> 00:12:34,185
But last night I got
la-la-la-la-la-laid
287
00:12:34,187 --> 00:12:36,221
By a wra-wra-
wra-wra-wra-wraith!
288
00:12:38,592 --> 00:12:39,791
[ gasps ]
289
00:12:39,793 --> 00:12:41,526
That's how I looked
last night,
290
00:12:41,528 --> 00:12:42,928
For like an hour.
291
00:12:42,930 --> 00:12:45,396
After the sex
that lasted thirty seconds.
292
00:12:45,398 --> 00:12:48,901
I was doing what I do every
night -- getting my reps in.
293
00:12:49,870 --> 00:12:52,271
Three hundred ninety-six...
294
00:12:52,273 --> 00:12:54,139
Three hundred ninety-seven...
295
00:12:59,412 --> 00:13:02,013
Oh, hello.
296
00:13:02,015 --> 00:13:03,949
And now we're in love!
297
00:13:03,951 --> 00:13:07,286
[ funk music plays ]
298
00:13:08,489 --> 00:13:10,421
She left me...
299
00:13:10,423 --> 00:13:11,690
For tuttle.
300
00:13:11,692 --> 00:13:13,659
[ sobbing ]
301
00:13:15,896 --> 00:13:18,363
Klaus, this isn't
the place to do this.
302
00:13:18,365 --> 00:13:20,933
Would you like me
to walk you to chili's?
303
00:13:22,769 --> 00:13:25,370
♪♪
304
00:13:25,372 --> 00:13:28,507
Do you ever feel lonely
during the day?
305
00:13:28,509 --> 00:13:30,642
God, no.
I have the tv,
306
00:13:30,644 --> 00:13:33,045
A handful
of imaginary friends.
307
00:13:33,047 --> 00:13:36,248
This right here
is the good life.
308
00:13:36,250 --> 00:13:37,850
My good man!
309
00:13:37,852 --> 00:13:40,185
Care for
a pleasant afternoon?
310
00:13:40,187 --> 00:13:42,454
Sorry,
but I'm too depressed
311
00:13:42,456 --> 00:13:44,656
About losing
the love of my life.
312
00:13:44,658 --> 00:13:47,059
Well, then
a pleasant afternoon
313
00:13:47,061 --> 00:13:49,461
May be just
what the doctor ordered.
314
00:13:49,463 --> 00:13:51,930
I'm just gonna stay here
and watch cocomelon
315
00:13:51,932 --> 00:13:53,866
Until I understand it.
316
00:13:53,868 --> 00:13:56,669
This is effing horse crap!
317
00:13:56,671 --> 00:13:59,071
We're going to have
a pleasant afternoon
318
00:13:59,073 --> 00:14:01,005
Whether you like it or not!
319
00:14:01,007 --> 00:14:03,108
You can't make me.
320
00:14:04,611 --> 00:14:05,677
I guess you can.
321
00:14:05,679 --> 00:14:08,080
Stan! Where are you?
322
00:14:08,082 --> 00:14:12,350
Your banana-ribeye smoothie
is starting to look nasty.
323
00:14:12,352 --> 00:14:13,786
Stan?
324
00:14:28,102 --> 00:14:31,369
Eating a sandwich in your
condition would be suicide.
325
00:14:31,371 --> 00:14:32,771
[ grunts ]
326
00:14:32,773 --> 00:14:41,580
♪♪
327
00:14:41,582 --> 00:14:50,322
♪♪
328
00:14:50,324 --> 00:14:58,931
♪♪
329
00:14:58,933 --> 00:15:00,966
[ exhales sharply ]
330
00:15:03,804 --> 00:15:06,839
Let's go, son.
There's nothing to see here.
331
00:15:08,542 --> 00:15:09,608
♪♪
332
00:15:09,610 --> 00:15:11,410
[ grunting ]
333
00:15:11,412 --> 00:15:20,953
♪♪
334
00:15:20,955 --> 00:15:23,355
[ triumphant music playing ]
335
00:15:23,357 --> 00:15:29,828
♪♪
336
00:15:29,830 --> 00:15:36,434
♪♪
337
00:15:36,436 --> 00:15:38,370
[ cheers and applause ]
338
00:15:38,372 --> 00:15:40,438
♪♪
339
00:15:40,440 --> 00:15:41,907
[ groans ]
340
00:15:48,182 --> 00:15:50,582
This is the lake house
I rented for my ex-wraith!
341
00:15:50,584 --> 00:15:51,916
Why would you take me here?
342
00:15:51,918 --> 00:15:55,119
Because before it was
your guys's dream,
343
00:15:55,121 --> 00:15:57,990
It was our guys's dream.
344
00:15:57,992 --> 00:16:02,394
I already set up scrabble,
the most pleasant board game.
345
00:16:13,740 --> 00:16:15,340
Let's play something else.
346
00:16:15,342 --> 00:16:16,741
Just stop, jeff!
347
00:16:16,743 --> 00:16:20,679
Leave me alone so I can die
in heartbroken agony.
348
00:16:20,681 --> 00:16:25,550
Or a blood infection from
scooting along this cabin floor.
349
00:16:25,552 --> 00:16:26,919
[ sighs ]
350
00:16:27,822 --> 00:16:30,154
[ beep, phone line ringing ]
351
00:16:30,156 --> 00:16:33,758
Roger, I need you to steal
the comb back from tuttle.
352
00:16:33,760 --> 00:16:35,227
I'm delivering
grub tonight.
353
00:16:35,229 --> 00:16:37,562
Log onto the app, order
a mediterranean platter
354
00:16:37,564 --> 00:16:40,833
And write "comb" in the notes.
[ cellphone beeps ]
355
00:16:40,835 --> 00:16:42,634
My cheek must've grazed
the screen
356
00:16:42,636 --> 00:16:45,704
Because I accepted
a housecleaning job in chimdale.
357
00:16:45,706 --> 00:16:47,172
[ car crashes ]
358
00:16:47,174 --> 00:16:49,241
Oh, I hit a deer!
359
00:16:49,243 --> 00:16:51,110
Never mind, it's just a guy.
360
00:16:55,850 --> 00:16:57,982
Doctor:
Well, look who it is.
361
00:16:57,984 --> 00:17:01,119
Stan smith,
star of the local newspaper!
362
00:17:01,121 --> 00:17:04,523
Amazing man eats sandwich
was the headline, I believe.
363
00:17:04,525 --> 00:17:07,459
I don't think
I like your tone, doctor.
364
00:17:07,461 --> 00:17:09,327
My husband is a hero.
365
00:17:09,329 --> 00:17:12,531
Your husband broke expensive
medical equipment.
366
00:17:12,533 --> 00:17:15,800
That's not considered
very "heroic" where I come from.
367
00:17:15,802 --> 00:17:17,335
That's odd, doctor.
368
00:17:17,337 --> 00:17:20,605
I could've sworn you came
from up your own ass.
369
00:17:20,607 --> 00:17:21,673
[ whimpers ]
370
00:17:21,675 --> 00:17:22,741
Excuse me?
371
00:17:22,743 --> 00:17:25,410
Oh, I must be mistaken.
372
00:17:25,412 --> 00:17:28,012
That's where
yo mama came from!
373
00:17:28,014 --> 00:17:29,414
[ muffled grunting ]
374
00:17:29,416 --> 00:17:31,250
Oh, now you're
starting with me?!
375
00:17:33,220 --> 00:17:35,220
You call those punches?
376
00:17:35,222 --> 00:17:36,689
If you're gonna
give him a massage,
377
00:17:36,691 --> 00:17:38,891
I'm gonna go
to the cafeteria.
378
00:17:44,498 --> 00:17:46,631
Thanks, roger.
379
00:17:46,633 --> 00:17:49,568
Whoa, what's up
with this cucumber salad?
380
00:17:49,570 --> 00:17:52,104
It's all sloshed around
with the hummus--
381
00:17:52,106 --> 00:17:54,639
These mountain roads
are extremely winding,
382
00:17:54,641 --> 00:17:57,242
But that twenty percent tip
is gonna go a long way
383
00:17:57,244 --> 00:18:00,445
Towards the repairs
the car needs.
384
00:18:00,447 --> 00:18:01,347
Okay.
385
00:18:06,453 --> 00:18:08,587
Awwww shucks.
386
00:18:08,589 --> 00:18:11,256
Still depressed.
Just taking a leak.
387
00:18:13,860 --> 00:18:15,928
I'm sorry, klaus.
388
00:18:15,930 --> 00:18:17,396
The wraith's comb?
389
00:18:17,398 --> 00:18:18,663
Why do you have this?
390
00:18:18,665 --> 00:18:20,733
The wraith never
left you for tuttle.
391
00:18:20,735 --> 00:18:23,868
She is forced to go
wherever the comb goes...
392
00:18:23,870 --> 00:18:26,805
So I stole it
while you were sleeping
393
00:18:26,807 --> 00:18:28,540
And gave it to him.
What?!
394
00:18:28,542 --> 00:18:31,676
I thought she was ruining
pleasant afternoons,
395
00:18:31,678 --> 00:18:33,545
But I was the real problem.
396
00:18:33,547 --> 00:18:36,481
Are you kidding me?
You sabotaged my relationship
397
00:18:36,483 --> 00:18:38,883
To save
pleasant afternoons!?
398
00:18:38,885 --> 00:18:40,085
I did.
399
00:18:40,087 --> 00:18:42,955
That's the most
beautiful thing
400
00:18:42,957 --> 00:18:45,757
That anyone
has ever done for me.
401
00:18:45,759 --> 00:18:46,825
Huh?
402
00:18:46,827 --> 00:18:48,961
You fought for me, bro!
403
00:18:48,963 --> 00:18:51,029
No one's ever done that before.
404
00:18:51,031 --> 00:18:52,297
What about the wraith?
405
00:18:52,299 --> 00:18:54,299
I really thought
I loved her,
406
00:18:54,301 --> 00:18:56,435
But I guess
she never had a choice.
407
00:18:56,437 --> 00:18:59,103
She had to go
where the comb told her.
408
00:18:59,105 --> 00:19:01,373
You know what,
I'm gonna do the right thing
409
00:19:01,375 --> 00:19:04,143
And set this bad bitch free!
410
00:19:05,980 --> 00:19:11,183
♪♪
411
00:19:11,185 --> 00:19:13,251
[ both screaming ]
412
00:19:13,253 --> 00:19:17,189
That comb was my [bleep] home!
413
00:19:17,191 --> 00:19:19,858
Now I destroyed your home!
414
00:19:19,860 --> 00:19:22,060
How does that feel?!
415
00:19:22,062 --> 00:19:24,262
Technically, it's a vrbo.
Klaus!
416
00:19:24,264 --> 00:19:28,066
How about I destroy
your bodies instead?!
417
00:19:28,068 --> 00:19:29,468
How about you don't!
418
00:19:29,470 --> 00:19:32,604
Klaus just set you free.
He's a good guy.
419
00:19:32,606 --> 00:19:35,607
You'd be lucky
to have a guy like klaus!
420
00:19:35,609 --> 00:19:40,145
He told everyone we had sex,
which is not true.
421
00:19:40,147 --> 00:19:43,948
You didn't?
Easy now, we did some stuff.
422
00:19:43,950 --> 00:19:45,684
No, we didn't.
423
00:19:45,686 --> 00:19:47,552
Do you want to...Now?
424
00:19:47,554 --> 00:19:50,088
[ shrieking ]
425
00:19:50,090 --> 00:19:52,024
[ hissing ]
426
00:19:52,026 --> 00:19:56,695
♪ he goes by the name
of old ulysses ♪
427
00:19:56,697 --> 00:19:58,963
♪ old ulysses ♪
428
00:19:58,965 --> 00:20:01,099
Stop!
You're free now.
429
00:20:01,101 --> 00:20:03,568
Do you really
want to kill us?
430
00:20:03,570 --> 00:20:04,703
I...
431
00:20:04,705 --> 00:20:08,106
I don't know what I want.
432
00:20:08,108 --> 00:20:10,442
No one has ever
asked me before.
433
00:20:10,444 --> 00:20:13,178
Well, what do you want?
434
00:20:13,180 --> 00:20:16,781
No, I'm too embarrassed
to say.
435
00:20:16,783 --> 00:20:18,783
Christ, girl!
Just say it!
436
00:20:18,785 --> 00:20:23,321
Well, I guess
I always wanted to, um...
437
00:20:23,323 --> 00:20:25,990
Visit every major league
baseball stadium
438
00:20:25,992 --> 00:20:29,528
Over one
unforgettable summer.
439
00:20:29,530 --> 00:20:33,265
That sounds...
Pleasant.
440
00:20:33,267 --> 00:20:35,600
[ camera shutter clicking ]
441
00:20:35,602 --> 00:20:37,402
♪♪
442
00:20:37,404 --> 00:20:39,738
Jeff: And that's how
a pleasant afternoon
443
00:20:39,740 --> 00:20:43,442
Turned into the greatest
summer of our lives.
444
00:20:47,682 --> 00:20:50,682
Wraithy, I'm home!
445
00:20:50,684 --> 00:20:52,484
Belinda?
446
00:20:52,486 --> 00:20:54,152
Ohh!
447
00:20:54,154 --> 00:20:57,756
She's gone!
448
00:20:57,758 --> 00:20:59,658
Bye-bye! See you soon!