1 00:00:22,697 --> 00:00:32,697 ترجمه و زيرنويس مرتضي morteza84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 2 00:00:34,698 --> 00:00:38,035 شما از جدي بودن اتهامات وارده به خودتون آگاهيد؟ 3 00:00:38,202 --> 00:00:41,121 .بله قربان - .خوب، لطفا با صداي بلند شروع کنيد - 4 00:00:41,288 --> 00:00:42,498 .ضبط ميشه 5 00:00:42,665 --> 00:00:45,000 .خوب، همه چي روز جمعه دهم شروع شد 6 00:00:45,167 --> 00:00:48,796 من کارم زود تموم شد و ميتونستم برم .دنبال پسرم و دوستاش تو مدرسه 7 00:00:51,590 --> 00:00:55,760 باشگاه، جايي که بچه هاي بزرگ با .مشکلات بدنيشون با ضعف مبارزه ميکنن 8 00:00:57,679 --> 00:00:59,222 چه غلطي...؟ 9 00:01:01,307 --> 00:01:04,936 .گرفتمت، تو بايد بري زندان قلقلک 10 00:01:05,436 --> 00:01:09,148 !وثيقه آزاديت يه بسته آبنباته 11 00:01:09,315 --> 00:01:13,444 چه خبره؟ چي به سر بوفالوهاي جنگي لنگلي فالز امده؟ 12 00:01:13,611 --> 00:01:16,531 .حالا ما پرنسس هاي لنگلي فالز هستيم 13 00:01:18,449 --> 00:01:21,244 عزيزم ميشه معلم مدرسه رو نشونم بدي و 2 تا فنجون قهوه بهم بدي؟ 14 00:01:21,411 --> 00:01:23,788 .اون يکم ويسکي مي خواد - .معلم مدرسه منم - 15 00:01:23,955 --> 00:01:26,791 .نه تو گيج شدي، شما يه معلم سرخونه هستي 16 00:01:26,958 --> 00:01:29,877 !حالا برگرد تو آشپزخونه و به پخت و پزت برس 17 00:01:30,044 --> 00:01:34,507 .با مزه! ما تازه بازي قلقلک رو تموم کرديم 18 00:01:35,258 --> 00:01:36,551 .سلام بابا 19 00:01:36,718 --> 00:01:39,845 خوب حداقل تيم پسرم برد ديگه؟ - .کسي اينجا برنده نميشه - 20 00:01:40,012 --> 00:01:42,347 .ما نمي خواييم فضاي رقابتي ايجاد کنيم 21 00:01:42,514 --> 00:01:46,143 .ولي کلي ميخنديم .حالا همديگر رو بغل ميکنن و يه راز به هم ميگن 22 00:01:47,477 --> 00:01:49,396 .من از شب پره ها ميترسم 23 00:01:49,563 --> 00:01:52,315 .روانپزشکم ميگه من خيلي بد ميبوسم 24 00:01:55,277 --> 00:01:58,572 چي به سر امريکا آمده؟ !کل نسل شما سوسول شده 25 00:01:58,739 --> 00:02:01,366 ... چطور قرار شما مرد بشين، اگه همديگر رو نزنين و 26 00:02:01,533 --> 00:02:02,826 و زانوهاتون رو داغون نکنين؟ 27 00:02:02,993 --> 00:02:05,279 .ولي بازي قلقلک باحاله - .و ساده - 28 00:02:05,804 --> 00:02:07,455 .همين الان از بغل خونه ما گذشتي 29 00:02:07,456 --> 00:02:10,208 .تازه ما فقط واسه بازي کردن جايزه هم گرفتيم 30 00:02:10,375 --> 00:02:13,253 !زندگي باحال و ساده يا هرچي اون بچه آسيايي گفت نيست 31 00:02:13,420 --> 00:02:14,629 !سخته و وحشيه 32 00:02:14,796 --> 00:02:17,382 .زندگي جدي به نظر مياد - .درسته - 33 00:02:17,549 --> 00:02:20,593 .شما واسه نمايش بازي کردن جايزه نمي گيريد 34 00:02:20,760 --> 00:02:22,928 !جايزم - !جايزه بي جايزه - 35 00:02:23,095 --> 00:02:26,098 چطور قراره مرد شين اگه هيچ کار سختي انجام ندين؟ 36 00:02:26,265 --> 00:02:28,058 .ساده است، يه کار ساده و بي دردسر گير مياريم 37 00:02:28,225 --> 00:02:30,770 .ساکت ميمونيم و هيچ درسري ايجاد نميکنيم 38 00:02:30,936 --> 00:02:34,106 ...و دوست هاي دخترمون هم مي فهمن که ما بهترينم براشون 39 00:02:34,273 --> 00:02:36,484 .و براي ازدواج با ما مشکلي نخواهند داشت 40 00:02:36,650 --> 00:02:38,152 .و کيک هم گيرمون مياد 41 00:02:40,738 --> 00:02:43,449 اگه يه بار ديگه گريه ببينم، چاقالو .دوباره اينکارو ميکنم 42 00:02:48,078 --> 00:02:51,624 .خوبه، سرت شلوغ نيست ...يکي رو لازم داشتم که باهاش حرف بزنم، من فقط 43 00:02:51,790 --> 00:02:55,211 .من فقط خيلي دوسش دارم 44 00:02:56,754 --> 00:02:58,964 کي؟ - !صندوقدار مشروب فروشي سر خيابون - 45 00:02:59,131 --> 00:03:01,133 تو به دختر اون مغازه مشروب فروشي علاقه مند شدي؟ 46 00:03:01,300 --> 00:03:02,842 .به خدا، آره 47 00:03:03,009 --> 00:03:05,094 واسه همين مي خوام وانمود کني ...دوست دخترم هستي 48 00:03:05,261 --> 00:03:07,764 .تا حسوديش بشه و بخواد من فقط مال اون باشم 49 00:03:07,931 --> 00:03:11,142 ...راجر مطمئن نيستم که - !هيلي تو بايد کمک کني، بايد - 50 00:03:11,309 --> 00:03:15,688 .باشه، باهات ميام انجا - .خدا حفظت کنه، تو يه فرشته اي - 51 00:03:15,855 --> 00:03:18,900 ،حالا برو مثل يه خانم لباس بپوش .کفش پاشنه بلند دارم اگه قرض بخواي 52 00:03:19,734 --> 00:03:20,777 چه خبر پسرها؟ 53 00:03:20,944 --> 00:03:23,196 همديگر رو حسابي مشت بارون کردين يا نه؟ 54 00:03:23,363 --> 00:03:25,823 .دستم بهش نميرسه - .نزار آفتاب بهم برسه - 55 00:03:25,990 --> 00:03:28,993 چه غلطي دارين ميکنين اينجا؟ 56 00:03:29,160 --> 00:03:32,872 .داشتيم وانمود ميکرديم که توپ فوتبال يه تخمه مرغه 57 00:03:33,039 --> 00:03:36,542 .که يهو رفت تو آفتاب - .انجا سرطان پوست ميگيريم، آقاي اسميت - 58 00:03:36,709 --> 00:03:39,379 !شب پره !مي خواد گرده بريزه رو من 59 00:03:41,256 --> 00:03:44,175 !ولش کن، بهتره بميره 60 00:03:44,341 --> 00:03:46,510 .پسرها، بياييد بيرون، همين حالا 61 00:03:46,677 --> 00:03:49,721 .نور خورشيد پوستتون رو برنز ميکنه 62 00:03:49,888 --> 00:03:52,849 .اما بيرون بودن سخته - .نکته همينه - 63 00:03:53,016 --> 00:03:55,269 : سه قانون ساده براي مردانگي هست 64 00:03:55,435 --> 00:03:59,314 ،يه مرد سرسخته، يه مرد مسئوليت پذيره .و يه مرد جا نميزنه 65 00:03:59,481 --> 00:04:02,109 بزار اين قوانين رو به شکل .يه ملودي دلنگيز در بياريم 66 00:04:02,276 --> 00:04:04,361 يه مرد مسئوليت پذيره 67 00:04:04,528 --> 00:04:05,821 يه مرد سرسخته 68 00:04:05,988 --> 00:04:08,573 يه مرد سرسخته 69 00:04:12,327 --> 00:04:14,454 .خودشه هيلي، بيا بريم انجا 70 00:04:14,621 --> 00:04:17,082 !باشه، عاشق 71 00:04:18,834 --> 00:04:20,460 .عزيزم، پشتت خيلي نرمه 72 00:04:20,627 --> 00:04:23,171 زير بغلم؟ .قوطي باز کن برقي شکست 73 00:04:23,338 --> 00:04:25,298 .داشتم با دست بازشون ميکردم 74 00:04:25,465 --> 00:04:30,219 با اين دستهاي بزرگ و قوي؟ !آنها بهم حس امنيت ميدن 75 00:04:30,386 --> 00:04:33,389 .ممنون - .بهت ميگم کدوم قوطي ها رو دوست دارم - 76 00:04:34,390 --> 00:04:37,852 !دست هاي هرزه !چرا فقط رو يه لوپ کونم زدي دختر 77 00:04:38,019 --> 00:04:39,520 !پس اون يکي چي؟ 78 00:04:42,189 --> 00:04:44,400 خوب فکر ميکني جواب داد؟ 79 00:04:44,567 --> 00:04:46,152 .يه چيزي جواب داد 80 00:04:46,318 --> 00:04:51,574 ،هيلي، من ديگه عاشق اين دختره نيستم .عاشق تو هستم 81 00:04:52,491 --> 00:04:56,620 .من آدمست رو با دست هاي بزرگ و قويم دزديدم 82 00:05:02,835 --> 00:05:06,088 !خوبه، سرت شلوغ نيست .استيو نميدونه چطور بايد مرد باشه 83 00:05:06,255 --> 00:05:08,757 ... کي قراره مسئول باشه وقتي من دارم از يه 84 00:05:08,923 --> 00:05:11,551 ديوانگي ريگان گونه لذت ميبرم؟ تو چي فکر ميکني؟ 85 00:05:11,718 --> 00:05:15,221 .تو باهوش ترين کسي هستي که ميشناسم ...من هميشه بهت احترام گذاشتم، حتي وقتي 86 00:05:15,388 --> 00:05:20,435 .مست ميکردي يا کوکائين ميزدي .استن، ممنونم - 87 00:05:20,602 --> 00:05:23,480 ...خدايا، نه فرانسين 88 00:05:23,646 --> 00:05:26,149 .من داشتم با عکس جرج بوش حرف ميزدم 89 00:05:26,316 --> 00:05:28,735 ...ببين، نمونه کاملي از يه مرد 90 00:05:28,902 --> 00:05:30,862 .با سينه سپر تو مزرعه راه ميرفت 91 00:05:31,029 --> 00:05:34,157 !تيم پرسل هميشه بهترين کوکائين رو داره 92 00:05:34,324 --> 00:05:37,035 .همينه، اينطوري بايد انها رو به مرد تبديل کنيم 93 00:05:37,202 --> 00:05:40,121 فرانسين، اون دو تا لب خوشکل .رو بيار تا بتونم ببوسمشون 94 00:05:40,288 --> 00:05:44,042 !اوه استن - .مهم نيست، خودم ميتونم بردارم - 95 00:05:50,256 --> 00:05:53,175 .پاشيد و خودتون رو نشون بدين بچه ها ...به روياهاتون بگين که 96 00:05:53,342 --> 00:05:55,427 .چيزهاي خوبي در انتظارتونه 97 00:05:55,594 --> 00:05:57,804 .بابا، ساعت 5 صبحه 98 00:05:57,971 --> 00:06:00,599 !حرکت کنيد، خورشيد مردانگي طلوع کرده 99 00:06:01,391 --> 00:06:04,686 .جرج بوش، رونالد ريگان، آقاي جولي 100 00:06:04,853 --> 00:06:08,649 !همشون گاوچرون، همشون مرد 101 00:06:10,174 --> 00:06:12,674 !حيوانات گوشتي شاخدار 102 00:06:13,195 --> 00:06:15,113 .به مزرعه مردانگي اسميت خوش آمديدن 103 00:06:15,280 --> 00:06:19,451 شما پسرهاي گاوچرونيد، ولي وقتي کارمون .تموم شه به مرد هاي گاوچرون تبديل ميشيد 104 00:06:19,618 --> 00:06:24,581 خوب اگه کسي مي خواد گريه کنه !يا خودش رو خيس کنه اين آخرين شانسشه 105 00:06:25,249 --> 00:06:27,292 .خوبه، باشه، اين يارو منظور رو گرفت 106 00:06:29,253 --> 00:06:31,630 تو حياط ما رو با گاو پر کردي؟ 107 00:06:31,797 --> 00:06:34,799 .مزرعه خوبيه، اينها رو موفت خريدم 108 00:06:38,177 --> 00:06:39,595 !دارن گوشتشون رو نرم ميکنن 109 00:06:39,762 --> 00:06:42,848 ،خوب موفق باشي استيو .ما ميريم يه معجوني بزنيم 110 00:06:43,015 --> 00:06:46,435 !شنبه با توت درست ميکنن 111 00:06:46,936 --> 00:06:49,730 ،نه، شما همينجا ميمونيد .من به والدينتون اطلاع دادم 112 00:06:49,897 --> 00:06:53,609 ...باريک...اسم کابويت اينه .مادرت گفت که روانپزشکت گفته فکر خوبيه 113 00:06:53,776 --> 00:06:57,196 ،بونزاي، والدينت نفهميدم چي ميگن .من هم تصور ميکنم انها خارج از کشور هستند 114 00:06:57,363 --> 00:06:59,532 .تابث، والديت به نظر زياد براشون مهم نبود 115 00:06:59,699 --> 00:07:02,159 !تقريبا تعجب کردن که يه بچه دارن .حالا بريم سر کار 116 00:07:02,326 --> 00:07:05,496 !نه روزي که با توت درست ميکنن 117 00:07:05,663 --> 00:07:07,331 .والدينت گفتن ميتونم بزنمت 118 00:07:07,873 --> 00:07:09,917 !سلام 119 00:07:10,084 --> 00:07:11,460 .سلام به تو 120 00:07:11,627 --> 00:07:14,921 .سلام راجر - .تو نه، سلام - 121 00:07:15,088 --> 00:07:17,757 .سلام به تو - .سلام راجر - 122 00:07:17,924 --> 00:07:20,719 ...اينو برات ساختم، شهر فرنگ خودمون 123 00:07:20,885 --> 00:07:23,346 .قايق رو تو وگاس سوار شو 124 00:07:24,764 --> 00:07:27,642 .تو رو فرشته ساختم چون باريک و شيريني 125 00:07:27,809 --> 00:07:31,980 .خيلي خوبه ، ممنون راجر - !خوشش امد - 126 00:07:32,147 --> 00:07:36,318 اين ديگه واسه چي بود؟ - .يه کار احمقانه، راجر به من علاقمند شده - 127 00:07:36,484 --> 00:07:40,321 .او گفته من زيباترين دختر در خانه هستم 128 00:07:42,032 --> 00:07:43,992 .راجر 129 00:07:45,577 --> 00:07:49,289 .آخرين بار که چک کردم منم تو خونه زندگي ميکردم 130 00:07:51,207 --> 00:07:54,878 .بس کنيد، اين چيزي نبود که فکر ميکردم 131 00:07:55,045 --> 00:07:57,171 !سخته - .متاسفم - 132 00:07:57,337 --> 00:07:59,715 !شايد ترجيح ميدين برين يه سوفله بپزين 133 00:07:59,882 --> 00:08:02,176 !خدايا، آره، مرسي 134 00:08:28,869 --> 00:08:29,912 بابا، کارمون تموم شد؟ 135 00:08:30,078 --> 00:08:32,247 .آره، آقاي اسميت ميشه يکم غذا بخوريم 136 00:08:32,414 --> 00:08:35,959 قطعا، نميشه از يه مزرعه دار .انتظار داشت با شکم خالي کار کنه 137 00:08:36,126 --> 00:08:38,754 کدوم يکي از شما گفت که گوساله رو از همه بيشتر دوست داره؟ 138 00:08:38,921 --> 00:08:42,757 .من گفتم، رزي بهم آرامش ميده 139 00:08:42,924 --> 00:08:45,718 .عاليه، پس تو بايد بکشيش - چي؟ - 140 00:08:45,885 --> 00:08:48,930 يه مرد چيزي که دوست داره رو ميکشه .قبل اينکه ضعيفش کنه 141 00:08:49,096 --> 00:08:52,391 .تو نميتوني مجبورم کني رزي رو بکشم 142 00:08:54,852 --> 00:08:56,771 مطمئنيد يکم رزي نمي خواهيد؟ 143 00:08:58,940 --> 00:09:02,527 ،الان دارم صورتش رو ميخورم .يه تيکه خوب از گوشت صورتش 144 00:09:02,693 --> 00:09:05,822 "چشماش مي گفت "چرا؟ 145 00:09:05,988 --> 00:09:10,993 ،آره هنوز ميتوني چهره خيانت رو ببيني !نميتوني نپزيش 146 00:09:14,539 --> 00:09:15,832 چيکار ميکني؟ 147 00:09:15,998 --> 00:09:18,709 !دارم لختت رو نقاشي ميکنم 148 00:09:18,876 --> 00:09:23,088 ...تحت تاثير قرار گرفتم، اما اين دلباختيگي، اين 149 00:09:23,255 --> 00:09:26,800 !فراني، خودت رو باش 150 00:09:26,967 --> 00:09:32,472 ،مرسي، فقط سعي کردم زيبا به نظر بيام .اخه من هم تو اين خونه زندگي ميکنم 151 00:09:32,639 --> 00:09:35,517 !داشته باشه، پا رو پا 152 00:09:35,784 --> 00:09:39,746 .فکر کردم داري منو ميکشي 153 00:09:39,813 --> 00:09:43,441 .داشتم ميکشيدم، اما نميدونستم مادرت يه چيز ديگه است 154 00:09:44,484 --> 00:09:48,280 ببخشيد مامان، من مي خواستم . راجر رو ببرم رستوران 155 00:09:48,446 --> 00:09:51,533 جدي؟ - مي دونستي يه سس جديد دارن؟ - 156 00:09:51,700 --> 00:09:55,870 .جدي؟ چيزي دربارش نگفته بودن 157 00:09:56,037 --> 00:09:58,665 ،من اينو ميدونستم .خودم اول بهت گفتم 158 00:09:58,832 --> 00:10:01,793 فرانسين دوست داره که .خبرهاي رستوران رو دنبال کنه 159 00:10:01,960 --> 00:10:04,920 .بهرحال من فکر کردم ميتونيم بريم - .حتما راجر - 160 00:10:05,087 --> 00:10:07,464 ...يا اينکه ما ميتونيم بريم به يه بار 161 00:10:07,631 --> 00:10:11,051 .و مثل بزرگسال ها يه حالي بکنيم 162 00:10:11,218 --> 00:10:15,597 .ولي هيلي به سن قانوني نرسيده - ... ميدوني من يکبار - 163 00:10:15,764 --> 00:10:19,393 .مشروب مخصوص خودم رو ساختم با ترکيب چند تا چيز با هم 164 00:10:19,560 --> 00:10:21,979 .نميدونم چرا خوب نشد 165 00:10:27,985 --> 00:10:29,528 پسرها؟ 166 00:10:30,821 --> 00:10:32,740 چه خبره؟ چرا سر کارتون نيستيد؟ 167 00:10:32,906 --> 00:10:35,826 ،ما کار کردن رو دوست نداريم .دوست داريم کارتون ببينيم 168 00:10:35,993 --> 00:10:37,328 .مردها از اين کارها نميکنن 169 00:10:37,494 --> 00:10:40,289 ،مردها زن ميگيرن و کار گير ميارن .تا انها رو جوري که مي خوان نگه دارن 170 00:10:40,456 --> 00:10:44,418 ،ببين بابا، ما نمي خواييم مرد بشيم ...ما سرسخت نيستيم، مسئوليت پذير نيستيم 171 00:10:44,585 --> 00:10:45,918 .و عاشق از زير کار در رفتنيم 172 00:10:46,085 --> 00:10:48,588 .و يه حياط پر از گاو اين رو تغيير نميده 173 00:10:51,341 --> 00:10:53,968 ميريم اسب سواري کنيم؟ - .درسته پسر - 174 00:10:54,135 --> 00:10:57,555 مجبور کردنتون به مزرعه داري تو .حياط پشتي به يه مرد تبديلتون نميکنه 175 00:10:57,722 --> 00:10:59,724 !چيزي که نياز دارين يه کوچ هستش 176 00:10:59,891 --> 00:11:03,061 !آقاي اسميت، تک شاخم خراب شده 177 00:11:04,729 --> 00:11:08,357 .ما اين گاوها رو ميبريم و تحويل کشتارگاه ميديم 178 00:11:08,524 --> 00:11:12,361 فکرش رو بکن چه حس خوبيه که يه .کارو مثل مردها تموم کنيم 179 00:11:12,386 --> 00:11:17,486 .هيچ آدم عاقلي اين گاوهاي فلک زده رو نميخره 180 00:11:17,825 --> 00:11:19,911 پانصد دلار براي هر راس؟ 181 00:11:20,078 --> 00:11:23,414 ،مطمئن نيستم بونزاي .ولي ما کارمون درست انجام ميديم 182 00:11:23,581 --> 00:11:24,624 .ما کارمون درست انجام ميديم 183 00:11:25,208 --> 00:11:29,086 سواري سختيه، ولي يه زره گوشت خشک شده .رزي ميتونه من رو سر حال نگه داره 184 00:11:29,252 --> 00:11:30,504 پسرها؟ 185 00:11:30,670 --> 00:11:36,009 ،باور نميشه کشتيش بري .تو يه مادر به خطا سنگدلي 186 00:11:41,223 --> 00:11:42,682 !زنگ دره 187 00:11:44,226 --> 00:11:46,436 .ما از وزارت کشاورزي مزاحم ميشيم 188 00:11:46,603 --> 00:11:49,564 به نظر به شما حيواناتي با .بيماري جنون گاوي فروخته شده 189 00:11:49,731 --> 00:11:52,567 .شوهرم داره انها رو ميبره به کشتارگاه همين الان 190 00:11:52,734 --> 00:11:54,277 .خداي من، بايد جلوش رو بگيريم 191 00:11:54,444 --> 00:11:56,822 .خانم، اگه گوشت فاسدي تو خونه دارين بريزينش دور 192 00:11:56,988 --> 00:12:01,243 ،ضروريه که کسي نخورشون .چون باعث ديوانگي ميشه 193 00:12:04,079 --> 00:12:06,331 پسرها اون جغدها رو ميبينيد؟ !از اينجا برين جغد ها 194 00:12:06,498 --> 00:12:07,666 .از نوک زدن صورتم دست بردارين 195 00:12:07,833 --> 00:12:09,667 !براتون دايرتالمعارف نميخرم 196 00:12:09,834 --> 00:12:12,962 ،من زبونتون رو نميفهمم .ولي ميتونم بهش صحبت کنم 197 00:12:17,341 --> 00:12:18,551 !اين ديگه عجيبه 198 00:12:18,717 --> 00:12:22,888 اين اتفاق هيچوقت نميفتاد اگه ...بعد مدرسه ميرفتيم خونه ما، اما نه 199 00:12:23,055 --> 00:12:26,725 !شما بچه ها از پاهاي چوبي مادرم خيلي ميترسين 200 00:12:32,606 --> 00:12:35,609 ،ميدونيد، بيشتر مردم سم رو نميخورن !نميدونم چرا 201 00:12:35,776 --> 00:12:39,780 براي شما نيست جغدها! خوب پسرها .يه راست به سمت کشتارگاه 202 00:12:39,947 --> 00:12:43,409 .فکر ميکنم ممکنه مشکلي براي پدرت پيش امده باشه 203 00:12:43,576 --> 00:12:47,621 !جدي؟ باباي خودت مشکل داره .بابات تو رو ترک کرده 204 00:12:47,788 --> 00:12:49,665 .من بابا هامون رو مقايسه نميکنم 205 00:12:49,832 --> 00:12:54,127 دارم ميگم بابات فقط شرت پاشه و .به جغدهاي نامرئي ضربه ميزنه 206 00:12:55,628 --> 00:12:57,964 .آره, بزار يه نگاهي بهش بندازم 207 00:12:58,131 --> 00:13:01,342 بابا همه چي مرتبه؟ - .از اين بهتر نميشه - 208 00:13:01,509 --> 00:13:05,638 طبيعت، تا حالا چيزي از اين زيبا تر ديدي؟ 209 00:13:17,025 --> 00:13:20,486 پسرم يه سوسوله با يه دوست ژاپني 210 00:13:20,653 --> 00:13:23,906 اما قراره مرد بشن وقتي اين سفر تموم بشه 211 00:13:24,073 --> 00:13:27,118 فقط يه دره مونده که رد کنيم 212 00:13:27,285 --> 00:13:31,956 و ما اين گاوها رو سرو ميکنيم با يه سس باربيکيو 213 00:13:34,541 --> 00:13:37,878 چيزي مثل يه سفر نيست همنطور که همه پدرها ميدونن 214 00:13:38,045 --> 00:13:40,922 موش و خرگوش وايسادن و سلام ميکنن 215 00:13:41,089 --> 00:13:43,842 سلام استن - سلام رفيق - 216 00:13:49,973 --> 00:13:51,391 .تو آواز خوندن من رو همراهي کنيد رفق ها 217 00:13:58,398 --> 00:14:00,484 .کارت عاليه استن 218 00:14:02,527 --> 00:14:04,321 .فوقلاده 219 00:14:10,202 --> 00:14:13,497 بابا چرا داري با يه جعبه و دستمال ميرقصي؟ 220 00:14:13,663 --> 00:14:15,040 .سفر خوش رفقها 221 00:14:15,207 --> 00:14:19,752 خوب پسرها، فقط مونده اين .رودخونه رو رد کنيم و کارمون تمومه 222 00:14:21,379 --> 00:14:23,422 بابا اون رودخونه نيست .يه بزرگراه 223 00:14:23,589 --> 00:14:26,759 استيو اون لباس خرچنگي رو در بيار و .وسايلمون رو بپيچ تو پلاستيک 224 00:14:26,926 --> 00:14:28,636 .نميخواييم که خيس بشن 225 00:14:28,803 --> 00:14:31,180 .اين ديوانگيه، بابات ما رو به کشتن ميده 226 00:14:31,347 --> 00:14:34,183 .باباي خودت به مادرت با تفنگ شليک کرد 227 00:14:34,350 --> 00:14:36,894 .متاسفم اسنات، منظوري نداشتم 228 00:14:37,061 --> 00:14:39,980 .بايد جلوش رو بگيريم - .باشه، آروم باش - 229 00:14:40,147 --> 00:14:43,651 .ما بايد متوقفش کنيم .جمع بشيد 230 00:14:43,818 --> 00:14:45,986 ...بري، تو از جلو بهش نزديک ميشي 231 00:14:46,153 --> 00:14:47,738 .درحالي که از درد شکم مينالي 232 00:14:47,905 --> 00:14:50,241 ...وقتي امد که بزنت، توشي و اسنات 233 00:14:50,407 --> 00:14:53,410 ...با قدرت ميگيرينش و ميکشنيش عقب 234 00:14:53,577 --> 00:14:56,747 بعد من با اين سنگ بهش حمله ميکنم .و انقدر ميزنمش تا دست بکشه 235 00:14:56,914 --> 00:14:58,665 آماده ايد؟ - !آره - 236 00:15:03,128 --> 00:15:04,796 .من خيلي ميترسم 237 00:15:04,963 --> 00:15:08,258 .اون بزرگ تر از اونه که بشه کشيدش پايين 238 00:15:08,424 --> 00:15:10,802 .لعنتي، کي رو گول ميزنيم، ما که مرد نيستيم 239 00:15:10,969 --> 00:15:13,805 ما خرگوش هاي ريزه ميزه اي هستيم .و اين چيزي که هميشه بوديم 240 00:15:13,830 --> 00:15:16,830 !من رو ببخش پدر بزرگ 241 00:15:17,559 --> 00:15:21,020 ،خوب مردها! سوار اسب هاتون شيد .من جلو ميرم شما دنبال بياييد 242 00:15:21,187 --> 00:15:23,106 .اون ور ميبنمتون 243 00:15:23,690 --> 00:15:24,899 .بابا نه 244 00:15:36,786 --> 00:15:39,956 .اون چوب ها داره ميريزه - !بيا به يه معلم زنگ بزنيم - 245 00:15:40,123 --> 00:15:44,084 .وقت نداريم، شايد ديونه باشه ولي هنوز پدرمه 246 00:15:51,341 --> 00:15:54,803 شب پره؟ چرا بايد شب پره باشه؟ 247 00:15:58,804 --> 00:16:00,327 .نميتونم نگاه کنم 248 00:16:00,428 --> 00:16:00,928 !ببينيد 249 00:16:09,610 --> 00:16:11,987 .دوام بيار استيو 250 00:16:23,914 --> 00:16:26,500 .نميتونم نگهش دارم 251 00:16:37,219 --> 00:16:40,556 حالا ميتونيم اين سفر احمقانه .رو تموم کنيم و بريم خونه 252 00:16:45,561 --> 00:16:49,815 : نه. قانون شماره 3 .يه مرد هيچوقت جا نميزنه 253 00:16:49,982 --> 00:16:52,985 .ما اين گاوها رو ميرسونيم به کشتارگاه 254 00:16:54,612 --> 00:16:57,281 .توشي فکر کنم اين مال تو باشه - .مال من بند سفيد داشت - 255 00:16:57,448 --> 00:16:59,825 !واسه من يه کلاه بود 256 00:17:06,331 --> 00:17:10,877 ...هيلي خودت رو ببين .ضربه فني تکنيکي 257 00:17:11,044 --> 00:17:13,546 فرانسين عالي به نظر نمياد؟ 258 00:17:13,713 --> 00:17:18,927 ،به اين بدن نگاه کن، جوان، پايدار .همه چي جاي خودشه 259 00:17:19,094 --> 00:17:21,346 .فکر کنم هيلي قشنگترين دختر خونه است 260 00:17:21,513 --> 00:17:22,597 جدا؟ 261 00:17:22,764 --> 00:17:25,433 چون چيزي که من ميبينم !سينه ساخته شده با دستمال کاغذيه 262 00:17:26,309 --> 00:17:29,396 !تقلبي - خوب ميدوني من چي ميبينم؟ - 263 00:17:29,562 --> 00:17:31,272 !کرم زد چروک 264 00:17:32,023 --> 00:17:33,691 !کم کردن سن با آرايش 265 00:17:33,858 --> 00:17:35,110 !ساحره - !هرزه - 266 00:17:35,276 --> 00:17:38,321 .خانم ها خواهش ميکنم، خوشنت لازم نيست 267 00:17:40,949 --> 00:17:44,786 !ازم دور شو خرس گنده - !توف ميندازم تو چشاي خمارت - 268 00:17:44,953 --> 00:17:47,788 .درستشون کردم - !بازم ميتونم بگم که - 269 00:17:47,955 --> 00:17:49,623 .نميتونم از اين چشم پوشي کنم 270 00:17:56,046 --> 00:17:59,633 شما عاشق هم بودين، يادتون رفته؟ !اينها هم هست اگه مي خواهيد 271 00:18:02,177 --> 00:18:05,264 .گازش بگي هيلي .چشماش رو در بيار فرانسين 272 00:18:05,430 --> 00:18:08,725 چيکار ميکني؟ - .عاليه, به اندازه کافي گرفتم - 273 00:18:08,892 --> 00:18:13,689 کافي؟ کافي براي چي؟ - motherdaughtercatfight. Com براي - 274 00:18:13,856 --> 00:18:16,859 ...شما يه فيلم از درگيري يه مادر و دختر ميزاريد 275 00:18:17,025 --> 00:18:19,528 !و انها براتون يه تي شرت رايگان ميفرستن 276 00:18:19,695 --> 00:18:25,993 تو همه اينه رو برنامه ريزي کردي؟ دختر مشروب فروش؟ اون شهر فرنگ؟ همه براي يه تي شرت؟ 277 00:18:26,160 --> 00:18:27,661 .فکر کنم يه مديوم سفارش بدم 278 00:18:27,828 --> 00:18:29,745 ،ميدونم لارج بهم مي خوره .ولي مي خوام يه مديوم سفارش بدم 279 00:18:29,912 --> 00:18:33,291 !ما اسکل شديم 280 00:18:33,457 --> 00:18:37,336 ،و فقط محض اطلاع .من قشنگترين توي خونه هستم 281 00:18:40,590 --> 00:18:41,883 !اونهاش 282 00:18:46,512 --> 00:18:50,182 !وايسيد - .بهت گفتم براي بستني وقت داشتيم - 283 00:18:50,349 --> 00:18:54,812 .شما پسرها نميتونيد اين کارو بکنيد - !پسري وجود نداره، فقط مرد - 284 00:18:54,979 --> 00:18:58,024 !بيايد اين حيوانات رو برسونيم خونه 285 00:19:00,359 --> 00:19:02,278 !نه وايسا 286 00:19:06,198 --> 00:19:07,491 .ما موفق شديم 287 00:19:10,952 --> 00:19:14,372 .اون گاوها باقي گله رو هم مبتلا ميکنه .شما کل گوشت ها رو فاسد کردين 288 00:19:14,539 --> 00:19:15,707 .شايد پخش نشه 289 00:19:23,798 --> 00:19:27,344 !من قربان تو اين هتل نميمونم 290 00:19:27,510 --> 00:19:31,389 ،خوب اين اتفاقي بود که افتاد .تب من يه هفته قبل فروکش کرد 291 00:19:31,556 --> 00:19:34,434 ...آقا، تو تمام سالهاي که من قاضي بودم 292 00:19:34,601 --> 00:19:37,228 .اين غير قابل باورترين داستاني بود که شنيدم 293 00:19:37,395 --> 00:19:42,525 .عمل غير مسئولانه شما صد هزار راس دام رو تلف کرد 294 00:19:42,692 --> 00:19:46,279 .براي من واضحه که شما بايد به اشد مجازات برسيد 295 00:19:46,446 --> 00:19:49,616 !صبر کنيد - .فرانک, اون چاقه مي خواد يه چيزي بگه - 296 00:19:49,783 --> 00:19:55,120 ،شايد آقاي اسميت ديونه باشه .ولي به من ياد داد که قوي باشم 297 00:19:55,287 --> 00:19:59,583 درسته، اون بهمون ياد داد که هرگز .تسليم نشيم و يه مرد باشيم 298 00:19:59,750 --> 00:20:02,920 ...شايد اون سفر بهترين کار نبود 299 00:20:03,087 --> 00:20:05,881 .ولي بابام بهمون نشون داد چطور مسئوليت پذير باشيم 300 00:20:06,048 --> 00:20:09,635 ،و وقتي بهش نياز داشتيم .براش آماده بوديم، با تشکر از اون 301 00:20:11,303 --> 00:20:13,639 ...هنوز - .توشي بهش بگو - 302 00:20:13,764 --> 00:20:16,564 استن اسميت يه موجود خطرناکه 303 00:20:16,689 --> 00:20:18,689 اون تقريبا ما رو به کشتن داد 304 00:20:18,714 --> 00:20:20,714 ...بدترين مجازات براش لازمه 305 00:20:20,839 --> 00:20:23,439 براي اين اعمال نابهنجار 306 00:20:37,036 --> 00:20:39,872 ...من حتي يه کلمه از اين حرف هاي بامزه رو نفهميدم 307 00:20:40,039 --> 00:20:44,210 ولي مشخصا قدرداني فوقلادي از شما .به عنوان يک مرد با تجربه بود 308 00:20:44,377 --> 00:20:49,590 شما به اين بچه ها ياد دادين چطور مرد باشن .و اين به اندازه کل گاوهاي جهان ارزش داره 309 00:20:49,757 --> 00:20:52,176 .از همه اتهامات تبرئه ميشيد 310 00:20:56,013 --> 00:20:59,350 .مرسي پدر - .تو باعث افتخار من شدي پسرم - 311 00:21:00,075 --> 00:21:07,649 عصر همون روز، استيو اسميت دوباره به سوسول بون قبليش برگشت .اون به نااميد کردن پدرش ادامه داد 312 00:21:09,050 --> 00:21:13,551 گوشت گاوهاي شهر لنگلي فالز هنوز به شکل خطرناکي نابسامانه 313 00:21:15,500 --> 00:21:25,586 مرتضي morteza84 onlylrpm@gmail.com