1 00:00:01,591 --> 00:00:03,026 (upbeat march plays) 2 00:00:03,094 --> 00:00:05,861 * Good morning, USA! * 3 00:00:05,929 --> 00:00:09,796 * I got a feeling that it's gonna be a wonderful day * 4 00:00:09,864 --> 00:00:12,732 * The sun in the sky has a smile on his face * 5 00:00:12,799 --> 00:00:16,902 * And he's shining a salute to the American race * 6 00:00:19,005 --> 00:00:22,475 * Oh, boy, it's swell to say * 7 00:00:22,543 --> 00:00:24,377 * Good... * Good morning, USA * 8 00:00:24,445 --> 00:00:26,014 Aah! 9 00:00:26,081 --> 00:00:31,384 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 10 00:00:31,688 --> 00:00:33,556 (brakes squeak) 11 00:00:33,624 --> 00:00:35,424 Dad, check it out! 12 00:00:35,492 --> 00:00:38,561 I got a B-plus on my essay about my personal hero, 13 00:00:38,629 --> 00:00:40,865 Legolas from Lord of the Rings! 14 00:00:40,933 --> 00:00:42,633 (enunciates): "Le-go-las." 15 00:00:42,701 --> 00:00:44,503 Yeah. He helps Aragorn conquer... 16 00:00:44,571 --> 00:00:46,604 "A-ra-gorn." 17 00:00:46,672 --> 00:00:48,907 Yeah! He's an elf, and-and he... Hey! 18 00:00:48,975 --> 00:00:50,809 That's not a hero, Steve! 19 00:00:50,877 --> 00:00:52,710 A hero is someone you worship and emulate. 20 00:00:52,778 --> 00:00:54,645 I assume you got such a high grade 21 00:00:54,713 --> 00:00:57,314 because your teacher thought you were trying to come out to her 22 00:00:57,381 --> 00:00:58,416 and wanted to be supportive. 23 00:00:58,483 --> 00:00:59,817 But Legolas is cool! 24 00:00:59,885 --> 00:01:01,385 He can shoot arrows, 25 00:01:01,453 --> 00:01:04,121 his feet scarcely make imprints on the snow... 26 00:01:04,189 --> 00:01:05,689 They've got to be real! Okay? 27 00:01:05,757 --> 00:01:07,291 Heroes have got to be real people! 28 00:01:07,358 --> 00:01:08,691 I'm, um, 29 00:01:08,759 --> 00:01:11,160 I'm ready to pretend I'm going to school, 30 00:01:11,228 --> 00:01:15,063 if someone wants to pretend to see my bus outside. 31 00:01:15,131 --> 00:01:17,499 STAN: These are my heroes, son. 32 00:01:17,567 --> 00:01:18,934 Real heroes. 33 00:01:19,001 --> 00:01:21,737 Ronald Reagan and the 1980 "Miracle on Ice" 34 00:01:21,805 --> 00:01:23,440 U.S. hockey team. 35 00:01:23,507 --> 00:01:25,875 1980 was the best year of my life. 36 00:01:25,943 --> 00:01:27,343 Ronald Reagan became president, 37 00:01:27,411 --> 00:01:29,980 and the U.S. hockey team overcame enormous odds 38 00:01:30,048 --> 00:01:32,215 to beat the Russians and win Olympic gold. 39 00:01:32,283 --> 00:01:35,386 And my Cabbage Patch Kid Woodrow was born in the cabbage patch 40 00:01:35,453 --> 00:01:37,321 on September 1. 41 00:01:37,388 --> 00:01:38,922 He's not one of my heroes. 42 00:01:38,989 --> 00:01:41,725 He's-he's just been my best friend since, like, forever. 43 00:01:41,793 --> 00:01:44,027 These men saved me! 44 00:01:44,095 --> 00:01:45,562 I was born into an upper-middle-class 45 00:01:45,630 --> 00:01:46,897 white family in the suburbs. 46 00:01:46,965 --> 00:01:48,532 No one gave me a chance. 47 00:01:48,600 --> 00:01:50,701 But I saw these men, these underdogs, 48 00:01:50,768 --> 00:01:52,669 rise up and beat the odds, 49 00:01:52,737 --> 00:01:55,405 and they inspired me to climb out of the cul-de-sac 50 00:01:55,473 --> 00:01:57,040 and make something of my life! 51 00:01:57,108 --> 00:01:58,875 That's what a hero is, Steve-- 52 00:01:58,943 --> 00:02:01,277 someone whose example you can follow. 53 00:02:01,345 --> 00:02:02,945 (Roger whistling a tune) 54 00:02:03,013 --> 00:02:04,580 Heh, look at that! 55 00:02:04,648 --> 00:02:06,949 Can you believe me and this group of jagoffs 56 00:02:07,016 --> 00:02:09,151 won the gold? What are you talking about? 57 00:02:09,219 --> 00:02:11,486 That's me, Chex LeMeneux! 58 00:02:11,554 --> 00:02:13,187 See? That's my finger, 59 00:02:13,255 --> 00:02:15,791 and there's my perfect, apple-shaped bottom. 60 00:02:15,858 --> 00:02:18,126 Well, love to stay and chat, but I already had 61 00:02:18,194 --> 00:02:21,297 half this coffee, and matters are afoot. 62 00:02:21,365 --> 00:02:23,366 Aah! You lazy, selfish, no-good drunk! 63 00:02:23,433 --> 00:02:26,769 How dare you claim to be one of the greatest men ever to walk this earth! 64 00:02:26,837 --> 00:02:28,905 I know who Chex LeMeneux is, and you're not him! 65 00:02:28,973 --> 00:02:31,007 That's 'cause you're not seeing me in my outfit. 66 00:02:31,075 --> 00:02:33,443 Eh? Recognize me now? 67 00:02:33,510 --> 00:02:37,547 Mustache, courtesy of an L.L. Bean mannequin, name of Frederick. 68 00:02:37,614 --> 00:02:39,481 Ah, an alien and a mannequin. 69 00:02:39,549 --> 00:02:41,317 What were we thinking? 70 00:02:41,384 --> 00:02:42,985 We were young. 71 00:02:43,052 --> 00:02:45,120 Take off that jersey! You're besmirching the team! 72 00:02:45,188 --> 00:02:47,122 I'm not telling you, I was the agitator, 73 00:02:47,189 --> 00:02:48,456 the enforcer, the goon. 74 00:02:48,524 --> 00:02:49,957 In that game versus Sweden, 75 00:02:50,025 --> 00:02:52,460 I was inside one of their forwards for, like, a minute. 76 00:02:52,527 --> 00:02:53,961 He still writes me. 77 00:02:54,029 --> 00:02:55,729 I don't write back. 78 00:02:55,797 --> 00:02:57,231 What am I afraid of? 79 00:02:57,299 --> 00:02:58,566 I said take that off! 80 00:02:58,634 --> 00:03:00,601 Fine! You don't believe me? I'll prove it to you. 81 00:03:00,669 --> 00:03:02,904 You know how I go out of town once a year? 82 00:03:02,971 --> 00:03:04,872 No. I don't like to think about you; it's confusing. 83 00:03:04,940 --> 00:03:06,507 That's when the team gets together to reminisce. 84 00:03:06,575 --> 00:03:08,142 Our next gathering is in a few weeks. 85 00:03:08,210 --> 00:03:10,377 Why don't you come with me and see for yourself? 86 00:03:10,445 --> 00:03:13,113 Fine! I'll go, and I'll call you on your nonsense! 87 00:03:13,181 --> 00:03:15,616 Good. I normally take my barber as my plus one, 88 00:03:15,684 --> 00:03:18,485 but lately, Phil's been on this corduroy kick. 89 00:03:18,553 --> 00:03:20,887 I-I mean... wh-what do you do? 90 00:03:20,955 --> 00:03:23,056 Wh-What's... what's to be done? 91 00:03:25,860 --> 00:03:28,261 * She say I'm Mr. Ro... * 92 00:03:28,329 --> 00:03:29,329 * Mantic... * 93 00:03:29,396 --> 00:03:30,530 Hey, Francine! 94 00:03:30,598 --> 00:03:32,265 Give Reggie some sugar. 95 00:03:32,333 --> 00:03:34,167 Hey, Reginald! 96 00:03:34,234 --> 00:03:35,768 What are you doing here? 97 00:03:35,836 --> 00:03:38,071 Oh, I got back from a CIA mission last night. 98 00:03:38,139 --> 00:03:40,540 Stan said I could pop in and make myself at home. 99 00:03:40,608 --> 00:03:43,009 You know, use y'all's laundry, shower, maybe spark up a... 100 00:03:43,077 --> 00:03:44,144 (inhaling) 101 00:03:44,211 --> 00:03:46,346 I'm sorry, I don't... 102 00:03:46,414 --> 00:03:48,282 Oh, I thought you partook. 103 00:03:48,350 --> 00:03:50,451 ever mind. Boop! Press delete. 104 00:03:50,519 --> 00:03:53,354 Anyway, these mother-zeroes at the CIA 105 00:03:53,422 --> 00:03:55,357 got me running around. 106 00:03:55,425 --> 00:03:57,026 I just got back from Tangiers. 107 00:03:57,093 --> 00:03:58,794 That is some country-ass country! 108 00:03:58,861 --> 00:04:01,096 You know what they never heard of there? 109 00:04:01,164 --> 00:04:02,598 Hi-damn-C. 110 00:04:02,666 --> 00:04:04,967 Got some yak juice squirting out of some goat. 111 00:04:05,035 --> 00:04:06,836 Tastes like butt coming out some teat. 112 00:04:06,904 --> 00:04:09,306 (Middle-Eastern accent): "You want some figs? You want some cheese?" 113 00:04:09,374 --> 00:04:10,974 Hell, no! It's 150 degrees! 114 00:04:11,042 --> 00:04:12,943 Can I get a damn ice cube? 115 00:04:13,011 --> 00:04:13,844 Um... 116 00:04:17,649 --> 00:04:20,618 FRANCINE'S VOICE: Dear Reginald, I didn't want to interrupt you, 117 00:04:20,686 --> 00:04:22,820 but I really had to go to the bathroom. 118 00:04:22,888 --> 00:04:24,055 Love, Francine. 119 00:04:24,123 --> 00:04:25,990 Did you put my dress in the dryer? 120 00:04:26,058 --> 00:04:27,859 Oh, yeah, I did. It was no problem. 121 00:04:27,926 --> 00:04:29,694 I just threw it in with my jeans. 122 00:04:29,762 --> 00:04:30,861 You shrunk it! 123 00:04:30,929 --> 00:04:32,296 I was gonna wear it tonight! 124 00:04:32,364 --> 00:04:34,298 I'm going to dinner with my boyfriend Ian. 125 00:04:34,366 --> 00:04:36,266 Ian is gonna like that tight on you. 126 00:04:36,334 --> 00:04:37,701 Showcase your bits! 127 00:04:37,769 --> 00:04:40,303 Just stay away from me! 128 00:04:40,371 --> 00:04:42,038 Whew, she hate me, 129 00:04:42,106 --> 00:04:44,740 Like the deserts hate the rain. 130 00:04:45,976 --> 00:04:48,978 How much did that fake sign set you back? 131 00:04:52,082 --> 00:04:54,249 Not bad for La Quinta. 132 00:04:54,317 --> 00:04:57,253 A sign-in table- nice touch, Roger. 133 00:04:57,321 --> 00:04:58,454 Hello, Chex. 134 00:04:58,521 --> 00:05:00,723 I see you didn't bring your barber this time. 135 00:05:00,791 --> 00:05:03,426 I guess you'll never ask me to be your plus one! 136 00:05:03,494 --> 00:05:05,862 (sobbing) 137 00:05:05,930 --> 00:05:08,265 You're fat, Helen! 138 00:05:08,333 --> 00:05:09,934 (indistinct chatter) 139 00:05:10,001 --> 00:05:12,203 ALL: Chex! 140 00:05:12,271 --> 00:05:14,739 Who wants their neck sliced open?! 141 00:05:14,807 --> 00:05:15,974 (chuckles) 142 00:05:16,041 --> 00:05:17,308 (laughing) 143 00:05:17,376 --> 00:05:19,644 That's... Jim Craig. 144 00:05:19,711 --> 00:05:21,011 And Mark Johnson. 145 00:05:21,079 --> 00:05:22,446 STAN: There's Mike Eruzione! 146 00:05:22,513 --> 00:05:24,147 Just in time, Chex. 147 00:05:24,215 --> 00:05:26,550 They're about to show some of our old game footage. 148 00:05:50,007 --> 00:05:51,875 (cheering) All right! 149 00:05:51,943 --> 00:05:54,011 I can't believe it. 150 00:05:54,079 --> 00:05:57,315 Roger is my hero. 151 00:05:57,382 --> 00:05:58,616 Aah! 152 00:05:58,684 --> 00:06:00,952 Stan, who the hell are you talking to? 153 00:06:01,020 --> 00:06:03,288 Are you just sitting in the dark watching me? 154 00:06:03,356 --> 00:06:05,891 Oh, God, were you yanking it over my sleeping form? 155 00:06:05,959 --> 00:06:07,192 Oh, you sick... 156 00:06:07,260 --> 00:06:08,561 What the...? 157 00:06:08,628 --> 00:06:10,796 (low, deep snoring) 158 00:06:13,867 --> 00:06:16,636 You always get what you want, don't you, Helen? 159 00:06:16,704 --> 00:06:18,004 Bravo. 160 00:06:21,061 --> 00:06:22,961 Little more cereal? Top off your java? 161 00:06:23,029 --> 00:06:25,297 Oh, looks like that article continues on page ten. 162 00:06:25,365 --> 00:06:27,299 Dad, he's still the same Roger! 163 00:06:27,366 --> 00:06:30,802 Just because he won a hockey game 30 years ago, he's suddenly your hero? 164 00:06:30,870 --> 00:06:33,238 Yes, Steve. What did your hero Legoman ever win? 165 00:06:33,306 --> 00:06:34,940 It's Legolas. 166 00:06:35,008 --> 00:06:37,209 You mispronounce it just to aggravate me. 167 00:06:37,277 --> 00:06:39,912 Ooh... I am steaming, boy! 168 00:06:39,980 --> 00:06:42,348 Ooh... 169 00:06:42,416 --> 00:06:43,883 (door closes) 170 00:06:43,951 --> 00:06:45,385 Roger, I am so sorry 171 00:06:45,453 --> 00:06:47,454 for how I treated you all these years. 172 00:06:47,522 --> 00:06:48,622 Stan, don't worry about it. 173 00:06:48,690 --> 00:06:50,558 I want you to punch me in the face. 174 00:06:50,625 --> 00:06:52,527 (laughs): I'm not gonna punch you in the face. 175 00:06:52,595 --> 00:06:55,129 I want you to hurt me to make up for how I treated you. 176 00:06:55,197 --> 00:06:57,398 Here, take my gun and shoot me through the cheek. 177 00:06:57,466 --> 00:06:58,666 Stan, I am not going... 178 00:06:58,733 --> 00:06:59,800 (gunshot) 179 00:06:59,867 --> 00:07:01,635 Sorry again about the whole cheek thing. 180 00:07:01,702 --> 00:07:03,403 (chuckles): I didn't mean to... Nonsense! 181 00:07:03,471 --> 00:07:06,672 You just gave me another hole for your glory to shine through. 182 00:07:06,740 --> 00:07:08,707 A glory hole in my face. 183 00:07:08,775 --> 00:07:11,643 (farting) 184 00:07:12,979 --> 00:07:15,146 You're so great. 185 00:07:16,816 --> 00:07:18,250 May I? 186 00:07:20,888 --> 00:07:22,989 Hayley Mills! 187 00:07:23,057 --> 00:07:24,924 America's original sweetheart. 188 00:07:24,992 --> 00:07:26,393 Come on. 189 00:07:26,461 --> 00:07:27,661 It's been a whole week. 190 00:07:27,729 --> 00:07:29,630 You still mad at Reggie? 191 00:07:29,698 --> 00:07:31,599 Look, how about a peace offering? 192 00:07:31,666 --> 00:07:32,800 You like music? 193 00:07:32,868 --> 00:07:34,201 You like Shaggy? 194 00:07:34,269 --> 00:07:35,235 (à la Shaggy): Shaggy! 195 00:07:35,303 --> 00:07:36,203 No. 196 00:07:36,271 --> 00:07:37,237 Yes, you do. 197 00:07:37,305 --> 00:07:38,739 Everybody likes Shaggy. 198 00:07:38,807 --> 00:07:40,273 That's why he playing the fairgrounds. 199 00:07:40,341 --> 00:07:42,142 Me and you are going. 200 00:07:42,210 --> 00:07:43,309 You don't seem to get it. 201 00:07:43,377 --> 00:07:44,310 I don't like you. 202 00:07:44,378 --> 00:07:45,678 I want to change that. 203 00:07:45,745 --> 00:07:47,379 I want to be your friend. 204 00:07:47,447 --> 00:07:49,447 That's why I'm taking you to Shaggy, Hayley. 205 00:07:49,515 --> 00:07:51,049 (à la Shaggy): Hayley! 206 00:07:52,851 --> 00:07:54,985 So, Mike Eruzione and I decided 207 00:07:55,053 --> 00:07:56,988 to pull a prank on our teammates. Uh-huh. 208 00:07:57,055 --> 00:07:59,057 The night before the game with Czechoslovakia, 209 00:07:59,125 --> 00:08:01,393 we sneak into the locker room and rub muscle ointment 210 00:08:01,460 --> 00:08:02,661 inside all the helmets, right? 211 00:08:02,728 --> 00:08:04,095 Uh-huh. 212 00:08:04,163 --> 00:08:05,730 So, the next day, on the ice, 213 00:08:05,798 --> 00:08:07,666 the guys started sweating, and their scalps 214 00:08:07,734 --> 00:08:09,501 started to burn. (laughing): Oh, man! 215 00:08:09,569 --> 00:08:10,869 But the best part was, 216 00:08:10,937 --> 00:08:13,337 Eruzione and I forgot which helmets were ours 217 00:08:13,405 --> 00:08:15,273 and put on the ointment ones by accident. 218 00:08:15,340 --> 00:08:17,942 So, he's going crazy, with his head all burning up. 219 00:08:18,010 --> 00:08:19,610 (laughing) 220 00:08:19,678 --> 00:08:21,545 And, of course, I couldn't feel a thing 221 00:08:21,613 --> 00:08:23,814 'cause of all the steroids I was on. Steroids? 222 00:08:27,218 --> 00:08:29,053 Rob McClanahan, the U. S. hockey team 223 00:08:29,120 --> 00:08:31,021 is on a roll no one expected. 224 00:08:31,089 --> 00:08:32,790 How are you playing so well? 225 00:08:32,858 --> 00:08:34,525 Well, you know, we're all about the team. 226 00:08:34,592 --> 00:08:35,892 We focus on fundamentals 227 00:08:35,960 --> 00:08:37,561 and listen to what Coach tells us. 228 00:08:37,629 --> 00:08:39,096 I'll kill your mother! 229 00:08:39,164 --> 00:08:40,998 (yelling wildly) 230 00:08:46,339 --> 00:08:48,007 The team was on steroids? 231 00:08:48,074 --> 00:08:49,408 Not the team; just me. 232 00:08:49,476 --> 00:08:51,544 Yeah, I couldn't get on the ice 233 00:08:51,611 --> 00:08:53,579 without my old Uncle Roy... d. 234 00:08:53,647 --> 00:08:55,014 I don't believe this. 235 00:08:55,082 --> 00:08:57,116 Believe it. That's why my penis is so small. 236 00:08:57,183 --> 00:08:59,051 But you know what? Worth it. 237 00:08:59,119 --> 00:09:00,720 This is the only thing I need 238 00:09:00,787 --> 00:09:03,188 to dangle to get the ladies. 239 00:09:06,926 --> 00:09:08,694 You cheated. 240 00:09:08,762 --> 00:09:10,129 Yes, of course, I cheated. 241 00:09:10,196 --> 00:09:11,497 It's what I do best. 242 00:09:11,565 --> 00:09:12,731 That and this. 243 00:09:12,799 --> 00:09:14,066 * Doo doo doo doo doo * 244 00:09:14,134 --> 00:09:15,067 * Byoo-byool * 245 00:09:15,135 --> 00:09:16,235 * Doo doo doo doo doo * 246 00:09:16,303 --> 00:09:17,103 * Byoo-byool * 247 00:09:19,873 --> 00:09:23,041 (sobbing) 248 00:09:23,109 --> 00:09:24,710 Thought I heard you in here. 249 00:09:24,778 --> 00:09:27,513 Having a good old-fashioned night cry, huh? 250 00:09:27,580 --> 00:09:29,481 You want Mr. Cry-ceratops? 251 00:09:29,549 --> 00:09:30,783 That's right. 252 00:09:30,850 --> 00:09:32,651 Feed him your tears. 253 00:09:32,719 --> 00:09:34,020 Yes. 254 00:09:34,087 --> 00:09:35,388 You're good with him. 255 00:09:35,455 --> 00:09:37,990 Roger was on steroids the whole time. 256 00:09:38,058 --> 00:09:40,292 The team never should have won that gold medal. 257 00:09:40,360 --> 00:09:41,961 I don't know what to do. 258 00:09:42,028 --> 00:09:43,696 Do I tell people the truth? 259 00:09:43,764 --> 00:09:45,632 That one of the greatest moments 260 00:09:45,699 --> 00:09:48,568 in American history has been a lie? 261 00:09:51,238 --> 00:09:52,538 That's it. 262 00:09:52,606 --> 00:09:55,641 I have to go ask the one true hero I have left 263 00:09:55,709 --> 00:09:57,042 what he thinks I should do. 264 00:09:57,110 --> 00:09:58,511 Ronald Reagan. 265 00:09:58,578 --> 00:10:00,012 But he's dead. 266 00:10:00,080 --> 00:10:02,248 Dead, but not unreachable. 267 00:10:02,315 --> 00:10:03,816 (gasps) Like Gandalf the Grey 268 00:10:03,884 --> 00:10:06,018 when he came back as Gandalf the White! 269 00:10:06,086 --> 00:10:07,886 (sighing): Oh, son. 270 00:10:07,954 --> 00:10:10,389 Every day with you is a punch in the nads. 271 00:10:13,192 --> 00:10:15,093 And that's my situation, Mrs. Reagan. 272 00:10:15,161 --> 00:10:17,396 So, I need to know: What would Ronnie do? 273 00:10:17,464 --> 00:10:20,199 Well, let's ask him. 274 00:10:20,267 --> 00:10:22,102 (unintelligible gurgles) 275 00:10:24,172 --> 00:10:26,908 "Medal... back." 276 00:10:26,975 --> 00:10:28,910 Reagan wants me to give the medal back. 277 00:10:28,978 --> 00:10:30,679 Come on, son! 278 00:10:33,983 --> 00:10:37,285 When will these idiots leave me alone? 279 00:10:37,353 --> 00:10:38,987 People coming here all hours of the day 280 00:10:39,055 --> 00:10:41,089 wanting to talk to Ronnie. 281 00:10:41,157 --> 00:10:42,691 Why do you keep lying to them? 282 00:10:42,759 --> 00:10:44,993 You don't get paid to ask questions, Paul. 283 00:10:45,060 --> 00:10:47,129 You're a secret service man. 284 00:10:47,196 --> 00:10:50,198 Now, service me. 285 00:10:50,266 --> 00:10:52,600 (whimpering) 286 00:10:55,705 --> 00:10:56,972 Just spoke to the pilot. 287 00:10:57,040 --> 00:10:58,374 We should be landing 288 00:10:58,441 --> 00:10:59,875 at the International Olympic Committee Headquarters 289 00:10:59,943 --> 00:11:01,644 in Switzerland in a half hour. 290 00:11:01,712 --> 00:11:04,214 So, Roger, you're okay with giving your medal back? 291 00:11:04,282 --> 00:11:05,615 Look, when Stan first told me, 292 00:11:05,683 --> 00:11:07,250 sure, I might've been a tad upset. 293 00:11:07,318 --> 00:11:09,119 But then I decided if the good name 294 00:11:09,187 --> 00:11:11,155 of Chex LeMeneux is gonna be tarnished, 295 00:11:11,222 --> 00:11:13,991 then let it be Chex LeMeneux who tarnishes it. 296 00:11:14,059 --> 00:11:18,829 Stan, if you would, just let me hold her one last time. 297 00:11:18,897 --> 00:11:20,664 Good-bye, old friend. 298 00:11:20,731 --> 00:11:22,566 I never thought it would end like this. 299 00:11:22,633 --> 00:11:24,702 I always thought I'd end up selling you for meth. 300 00:11:24,769 --> 00:11:27,304 But there's nothing noble about this. 301 00:11:27,371 --> 00:11:30,607 Excuse me, I need to use the restroom before we land. 302 00:11:30,675 --> 00:11:33,377 Uh, uh, I don't want you to take the medal in there. 303 00:11:33,444 --> 00:11:34,845 I know you don't wash your hands. 304 00:11:34,913 --> 00:11:37,114 You don't have to every single time. 305 00:11:37,182 --> 00:11:38,549 The only time my hands get dirty is when I drop 306 00:11:38,617 --> 00:11:40,918 my sandwich in the toilet bowl. 307 00:11:44,357 --> 00:11:46,125 I'm surprised at Roger's attitude. 308 00:11:46,192 --> 00:11:47,526 I was, too. 309 00:11:47,594 --> 00:11:49,995 I think he genuinely feels bad about this whole thing. 310 00:11:50,063 --> 00:11:52,331 He can't ever totally make up for what he did, 311 00:11:52,399 --> 00:11:54,333 but it seems like he wants to try. 312 00:11:54,401 --> 00:11:56,635 He finally seems to understand 313 00:11:56,703 --> 00:11:58,870 the difference between right and wrong. 314 00:11:58,938 --> 00:12:00,672 (Steve and Stan yelling) 315 00:12:08,425 --> 00:12:09,491 Roger? 316 00:12:09,559 --> 00:12:11,059 Roger, where are you?! 317 00:12:15,397 --> 00:12:18,533 We have to push on if we're gonna make it to the I.O.C. 318 00:12:18,601 --> 00:12:19,867 Reagan wants me to return the medal, 319 00:12:19,935 --> 00:12:21,169 and that's what we're going to do. 320 00:12:21,236 --> 00:12:22,369 But Roger? 321 00:12:22,437 --> 00:12:23,871 If he survived, he'll meet us there. 322 00:12:23,939 --> 00:12:29,010 If he didn't, he'd still want us to make things right. 323 00:12:29,077 --> 00:12:32,413 Shouldn't we spend at least two minutes looking for him? 324 00:12:36,719 --> 00:12:40,489 (as Gollum): The Smitheses takes the precious from us. 325 00:12:40,557 --> 00:12:42,391 Precious is ourses. 326 00:12:44,328 --> 00:12:48,331 Oh, what a beautiful ringses. 327 00:12:48,398 --> 00:12:50,566 Wait, this turns people invisible? 328 00:12:50,634 --> 00:12:52,936 Who needs to be invisible in the middle of nowhere? 329 00:12:53,003 --> 00:12:55,638 Where were you when I farted at Danny's wedding? 330 00:13:02,246 --> 00:13:03,613 You having a good time? 331 00:13:03,681 --> 00:13:05,815 You enjoy that funnel cake I got you? 332 00:13:05,883 --> 00:13:08,118 So, I'm trying to give up soda. 333 00:13:08,185 --> 00:13:11,153 It is hard, my Lord, it is hard! 334 00:13:11,221 --> 00:13:14,723 Listen, thanks for this, but I'm pretty tired, I'm gonna go. 335 00:13:14,791 --> 00:13:16,491 Hey! 336 00:13:16,559 --> 00:13:19,560 Yo, man, apologize to the lady! 337 00:13:19,628 --> 00:13:21,396 Reginald, it's okay, just let it go. 338 00:13:21,463 --> 00:13:24,666 Check your skank, you tiny marsupial! 339 00:13:27,069 --> 00:13:28,637 Hold my chain. 340 00:13:28,705 --> 00:13:31,273 (grunting) 341 00:13:31,341 --> 00:13:32,541 Yeah! (groaning) 342 00:13:32,609 --> 00:13:35,144 Ooh, have some! 343 00:13:35,212 --> 00:13:36,413 (groans) 344 00:13:37,915 --> 00:13:40,250 Say you're sorry to the lady. 345 00:13:40,318 --> 00:13:41,652 (muffled): I'm sorry. 346 00:13:41,719 --> 00:13:43,387 Say it so all these nice people can hear you. 347 00:13:43,454 --> 00:13:45,822 I'm sorry! 348 00:13:45,890 --> 00:13:47,190 (people cheering) Whoo! All right! 349 00:13:47,257 --> 00:13:49,525 Wow, no one's ever stood up for me like that before. 350 00:13:49,593 --> 00:13:50,693 No? 351 00:13:50,761 --> 00:13:52,094 Well, it's not easy to beat down 352 00:13:52,162 --> 00:13:53,863 a fool and still look... 353 00:13:53,931 --> 00:13:55,965 CHORUS: * Cute as a button. * 354 00:14:02,239 --> 00:14:05,576 Master wants to take the Precious from us. 355 00:14:05,643 --> 00:14:06,944 (As himself): You mean the medal? 356 00:14:07,011 --> 00:14:10,080 He plans to destroy our precious! 357 00:14:10,148 --> 00:14:12,182 Okay, first of all, say it, don't spray it. 358 00:14:12,250 --> 00:14:13,650 Second, I agree with you. 359 00:14:13,718 --> 00:14:17,288 We must kills Master and gets the precious back. 360 00:14:17,355 --> 00:14:20,157 Wow, look at you! You are brassy. 361 00:14:20,225 --> 00:14:23,727 We leads them through the tunnel to the jugenherberger. 362 00:14:23,794 --> 00:14:25,729 She likes to drink the nectar. 363 00:14:25,797 --> 00:14:28,998 When they go in, they won't comes back out! 364 00:14:29,066 --> 00:14:31,467 (cackling) 365 00:14:31,535 --> 00:14:32,668 STAN: Roger, you're alive! 366 00:14:32,736 --> 00:14:34,137 What happened to your hair? 367 00:14:34,204 --> 00:14:36,372 What? Nothing. It burned off in the crash. 368 00:14:36,439 --> 00:14:37,973 I like it. Do you like it? 369 00:14:38,041 --> 00:14:40,042 No. It looks really bad. 370 00:14:40,109 --> 00:14:41,443 Well, (bleep) you. 371 00:14:41,511 --> 00:14:43,512 Hey, how crazy was that plane crash, huh? 372 00:14:43,580 --> 00:14:45,147 Luckily no one died but the pilot. 373 00:14:45,215 --> 00:14:46,515 What happened to you? 374 00:14:46,583 --> 00:14:49,085 Well, landed in a tree, was impaled on a branch, 375 00:14:49,153 --> 00:14:50,353 pulled it out, turned it into my walking stick. 376 00:14:50,421 --> 00:14:51,755 Very proud of that. 377 00:14:51,822 --> 00:14:53,991 Lost it-- devastated. And here we are. 378 00:14:54,058 --> 00:14:57,528 Luckily, I know this mountain from all my I.O.C. ski trips. 379 00:14:57,596 --> 00:14:59,797 In fact, I know a shortcut to the top. 380 00:14:59,865 --> 00:15:01,332 Fantastic! That's great, Roger! 381 00:15:01,400 --> 00:15:04,735 They goes up, but they won't comes back down. 382 00:15:04,803 --> 00:15:06,337 What did you say? 383 00:15:06,404 --> 00:15:08,572 I asked if you wanted to buy some weed. 384 00:15:08,640 --> 00:15:11,175 I said it in a weird voice so your dad wouldn't hear. 385 00:15:11,242 --> 00:15:12,509 But now he did. 386 00:15:12,576 --> 00:15:14,344 So, you blew the deal. 387 00:15:14,411 --> 00:15:18,314 It was good weed, Steveses. 388 00:15:18,382 --> 00:15:20,750 (water gurgling) 389 00:15:24,487 --> 00:15:27,556 (echoing): It's just through here! 390 00:15:27,623 --> 00:15:29,157 Roger? 391 00:15:29,225 --> 00:15:32,026 (Roger as Gollum giggling) 392 00:15:32,094 --> 00:15:33,995 Something's not right. 393 00:15:34,063 --> 00:15:36,097 Shh, listen! 394 00:15:36,165 --> 00:15:38,066 (rhythmic thumping) 395 00:15:38,134 --> 00:15:41,069 It's coming from up there. 396 00:15:41,137 --> 00:15:44,073 He'll never escape her clutches. 397 00:15:44,140 --> 00:15:47,243 (thumping techno music playing) 398 00:15:47,310 --> 00:15:49,578 Where are we? 399 00:15:49,646 --> 00:15:51,814 (with German accent): The youth hostel, silly! 400 00:15:54,517 --> 00:15:56,018 Yes, we are dancing! 401 00:15:56,086 --> 00:15:58,320 Wonderful! 402 00:15:59,522 --> 00:16:00,789 I am Olga. 403 00:16:00,857 --> 00:16:03,158 Welcome to my jugenherberger. 404 00:16:03,226 --> 00:16:05,160 I will make you drink so much, 405 00:16:05,228 --> 00:16:07,629 you will never want to leave this place. 406 00:16:07,697 --> 00:16:08,997 No, no, I need my wits. 407 00:16:09,065 --> 00:16:11,199 (sputtering) 408 00:16:11,267 --> 00:16:13,135 (glass shatters) (moans woozily) 409 00:16:13,203 --> 00:16:16,038 And now, Hachenscherflaggenschlager. 410 00:16:18,208 --> 00:16:21,610 (as Gollum): The precious is mine, mine! 411 00:16:21,678 --> 00:16:23,913 (cackling) 412 00:16:23,980 --> 00:16:26,648 He... betrayed me. 413 00:16:26,716 --> 00:16:28,217 It's over. 414 00:16:28,284 --> 00:16:29,784 He's won. 415 00:16:33,689 --> 00:16:36,925 (gasps) Circa 1980 Ronald Reagan! 416 00:16:36,992 --> 00:16:38,326 Don't give up, Stan. 417 00:16:38,394 --> 00:16:40,561 You must take the medal to the I.O.C. 418 00:16:40,629 --> 00:16:43,397 and destroy it by throwing it into the Olympic torch. 419 00:16:43,465 --> 00:16:45,466 I won't let you down. 420 00:16:45,534 --> 00:16:48,002 Wow, look at me, talking to my hero. 421 00:16:48,069 --> 00:16:50,104 This could not possibly get any better. 422 00:16:50,172 --> 00:16:51,605 Oh, no? 423 00:16:51,672 --> 00:16:54,274 How about sharing a Nathan's hot dog with the Gipper? 424 00:16:57,478 --> 00:16:59,212 When I wake up, there'd better not be 425 00:16:59,280 --> 00:17:01,047 a weiner slapping me in the face. 426 00:17:01,115 --> 00:17:02,482 (slapping) 427 00:17:02,550 --> 00:17:03,483 (gags) 428 00:17:03,551 --> 00:17:04,951 Get up! 429 00:17:05,019 --> 00:17:08,088 The time for beer bongs is now! 430 00:17:08,156 --> 00:17:09,823 (cackling) 431 00:17:10,825 --> 00:17:12,893 (grunting) 432 00:17:12,961 --> 00:17:14,896 You lying, thieving, cheater! 433 00:17:14,963 --> 00:17:16,330 You're going to get what you deserve! 434 00:17:16,398 --> 00:17:18,333 Where do they keep the British tourist girls? 435 00:17:19,535 --> 00:17:21,870 (eating noisily) 436 00:17:21,938 --> 00:17:24,039 Look, girls, a present! 437 00:17:25,641 --> 00:17:29,311 (all squealing excitedly) 438 00:17:29,379 --> 00:17:31,280 No! 439 00:17:31,347 --> 00:17:34,083 They're so horny-y-y-y! 440 00:17:39,623 --> 00:17:41,390 So, we're at the restaurant, 441 00:17:41,458 --> 00:17:43,192 and Ian plucks a hair out of my head 442 00:17:43,260 --> 00:17:45,595 and puts it in the spaghetti to try to get us a free meal. 443 00:17:45,663 --> 00:17:46,863 You know what the problem is? 444 00:17:46,931 --> 00:17:48,265 You dating a boy. 445 00:17:48,332 --> 00:17:52,336 What you need to be doing is dating a grown-ass man. 446 00:17:52,404 --> 00:17:55,139 Well, it's late. I better head home. 447 00:17:55,207 --> 00:17:56,341 Good night, Hayley. 448 00:17:56,408 --> 00:17:57,542 Good night, Reggie. 449 00:17:57,610 --> 00:17:59,811 I had a great time tonight. 450 00:18:01,380 --> 00:18:03,514 Whoa, girl, that's the cognac talking. 451 00:18:03,582 --> 00:18:05,182 I'm all up in your head right now. 452 00:18:05,250 --> 00:18:06,651 You're a little bit excited, 453 00:18:06,718 --> 00:18:08,185 you saw Reggie get a little loose today. 454 00:18:08,253 --> 00:18:09,486 I know what I'm doing. 455 00:18:09,554 --> 00:18:10,921 Hayley, I'm seeing someone. 456 00:18:10,989 --> 00:18:12,923 Oh, you-you never mentioned that. 457 00:18:12,991 --> 00:18:14,258 I didn't think it was relevant. 458 00:18:14,325 --> 00:18:15,892 We were hanging out as friends. 459 00:18:15,960 --> 00:18:18,228 Look, do I know if it's going to work out with my lady friend? 460 00:18:18,295 --> 00:18:19,562 No, I don't. 461 00:18:19,629 --> 00:18:21,530 But I have to respect Rhonda. 462 00:18:21,598 --> 00:18:23,332 If I didn't, I'd be just like 463 00:18:23,400 --> 00:18:25,568 those boys you run around with down at the school yard. 464 00:18:25,635 --> 00:18:27,604 Wow, that's really honorable. 465 00:18:27,671 --> 00:18:30,274 She's a lucky lady. 466 00:18:30,341 --> 00:18:32,142 But I want you to know two things. 467 00:18:32,210 --> 00:18:34,645 I sleep with my door unlocked, and this just happened. 468 00:18:39,786 --> 00:18:42,420 Whoo! She got the drop on old Reggie. 469 00:18:42,488 --> 00:18:44,422 Caught those full in the face. 470 00:18:44,490 --> 00:18:46,624 Those were guns, Reggie be dead. 471 00:18:46,692 --> 00:18:48,960 (wind whistling) 472 00:18:49,027 --> 00:18:51,228 (dramatic music plays) 473 00:18:53,431 --> 00:18:54,998 There it is! 474 00:18:58,035 --> 00:18:59,869 (fire crackling) 475 00:18:59,936 --> 00:19:01,103 (music stops) 476 00:19:03,507 --> 00:19:05,908 (screaming and yelling) 477 00:19:05,976 --> 00:19:07,243 No! 478 00:19:07,311 --> 00:19:08,811 Precious is mine! 479 00:19:14,319 --> 00:19:16,153 (Roger growling) 480 00:19:18,024 --> 00:19:20,492 (fire crackling) 481 00:19:29,202 --> 00:19:31,069 Yeah, so, that's not real fire. 482 00:19:31,137 --> 00:19:33,805 It's a fan blowing luminescent plastic strips. 483 00:19:33,872 --> 00:19:35,173 Hey, what you guys doing? 484 00:19:35,240 --> 00:19:37,041 (gasps) 485 00:19:37,109 --> 00:19:39,410 Sir, brace yourself. 486 00:19:39,477 --> 00:19:41,978 I have some sad and shocking information 487 00:19:42,046 --> 00:19:44,247 about the 1980 men's U. S. Hockey Team. 488 00:19:44,315 --> 00:19:49,585 I have discovered that one of the players was on steroids. 489 00:19:49,653 --> 00:19:52,421 Which is why I've brought this back to you. 490 00:19:52,489 --> 00:19:54,991 We didn't earn it and we don't deserve it. 491 00:19:55,058 --> 00:19:56,526 Yeah, I'm not taking that. 492 00:19:56,593 --> 00:19:58,261 What? Huh? Yay! 493 00:19:58,329 --> 00:20:00,330 Listen, man, we're the Winter Olympics. 494 00:20:00,398 --> 00:20:02,132 No one gives a crap about us. 495 00:20:02,200 --> 00:20:03,534 The Miracle on Ice franchise 496 00:20:03,602 --> 00:20:05,036 keeps the lights on in this place. 497 00:20:05,103 --> 00:20:08,873 But Ronald Reagan himself told me to come here and return this. 498 00:20:08,941 --> 00:20:10,909 Oh, Reagan knew about the steroids. 499 00:20:10,977 --> 00:20:12,678 He did? Oh, yeah. 500 00:20:12,746 --> 00:20:15,915 But he also knew how huge that victory was for the U.S., 501 00:20:15,983 --> 00:20:19,152 so he "persuaded" us to look the other way. 502 00:20:19,219 --> 00:20:22,154 That's why we have the Ron Reagan Memorial Hot Tub. 503 00:20:22,222 --> 00:20:26,025 Get your asses in this tub right now! 504 00:20:30,030 --> 00:20:33,632 (Roger giggling) 505 00:20:33,699 --> 00:20:35,434 I can't believe it. 506 00:20:35,501 --> 00:20:38,270 Both my heroes betrayed me. 507 00:20:38,337 --> 00:20:40,605 Oh, Dad, Reagan and the hockey team 508 00:20:40,673 --> 00:20:42,674 made mistakes just like we all do. 509 00:20:42,742 --> 00:20:45,077 But the good they did still inspired you 510 00:20:45,145 --> 00:20:46,846 to become who you are today. 511 00:20:46,914 --> 00:20:48,214 It's okay to have heroes. 512 00:20:48,282 --> 00:20:50,650 Just don't follow and worship them blindly. 513 00:20:50,718 --> 00:20:54,254 Yeah, I suppose heroes are just normal people who... 514 00:20:54,322 --> 00:20:58,290 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 515 00:20:58,994 --> 00:21:00,696 Oh, (bleep)! 516 00:21:00,763 --> 00:21:03,365 Roger, what did you do that for?! 517 00:21:03,433 --> 00:21:04,700 You already have the medal! 518 00:21:04,767 --> 00:21:06,468 I don't know. They did it in the movie. 519 00:21:06,535 --> 00:21:09,203 (screaming) I mean, if we're gonna go for it, let's go for it.