1 00:00:03,360 --> 00:00:06,131 ♪ Good morning, USA. ♪ 2 00:00:06,199 --> 00:00:10,074 ♪ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ♪ 3 00:00:10,142 --> 00:00:13,012 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 4 00:00:13,080 --> 00:00:17,189 ♪ And he's shining a salute to the American race ♪ 5 00:00:19,250 --> 00:00:22,787 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 6 00:00:22,854 --> 00:00:24,589 ♪ Good... ♪ ♪ Good morning, USA ♪ 7 00:00:24,656 --> 00:00:25,991 Aah. 8 00:00:27,493 --> 00:00:29,370 ♪ Good morning, USA! ♪ 9 00:00:29,371 --> 00:00:31,571 ♪ American Dad 6x19 ♪ Gorillas in the Mist Original Air Date on May 22, 2011 10 00:00:31,572 --> 00:00:33,772 == sync, corrected by elderman == 11 00:00:37,343 --> 00:00:41,013 Ah. Who's that funny for? 12 00:00:41,081 --> 00:00:42,550 I'll tell you who it's not funny for. 13 00:00:42,618 --> 00:00:43,652 The busboy. 14 00:00:43,720 --> 00:00:44,953 Is kind of funny. 15 00:00:45,021 --> 00:00:46,422 Announcement. 16 00:00:46,490 --> 00:00:48,558 Since y'all are like my closest friends in the world, 17 00:00:48,626 --> 00:00:50,693 I wanted to invite you to my houseboat this Saturday. 18 00:00:50,761 --> 00:00:52,162 That's sweet of you. I'm flattered. 19 00:00:52,230 --> 00:00:54,032 You're so generous and your feet are adorable. 20 00:00:54,100 --> 00:00:56,768 The best part is, spring break starts this weekend 21 00:00:56,835 --> 00:00:59,270 so the lake is gonna be crazy. 22 00:00:59,337 --> 00:01:01,205 I thought we could make "Sluts Gone Nuts" T-shirts 23 00:01:01,272 --> 00:01:02,806 to get girls to show us their tay-tay's. 24 00:01:02,874 --> 00:01:03,940 Check it out. 25 00:01:04,008 --> 00:01:06,044 Supplies, bi-atch. 26 00:01:06,111 --> 00:01:08,145 Oh, hey. Oh, yeah. 27 00:01:10,682 --> 00:01:12,416 Aw, damn it. It's the "dad phone." 28 00:01:12,483 --> 00:01:15,185 Oh, that reminds me, I have to check my "sad phone." 29 00:01:15,252 --> 00:01:17,086 You have zero messages. 30 00:01:17,154 --> 00:01:19,190 I don't believe this. 31 00:01:19,257 --> 00:01:22,326 Francine caught my son trying to ditch his PSAT prep class 32 00:01:22,394 --> 00:01:23,928 so he could go to the zoo. 33 00:01:23,996 --> 00:01:26,164 Sorry, guys. I've got to go handle this. 34 00:01:26,232 --> 00:01:28,133 Dick, will you decorate my T-shirt? 35 00:01:28,201 --> 00:01:30,537 You know what colors I like. You got it. 36 00:01:30,604 --> 00:01:32,472 He likes yellow, brown and green. 37 00:01:32,539 --> 00:01:35,542 He used to like red, but lately he said he's over it. 38 00:01:35,610 --> 00:01:37,478 Mmm. That's a shame. Red's great. 39 00:01:37,546 --> 00:01:39,614 I think red stuff looks amazing. 40 00:01:42,018 --> 00:01:45,453 Steven Anita Smith. 41 00:01:45,521 --> 00:01:48,022 I told him to sit in his room until you got home. 42 00:01:48,090 --> 00:01:50,458 I figured you'd want to do the punishing. 43 00:01:50,526 --> 00:01:52,493 And I figured you would have vacuumed the plant gravel 44 00:01:52,561 --> 00:01:54,462 out of the trunk of my car by now. 45 00:01:54,529 --> 00:01:57,898 So, Big Shot tried to go to the zoo 46 00:01:57,966 --> 00:01:59,533 instead of his PSAT prep course. 47 00:01:59,601 --> 00:02:02,070 I know it was wrong, but my friend Wilson said 48 00:02:02,137 --> 00:02:04,172 he could get me into the new gorilla habitat. 49 00:02:04,240 --> 00:02:07,609 I am suspending all your TV and video game privileges. 50 00:02:07,677 --> 00:02:09,711 And from here on out, I will personally be taking you 51 00:02:09,779 --> 00:02:12,014 to and from every PSAT course. 52 00:02:12,082 --> 00:02:14,117 You're being so uncool. 53 00:02:14,185 --> 00:02:15,652 Hey, I'm not here to be your friend, Steve. 54 00:02:15,719 --> 00:02:17,520 I'm your dad. 55 00:02:17,588 --> 00:02:18,855 That's why your number's in the "dad phone" 56 00:02:18,922 --> 00:02:20,723 and not my "friend phone." 57 00:02:20,791 --> 00:02:23,360 "Friend phone" conversations go like this: 58 00:02:23,428 --> 00:02:26,196 "What up, Jackson? Of course I want to hang out 59 00:02:26,264 --> 00:02:28,231 and ride ten-speeds or whatever." 60 00:02:28,299 --> 00:02:30,733 "Dad phone" conversations go like this: 61 00:02:30,801 --> 00:02:33,369 "Aw, damn it. Damn it, damn it, damn it. 62 00:02:33,437 --> 00:02:35,371 "I'll come home and handle it. 63 00:02:35,439 --> 00:02:37,506 "I don't know, in five minutes. 64 00:02:37,574 --> 00:02:39,842 "We gotta get the bill and figure out how much I owe. 65 00:02:39,910 --> 00:02:42,746 "I can't stiff these guys just because my son's acting up. 66 00:02:42,814 --> 00:02:44,181 "Honey, that's not fair. 67 00:02:44,249 --> 00:02:46,884 "I told you I was going out for a drink this morning. 68 00:02:46,952 --> 00:02:49,654 "Yes, I did, in the kitchen. Maybe you weren't listening. 69 00:02:49,722 --> 00:02:51,690 "Look, I gotta go. You want me home, right? 70 00:02:51,758 --> 00:02:53,926 I can't come home if I'm on the phone." 71 00:02:53,993 --> 00:02:55,461 Happy? Now I'm in trouble. 72 00:03:02,336 --> 00:03:03,669 I-I don't understand it. 73 00:03:03,737 --> 00:03:05,738 They play three chords and whine about their lives 74 00:03:05,806 --> 00:03:06,939 and the crowd goes nuts. 75 00:03:07,007 --> 00:03:08,908 You gotta listen to the words. 76 00:03:08,976 --> 00:03:10,476 Country music comes from the heart. 77 00:03:10,544 --> 00:03:14,714 It comes from the ass. Right in the middle of the ass. 78 00:03:14,781 --> 00:03:16,282 Watch, anybody can do it. 79 00:03:17,436 --> 00:03:19,471 Ladies and gents our next performer 80 00:03:19,553 --> 00:03:21,220 is new on the country scene. 81 00:03:21,288 --> 00:03:24,824 Give a warm welcome to Mr. Cuss Mustard. 82 00:03:27,495 --> 00:03:28,596 Thank ya kindly. 83 00:03:30,398 --> 00:03:35,469 ♪ I love drinkin' and race cars and big ol' fat women ♪ 84 00:03:35,537 --> 00:03:39,607 ♪ And Jesus is awesome, he rose on Thanksgivin'... ♪ 85 00:03:39,674 --> 00:03:40,708 Oh! Oh! 86 00:03:40,775 --> 00:03:42,009 You, I saw you. 87 00:03:42,077 --> 00:03:43,277 Don't you talk about... 88 00:03:43,345 --> 00:03:46,047 ♪ I eat Funyuns and Tater Tots ♪ 89 00:03:46,115 --> 00:03:49,016 ♪ I kill squirrels with my gun... ♪ 90 00:03:49,084 --> 00:03:51,251 Okay, God, I'm finished. 91 00:03:51,319 --> 00:03:52,753 What happened? They hated me. 92 00:03:52,821 --> 00:03:54,889 You can't fake country music, Roger. 93 00:03:54,957 --> 00:03:57,558 It comes from a lifetime of pain and hard living. 94 00:03:57,626 --> 00:03:59,160 I want some of that. 95 00:03:59,227 --> 00:04:00,794 Then by next Honky-Tonk night 96 00:04:00,862 --> 00:04:02,996 I can have a song that blows everyone away. 97 00:04:03,064 --> 00:04:06,399 You can't just get a lifetime of... Hat rack. 98 00:04:06,467 --> 00:04:07,667 How's your life? 99 00:04:07,735 --> 00:04:09,135 Unbearable. 100 00:04:09,203 --> 00:04:10,502 Perfect. 101 00:04:10,570 --> 00:04:11,804 Will you marry me? 102 00:04:11,871 --> 00:04:13,071 Sure. 103 00:04:13,139 --> 00:04:14,206 Screw it. 104 00:04:16,575 --> 00:04:18,778 This is all your fault. 105 00:04:18,845 --> 00:04:20,813 I'm supposed to be with my friends on the houseboat. 106 00:04:20,881 --> 00:04:23,016 You don't have to keep picking me up from PSAT class. 107 00:04:23,083 --> 00:04:24,317 No, I don't? 108 00:04:24,384 --> 00:04:26,920 What do I have to do, master? 109 00:04:26,987 --> 00:04:28,922 What a dick. 110 00:04:28,989 --> 00:04:30,323 Hello? 111 00:04:30,391 --> 00:04:32,792 Stan, where are you? We're ready to cast off. 112 00:04:32,860 --> 00:04:35,194 I'm caught in traffic taking Steve home. 113 00:04:35,262 --> 00:04:37,630 Reginald's not gonna hold the boat much longer. 114 00:04:37,698 --> 00:04:39,866 He's doing the little dance he does when he's impatient. 115 00:04:39,933 --> 00:04:42,268 We gotta go! 116 00:04:42,335 --> 00:04:44,537 Just bring Steve with you. You have to hurry. 117 00:04:44,604 --> 00:04:46,572 I'm on my way. 118 00:04:46,640 --> 00:04:48,174 Close your eyes, Steve. 119 00:04:48,242 --> 00:04:51,110 I don't want you to see me drive like this. 120 00:04:54,281 --> 00:04:57,551 Aah! Ooh! Ooh! Ah! Ah! 121 00:05:01,823 --> 00:05:03,190 It's not funny. 122 00:05:03,258 --> 00:05:04,492 Is kind of funny. 123 00:05:08,631 --> 00:05:10,131 Yay! Let's go, let's go. 124 00:05:10,199 --> 00:05:11,633 I got Ziplocs for everyone's wallets. 125 00:05:11,701 --> 00:05:12,867 We already saw a girl. 126 00:05:14,570 --> 00:05:16,772 Just give me a second, fellas. 127 00:05:16,840 --> 00:05:18,974 You're staying here. 128 00:05:19,042 --> 00:05:21,810 I've got no time to act like a parent today. 129 00:05:21,878 --> 00:05:23,444 Leave that running. 130 00:05:23,512 --> 00:05:25,213 I don't want you to hear anything we say out there. 131 00:05:25,281 --> 00:05:26,614 Our words are not for you. 132 00:05:33,254 --> 00:05:36,956 Aw, man, what's up with Frank and the schedule? 133 00:05:37,024 --> 00:05:39,926 Aw, Frank. 134 00:05:39,994 --> 00:05:42,329 Son of a... Frank. 135 00:05:42,396 --> 00:05:45,699 I missed my kid's birthday for this. 136 00:05:46,902 --> 00:05:49,437 Frank! 137 00:05:54,043 --> 00:05:55,643 This is it. 138 00:05:55,711 --> 00:05:57,612 Kids, come meet your new daddy. 139 00:05:57,680 --> 00:05:59,080 It's perfect. 140 00:05:59,148 --> 00:06:00,615 We're poor, we've got too many kids, 141 00:06:00,682 --> 00:06:02,216 it stinks to high heaven. 142 00:06:02,284 --> 00:06:04,452 This'll inspire one hell of a country song. 143 00:06:04,519 --> 00:06:06,754 Just need a macchiato to get me going. 144 00:06:06,822 --> 00:06:08,389 Where's our espresso maker, dear? 145 00:06:08,457 --> 00:06:09,790 The what? 146 00:06:09,858 --> 00:06:13,393 Nyoo, thank you. 147 00:06:16,197 --> 00:06:18,498 Yeah, there he is. Yeah! 148 00:06:22,670 --> 00:06:24,404 Steve, what the hell are you doing outside the bathroom? 149 00:06:24,472 --> 00:06:26,474 Jackson came in to doo doo and let me out... 150 00:06:26,541 --> 00:06:27,975 after he was done. 151 00:06:28,043 --> 00:06:29,610 I'm better in front of somebody. 152 00:06:29,678 --> 00:06:32,647 Steve just told the most hilarious filthy joke. 153 00:06:32,715 --> 00:06:34,082 You have to hear it. 154 00:06:34,150 --> 00:06:35,851 I'm not going to share a dirty joke with my son. 155 00:06:35,919 --> 00:06:37,052 It's inappropriate. 156 00:06:37,120 --> 00:06:39,856 Stan, it's just a joke. Lighten up. 157 00:06:39,923 --> 00:06:42,757 Fine, one joke then back in the bathroom. 158 00:06:42,825 --> 00:06:44,359 Okay, here goes. 159 00:06:44,426 --> 00:06:46,261 So a man with a tickle in his throat... 160 00:06:46,328 --> 00:06:49,030 ...and the donkey looks him straight in the eye 161 00:06:49,098 --> 00:06:52,099 and without missing a beat says, "Purple hat." 162 00:06:54,669 --> 00:06:56,369 Okay. 163 00:06:56,437 --> 00:06:58,438 What's wrong, Stan? You didn't like it? 164 00:06:58,506 --> 00:07:00,473 Actually I thought it was very well-crafted. 165 00:07:00,541 --> 00:07:02,810 The perfect combination of dirty and smart. 166 00:07:02,878 --> 00:07:04,478 It was really quite elegant. 167 00:07:04,546 --> 00:07:05,780 Well, why aren't you laughing? 168 00:07:05,848 --> 00:07:07,949 Because I don't share laughs with my son. 169 00:07:08,017 --> 00:07:10,318 There's nothing wrong with laughing, Dad. 170 00:07:10,386 --> 00:07:12,354 I said I don't need to laugh... 171 00:07:12,422 --> 00:07:13,856 Purple hat, Dad. 172 00:07:13,923 --> 00:07:15,491 Steve, Steve, stop it. 173 00:07:15,558 --> 00:07:17,026 I'm not doing anything. 174 00:07:17,094 --> 00:07:18,594 It was the donkey. 175 00:07:18,662 --> 00:07:21,097 He said, "Purple hat." 176 00:07:21,165 --> 00:07:23,065 Don't you mess with me. 177 00:07:23,133 --> 00:07:25,467 It's okay. It's okay. 178 00:07:25,535 --> 00:07:27,369 Purple hat. 179 00:07:29,538 --> 00:07:31,239 Purple hat. 180 00:07:31,307 --> 00:07:33,875 That's what was said. 181 00:07:33,943 --> 00:07:36,511 By the donkey. 182 00:07:40,750 --> 00:07:43,718 For God's sake, get this boy a T-shirt. 183 00:07:43,786 --> 00:07:45,520 Yeah! Put that shirt on that boy. 184 00:07:45,588 --> 00:07:47,022 - Shirt the little man up. - Attaboy. 185 00:07:55,330 --> 00:07:58,032 Steve, you don't know how... how glad I am 186 00:07:58,099 --> 00:08:00,635 to be done with all the father-son crap. 187 00:08:00,703 --> 00:08:02,938 It's buddy-buddy from here on out. 188 00:08:03,005 --> 00:08:06,074 That means... so much to me. 189 00:08:06,142 --> 00:08:09,679 Look, look, I'm taking you out of the "dad phone" 190 00:08:09,747 --> 00:08:11,982 and I'm putting you in the "friend phone." 191 00:08:12,049 --> 00:08:13,316 It's official. 192 00:08:13,384 --> 00:08:16,286 Oh my God. Thanks, Dad. 193 00:08:16,354 --> 00:08:17,321 Hey. What? 194 00:08:17,388 --> 00:08:20,090 You-you can call me Stan. 195 00:08:20,158 --> 00:08:22,893 They got me, y'all. Watch my boat. 196 00:08:29,654 --> 00:08:30,889 That was amazing. 197 00:08:30,922 --> 00:08:32,757 You... you are super fun, man. 198 00:08:32,824 --> 00:08:34,059 You're fun. 199 00:08:34,126 --> 00:08:36,061 I love being friends with you, Stan. 200 00:08:36,128 --> 00:08:37,596 Hey, let's make some nachos. 201 00:08:37,663 --> 00:08:39,465 Melt some queso. 202 00:08:39,532 --> 00:08:41,934 Yes! 203 00:08:42,002 --> 00:08:43,536 Hey-hey-hey, knock, knock. 204 00:08:43,604 --> 00:08:46,139 Oh, are you doing a knock, knock, knock, knock joke? 205 00:08:46,207 --> 00:08:47,774 Yeah, yeah, you just made me think of it. 206 00:08:47,842 --> 00:08:48,909 Knock, knock. 207 00:08:48,977 --> 00:08:50,311 Who's there? 208 00:08:50,378 --> 00:08:52,913 Queso. Queso who? 209 00:08:54,615 --> 00:08:56,616 'Kay so I farted. 210 00:08:56,717 --> 00:08:59,052 Yes. 211 00:08:59,120 --> 00:09:02,155 Hey, you want to wake up early tomorrow and go for a run? 212 00:09:02,222 --> 00:09:03,690 Oh, definitely. 213 00:09:03,757 --> 00:09:05,091 You want to say like 7:00? 214 00:09:05,159 --> 00:09:07,260 7:15, to be safe. 215 00:09:08,663 --> 00:09:11,564 There you are. 216 00:09:11,632 --> 00:09:14,134 What time did you and your dad get home last night? 217 00:09:14,202 --> 00:09:15,836 He wouldn't even budge this morning. 218 00:09:15,904 --> 00:09:17,571 Uh, don't know. 219 00:09:17,639 --> 00:09:19,373 It's kind of blurry. 220 00:09:19,441 --> 00:09:22,077 Good Lord, you smell like a brewery. 221 00:09:22,144 --> 00:09:25,213 Did your father let you drink beer last night? 222 00:09:25,281 --> 00:09:26,315 Umm... 223 00:09:31,555 --> 00:09:33,356 Ugh, you have been drinking. 224 00:09:34,524 --> 00:09:35,757 Stan! 225 00:09:35,825 --> 00:09:37,993 How could you let Steve get drunk last night? 226 00:09:38,061 --> 00:09:39,561 It was a mistake, Francine. 227 00:09:39,629 --> 00:09:40,963 I wasn't thinking straight. 228 00:09:41,031 --> 00:09:42,531 I was with my friends, we had some drinks, 229 00:09:42,599 --> 00:09:43,799 we were on a boat. 230 00:09:43,867 --> 00:09:45,568 I was... I was boat-notized. 231 00:09:45,635 --> 00:09:47,469 Boat-notized? 232 00:09:47,537 --> 00:09:50,038 Oh, like ship-notized? 233 00:09:50,106 --> 00:09:53,008 Ship-notized? That means nothing. 234 00:09:53,076 --> 00:09:54,676 Look, look, I told Steve to stay away 235 00:09:54,744 --> 00:09:56,512 from the adult activity, but he disobeyed me. 236 00:09:56,579 --> 00:09:57,880 What?! 237 00:09:57,947 --> 00:09:59,281 Stan, he needs to be punished. 238 00:09:59,348 --> 00:10:01,516 Oh, don't worry. He will be. 239 00:10:01,584 --> 00:10:03,719 Dad, I don't understand why I'm in trouble. 240 00:10:03,786 --> 00:10:05,654 Dude, dude, dude, Francine's lame, all right? 241 00:10:05,722 --> 00:10:07,189 It's cool, we're cool. 242 00:10:07,257 --> 00:10:09,725 Wait, so you're not gonna punish me like Mom said? 243 00:10:09,793 --> 00:10:11,426 Come on. We're boys now. 244 00:10:11,494 --> 00:10:13,194 Bros before hoes, my man. 245 00:10:13,262 --> 00:10:16,131 Brothers before whores all day long. 246 00:10:16,198 --> 00:10:17,966 And Mom's the whore in that situation? 247 00:10:18,034 --> 00:10:21,437 All day long. 248 00:10:27,410 --> 00:10:29,711 Hey, what happened to being a country singer? 249 00:10:29,779 --> 00:10:31,980 Oh, living the honky-tonk life was too hard. 250 00:10:32,048 --> 00:10:34,249 I'm doing calypso dancing now. 251 00:10:34,317 --> 00:10:35,551 I don't blame you. 252 00:10:35,618 --> 00:10:37,953 The woman you ran off with was a mess. 253 00:10:38,021 --> 00:10:40,189 Did she have a tattoo of Burt Reynolds on her stomach? 254 00:10:40,257 --> 00:10:41,590 No, she didn't. 255 00:10:41,658 --> 00:10:43,492 It's Victor from The Young and the Restless. 256 00:10:46,295 --> 00:10:48,763 You're coming with me, you son of a bitch. 257 00:10:48,831 --> 00:10:49,998 We're married. 258 00:10:50,065 --> 00:10:51,633 You gotta a family to look after. 259 00:10:51,701 --> 00:10:53,067 Oh, oh, sorry, no. 260 00:10:53,135 --> 00:10:54,669 No, you've got me confused with someone else. 261 00:10:54,737 --> 00:10:56,203 I'm a Caribbean dancer. 262 00:10:56,271 --> 00:10:58,605 The name's Calypso Banana Puffy-Sleeves. 263 00:10:58,673 --> 00:11:01,075 You call yourself whatever the hell you want, 264 00:11:01,142 --> 00:11:03,410 but you're my husband and you're coming home with me. 265 00:11:03,477 --> 00:11:05,879 Hey, Maurice, I'm gonna have to cancel on you today. 266 00:11:05,946 --> 00:11:08,348 Sorry to make you drive all the way down here. 267 00:11:08,416 --> 00:11:10,550 Hey, no problem, Mr. Sleeves. 268 00:11:16,623 --> 00:11:18,391 ♪ ♪ 269 00:11:18,459 --> 00:11:20,593 Sometimes I think music is the one thing 270 00:11:20,661 --> 00:11:22,328 that can save the world. 271 00:11:22,396 --> 00:11:25,298 Sometimes I think Francine fakes her orgasms. 272 00:11:25,366 --> 00:11:27,734 Well, through the wall, it sounds like you're slaying it. 273 00:11:27,802 --> 00:11:29,970 Thanks, man. 274 00:11:30,037 --> 00:11:31,805 What's going on in here? 275 00:11:31,872 --> 00:11:33,173 Me and Steve are just hanging. 276 00:11:33,241 --> 00:11:35,909 Is that supposed to be part of Steve's punishment? 277 00:11:35,977 --> 00:11:37,878 Hey, Stan, you think Mom's mad 278 00:11:37,946 --> 00:11:39,814 or do you think she's just faking it? 279 00:11:39,881 --> 00:11:41,015 Nice one. 280 00:11:41,083 --> 00:11:42,150 What does that mean? 281 00:11:42,217 --> 00:11:43,518 Nothing, dear. Inside joke. 282 00:11:43,586 --> 00:11:44,552 You wouldn't get it. 283 00:11:44,620 --> 00:11:45,954 Apparently she never does. 284 00:11:46,022 --> 00:11:48,123 Hi-yo! 285 00:11:55,431 --> 00:11:57,298 Stop running! 286 00:11:57,366 --> 00:11:58,933 I'm trying to get the baby to sleep! 287 00:11:59,000 --> 00:12:00,033 What are you looking at? 288 00:12:00,101 --> 00:12:01,168 Don't look at me. 289 00:12:01,235 --> 00:12:02,369 Y-You speak English? 290 00:12:02,436 --> 00:12:03,936 You need a kick in the head? 291 00:12:04,004 --> 00:12:05,138 Screw it. 292 00:12:05,205 --> 00:12:07,206 Naydern, I'm, um, I'm gonna go get 293 00:12:07,273 --> 00:12:09,041 some cigarettes. 294 00:12:09,109 --> 00:12:11,878 That's the same thing my ex said, and he never came back. 295 00:12:11,945 --> 00:12:13,179 Okay, relax. You're right. 296 00:12:13,247 --> 00:12:15,482 Oh, my God, tornado! 297 00:12:18,252 --> 00:12:21,288 My daddy never came back 'cause I shot him. 298 00:12:28,898 --> 00:12:29,998 Shello. 299 00:12:30,066 --> 00:12:31,366 Dude, what are you up to right now? 300 00:12:31,434 --> 00:12:32,534 Boring work. 301 00:12:32,601 --> 00:12:34,035 You need to tell Bullock you're sick 302 00:12:34,102 --> 00:12:35,369 and come meet me at the zoo. 303 00:12:35,437 --> 00:12:36,437 You're at the zoo? 304 00:12:36,505 --> 00:12:37,938 Shouldn't you be at school? 305 00:12:38,006 --> 00:12:39,806 Wow, you sound like a total dad right now. 306 00:12:39,874 --> 00:12:41,507 No, no, I mean, I'm just saying... 307 00:12:41,575 --> 00:12:43,943 Look, today's the final day of this amazing gorilla exhibit. 308 00:12:44,010 --> 00:12:45,077 Don't be lame. 309 00:12:45,145 --> 00:12:46,478 I'm not lame. 310 00:12:46,546 --> 00:12:48,614 If you're not lame, then meet my ass down here. 311 00:12:48,681 --> 00:12:49,848 Fine, I'll meet your ass. 312 00:12:49,916 --> 00:12:51,250 I'll meet your ass right now. 313 00:12:51,317 --> 00:12:52,918 That's what I'm talking about. 314 00:12:52,986 --> 00:12:54,353 Peace. 315 00:12:54,421 --> 00:12:57,223 Wow, that was an awesome way to get off the phone. 316 00:12:57,290 --> 00:12:58,758 I said, kill them! 317 00:12:58,825 --> 00:13:00,059 Kill them all! 318 00:13:00,127 --> 00:13:01,894 Yes, yes, them, too. 319 00:13:01,962 --> 00:13:03,296 Also them! 320 00:13:03,364 --> 00:13:04,531 No, not him! 321 00:13:04,598 --> 00:13:05,899 That's me. 322 00:13:05,966 --> 00:13:07,200 Idiots. 323 00:13:07,268 --> 00:13:08,401 What is it?! 324 00:13:08,469 --> 00:13:10,136 Sir, I-I'm not feeling so well. 325 00:13:10,204 --> 00:13:11,337 Oh, no. 326 00:13:11,405 --> 00:13:13,239 Oh, my God, Stan. 327 00:13:13,306 --> 00:13:14,940 Oh, I'm so sorry. 328 00:13:15,008 --> 00:13:16,575 I hate that. 329 00:13:16,642 --> 00:13:18,810 Come here. 330 00:13:18,878 --> 00:13:20,412 I wish it were me. 331 00:13:20,480 --> 00:13:22,848 I wish I could just absorb your germs 332 00:13:22,915 --> 00:13:25,050 and make my body fight them. 333 00:13:25,117 --> 00:13:27,885 I-I think I'll be okay if-if I just go home. 334 00:13:27,953 --> 00:13:29,821 Absolutely. 335 00:13:29,888 --> 00:13:32,557 Whatever you need, just get better. 336 00:13:32,624 --> 00:13:35,994 It makes me so angry that little viruses can just 337 00:13:36,062 --> 00:13:40,066 traipse in here and treat your body like a playground. 338 00:13:40,133 --> 00:13:41,300 It-It's all right, sir. 339 00:13:41,368 --> 00:13:42,802 I should be better by tomorrow. 340 00:13:42,870 --> 00:13:45,639 I just... I just feel so helpless, you know? 341 00:13:45,706 --> 00:13:47,641 It's really not that bad. 342 00:13:47,709 --> 00:13:51,345 Have we displeased you, Almighty God in heaven?! 343 00:13:51,413 --> 00:13:53,881 Do our lives mean nothing to you?! 344 00:14:01,089 --> 00:14:04,659 All right, Stan the man's here! 345 00:14:04,726 --> 00:14:05,860 Told you I'd be here, didn't I? 346 00:14:05,928 --> 00:14:07,029 Who's this guy? 347 00:14:07,096 --> 00:14:08,230 That's Wilson. 348 00:14:08,298 --> 00:14:09,665 He's a total dirtbag. 349 00:14:09,733 --> 00:14:12,268 Dirt a-bag. 350 00:14:12,336 --> 00:14:14,003 Wilson's gonna give us the keys 351 00:14:14,071 --> 00:14:15,972 to go inside the gorilla enclosure. 352 00:14:16,040 --> 00:14:17,808 Isn't that amazing? 353 00:14:17,875 --> 00:14:19,776 I thought we were just gonna ok at gorillas. 354 00:14:19,844 --> 00:14:21,178 I'm not going in there. 355 00:14:21,246 --> 00:14:23,180 And honestly, Steve, I don't think you should, either. 356 00:14:23,248 --> 00:14:24,381 That's weak sauce, Stan. 357 00:14:24,449 --> 00:14:26,317 Do not enter that sauce in the county fair, 358 00:14:26,385 --> 00:14:28,086 because it is weak. 359 00:14:28,153 --> 00:14:29,187 I'm going solo, Wilson. 360 00:14:29,255 --> 00:14:30,722 Let's do this. 361 00:14:37,662 --> 00:14:39,162 Wow! 362 00:14:39,230 --> 00:14:40,597 It's even more amazing than I... 363 00:14:41,832 --> 00:14:43,533 What's happening, Wilson?! 364 00:14:44,902 --> 00:14:46,736 Look at that silly gorilla! 365 00:14:46,804 --> 00:14:48,671 It's not funny, Wilson! 366 00:15:02,354 --> 00:15:03,654 Is kind of funny. 367 00:15:19,765 --> 00:15:20,932 I don't like this! 368 00:15:21,000 --> 00:15:22,100 The zookeeper's here, Steve. 369 00:15:22,168 --> 00:15:23,401 Everything's gonna be okay. 370 00:15:23,469 --> 00:15:25,803 Whoa, I never said everything's gonna be okay. 371 00:15:25,871 --> 00:15:27,205 That's a gorilla. 372 00:15:27,273 --> 00:15:29,374 I mean, how could you let your son go in there? 373 00:15:29,442 --> 00:15:31,176 I didn't let him go in. 374 00:15:31,243 --> 00:15:34,178 Look, what happened was, I was at work and he told me 375 00:15:34,246 --> 00:15:37,948 to meet his ass down here, so I met his ass down here. 376 00:15:42,153 --> 00:15:43,620 What's he doing? 377 00:15:43,688 --> 00:15:45,556 Can't you shoot it with a tranquilizer or something? 378 00:15:45,624 --> 00:15:46,724 Yeah, you know, if we do, 379 00:15:46,792 --> 00:15:48,292 he could seize up and crush the boy. 380 00:15:48,360 --> 00:15:50,895 We need to wait for Bobo's personal handler. 381 00:15:50,963 --> 00:15:53,231 Unfortunately, he's at a matinee right now. 382 00:15:53,299 --> 00:15:54,599 I hope he picks up. 383 00:15:55,835 --> 00:15:56,935 Hello? 384 00:15:58,204 --> 00:15:59,270 Is it an emergency? 385 00:15:59,338 --> 00:16:00,638 Shh! 386 00:16:00,706 --> 00:16:02,139 When was the last time Bobo ate? 387 00:16:02,207 --> 00:16:03,808 Shh! 388 00:16:03,876 --> 00:16:04,976 That long? 389 00:16:05,044 --> 00:16:06,411 Oh, this isn't good. 390 00:16:06,479 --> 00:16:10,849 Excuse me, some of us are trying to watch this porno! 391 00:16:15,454 --> 00:16:18,089 NAYDERN You better not be sleeping in there. 392 00:16:18,157 --> 00:16:19,390 Dog's scooching on the floor again; 393 00:16:19,458 --> 00:16:21,091 you need to squeeze out his butt hole. 394 00:16:21,159 --> 00:16:23,061 Just a minute, baby. 395 00:16:26,532 --> 00:16:28,100 Hello, 911? 396 00:16:30,303 --> 00:16:31,904 You let go of me. 397 00:16:31,971 --> 00:16:34,273 I never touched that son of a bitch! 398 00:16:34,341 --> 00:16:35,908 Yes, you did, Naydern. 399 00:16:35,976 --> 00:16:38,077 She said she was gonna scissors off my hog. 400 00:16:38,145 --> 00:16:39,845 We want to go with our mama! 401 00:16:39,913 --> 00:16:41,647 Sorry. You kids are gonna be split up 402 00:16:41,715 --> 00:16:43,149 and placed in foster care. 403 00:16:43,217 --> 00:16:44,717 Wait, you can't keep them all together? 404 00:16:44,784 --> 00:16:47,686 No way. We'll be lucky to find them any homes at all. 405 00:16:47,754 --> 00:16:48,787 I want mama! 406 00:16:50,323 --> 00:16:51,790 Rocky! 407 00:16:56,129 --> 00:16:57,896 ♪ ♪ 408 00:17:01,601 --> 00:17:04,803 Looks like you've been through some hard times. 409 00:17:07,707 --> 00:17:10,743 Actually, I was fine until I saw that face of yours. 410 00:17:10,811 --> 00:17:12,878 It's painful just to look at you. 411 00:17:12,946 --> 00:17:15,047 Oh, my God. 412 00:17:15,115 --> 00:17:17,783 I think I understand country music! 413 00:17:20,019 --> 00:17:24,923 ♪ I saw the ugliest woman I ever did saw ♪ 414 00:17:24,991 --> 00:17:28,394 ♪ Face like a turnip and an under-bit jaw ♪ 415 00:17:28,461 --> 00:17:31,096 Yeah, man, tell it how it is! 416 00:17:31,164 --> 00:17:34,633 ♪ Inbred from inbreds, then inbred again ♪ 417 00:17:34,701 --> 00:17:38,070 ♪ If ugly was pretty, then she'd be a ten ♪ 418 00:17:38,138 --> 00:17:40,205 That sounds just like my wife! 419 00:17:40,273 --> 00:17:43,241 ♪ She was so damn ugly ♪ 420 00:17:43,309 --> 00:17:45,177 ♪ So I got drunk and her in my trunk. ♪ 421 00:17:45,244 --> 00:17:46,345 Good night! 422 00:17:59,058 --> 00:18:01,126 Hold tight, Steve, the handler's on his way. 423 00:18:01,194 --> 00:18:02,961 You've been saying that for 20 minutes! 424 00:18:03,029 --> 00:18:05,564 Steve, I'm coming in to get you! 425 00:18:09,535 --> 00:18:10,668 That's enough, Bobo. 426 00:18:13,105 --> 00:18:14,472 No, Bobo! 427 00:18:18,142 --> 00:18:19,576 Chill out, Bobo! 428 00:18:21,145 --> 00:18:22,579 Hello? 429 00:18:22,646 --> 00:18:26,850 Hi, Stan, just checking to see when I can expect you home. 430 00:18:26,918 --> 00:18:28,118 Oh, normal time. Everything's normal. 431 00:18:28,186 --> 00:18:29,620 W-Why would you ask? 432 00:18:29,688 --> 00:18:33,658 Oh, because you and Steve are all over the news right now! 433 00:18:33,726 --> 00:18:36,461 According to sources, Langley Falls resident Stan Smith, 434 00:18:36,529 --> 00:18:38,864 quote, "Got his ass down here," end quote, 435 00:18:38,932 --> 00:18:40,966 to meet his son on a school day. 436 00:18:41,034 --> 00:18:43,368 You better hope that gorilla kills you 437 00:18:43,436 --> 00:18:45,003 before I get there, Stan. 438 00:18:47,607 --> 00:18:49,741 Oh, God, what do I do?! 439 00:18:49,809 --> 00:18:51,176 It's a simple waltz, Steve. 440 00:18:51,244 --> 00:18:52,778 One, two, three, one, two, three. 441 00:18:52,845 --> 00:18:55,347 Bobo, I need you to let these people go. 442 00:18:55,415 --> 00:18:56,515 Bobo's handler! 443 00:18:56,583 --> 00:18:58,584 We're saved! 444 00:18:58,651 --> 00:19:00,318 Not exactly. 445 00:19:00,386 --> 00:19:03,254 He just said he wants the boy to stay with him tonight. 446 00:19:03,322 --> 00:19:05,690 I don't want to die from gorilla sex! 447 00:19:10,896 --> 00:19:12,997 Looks like there might be a threesome, Steve! 448 00:19:13,065 --> 00:19:15,633 That's, uh, Rex, Bobo's father. 449 00:19:15,701 --> 00:19:17,068 I'm his handler. 450 00:19:17,135 --> 00:19:19,703 He said, "What do you think you're doing, son?! 451 00:19:19,771 --> 00:19:21,038 You woke me up!" 452 00:19:21,106 --> 00:19:24,075 "I'm just playing, Dad." 453 00:19:24,143 --> 00:19:26,177 "Look at all the commotion you've caused. 454 00:19:26,245 --> 00:19:28,379 "You think you'll get into a good 455 00:19:28,447 --> 00:19:30,782 "captive-breeding program acting like this? 456 00:19:30,849 --> 00:19:33,385 Get inside right now!" 457 00:19:33,452 --> 00:19:35,687 "But this boy's father's letting him play." 458 00:19:35,755 --> 00:19:37,589 "You call that man a father? 459 00:19:37,657 --> 00:19:41,026 No respectable parent would let their child in here." 460 00:19:41,094 --> 00:19:42,661 Hey, for your information, Rex, 461 00:19:42,729 --> 00:19:44,496 my son and I work better as friends. 462 00:19:44,564 --> 00:19:46,431 "I'm sure you do. 463 00:19:46,499 --> 00:19:48,166 "Friends don't have to worry 464 00:19:48,234 --> 00:19:50,502 "about discipline or setting an example. 465 00:19:50,569 --> 00:19:52,504 "It's easy to be a friend; 466 00:19:52,571 --> 00:19:54,806 "that's why kids have lots of them. 467 00:19:54,873 --> 00:19:59,377 "But a father-- our kids only get one of those. 468 00:19:59,445 --> 00:20:02,814 "Who are we to take that away from them? 469 00:20:05,117 --> 00:20:07,285 "Now, come along, Bobo. 470 00:20:07,353 --> 00:20:11,289 You're grounded for three moons." 471 00:20:11,357 --> 00:20:12,992 "I love you, too, Dad." 472 00:20:14,527 --> 00:20:17,661 Oh, Daddy, if you're watching, I forgive you. 473 00:20:17,732 --> 00:20:19,633 Hey, Tank, ain't that your boy? 474 00:20:19,701 --> 00:20:20,901 What? No, no. 475 00:20:20,969 --> 00:20:22,636 That's not my kid. 476 00:20:22,704 --> 00:20:23,837 That's my son. 477 00:20:32,814 --> 00:20:35,082 He seems pretty cool. 478 00:20:37,887 --> 00:20:39,654 How crazy was that? 479 00:20:39,722 --> 00:20:41,089 Put your fist away right now. 480 00:20:41,157 --> 00:20:42,291 Uh-oh. 481 00:20:42,358 --> 00:20:44,293 You're making up all the schoolwork 482 00:20:44,361 --> 00:20:45,594 you missed today, plus extra credit. 483 00:20:45,662 --> 00:20:46,729 Yes, sir. 484 00:20:46,797 --> 00:20:47,898 There you are. 485 00:20:47,965 --> 00:20:49,166 How dare you... 486 00:20:49,234 --> 00:20:51,235 Lie to you and lose all control of my son? 487 00:20:51,302 --> 00:20:54,005 I'll be able to think about that long and hard while I'm cleaning 488 00:20:54,073 --> 00:20:56,374 the gutters and buying you a diamond bracelet, won't I? 489 00:20:56,442 --> 00:20:58,409 Uh, yes, you will. 490 00:20:58,477 --> 00:20:59,844 Damn right, I will. 491 00:20:59,912 --> 00:21:02,013 I'm going straight to the most expensive jewelry store 492 00:21:02,080 --> 00:21:04,415 I can find to buy the most expensive bracelet they got. 493 00:21:10,232 --> 00:21:11,166 How much for that? 494 00:21:11,185 --> 00:21:12,718 - 50 bucks. - Nope. 495 00:21:12,786 --> 00:21:16,786 == sync, corrected by elderman ==