1
00:00:20,608 --> 00:00:31,006
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
2
00:00:41,780 --> 00:00:44,396
!برو ليندزي
!بگيرش، ليندزي
3
00:01:11,677 --> 00:01:14,646
.يکي به خاطر خدا صداي اون تلفن رو کم کنه
4
00:01:14,680 --> 00:01:17,032
الو
5
00:01:17,066 --> 00:01:18,767
.اوه خدايا
6
00:01:21,037 --> 00:01:23,505
!چه بد
7
00:01:25,675 --> 00:01:27,375
خوب، کجا بودم؟
8
00:01:27,410 --> 00:01:29,444
.يکي از من خواست که حقيقت رو بگم
9
00:01:29,478 --> 00:01:31,079
درباره عشق و عاشقي نپرسين که
.خجالت ميکشم
10
00:01:31,113 --> 00:01:32,314
گي بود زنگ زد؟
11
00:01:32,348 --> 00:01:34,282
.پرستار بچه، ليندزي، پاش شکسته
12
00:01:34,317 --> 00:01:36,835
اون نميتونه بياد -
اي بابا -
13
00:01:36,869 --> 00:01:39,738
.من واقعا منتظر قرار امشب مون بودم
14
00:01:39,772 --> 00:01:41,139
.اون عالي ميشد
15
00:01:41,173 --> 00:01:42,641
"بليطي براي "کاواليا
16
00:01:42,675 --> 00:01:45,010
.بزرگترين نمايش اسب روي کره زمين
17
00:01:46,913 --> 00:01:48,880
!خدايا
18
00:01:48,915 --> 00:01:49,998
...هيچي منو سر حال نمياره
19
00:01:50,032 --> 00:01:53,084
!مثل اسب ها و تئاتر هاي اسبي
20
00:01:53,119 --> 00:01:55,453
!منم همينطور
21
00:01:57,823 --> 00:01:59,424
...براي همين يه اتاق تو
22
00:01:59,458 --> 00:02:03,011
.هتل "شراتون" براي يه سکس کثيف گرفتم
23
00:02:03,045 --> 00:02:04,713
!يه سوئيت کوچيک
24
00:02:07,383 --> 00:02:10,368
.خوب اگه کنسل کنيد، 200 دلار از دست ميدين
25
00:02:10,436 --> 00:02:13,104
چي؟ -
.مي خواستم سورپرايزت کنم -
26
00:02:13,139 --> 00:02:14,839
...من راجر رو استخدام کردم تا
27
00:02:14,874 --> 00:02:16,825
!ما رو با يه کالسکه به انجا ببره
28
00:02:16,859 --> 00:02:19,210
سواري با اسب ها براي ديدن اسب ها؟
29
00:02:19,245 --> 00:02:21,780
چقدر اين دختر اين رو مي خواد؟
30
00:02:25,084 --> 00:02:26,284
!لعنتي
31
00:02:26,319 --> 00:02:28,853
اگه ليندزي نتونه از بچه ها مراقبت کنه
.ما بايد دوباره برنامه ريزي کنيم
32
00:02:28,888 --> 00:02:30,889
.من ميتونم از استيو مراقبت کنم
33
00:02:33,159 --> 00:02:34,626
چي انقدر خنده داره؟
34
00:02:34,660 --> 00:02:37,829
چرا "مايک و مالي" خنده دارن؟
.چون چاق هستن
35
00:02:37,863 --> 00:02:39,931
اينم خنده داره چون
.تو بي مسئوليتي
36
00:02:39,966 --> 00:02:41,316
.من بي مسئوليت نيستم
37
00:02:41,350 --> 00:02:44,094
يکي از مسئوليت هاي تو اينه که
.ظرف کلاوس رو تميز کني
38
00:02:44,154 --> 00:02:46,456
چطور بايد تو اين غذا بخورم؟
39
00:02:47,139 --> 00:02:49,074
بيخيال، مگه چقدر سخته که مراقب استيو باشم؟
40
00:02:49,108 --> 00:02:51,126
.اون حتي بلد نيست تو دردسر بيفته
41
00:02:51,160 --> 00:02:52,227
!اون بي عرضه است
42
00:02:52,261 --> 00:02:54,429
.من بي عرضه نيستم
43
00:02:54,463 --> 00:02:56,064
!من خيليم سرکشم
44
00:02:56,098 --> 00:02:58,333
همين چند روز پيش
...يه هات داگ رو يه جوري گرفته بودم
45
00:02:58,367 --> 00:02:59,901
!انگار يه سيگار تو دستمه
46
00:02:59,935 --> 00:03:02,337
!يه سيگار
47
00:03:02,371 --> 00:03:04,072
!صبر کن
48
00:03:04,106 --> 00:03:05,573
.مي تونيم دوباره برنامه ريزي کنيم
49
00:03:05,608 --> 00:03:07,776
.اين آخرين برنامه "کاواليا" است
50
00:03:08,844 --> 00:03:10,578
!استيک
.مشورت ميکنيم
51
00:03:19,121 --> 00:03:23,258
...هيلي، ما با خيلي خيلي خيلي، خيلي ترديد
52
00:03:23,292 --> 00:03:27,295
،اين رو ميگيم
.ولي تو مي توني از استيو مراقبت کني
53
00:03:27,330 --> 00:03:29,197
.لازم نيست نگران چيزي باشيد
54
00:03:29,231 --> 00:03:30,365
...و اگه کارت رو خوب انجام بدي
55
00:03:30,399 --> 00:03:33,001
.ممکنه بزارم هفته بعد از بچه من مراقبت کني
56
00:03:33,035 --> 00:03:35,270
.تو يه بيمارستان پيداش کردم
57
00:03:39,008 --> 00:03:42,544
!تو خيلي خوشگل شدي
58
00:03:42,578 --> 00:03:45,063
.تو شبيه اون جنده اهل "تنگلد" شدي
59
00:03:45,081 --> 00:03:47,866
.امشب يه حال اساسي ميدم بهت
60
00:03:47,900 --> 00:03:49,367
.معلومه ميدي
61
00:03:49,402 --> 00:03:52,921
.دقيقا بعد اينکه اسب ها رو با هم ديديم
62
00:03:59,662 --> 00:04:02,380
...هيلي، به ماشينم بنزين زدي
63
00:04:02,414 --> 00:04:03,348
بعد از اينکه ازم قرضش گرفتي؟
64
00:04:03,382 --> 00:04:04,949
...اگه لازم بشه جايي بري
65
00:04:04,984 --> 00:04:08,086
.نمي خوام استيو رو با ماشين داغون جف ببري
66
00:04:08,120 --> 00:04:09,888
!اين محموله با ارزش رو
67
00:04:12,458 --> 00:04:13,525
سوتين نبستي؟
68
00:04:13,559 --> 00:04:16,061
منظورت چيه؟
69
00:04:16,095 --> 00:04:18,697
.ببين، همه چي تحت کنترل دارم
70
00:04:18,731 --> 00:04:20,365
.حالا با خيال راحت بريد
71
00:04:23,669 --> 00:04:25,837
عصر بخير قربان
...من امدم دنبال خانم و آقاي
72
00:04:25,871 --> 00:04:30,341
"اين فقط ماکته، اين گوشي واقعي نيست"
73
00:04:31,844 --> 00:04:33,728
.خوب، فردا ميبينمتون
74
00:04:33,763 --> 00:04:34,763
...و هيلي
75
00:04:35,464 --> 00:04:37,599
...اگه گند بزني
76
00:04:37,633 --> 00:04:40,502
...من ديگه هرگز، هرگز
77
00:04:40,536 --> 00:04:44,038
!بهت اعتماد نميکنم
78
00:04:44,073 --> 00:04:45,790
!خدافظ بچه ها
79
00:04:47,343 --> 00:04:49,127
عزيزم يه ظرف شريني ميخواي؟
80
00:04:49,145 --> 00:04:50,962
.نه، من پرستار بچه ام
81
00:04:50,996 --> 00:04:51,930
.من مسئولم
82
00:04:51,964 --> 00:04:54,933
چه خوب
.چون قبلا همش رو خوردم
83
00:04:54,967 --> 00:04:57,635
وايسا، خوردم يا نه؟
84
00:04:57,670 --> 00:04:59,437
!خوردي داداش
85
00:05:03,776 --> 00:05:05,977
.استيو، دارم زنگ ميزنم پيتزا بيارن
86
00:05:21,527 --> 00:05:22,560
...استيو، تو
87
00:05:22,595 --> 00:05:25,096
دوست هام رو دعوت کردم بدون اينکه بهت بگم؟
!آره
88
00:05:25,131 --> 00:05:28,016
يه شام ايتاليايي با تازه ترين مواد پختم؟
89
00:05:28,050 --> 00:05:29,134
.تو فکر کن
90
00:05:29,168 --> 00:05:31,219
،تو منو بي عرضه صدا کردي
.منم گفتم که سر کشم
91
00:05:31,253 --> 00:05:33,138
حالا نظرت چيه دربارم؟
92
00:05:33,172 --> 00:05:35,123
خوب، تو شام درست کردي؟
93
00:05:35,157 --> 00:05:37,142
اين ديونگي؟
94
00:05:37,176 --> 00:05:42,230
.باشه، فقط پيشبند مامان رو کثيف نکن، مرد سرکش
95
00:05:42,264 --> 00:05:43,832
.لعنتي، راست ميگه
96
00:05:43,866 --> 00:05:45,066
.من سر کش نيستم
97
00:05:45,100 --> 00:05:47,735
چرا چند تا جنده سفارش نميديم؟
98
00:05:47,770 --> 00:05:50,538
،نميدونم الان چي گفتي
.ولي تو آسيايي حرف زدي
99
00:05:50,573 --> 00:05:54,509
،صحبت درباره آسيايي ها شد
..."شنيدم که "آلفا آسين" و "وينس چانگ
100
00:05:54,543 --> 00:05:56,177
.امشب يه مهموني دارن
101
00:05:56,212 --> 00:05:58,046
.همينه! ما ميريم
102
00:05:58,080 --> 00:05:59,664
.اين جوريه که سرکش به نظر مياييم
103
00:06:01,534 --> 00:06:03,668
اين براي ديونه بازي چطوره؟
104
00:06:03,702 --> 00:06:06,037
!تو همين الان جام رو بردي
105
00:06:06,071 --> 00:06:08,807
!داره ميجوشه
106
00:06:08,841 --> 00:06:11,309
.امشب خيلي خوش ميگذره بچه ها
107
00:06:15,498 --> 00:06:17,565
"دوستان، معلوم نيست کي برسيم به "کاواليا
108
00:06:17,600 --> 00:06:20,151
اگه مي خوايين اون پشت انجام بدينش
...من يه تشک خانواده
109
00:06:20,186 --> 00:06:22,120
.محصول "کيرکلند" روغن کاري شده زير صندلي دارم
110
00:06:22,154 --> 00:06:23,554
...اگه بدينش به من
111
00:06:23,572 --> 00:06:25,290
.وقتي دارم تماشاتون ميکنم ازش استفاده ميکنم
112
00:06:25,324 --> 00:06:28,409
مرسي ولي ما خودمون رو نگه داشتيم تا
.بعدا بترکونيم
113
00:06:28,444 --> 00:06:30,061
...البته، يه پتو بغل پاتونه
114
00:06:30,079 --> 00:06:31,529
.اگه يه وقت تو بزرگ راه سرتون شده
115
00:06:31,563 --> 00:06:33,731
چي؟
!بزرگراه
116
00:06:39,505 --> 00:06:41,539
.انها بوق ميزنن چون حسوديشون ميشه
117
00:06:47,249 --> 00:06:48,847
.خوب ما ميريم بيرون
118
00:06:48,881 --> 00:06:51,900
!ميزنيم به شهر
!با ظاهري سرکش
119
00:06:51,934 --> 00:06:54,335
...موقع شام نگفتم
120
00:06:54,370 --> 00:06:56,004
...اما به هر حال دارم ميرم بيرون
121
00:06:56,038 --> 00:06:57,071
.ببين چي ميشه
122
00:06:57,106 --> 00:07:00,775
!زدم... به... سيم آخر
123
00:07:00,809 --> 00:07:02,143
.باشه استيو بامزه بود
124
00:07:02,177 --> 00:07:03,578
...مامان و بابا منو مسئول کردن
125
00:07:03,612 --> 00:07:05,046
.و تو قرار نيست جايي بري
126
00:07:05,080 --> 00:07:06,598
...اما تو نميتوني
!گفتم نه
127
00:07:06,632 --> 00:07:08,933
.حالا بريد طبقه بالا و بازي کنيد
128
00:07:08,951 --> 00:07:12,954
.باور نکردنيه، هيلي
129
00:07:12,988 --> 00:07:16,558
.نه نه، استيو، فکر خوبيه
130
00:07:16,592 --> 00:07:20,611
.بيا بريم تو اتاقت و بازي کنيم
131
00:07:20,629 --> 00:07:21,946
...ما
132
00:07:21,981 --> 00:07:23,882
ما واقعا مي خواييم اينکارو بکنيم؟
133
00:07:23,916 --> 00:07:26,751
.کاش مامان و بابا هم مي تونستن اينو ببينن
134
00:07:26,785 --> 00:07:28,753
.آره
135
00:07:28,787 --> 00:07:30,989
.فکر کنم دارم خودم رو ثابت ميکنم
136
00:07:31,023 --> 00:07:33,258
!منم همينطور
137
00:07:33,292 --> 00:07:34,392
...به نظر عجيب مياد
138
00:07:34,426 --> 00:07:36,427
...ولي براي اولين بار تو زندگيم
139
00:07:36,461 --> 00:07:38,479
.حس يه زن بالغ رو دارم
140
00:07:38,514 --> 00:07:40,348
.منم همينطور
141
00:07:48,691 --> 00:07:50,508
!فرار کنيد
142
00:07:51,944 --> 00:07:53,177
!يالا جف
143
00:08:10,212 --> 00:08:12,630
!نه وقتي من حواسم بهت هست
144
00:08:23,726 --> 00:08:25,360
!مادر به خطا
145
00:08:25,394 --> 00:08:27,495
.بايد بنزين ميزدم
146
00:08:27,529 --> 00:08:29,597
زدي؟
147
00:08:33,435 --> 00:08:34,502
.سلام ليندزي
148
00:08:34,536 --> 00:08:35,903
چه خبر قهرمان؟
149
00:08:35,938 --> 00:08:37,071
.خوبم دکتر
150
00:08:38,173 --> 00:08:39,674
.نه نه، نيستي
151
00:08:39,708 --> 00:08:42,508
...شکستگيت گسترش پيدا کرده
152
00:08:42,678 --> 00:08:43,678
...به احتمال زياد
153
00:08:43,712 --> 00:08:45,780
.پات رو از دست ميدي
154
00:08:45,814 --> 00:08:46,948
...مثل تو مرد جوان
155
00:08:46,982 --> 00:08:48,983
.تو هم يه مشکل پزشکي داري
156
00:08:49,018 --> 00:08:51,486
چي هستش؟
157
00:08:51,520 --> 00:08:52,887
!تو هم دماغت رو از دست دادي
(مرتيکه بي مزه)
158
00:08:52,921 --> 00:08:55,323
.آره تو از دست دادي
159
00:08:58,360 --> 00:09:00,011
.عزيزم، آروم باش
160
00:09:00,045 --> 00:09:01,279
.خوب استيو يواشکي رفته بيرون
161
00:09:01,313 --> 00:09:02,346
.اينکه زياد مهم نيست
162
00:09:02,381 --> 00:09:03,431
.اين مهمه
163
00:09:03,465 --> 00:09:05,216
.پدرو مادرم فکر مي کنن من يه احمقم
164
00:09:05,250 --> 00:09:07,268
.نگران نباش عزيزم، پيداش ميکنيم
165
00:09:07,302 --> 00:09:09,604
!استيو
166
00:09:09,638 --> 00:09:10,872
چيه؟
167
00:09:10,906 --> 00:09:13,174
.نه، ما دنبال استيو ميگرديم
168
00:09:13,208 --> 00:09:15,910
.اين اسم منه
169
00:09:15,944 --> 00:09:18,880
.عزيزم من نميدونم اينجا بايد چيکار کنم
170
00:09:18,914 --> 00:09:21,883
"پسر دل تو دلم نيست واسه اين مهموني "وينس چانگ
171
00:09:21,917 --> 00:09:23,634
شما گفتين مهموني "وينس چانگ؟
172
00:09:23,669 --> 00:09:25,069
...انها ميزارن بي عرضه هايي مثل شما وارد شين
173
00:09:25,103 --> 00:09:27,371
.شما بايد يه چيز الکلي قوي با خودتون بيارين
174
00:09:27,406 --> 00:09:29,223
.معلومه ما مياريم
175
00:09:29,258 --> 00:09:33,127
وگر نه چجوري بريم تو؟
176
00:09:37,916 --> 00:09:39,300
.حرکت کن
177
00:09:41,169 --> 00:09:43,588
!غلط کردي! برو ببينم
178
00:09:47,593 --> 00:09:49,760
...راجر، من
!ما اينو رد ميکنيم
179
00:09:49,794 --> 00:09:51,462
!کله خر
180
00:10:06,395 --> 00:10:08,529
اين چيزيه که گيرت مياد وقتي
.با يه "هوندا" در مي افتي
181
00:10:08,564 --> 00:10:10,197
.هر دفعه
182
00:10:10,232 --> 00:10:12,433
حالا چطوري بريم به "کاواليا؟
183
00:10:12,467 --> 00:10:14,352
.نميدونم، شايد بهتره بريم خونه
184
00:10:14,386 --> 00:10:16,603
.به هر حال نگرانم که هيلي رو مسئول کرديم
185
00:10:16,905 --> 00:10:19,006
نه نه نه، شما منو استخدام کردين که
...برسونمتون به "کاواليا
186
00:10:19,041 --> 00:10:21,058
.و منم ميخوام برسونمتون انجا
187
00:10:22,361 --> 00:10:23,377
!برو "دايموند
188
00:10:23,412 --> 00:10:24,828
! برو "نني مکفي
189
00:10:26,498 --> 00:10:29,166
.خوب، فقط يه راه هست که برم خونه
190
00:10:37,159 --> 00:10:39,310
.لعنتي، انها اينجا نيستن
191
00:10:39,344 --> 00:10:41,195
چهار تا بچه مدرسه اي کجا ميتونن برن؟
192
00:10:41,229 --> 00:10:43,097
...داني، داري يه بسته ديگه مبري به
193
00:10:43,131 --> 00:10:44,665
اون مهموني بچه مدرسه اي ها؟
194
00:10:44,700 --> 00:10:48,035
آره، اين مهموني خيلي نزديکه
.و راحت ميشه رفت انجا
195
00:10:48,070 --> 00:10:51,205
فقط ميري به چپ تو خيابون "سيکمور"، بعد
"به راست تو خيابون "شربورن
196
00:10:51,239 --> 00:10:52,273
.يه راست ميرسي انجا
197
00:10:52,307 --> 00:10:54,609
پلاک 212
198
00:10:54,643 --> 00:10:55,927
شنيدي؟
199
00:10:55,961 --> 00:10:58,295
.استيو و رفقاش حتما ميرن به اين مهموني
200
00:10:58,397 --> 00:11:01,182
:فقط يه سوال ميمونه
201
00:11:01,216 --> 00:11:03,034
ما داريم درباره چي حرف ميزنيم؟
202
00:11:10,108 --> 00:11:12,009
.بهت زنگ ميزنم بري
203
00:11:12,043 --> 00:11:14,044
!من منتظر ميمونم، نيت
204
00:11:16,565 --> 00:11:20,366
خوب ما فقط بايد يه غريبه پيدا کنيم
.که برامون الکل بخره
205
00:11:20,469 --> 00:11:21,435
...سلام
206
00:11:21,470 --> 00:11:23,004
شما مشروب لازم دارين؟
207
00:11:23,038 --> 00:11:24,038
.من براتون مشروب ميگيرم
208
00:11:24,072 --> 00:11:26,040
.اما شما هم بايد يه کاري برام بکنيد
209
00:11:26,074 --> 00:11:28,576
...بايد يکم ... چجوري بگم
210
00:11:28,610 --> 00:11:30,144
!صد بسته "سودافد" بگيريد
211
00:11:30,178 --> 00:11:32,947
!عملي، شيشه اي
212
00:11:34,316 --> 00:11:36,484
.معلومه براي سرما خوردگيت دارو ميگيريم
213
00:11:36,518 --> 00:11:37,818
!آدم بيچاره
214
00:11:37,853 --> 00:11:39,720
خوبه، خوبه
...من براتون مشروب ميگيرم
215
00:11:39,755 --> 00:11:41,222
.شما هم "سود" رو بگيرين
216
00:11:41,256 --> 00:11:42,723
.اينم يه مقدار پول
217
00:11:42,758 --> 00:11:44,759
.رسيد هم بگير
218
00:11:46,194 --> 00:11:50,264
.حس خيلي خوبي نسبت به اين مرد دارم
219
00:11:50,298 --> 00:11:52,199
!يه حس عالي
220
00:11:58,473 --> 00:11:59,774
.خوب، آنها بالا نيستن
221
00:11:59,808 --> 00:12:01,609
.استيو و رفقاش رو هيج جا نديدم
222
00:12:01,643 --> 00:12:03,511
.عاليه، ميتونيم بريم
223
00:12:03,545 --> 00:12:04,412
.فايده نداره
224
00:12:04,446 --> 00:12:07,114
.يه نوشيدني مي خوام
225
00:12:13,839 --> 00:12:15,339
شيشه ميسازي؟
226
00:12:15,374 --> 00:12:17,308
.با مزه بود
227
00:12:17,342 --> 00:12:18,809
...نه شيشه درست نميکنم
228
00:12:18,844 --> 00:12:20,478
.من فقط اينها رو ميخرم
229
00:12:20,512 --> 00:12:21,846
.استيو اسميت هستم
230
00:12:23,048 --> 00:12:24,515
.با مزه اي، جني هستم
231
00:12:24,549 --> 00:12:26,951
!يا اينکه دزد جليقه اي
232
00:12:30,555 --> 00:12:32,790
...گوش کن من بايد برم
233
00:12:32,824 --> 00:12:34,492
...اما مگر اينکه اشتباه کنم
234
00:12:34,626 --> 00:12:38,793
ولي اين اتفاق معمولا وقتي ميوفته
.که يه منو تو رستوران ويتنامي داشته باشي
235
00:12:39,965 --> 00:12:41,399
.ما بهتره زودتر همديگر رو ببينيم
236
00:12:41,433 --> 00:12:43,267
.اين شماره منه
237
00:12:49,608 --> 00:12:53,344
.من بايد يه تغييرات اساسي انجام بدم
238
00:12:55,347 --> 00:12:57,348
،عاليه
رسيد تو کيسه است؟
239
00:12:57,382 --> 00:12:58,516
...رسيد
240
00:12:58,550 --> 00:12:59,984
.آره
241
00:13:01,019 --> 00:13:03,220
!ما مشروب داريم، جنده ها
242
00:13:03,255 --> 00:13:06,357
.و يه تپه کارت اسپانيايي
243
00:13:06,391 --> 00:13:07,858
وايستا، کي اينو گذاشته اين تو؟
244
00:13:12,297 --> 00:13:13,764
چقدر ديگه مونده استن؟
245
00:13:13,799 --> 00:13:15,800
.الاناست که "کاواليا" شروع بشه
246
00:13:15,834 --> 00:13:17,017
.بايد نزديک باشيم
247
00:13:17,052 --> 00:13:18,669
.انجا رو ببين، چراغ ها رو ميبينم
248
00:13:24,008 --> 00:13:25,876
اين ديگه چيه؟
249
00:13:25,911 --> 00:13:28,079
استن، چرا ما رو آوردي اينجا؟
250
00:13:28,113 --> 00:13:30,397
.من نياوردم، من به زبون اسبي حرف نميزنم فرانسين
251
00:13:30,432 --> 00:13:31,882
.من که "متيو برودريک" نيستم
(متيو برودريک بازيگر آمريکايي)
252
00:13:31,917 --> 00:13:34,034
.آنها بايد ما رو آورده باشن خونشون
253
00:13:34,069 --> 00:13:36,720
.لعنتي! گولمون زدن فرانسين
254
00:13:36,755 --> 00:13:38,973
.هيچوقت به اسب ها اعتماد نکن
255
00:13:39,007 --> 00:13:41,308
.ما بايد يه روز اين موضوع رو ميفهميديم
256
00:13:41,343 --> 00:13:42,877
...متاسفانه امشب بود
257
00:13:42,911 --> 00:13:44,311
.وقتي که افسار اسب از اين بلندتر نباشه
258
00:13:45,380 --> 00:13:48,432
.کاواليا نباشه، سکس هتلي هم نيست
259
00:13:48,467 --> 00:13:50,017
.امشب نابود شد
260
00:13:50,051 --> 00:13:51,252
.متاسفم عزيزم
261
00:13:51,286 --> 00:13:53,804
.مي خواستم که عالي باشه
262
00:14:02,597 --> 00:14:03,981
چيکار دارن ميکنن؟
263
00:14:04,015 --> 00:14:06,100
.فکر کنم دارن برامون اجرا ميکنن
264
00:14:06,151 --> 00:14:09,103
.کاوالياي شخصي خودمون
265
00:14:11,857 --> 00:14:13,491
کي ديگه يه اتاق تو هتل مي خواد؟
266
00:14:13,525 --> 00:14:15,709
!استن
267
00:14:25,086 --> 00:14:27,354
.سلام سم، برگشتم عزيزم
268
00:14:27,389 --> 00:14:30,724
.خوب بيا پختن رو شرع کنيم
269
00:14:39,534 --> 00:14:41,001
پس اين رسيد کدوم جهنميه؟
270
00:14:44,439 --> 00:14:47,741
.اون بچه ها منو پيچوندن
271
00:14:48,844 --> 00:14:50,911
به چي نگاه ميکني؟
272
00:14:56,067 --> 00:14:57,351
.خوش بگزره
273
00:14:57,385 --> 00:14:58,402
.مواظب باش
274
00:14:58,436 --> 00:14:59,336
.خوش امدي
275
00:14:59,371 --> 00:15:01,972
.يکي بوي خوبي ميده
276
00:15:07,143 --> 00:15:09,877
چه خبر بامزه؟
"تب 100 درجت چطوره؟ "جني
277
00:15:09,931 --> 00:15:11,966
!اون... بهم اس م اس زده
278
00:15:12,000 --> 00:15:14,235
...اين بهترين شبه
279
00:15:14,269 --> 00:15:16,737
!استيون آنيتا اسميت
280
00:15:17,739 --> 00:15:20,174
.تو بد دردسري افتادي، آقا
281
00:15:20,208 --> 00:15:21,342
.خداي من
282
00:15:21,376 --> 00:15:22,710
.تو مستي
283
00:15:22,744 --> 00:15:24,044
.معلومه که مستم
284
00:15:24,079 --> 00:15:26,547
.چون کل شب داشتم دنبالت ميگشتم
285
00:15:27,949 --> 00:15:30,417
!ولم کن
286
00:15:31,519 --> 00:15:34,788
.باباست
287
00:15:34,823 --> 00:15:35,856
.بدش من
288
00:15:35,891 --> 00:15:37,691
.جفتمون رو تو دردسر ميندازي
289
00:15:37,726 --> 00:15:38,759
.سلام بابا
290
00:15:38,793 --> 00:15:39,894
استيو؟
291
00:15:39,928 --> 00:15:40,961
اين صداها چيه؟
292
00:15:40,996 --> 00:15:44,597
"من و هيلي داريم يه بازي ميکنيم به اسم "رستوران تاريک
293
00:15:44,799 --> 00:15:45,799
!جالبه
294
00:15:45,834 --> 00:15:46,734
...گوش کن عزيزم، برنامه عوض شد
295
00:15:46,768 --> 00:15:47,785
.ما زود ميايم خونه
296
00:15:47,819 --> 00:15:48,936
.تا 1 ساعت ديگه ميبينمت
297
00:15:48,970 --> 00:15:50,588
.مامان و بابا دارن ميان خونه
298
00:15:50,622 --> 00:15:52,456
.بايد قبل از انها برگرديم
299
00:15:52,490 --> 00:15:53,507
!زود باش
300
00:15:59,698 --> 00:16:02,132
.هيلي يه پرستار بچه افتضاحه
301
00:16:02,167 --> 00:16:05,234
.ليندزي نميزاشت هيچي از کنترلش خارج شه
302
00:16:05,403 --> 00:16:07,705
چطور ميتونم با يه پا فوتبال بازي کنم؟
303
00:16:07,739 --> 00:16:09,673
.بورسيم رو از دست ميدم
304
00:16:09,708 --> 00:16:12,543
.ليندزي، لازم نيست نگران هيچ کدوم اينها باشي
305
00:16:12,577 --> 00:16:14,979
لازم...نيست؟
306
00:16:15,013 --> 00:16:17,948
!چون آلودگي گسترش پيدا کرده زده به قلبت
307
00:16:17,983 --> 00:16:19,883
.تو تا 24 ساعت ديگه ميميري
308
00:16:23,955 --> 00:16:29,026
...خوب، فکر کردم تا 24 ساعت
309
00:16:29,060 --> 00:16:31,595
!خوب هنوز يه دکتر عالي هستم
310
00:16:36,108 --> 00:16:37,170
...تگري بزن هيلي
311
00:16:37,222 --> 00:16:40,023
وقتي که داداش 14 سالت داره
.لگن شوهرت رو ميرونه
312
00:16:40,059 --> 00:16:41,059
.واقعا که مسئوليت پذيري
313
00:16:41,093 --> 00:16:42,560
.همش تقصير توه
314
00:16:42,594 --> 00:16:45,146
.بابا و مامان ديگه به من اعتماد نميکنن
315
00:16:46,631 --> 00:16:47,849
.بزن کنار
316
00:16:47,883 --> 00:16:49,984
خداي من، خداي من
چيکار کنم؟
317
00:16:50,019 --> 00:16:51,819
.فقط مثل آدم بزرگا رفتار کن
318
00:16:54,556 --> 00:16:55,923
.عصر بخير سرکار
319
00:16:55,958 --> 00:16:57,792
ميدوني چرا گفتم بزن کنار؟
320
00:16:57,826 --> 00:17:00,928
!احتمالا چون احساس يه روزنامه واقعي رو ترجيح ميدم
321
00:17:00,963 --> 00:17:02,296
.داري عالي پيش ميري
322
00:17:02,331 --> 00:17:03,598
:بيا يه مرور بکنبم
323
00:17:03,632 --> 00:17:05,800
...عدم پرداخت جريمه، رانندگي با سن کم
324
00:17:05,834 --> 00:17:08,569
.يه جنده مست کنارت که کمربند ايمني نبسته
325
00:17:10,539 --> 00:17:13,174
.و ماشين هم بوي حشيش ميده
326
00:17:13,208 --> 00:17:15,259
!به خاطر منه
327
00:17:15,294 --> 00:17:17,128
.داري عالي پيش ميري
328
00:17:17,162 --> 00:17:19,364
.خيلي خوب، همه پياده شين
329
00:17:24,403 --> 00:17:27,572
.شما بچه ها رو ميکشم
330
00:17:27,606 --> 00:17:29,190
چي؟ چرا؟
331
00:17:29,224 --> 00:17:30,908
.ما قرار گذاشتيم
332
00:17:30,943 --> 00:17:35,311
.تو گفتي رسيد تو بسته است
333
00:17:35,414 --> 00:17:37,181
موضوع رسيده؟
334
00:17:37,199 --> 00:17:38,533
.ميتونم برات گيرش بيارم
335
00:17:40,119 --> 00:17:42,653
!جني، سلام، منم همون بامزهه
336
00:17:42,687 --> 00:17:44,906
ميتونم بيام پيشت؟
337
00:17:44,957 --> 00:17:46,707
دير وقته؟
338
00:17:46,742 --> 00:17:49,877
...خوب، ميشه حداقل آدرست رو بدي
339
00:17:49,912 --> 00:17:52,547
که برات يه دسته گل بفرستم؟
340
00:17:52,581 --> 00:17:55,767
.آنها فوقلاده هستن
341
00:17:59,104 --> 00:18:00,238
.سلام خوشگله
342
00:18:00,272 --> 00:18:02,940
...چه غلطي
343
00:18:02,975 --> 00:18:06,177
عزيزم، عزيزم، عزيزم
.اين دوست پسرته، استيو
344
00:18:06,211 --> 00:18:08,146
کجاست؟
345
00:18:08,180 --> 00:18:10,348
.من اون رسيد که شمارم روش نوشتم مي خوام
346
00:18:13,919 --> 00:18:17,021
بچه ها، بزارين بگم که واقعا متاسفم، باشه؟
347
00:18:17,055 --> 00:18:18,222
ميدوني موضوع چيه؟
348
00:18:18,257 --> 00:18:20,491
...من رو صورت حسابم وسواس دارم
349
00:18:20,526 --> 00:18:21,826
...و من رو کلي شيشه هستم
350
00:18:21,860 --> 00:18:23,828
!و يه جوراي حواس ندارم ديگه
351
00:18:27,232 --> 00:18:29,267
.ميدوني شايد اين يه نشونه باشه
352
00:18:29,301 --> 00:18:31,102
من بايد ترک کنم، مگه نه؟
353
00:18:31,136 --> 00:18:32,870
...شايد بايد برگردم مدرسه
354
00:18:36,475 --> 00:18:38,476
خداي من، چيکار کردم؟
355
00:18:38,510 --> 00:18:41,395
.من هيچوقت با اين تفنگ شليک نکرده بودم
356
00:18:41,430 --> 00:18:43,698
من صداي جنيفر رو شنيدم
...و يهو خون جلو چشمام رو گرفت
357
00:18:43,732 --> 00:18:45,566
!و اين مرد رو کشتم
358
00:18:45,601 --> 00:18:48,769
من کيم که يه زندگي رو بگيرم؟
359
00:18:48,804 --> 00:18:51,672
من يه ديوم يا يه انسان؟
360
00:18:51,707 --> 00:18:54,142
!ديو
361
00:18:54,176 --> 00:18:56,277
!بابا
362
00:19:02,784 --> 00:19:05,720
خدايا، بيايد از اينجا بريم، نه؟
363
00:19:12,044 --> 00:19:14,295
خدا رو شکر
.هنوز برنگشتن
364
00:19:14,329 --> 00:19:15,913
.شما هم بهتره بريد خونتون
365
00:19:17,432 --> 00:19:21,319
خوب ما که قرار نيست واسه هيچکدوم
از قتل هاي که امشب ديديم زير سوال بريم؟
366
00:19:21,353 --> 00:19:24,922
مشکلي ندارم البته
.فقط دارم ميپرسم
367
00:19:24,957 --> 00:19:26,824
!من که ديگه بنزين ندارم
(من که ديگه انرژي ندارم)
368
00:19:26,859 --> 00:19:28,593
.صبح ميبينمتون
369
00:19:30,395 --> 00:19:33,664
اين يه راه خودمونيه که بگي خسته ام، نه؟
370
00:19:33,699 --> 00:19:34,732
.خوشم امد
371
00:19:34,766 --> 00:19:36,300
!بنزينم تموم شده
372
00:19:37,703 --> 00:19:39,170
.ماشين مامان
373
00:19:41,874 --> 00:19:43,441
.باورم نميشه
374
00:19:43,475 --> 00:19:47,361
،مامان و بابا راست ميگفتن
.من بي مسئوليتم
375
00:19:47,412 --> 00:19:49,947
.منم برات سخت ترش کردم
376
00:19:49,981 --> 00:19:51,832
...اما من فقط واسه اين يواشکي رفتم بيرون که
377
00:19:51,867 --> 00:19:53,367
.تو به من گفتي بي عرضه
378
00:19:53,418 --> 00:19:55,369
.مي خواستم ثابت کنم که اشتباه ميکني
379
00:19:57,372 --> 00:20:00,041
.خداي من...اسب ها
380
00:20:02,060 --> 00:20:04,929
!دارن ميان
381
00:20:08,200 --> 00:20:09,433
.ما تر زديم
382
00:20:09,468 --> 00:20:11,702
.بدون معجزه موفق نميشيم
383
00:20:25,234 --> 00:20:28,236
!گل
384
00:20:35,978 --> 00:20:37,111
...سلام مامان ،سلام بابا
385
00:20:37,145 --> 00:20:38,279
!خفه خون
386
00:20:39,313 --> 00:20:40,848
کارش چطور بود؟
387
00:20:40,882 --> 00:20:43,517
شما بايد از پرستار بچه بپرسين
...که بچه چطور بوده
388
00:20:44,586 --> 00:20:45,720
استيو؟
389
00:20:47,105 --> 00:20:50,007
...اون
390
00:20:50,042 --> 00:20:51,442
.اون عالي بود
391
00:20:51,476 --> 00:20:52,777
.واقعا مسئوليت پذير
392
00:20:55,314 --> 00:20:57,048
!نميتونم وايسم
393
00:21:00,082 --> 00:21:15,618
Yaser84
onlylrpm@gmail.com