1
00:00:04,573 --> 00:00:07,575
صبح بخير آمريکا
2
00:00:07,643 --> 00:00:11,279
من حس ميکنم که امروز روز محشري ميشه
3
00:00:11,347 --> 00:00:14,215
خورشيد توي آسمون
لبخند به لب داره
4
00:00:14,283 --> 00:00:17,919
و با نورش به نژاد آمريکايي احترام ميذاره
5
00:00:20,689 --> 00:00:23,391
اوه، پسر، با غرور ميشه گفت
6
00:00:23,459 --> 00:00:26,993
...
7
00:00:28,058 --> 00:00:32,058
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
8
00:00:32,110 --> 00:00:33,744
آره، درسته، باشه
9
00:00:35,881 --> 00:00:38,616
چقدر تو این خوبیم؟
10
00:00:39,041 --> 00:00:41,041
. ماموریت انجام شد
11
00:00:41,653 --> 00:00:43,837
...استن، هیچوقت تا حالا
12
00:00:43,971 --> 00:00:46,272
خوب...برات تکراری شده؟
13
00:00:46,307 --> 00:00:47,440
که اینو برگردونم بالا؟
14
00:00:47,475 --> 00:00:49,209
...اره، خسته کننده است، اما ما
15
00:00:49,243 --> 00:00:51,478
.هشت هزار دلار خرج نکردیم که ازش استفاده نکنیم
16
00:00:51,512 --> 00:00:52,645
چی؟
17
00:00:52,680 --> 00:00:55,915
.نه، من دارم درباره روش سکسمون حرف میزنم
18
00:00:55,950 --> 00:01:00,420
.منظورم اینه که خیلی رسمی انجامش میدیم
.هر دفعه
19
00:01:00,454 --> 00:01:02,155
.آره، به روشی که خدا می خواد
20
00:01:02,189 --> 00:01:04,924
...کلیسا مبلغ های دینی رو به آمریکا فرستاد
21
00:01:04,959 --> 00:01:07,360
.تا به سرخپوست ها روش مناسب سکس رو یاد بدن
22
00:01:07,394 --> 00:01:09,429
...و انها هم روش مناسب نشستن رو بهمون یاد دادن
23
00:01:09,463 --> 00:01:10,830
.وقتی کلاس دوم هستیم
24
00:01:10,865 --> 00:01:12,732
...اما اگه ما روشی رو بدونیم که
25
00:01:12,766 --> 00:01:14,968
لذتش بیشتر باشه چی؟
26
00:01:15,002 --> 00:01:18,171
.میتونم یکم خامه بیارم
27
00:01:18,205 --> 00:01:19,439
.یا یکم ژله
28
00:01:19,473 --> 00:01:20,540
ژله؟
29
00:01:20,574 --> 00:01:22,709
شبیه نون برشته شدم فرانسین؟
30
00:01:22,743 --> 00:01:25,612
وقتی از یه طرف بریده میشم مزه بهتری میدم؟
31
00:01:25,646 --> 00:01:27,480
...من مثل نون بربریم که
32
00:01:27,515 --> 00:01:29,082
نصف شب با کله پاچه بخوری؟
33
00:01:29,116 --> 00:01:30,550
.باشه استن
34
00:01:30,584 --> 00:01:33,086
.من فقط دارم ازت می خوام که به یه روش جدید فکر کنی
35
00:01:33,120 --> 00:01:34,287
:اینم یه چیز جدید
36
00:01:34,321 --> 00:01:35,922
...نظرت درباره اینکه تظاهر نکنم که خوابم
37
00:01:35,956 --> 00:01:37,957
وقتی رو پات میگوزم چیه؟
38
00:01:56,977 --> 00:01:59,779
.این تخم مرغ ها بی مزه اند
39
00:01:59,813 --> 00:02:02,916
.هی بابا، نمک رو بده
40
00:02:02,950 --> 00:02:04,851
.معلومه که دستم به اون نمیرسه
41
00:02:04,885 --> 00:02:06,619
.میز رو تکون میدم
42
00:02:06,654 --> 00:02:09,055
.میز رو تکون نده پسرم
43
00:02:09,089 --> 00:02:12,392
.زمین رو خط میندازی پسرم
44
00:02:14,728 --> 00:02:17,630
.این کار یه نفر نیست پسرم
45
00:02:17,665 --> 00:02:18,698
.الان میاد طرفت بابا
46
00:02:18,732 --> 00:02:20,433
.بهتره این کار رو نکنی پسرم
47
00:02:20,467 --> 00:02:22,602
!لعنتی، تنها کت شروار آبیم
48
00:02:22,636 --> 00:02:24,671
.بهت گفتم میز رو بهم نریز
49
00:02:28,108 --> 00:02:29,442
.حالا برو تو اتاقت
50
00:02:29,476 --> 00:02:32,378
!من روشهای شما رو تائید نمیکنم
51
00:02:34,915 --> 00:02:36,849
استن، باید میزدیش؟
52
00:02:36,884 --> 00:02:38,117
.چی؟ این که مسئله مهم نیست
53
00:02:38,152 --> 00:02:39,586
.انقدرها هم محکم نزدمش
54
00:02:39,620 --> 00:02:40,753
.بزار نشونت بدم
55
00:02:42,957 --> 00:02:44,824
!جون
56
00:02:44,858 --> 00:02:46,092
منظورت چیه "جون"؟
57
00:02:46,126 --> 00:02:47,093
.باید دردت بیاد
58
00:02:47,127 --> 00:02:49,896
.نه نه، دردم میاد، دردم میاد
59
00:02:49,930 --> 00:02:51,998
.اما نشونم بده دوباره چطور انجامش میدی
60
00:02:52,032 --> 00:02:54,033
.چی؟ من فقط اینجوری میزنم در کونش
61
00:02:54,068 --> 00:02:56,436
.اما این به محکمی که انو زدی نبود
62
00:02:56,470 --> 00:02:57,437
.چرا هست
63
00:02:57,471 --> 00:02:58,871
.دقیقا به همون محکمیه
64
00:02:58,906 --> 00:02:59,973
.مثل این
65
00:03:00,007 --> 00:03:01,908
!بیخیال
66
00:03:01,942 --> 00:03:03,610
!راه نداره
67
00:03:03,644 --> 00:03:05,445
.باورم نمیشه
68
00:03:10,417 --> 00:03:11,784
...برنامه بعدی
69
00:03:11,819 --> 00:03:14,821
.یه...مسابقه خوندن دیگه
70
00:03:14,855 --> 00:03:16,189
.سلام هیلی
71
00:03:16,223 --> 00:03:17,957
چرا گریه میکنی؟
72
00:03:17,992 --> 00:03:20,360
...من 12 تا قرار داشتم از وقتی جف رفته
73
00:03:20,394 --> 00:03:22,262
.و همشون افتضاح بوده
74
00:03:22,296 --> 00:03:24,397
.دارم از مردها خسته میشم
75
00:03:26,133 --> 00:03:27,734
...استیو
76
00:03:27,768 --> 00:03:30,103
.این میتون شانس طلائی من باشه
77
00:03:30,137 --> 00:03:32,272
...اسنات، تو تا حالا 1000 بار ازش درخواست کردی
78
00:03:32,306 --> 00:03:34,140
.و اون هیچوقت بله نگفته
79
00:03:34,174 --> 00:03:35,174
.شنیدی چی گفت
80
00:03:35,209 --> 00:03:37,343
.اون گفت کارش با مردها تمومه
81
00:03:37,378 --> 00:03:39,679
.تو میدونی کی باقی میمونه
82
00:03:43,150 --> 00:03:44,751
دستمال؟
83
00:03:45,853 --> 00:03:48,521
.مرسی
84
00:03:48,555 --> 00:03:50,423
...هیلی، دوست داری
85
00:03:50,457 --> 00:03:52,925
...ای قشنگترین زن دنیا
86
00:03:52,960 --> 00:03:56,262
فردا یه پیتزا با من بخوری ؟
87
00:04:00,534 --> 00:04:03,136
.حتما اسنات
88
00:04:03,170 --> 00:04:04,203
.مهم نیست
89
00:04:06,540 --> 00:04:10,043
حالا چقدر دوستم داری؟
90
00:04:10,077 --> 00:04:12,345
!موفق شدم
91
00:04:12,379 --> 00:04:14,113
.رفیق، زیر بغلت
92
00:04:18,285 --> 00:04:19,652
.ممنون راجر
93
00:04:19,687 --> 00:04:20,887
.اینو لازم داشتم
94
00:04:20,921 --> 00:04:22,488
.ابجو خوبی بود در ضمن
95
00:04:22,523 --> 00:04:23,823
چی هستش؟
96
00:04:23,857 --> 00:04:25,958
.این جدیدترین محصول امپراطوری مونه
97
00:04:25,993 --> 00:04:28,061
.با یه مزه فوقلاده
98
00:04:28,095 --> 00:04:29,429
...میوه کاج، نارنج
99
00:04:29,463 --> 00:04:32,699
.کمی جوانه لیمو و یک لایه جوانه جو
100
00:04:32,733 --> 00:04:34,767
...عالی نیست، ولی برای دفعه اول بعد نیست
101
00:04:34,802 --> 00:04:36,235
.از یه آبجو سازی تازه تاسیس
102
00:04:37,504 --> 00:04:39,038
.من یکی دیگه میخورم
103
00:04:42,576 --> 00:04:46,713
...خوب، چطور به استن بگم
104
00:04:46,747 --> 00:04:48,514
که درکونی زدن حشریم میکنه؟
105
00:04:48,549 --> 00:04:49,882
.نمیتونی بهش بگی
106
00:04:49,917 --> 00:04:51,184
!اون خیلی جانماز آب میکشه، رفیق
107
00:04:51,218 --> 00:04:52,318
.می دونم
108
00:04:52,353 --> 00:04:54,253
.اون خیلی جدی برخورد میکنه
109
00:04:54,288 --> 00:04:55,888
...من فقط دلم میخواست بتونم راضیش کنم که
110
00:04:55,923 --> 00:04:58,057
.روشهای جدیدی برای سکس داشته باشیم
111
00:04:58,092 --> 00:05:00,193
...خوب، راه های هست که بتونی مردم رو مجبور کنی
112
00:05:00,227 --> 00:05:01,794
.کاری که تو می خوای بکنن، بدونه اینکه بهشون بگی
113
00:05:01,829 --> 00:05:03,563
داری پیشنهاد میدی که بهش کلک بزنم؟
114
00:05:03,597 --> 00:05:04,797
!معلومه، راه آسونیه
115
00:05:04,832 --> 00:05:06,799
...یه بار مجبورش کردم انم رو بخوره با گفتن اینکه
116
00:05:06,834 --> 00:05:08,301
!اون یه آبجو گرون قیمته
117
00:05:08,335 --> 00:05:10,336
!چه احمقی
118
00:05:14,875 --> 00:05:16,442
امتیاز چنده؟
10-9
119
00:05:16,477 --> 00:05:18,678
.امتیاز اخره
120
00:05:21,382 --> 00:05:22,849
!آره
121
00:05:22,883 --> 00:05:24,083
چه غلطی کردی استیو؟
122
00:05:24,118 --> 00:05:25,084
چی شده مگه؟
123
00:05:25,119 --> 00:05:27,120
!تو توپ رو چک نکردی احمق
124
00:05:27,154 --> 00:05:30,022
امتیاز آخر، و تو یه همچین غلطی کردی؟
125
00:05:30,057 --> 00:05:31,357
چه خبره اینجا؟
126
00:05:31,392 --> 00:05:33,559
!امتیاز آخر بود و اون توپ رو چک نکرد
127
00:05:33,594 --> 00:05:35,461
چک نکردی؟
128
00:05:35,496 --> 00:05:37,697
!حرکت بدی بود برادر
129
00:05:37,731 --> 00:05:38,798
...ولی مامان من
130
00:05:38,832 --> 00:05:41,067
امتیاز آخر و تو توپ رو چک نکردی؟
131
00:05:41,101 --> 00:05:42,201
.باشه متاسفم
132
00:05:42,236 --> 00:05:43,236
!استن
133
00:05:46,707 --> 00:05:47,740
چیه عزیزم؟
134
00:05:47,775 --> 00:05:51,244
.استیو به پدرت بگو چیکار کردی
135
00:05:51,278 --> 00:05:53,579
.من...توپ رو چک نکردم
136
00:05:53,614 --> 00:05:54,580
چی؟
137
00:05:54,615 --> 00:05:56,949
...چند بار بهت گفتم
!دیگه بسه
138
00:05:56,984 --> 00:05:58,751
!استیو، تو باعث آبروریزی بسکتبال شدی
139
00:05:58,786 --> 00:06:01,087
.حالا کلاوس رو بردار و برو تو اتاقت
140
00:06:08,462 --> 00:06:11,831
!مچ پام
141
00:06:11,865 --> 00:06:14,033
...استن، از این به بعد، من مسئولیت همه
142
00:06:14,067 --> 00:06:16,169
.درکونی های استیو رو قبول میکنم
143
00:06:16,203 --> 00:06:17,570
چی؟ چرا؟
144
00:06:17,604 --> 00:06:21,274
چون این اشتباهات بازتابی
!بر روش های پرورشی ما هستن
145
00:06:21,308 --> 00:06:23,743
.وقتی استیو اشتباه میکنه، انگار من کردم
146
00:06:23,777 --> 00:06:24,977
...من معنی اینو نمیفهمم
147
00:06:25,012 --> 00:06:27,213
.و اون به فحش دادن به دیگران ادامه میده
148
00:06:27,247 --> 00:06:30,316
خوب پس من تو رو بجای
.اون تنبیه میکنم
149
00:07:04,251 --> 00:07:05,251
!فرانسین
150
00:07:05,285 --> 00:07:06,552
...چی کار
151
00:07:06,587 --> 00:07:08,521
تو داشتی اینکار ها رو مینداختی گردن استیو؟
152
00:07:08,555 --> 00:07:10,990
.آره، من خیلی بدم
153
00:07:11,024 --> 00:07:12,325
.باید بهم در کونی بزنی
154
00:07:12,359 --> 00:07:13,759
چرا اینکارو باهاش کردی؟
155
00:07:13,794 --> 00:07:15,595
.در کونی بزن تا بهت بگم
156
00:07:15,629 --> 00:07:18,097
وایسا ببینم، تو از درکونی خوردن خوشت میاد؟
157
00:07:18,131 --> 00:07:20,500
.خیلی زیاد
158
00:07:20,534 --> 00:07:23,369
.شاید بد نباشه بالا امتحانش کنیم
159
00:07:23,403 --> 00:07:25,338
...گوش کن فرانسین، این رفتار انحرافی
160
00:07:25,372 --> 00:07:26,806
.جایی تو اتاق خواب ما نداره
161
00:07:26,840 --> 00:07:27,807
...اما استن
162
00:07:27,841 --> 00:07:29,542
.تو این دست رو آلوده به گناه کردی
163
00:07:29,576 --> 00:07:31,177
.دستی که باهاش کتک میزنم
164
00:07:31,211 --> 00:07:32,645
...و بدتر اینکه بهم کلک زدی
165
00:07:32,679 --> 00:07:34,714
.تا بخشی از این گناهت باشم
166
00:07:34,748 --> 00:07:36,215
درباره چی حرف میزنی؟
167
00:07:36,250 --> 00:07:37,517
.این گناه نیست
168
00:07:37,551 --> 00:07:39,151
...بزار ببینیم که نویسنده محبوب من
169
00:07:39,186 --> 00:07:41,053
.یعنی خدا، درباره این موضوع چی میگه
170
00:07:41,088 --> 00:07:43,956
...ای کسی که به شوهرت برای درکونی سکسی خیانت کردی
171
00:07:43,991 --> 00:07:46,125
.به اعماق جهنم تبعید خواهی شد
172
00:07:46,159 --> 00:07:47,260
.این توی انجیل نیست
173
00:07:47,294 --> 00:07:48,261
.بزار ببینم
174
00:07:58,705 --> 00:08:00,072
کجا هستیم؟
175
00:08:00,107 --> 00:08:02,441
.من تو رو به این جنگل تبعید میکنم
176
00:08:02,476 --> 00:08:04,744
...وقتی از این میل درکونی خوردنت پاک شدی
177
00:08:04,778 --> 00:08:05,811
.میتونی بیای خونه
178
00:08:05,846 --> 00:08:07,113
چی؟
179
00:08:07,147 --> 00:08:09,615
.تو نمیتونی همینجوری ولم کنی
180
00:08:09,650 --> 00:08:12,084
.برام انتخاب دیگه ای نزاشتی
181
00:08:24,290 --> 00:08:26,015
.فرانسین برای 2 روز اینجا بوده
182
00:08:26,135 --> 00:08:27,869
...مطمئنم تا حالا پشیمون شده از
183
00:08:27,887 --> 00:08:29,999
.خوره در کونی خوردنش
184
00:08:32,171 --> 00:08:35,006
خوب فرانسین، اماده ای که اعتراف کنی
یه منحرف سکسی هستی؟
185
00:08:35,040 --> 00:08:38,543
خوب میتونی برگردی خونه و
.کروات های من رو جمع کنی
186
00:08:38,577 --> 00:08:39,811
.متاسفم استن
187
00:08:39,845 --> 00:08:41,712
.مشکل من نیستم، تویی
188
00:08:41,747 --> 00:08:43,041
.تو خیلی سخت گیری
189
00:08:43,161 --> 00:08:46,759
.و تا زمانی که درست نشی، من بر نمیگردم خونه
190
00:08:46,886 --> 00:08:50,088
.بعلاوه، کارم اینجا خوبه
191
00:08:52,091 --> 00:08:55,193
.این که نعنا نیست
192
00:08:57,130 --> 00:08:58,797
جدا؟
193
00:08:58,831 --> 00:09:01,566
داری میگی تو جنگل نعنا پیدا نمیشه؟
194
00:09:03,436 --> 00:09:05,203
دوباره داری مصرف میکنی، مگه نه؟
195
00:09:08,107 --> 00:09:11,076
.ای پست بی همه چیز
196
00:09:15,715 --> 00:09:18,183
...خوب، هر وقت عقلت سر جاش امد
197
00:09:18,217 --> 00:09:19,684
.میدونی کجا پیدام کنی
198
00:09:23,723 --> 00:09:25,056
.حق با اونه
199
00:09:25,091 --> 00:09:27,793
.تو یه پست بی همه چیزی
200
00:09:30,429 --> 00:09:33,565
...معلوم شد اون یه هیلی اسمیت دیگه بوده
201
00:09:33,599 --> 00:09:35,600
.و من سفارش پیشونی بند اون رو داده بودم
202
00:09:37,069 --> 00:09:38,537
.چه اتفاق نادری
203
00:09:38,571 --> 00:09:40,172
.باید باهات رو راست باشم اسنات
204
00:09:40,206 --> 00:09:42,741
...من واقعا منتظر امشب نبودم
205
00:09:42,775 --> 00:09:44,776
.اما بهم خیلی خوش گذشت
206
00:09:44,811 --> 00:09:47,179
.پس میشه گفت ترکوندیم
207
00:09:47,213 --> 00:09:52,050
،چون به منم خیلی خوش گذشت
.و این میشه 2 تا خوشگذرونی
208
00:09:52,084 --> 00:09:53,451
...میدونی، وقتی فکر کردم که
209
00:09:53,486 --> 00:09:56,054
...هیچ مرد خوبی تو دنیا باقی نمونده
210
00:09:56,088 --> 00:09:59,291
.تو بودی، تمام این مدت پیشم بودی
211
00:10:02,028 --> 00:10:03,795
.فردا بهت زنگ میزنم خوشتیپ
212
00:10:06,699 --> 00:10:07,699
!خدای من
213
00:10:07,733 --> 00:10:08,934
.داره جور میشه اسنات
214
00:10:08,968 --> 00:10:11,336
.اره، ولی من زیاد خوشم نیومده
215
00:10:11,370 --> 00:10:12,504
چی؟
216
00:10:12,538 --> 00:10:14,539
.اما تو سالها تو کفش بودی
217
00:10:14,574 --> 00:10:16,007
.واسه درس تاریخت ممنونم
218
00:10:16,042 --> 00:10:17,142
.خدای من
219
00:10:17,176 --> 00:10:19,511
،حالا که اون تو رو می خواد
.تو اون رو نمی خوای
220
00:10:19,545 --> 00:10:20,812
.تو چه میدونی
221
00:10:20,847 --> 00:10:23,281
.فکر کنم بیشتر به شکار علاقه داشته باشم
222
00:10:23,316 --> 00:10:25,917
.من مثل یه شیر میمونم که منتظر گورخر میشینه
223
00:10:25,952 --> 00:10:27,953
...و یهو علاقه اش رو از دست میده و میفهمه
224
00:10:27,987 --> 00:10:30,956
.باید بره خونه و به بدبیاریش برسه
225
00:10:30,990 --> 00:10:32,958
.بعدا باهات حرف میزنم
226
00:10:39,765 --> 00:10:41,399
سلام رفیق، چیزی می خوای برات بیارم؟
227
00:10:41,434 --> 00:10:42,901
آره، میشه منو رو ببینم؟
228
00:10:42,935 --> 00:10:44,369
...فرانسین 3 روزه رفته
229
00:10:44,403 --> 00:10:46,204
.و من هرچی تو خونه بوده خوردم
230
00:10:46,239 --> 00:10:47,472
.آشپزخونه رو تازه بستم
231
00:10:47,506 --> 00:10:48,907
...میدونی، چیز زیادی ندارم
232
00:10:48,941 --> 00:10:50,775
.اما میتونم یه چیزایی برات ردیف کنم
233
00:10:50,810 --> 00:10:52,844
...فکر کنم یکم گوشت اردک باقی مونده
234
00:10:52,879 --> 00:10:54,479
...که میشه با... نمیدونم
235
00:10:54,513 --> 00:10:55,614
.با یکم سالاد ردیفش کرد
236
00:10:55,648 --> 00:10:57,315
.میدونم که تازه یکم فندوق برامون رسیده
237
00:10:57,350 --> 00:10:59,651
...شاید بشه انها رو با یکم زیره پخت
238
00:10:59,685 --> 00:11:01,186
.و با سرکه لیمو مخلوط کرد
239
00:11:01,220 --> 00:11:02,721
.آره، حتما مرسی
240
00:11:10,463 --> 00:11:11,730
!لازم نیست واقعا بخوریش
241
00:11:11,764 --> 00:11:12,998
.فقط تظاهر کن
242
00:11:13,032 --> 00:11:14,165
.اینجوری
243
00:11:16,435 --> 00:11:17,903
.راجر
244
00:11:17,937 --> 00:11:20,305
...چرا فقط اعتراف نمیکنه که منحرف جنسیه
245
00:11:20,339 --> 00:11:22,240
تا بتونه بیاد خونه؟
منحرف جنسی؟
246
00:11:22,275 --> 00:11:24,576
.ازم می خواست که تو تخت بهش درکونی بزنم، بیماریه
247
00:11:24,610 --> 00:11:27,946
.استن، همه یه چیز یکم متفاوت دوست دارن
248
00:11:27,980 --> 00:11:29,648
.چیزهای یکم شیطانی
249
00:11:29,682 --> 00:11:31,249
.یکم عجیب غریب
250
00:11:31,284 --> 00:11:32,250
.من نه
251
00:11:32,285 --> 00:11:34,920
.عزیزم همه یه ویژگی سکسی دارن
252
00:11:34,954 --> 00:11:36,254
.فقط باید مال خودتو پیدا کنی
253
00:11:42,194 --> 00:11:43,995
♪ تو خیلی خشک و اتو کشیده ای
254
00:11:44,030 --> 00:11:46,131
♪ حتی یکم هم آسون نمیگیری
255
00:11:46,165 --> 00:11:49,701
♪ و کارات تو تخت حوصله زنها رو سر میبره ♪
256
00:11:49,735 --> 00:11:51,870
♪ ولی اگه خوب فکر درباره خودت فکر کنی ♪
257
00:11:51,904 --> 00:11:53,705
♪ و غرور مسخره ات رو بزاری کنار ♪
258
00:11:53,739 --> 00:11:57,375
♪تخیلات و سوراخ های زیادی برای کاوش هست♪
259
00:11:57,410 --> 00:12:01,513
♪ چشات رو ببند و فرانسین رو مثل خدمتکار فرانسوی تصور کن♪
260
00:12:01,547 --> 00:12:05,417
♪ بجای اون لباس تکراری صورتی که همیشه میپوشه ♪
261
00:12:05,451 --> 00:12:07,652
...♪ معلومه که ترجیح میدی بالاش باشی
262
00:12:07,687 --> 00:12:09,921
♪ و بهش سه تا ... سریع بدی ♪
263
00:12:09,956 --> 00:12:12,857
♪ ولی من میدونم که درون تو یه ویژگی سکسی هست♪
264
00:12:12,892 --> 00:12:15,393
♪ تو یه ویژگی سکسی داری
265
00:12:15,428 --> 00:12:17,128
♪ تو یه ویژگی سکسی داری
266
00:12:17,163 --> 00:12:20,465
♪ نترس که انگشتت رو بکنی تو آشغالا ♪
267
00:12:21,534 --> 00:12:23,435
♪ اگرچه که ممکنه خجالتی باشی ♪
268
00:12:23,469 --> 00:12:25,403
♪ بزار یه چیزایی بهت نشون بدم♪
269
00:12:25,438 --> 00:12:28,456
♪ چون مثل همه کسایی که میشناسی
تو یه ویژگی سکسی داری ♪
270
00:12:31,460 --> 00:12:34,696
♪ خودت رو تصور کن که بدون محدودیت زندگی میکنی♪
271
00:12:34,730 --> 00:12:36,865
♪ تو زنجیر و شلاق داری
272
00:12:36,899 --> 00:12:38,800
♪ کی به روانپزشک نیاز داره؟
273
00:12:38,834 --> 00:12:41,069
♪ چون اگه تو منو با زنها ببینی ♪
274
00:12:41,103 --> 00:12:43,204
♪ کاری که ما میکنیم، هیچ بچه ای ایجاد نمیکنه ♪
275
00:12:43,239 --> 00:12:45,940
♪ نصیحت منو گوش کن و برو ویژگی سکسیت رو پیدا کن ♪
276
00:12:45,975 --> 00:12:47,409
♪ تو یه ویژگی سکسی داری
277
00:12:47,443 --> 00:12:48,910
♪ اون یه ویژگی سکسی داری
278
00:12:48,944 --> 00:12:51,379
♪ تو یه ویژگی سکسی داری
♪ اون یه ویژگی سکسی داری
279
00:12:51,414 --> 00:12:54,516
♪ چیزهای زیادی برای دیدن هست، سعی کن پلک نزنی ♪
280
00:12:54,550 --> 00:12:56,551
♪ خوب اگه پای زنها رو باز کنی ♪
281
00:12:56,585 --> 00:12:58,887
♪ نترس، گرما رو ببر بالا ♪
282
00:12:58,921 --> 00:13:01,823
♪ چون مثل بقیه، تو یه ویژگی سکسی داری ♪
283
00:13:01,857 --> 00:13:03,858
هنوز دوزارت نیفتاده؟
284
00:13:03,893 --> 00:13:04,926
!فکر کنم افتاد
285
00:13:04,960 --> 00:13:06,728
♪ من عاشق سکس با فرانسینم♪
286
00:13:06,762 --> 00:13:08,730
♪ و به تکرارش عادت کردم
287
00:13:08,764 --> 00:13:12,500
♪ اما شما فکر میکنید وقتشه یه تغییری بدم ♪
288
00:13:12,535 --> 00:13:14,536
♪ پس من یه چیز جدید رو تست میکنم♪
289
00:13:14,570 --> 00:13:16,738
♪ مثل کاردیین که آبی شد ♪
290
00:13:16,772 --> 00:13:19,407
♪ من کی هستم که فکر کنم زنم عجیب و مریضه♪
291
00:13:19,442 --> 00:13:21,876
♪ تو یه ویژگی سکسی داری
♪ اون یه ویژگی سکسی داری
292
00:13:21,911 --> 00:13:24,329
♪ تو یه ویژگی سکسی داری
♪ اون یه ویژگی سکسی داری
293
00:13:24,363 --> 00:13:29,317
♪ یادت باشه درباره آشغال ها چی گفتم ♪
294
00:13:29,351 --> 00:13:31,152
♪ پس اگه ما رو پیر دوست داری
295
00:13:31,187 --> 00:13:33,054
♪ یا چاق ♪ یا بامزه
296
00:13:33,089 --> 00:13:36,858
،♪ تو مورد قضاوت قرار نمیگیری
ما که هیئت منصفه نیستیم♪
297
00:13:36,892 --> 00:13:40,095
♪ چون وقتی خوب فکر کنی
298
00:13:40,129 --> 00:13:41,963
♪ همه ما یه ویژگی سکسی داریم
299
00:13:41,997 --> 00:13:43,698
♪ ما یه ویژگی سکسی داریم
♪ما یه ویژگی سکسی داریم
300
00:13:43,733 --> 00:13:45,300
♪ما یه ویژگی سکسی داریم
301
00:13:45,334 --> 00:13:48,103
♪ آره، وقتی خوب فکر میکنم
302
00:13:48,137 --> 00:13:52,941
♪ من یه ویژگی سکسی دارم
303
00:13:52,975 --> 00:13:55,744
...باید فرانسین بیارم خونه
304
00:13:55,778 --> 00:13:58,079
.و بهش بگم که ویژگی سکسیم رو پیدا کردم
305
00:13:58,114 --> 00:13:59,514
.بهت افتخار میکنم استن
306
00:13:59,548 --> 00:14:00,749
خوب ویژگی سکسیت چیه؟
307
00:14:00,783 --> 00:14:01,783
.همشون
308
00:14:08,233 --> 00:14:10,567
.تو قراره حسابی قهوه ای بشی
309
00:14:18,592 --> 00:14:20,592
سه روز پاک
310
00:14:21,146 --> 00:14:22,980
استن؟
311
00:14:23,014 --> 00:14:24,748
تو به من درکونی زدی؟
312
00:14:24,783 --> 00:14:26,529
.فرانسین، حالا درکت میکنم
313
00:14:26,649 --> 00:14:29,251
...بعضی وقت ها کلی طول میکشه که
314
00:14:29,285 --> 00:14:31,052
.به یه مرد بفهمونی اشتباه میکرده
315
00:14:31,087 --> 00:14:32,418
.اوه، استن
316
00:14:32,538 --> 00:14:33,855
مطمئنی؟
317
00:14:33,890 --> 00:14:35,657
...آره، اما معلوم شد
318
00:14:35,691 --> 00:14:37,559
.منم یه کارهای دوست دارم که تو باهام بکنی
319
00:14:37,593 --> 00:14:38,827
هر چی باشه، چیه؟
320
00:14:38,861 --> 00:14:40,028
.خیلی جاه طلبانست
321
00:14:40,062 --> 00:14:42,164
.واسه همین یه سری وسایل نیاز داریم
322
00:14:42,198 --> 00:14:44,997
.عالی شد، میتونیم این رو از لیست خط بزنیم
323
00:14:50,206 --> 00:14:53,508
.خواهرت خیلی بهم زنگ میزنه
324
00:14:53,543 --> 00:14:57,202
مجبور شدم 3 بار باطری گوشیم
.رو این هفته عوض کنم
325
00:14:57,541 --> 00:14:59,247
.باید یه مدل جدید بگیرم
326
00:14:59,282 --> 00:15:00,715
.خوب تو نمیتونی دکش کنی
327
00:15:00,750 --> 00:15:02,784
.اسنات اون تو موقعیت خوبی نیست
328
00:15:02,818 --> 00:15:04,286
.واقعا موقعیت بدیه
329
00:15:04,320 --> 00:15:06,788
.به بدیه فرودگاه لس آنجلس
330
00:15:06,822 --> 00:15:07,889
!هی فرودگاه
331
00:15:07,924 --> 00:15:09,891
!پدر دار شدی
332
00:15:09,926 --> 00:15:11,660
.هیشکی در امان نیست
333
00:15:11,694 --> 00:15:13,195
.متاسفم رفیق
334
00:15:13,229 --> 00:15:14,563
.بهش علاقه ای ندارم
335
00:15:14,597 --> 00:15:16,731
...ببین، اگه مجبوری بیخیالش بشی
336
00:15:16,766 --> 00:15:18,300
...فقط بهم قول بده
337
00:15:18,334 --> 00:15:20,402
.یه راهی پیدا کنی که خودش رو سرزنش نکنه
338
00:15:20,436 --> 00:15:22,070
.حتما، گرفتم
339
00:15:22,104 --> 00:15:23,772
.مسئله ای نیست استیو
340
00:15:23,806 --> 00:15:27,906
خوب بچه ها، جلسه هفتگی
.کوله پشتی سبزها شروع شد
341
00:15:28,010 --> 00:15:29,110
کاری از قبل مونده؟
342
00:15:29,145 --> 00:15:33,746
،موضوع تغییر رنگ کوله پشتی هامون بود
.به یه رنگ سبز تیره تر
343
00:15:33,849 --> 00:15:35,517
!رد میشه
344
00:15:39,021 --> 00:15:42,624
استن، می خوام خیلی روشنفکرانه
...به این موضوع نگاه کنم
345
00:15:42,658 --> 00:15:45,160
...ولی دارم به این لیست نگاه میکنم و
346
00:15:45,194 --> 00:15:48,263
...خوب کارهای که تو می خوای برات انجام بدم
347
00:15:48,297 --> 00:15:50,565
.منظورم اینه، احمقانست
348
00:15:50,600 --> 00:15:55,303
هیچ چیز احمقانه ای بین یه زن و شوهر که
.افکار سکسیشون مثل همه، وجود نداره فرانسین
349
00:15:55,338 --> 00:15:56,871
.قربان شمعتون آماده است
350
00:15:56,906 --> 00:15:59,174
این کلی موم داغ درست میکنه دیگه؟
351
00:15:59,208 --> 00:16:03,178
.این بزرگترین شمع دنیاست، پس آره
352
00:16:06,215 --> 00:16:07,382
.اسنات تو اینجایی
353
00:16:07,416 --> 00:16:08,383
.خوبه
354
00:16:08,417 --> 00:16:09,918
...حالا که با هم بل خوردیم
355
00:16:09,952 --> 00:16:11,886
.می خوام همه چیز رو درباره فرهنگتون بدونم
356
00:16:11,921 --> 00:16:15,156
.و داشتم به سخنرانی ریچارد لویس گوش میدادم
357
00:16:15,191 --> 00:16:16,625
کجا داشتی این یارو رو قایم میکردی؟
358
00:16:16,659 --> 00:16:18,026
.اره، نمیدونم
359
00:16:18,060 --> 00:16:21,529
.هیلی ببین، یه چیزی هست که باید بهت بگم
360
00:16:21,564 --> 00:16:22,530
...من
361
00:16:22,565 --> 00:16:24,065
.من همجنس بازم
362
00:16:24,100 --> 00:16:25,367
چی؟
363
00:16:25,401 --> 00:16:27,035
.تو خیلی بامزه ای اسنات
364
00:16:27,069 --> 00:16:29,304
.دست از شوخی بردار و بیا بوسم کن
365
00:16:37,141 --> 00:16:39,914
.اسنات، متاسفم
366
00:16:39,949 --> 00:16:41,262
.فکر کردم از من خوشت میاد
367
00:16:41,382 --> 00:16:43,047
!این چیزیه که اون دوست داره
368
00:16:46,183 --> 00:16:50,188
هیلی می خوام ازت تشکر کنم
.چون تو این موضوع رو برام روشن کردی
369
00:16:50,308 --> 00:16:52,237
.منظورم اینه که تو زن فوقلاده ای هستی
370
00:16:52,357 --> 00:16:54,335
...و وقتی نمیتونم با تو باشم
371
00:16:54,606 --> 00:16:56,792
.پس نمیتونم با هیچ زنی باشم
372
00:16:57,579 --> 00:16:58,896
...میدونی چیه اسنات
373
00:16:59,016 --> 00:17:00,878
...تا وقتی تو خوشحال باشی
374
00:17:01,122 --> 00:17:02,697
.منم برات خوشحالم
375
00:17:06,453 --> 00:17:08,510
.خوب نقشه خیلی خوبی بود
376
00:17:08,544 --> 00:17:09,878
.هیچکسی ناراحت نشد
377
00:17:09,912 --> 00:17:11,279
.خوب فیلم بازی کردی بری
378
00:17:11,314 --> 00:17:13,381
.آره
379
00:17:13,416 --> 00:17:15,650
.من یه احمق بودم
380
00:17:17,119 --> 00:17:19,554
!یه احمق واقعی
381
00:17:24,727 --> 00:17:27,228
...خوب سگ های وحشی بالا هستن
382
00:17:27,263 --> 00:17:29,731
.و گشنه هستن، همنجور که خواسته بودین
383
00:17:29,765 --> 00:17:31,800
.عالیه ممنون
384
00:17:31,834 --> 00:17:34,602
استن مطمئنی همه این چیزها رو می خوای؟
385
00:17:34,637 --> 00:17:35,737
.فرانسین نگران نباش
386
00:17:35,771 --> 00:17:36,805
...اگه اتفاق بدی افتاد
387
00:17:36,839 --> 00:17:38,707
!من کونم رو بیمه کردم
388
00:17:42,411 --> 00:17:43,411
مدیر مدرسه؟
389
00:17:43,446 --> 00:17:44,646
شما اینجا چکار میکنید؟
390
00:17:44,680 --> 00:17:46,848
.امدم اینجا شما رو موقع سکس دید بزنم
391
00:17:46,882 --> 00:17:48,983
.دیده شدن یکی از ویژگی های سکسی منه، فرانسین
392
00:17:49,018 --> 00:17:53,254
و کی بهتر از مدیر مدرسه پسرمون که ما رو ببینه؟
393
00:17:53,289 --> 00:17:54,756
مارگاریت اینجا چیکار میکنه؟
394
00:17:54,790 --> 00:17:56,191
.نگران نباش اون راننده منه
395
00:17:56,225 --> 00:17:57,592
.و رفیقشم هستم
396
00:17:57,626 --> 00:18:00,161
.من رفقای صمیمی هستیم
397
00:18:00,196 --> 00:18:02,230
.اون راننده منه
398
00:18:05,568 --> 00:18:06,935
حاضری؟
399
00:18:54,817 --> 00:18:57,318
.به نظر کارهای وحشیانه ای اون پایین داره انجام میشه
400
00:18:57,353 --> 00:18:58,420
.همنجور که می خواستی
401
00:18:58,454 --> 00:19:01,122
.نه این چیزی نیست که من می خواستم
402
00:19:01,157 --> 00:19:03,324
...راجر استن
403
00:19:03,359 --> 00:19:04,826
.از کنترل خارجه
404
00:19:04,860 --> 00:19:06,227
.به نظر هیچی براش کافی نیست
405
00:19:06,262 --> 00:19:08,196
.من یه هیولا ازش ساختم
406
00:19:08,230 --> 00:19:10,532
...من امیدوار بودم
.میترسیدم که این اتفاق بیفته
407
00:19:10,566 --> 00:19:13,268
.باید این هیولا رو به قوسش برگردونیم
408
00:19:13,302 --> 00:19:15,170
.باید حالیش کنیم
409
00:19:15,204 --> 00:19:17,172
.میدونم چیکار کنم
410
00:19:26,782 --> 00:19:28,516
!خوب برم توت استن؟
411
00:19:28,551 --> 00:19:30,518
!آره! آره! بیشتر، بیشتر
412
00:19:37,026 --> 00:19:39,494
.قرار نبود اینطوری بشه
413
00:19:41,030 --> 00:19:43,498
پس همش رو بیمه پرداخت میکنه؟
414
00:19:43,532 --> 00:19:44,666
.بله خانم
415
00:19:44,700 --> 00:19:48,970
!دلیلش اینه که می ارزه یه بیمه کون داشته باشی
416
00:19:53,709 --> 00:19:55,210
چه حسی داری عزیزم؟
417
00:19:55,244 --> 00:19:56,578
.عالی نیست
418
00:19:56,612 --> 00:19:58,980
فکر کنم در ویژگی های سکسی
زیاده روی کردم مگه نه؟
419
00:19:59,014 --> 00:20:01,115
.استن، اینها همش تقصیر منه
420
00:20:01,150 --> 00:20:02,116
منظورت چیه؟
421
00:20:02,151 --> 00:20:03,184
.این ایده من بود
422
00:20:03,219 --> 00:20:04,619
.تو فقط درکونی می خواستی
423
00:20:04,653 --> 00:20:08,156
...نه من به سمت کاری که باهاش راحت نبودی هدایتت کردم
424
00:20:08,190 --> 00:20:11,059
.وقتی که باید قبول میکردم که این چیزیه که تو هستی
425
00:20:11,093 --> 00:20:13,728
.گاهی مردم به یک دلیل سرکوب میشن
426
00:20:13,762 --> 00:20:15,997
...و وقتی می خوای انها رو به خودت نزدیک کنی
427
00:20:16,031 --> 00:20:18,132
!...دریچه باز میشه و
428
00:20:18,167 --> 00:20:20,869
.نباید سعی میکردم تغییرت بدم عزیزم
429
00:20:20,903 --> 00:20:22,437
.متاسفم
430
00:20:22,471 --> 00:20:25,306
.و نگران نباش، راجر به زودی ازت میاد بیرون
431
00:20:25,341 --> 00:20:26,841
...همین حالا دکتر آسیایی رو صدا کردن
432
00:20:26,876 --> 00:20:28,676
.که دست های کوچیکی داره
433
00:20:28,711 --> 00:20:30,111
...خوب اون باید با من بجنگه
434
00:20:30,145 --> 00:20:32,180
.چون تازه از اینجا خوشم امده
435
00:20:32,214 --> 00:20:35,717
فرانسین مطمئنی که مشکلی با
برگشتن به سکس عادی قبلیمون نداری؟
436
00:20:35,751 --> 00:20:37,585
تو واقعا به درکونی نیاز نداری؟
437
00:20:37,620 --> 00:20:38,686
.نه عزیزم
438
00:20:38,721 --> 00:20:41,055
.تمام چیزی که می خوام تویی
439
00:20:43,993 --> 00:20:46,193
.خیلی خوشحالم که به تیم ما امدی
440
00:20:46,313 --> 00:20:47,537
چی باعث شد بیایی؟
441
00:20:47,657 --> 00:20:50,298
.فقط واسه تفریح
442
00:20:51,670 --> 00:20:52,967
.خوب بازی کردی فرانسین
443
00:20:53,002 --> 00:20:54,731
.خوشحالم که امدی
444
00:20:54,851 --> 00:20:56,092
.دختر خوب
445
00:20:56,212 --> 00:20:58,072
!بازی خوبی بود
446
00:20:58,192 --> 00:20:59,254
!همینه
447
00:21:02,000 --> 00:21:12,218
Yaser84
onlylrpm@gmail.com