1 00:00:04,573 --> 00:00:07,575 صبح بخير آمريکا 2 00:00:07,643 --> 00:00:11,279 من حس ميکنم که امروز روز محشري ميشه 3 00:00:11,347 --> 00:00:14,215 خورشيد توي آسمون لبخند به لب داره 4 00:00:14,283 --> 00:00:17,919 و با نورش به نژاد آمريکايي احترام ميذاره 5 00:00:20,689 --> 00:00:23,391 اوه، پسر، با غرور ميشه گفت 6 00:00:23,459 --> 00:00:26,993 ... 7 00:00:28,058 --> 00:00:32,058 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 8 00:00:32,110 --> 00:00:33,744 آره، درسته، باشه 9 00:00:35,881 --> 00:00:38,616 چقدر تو این خوبیم؟ 10 00:00:39,041 --> 00:00:41,041 . ماموریت انجام شد 11 00:00:41,653 --> 00:00:43,837 ...استن، هیچوقت تا حالا 12 00:00:43,971 --> 00:00:46,272 خوب...برات تکراری شده؟ 13 00:00:46,307 --> 00:00:47,440 که اینو برگردونم بالا؟ 14 00:00:47,475 --> 00:00:49,209 ...اره، خسته کننده است، اما ما 15 00:00:49,243 --> 00:00:51,478 .هشت هزار دلار خرج نکردیم که ازش استفاده نکنیم 16 00:00:51,512 --> 00:00:52,645 چی؟ 17 00:00:52,680 --> 00:00:55,915 .نه، من دارم درباره روش سکسمون حرف میزنم 18 00:00:55,950 --> 00:01:00,420 .منظورم اینه که خیلی رسمی انجامش میدیم .هر دفعه 19 00:01:00,454 --> 00:01:02,155 .آره، به روشی که خدا می خواد 20 00:01:02,189 --> 00:01:04,924 ...کلیسا مبلغ های دینی رو به آمریکا فرستاد 21 00:01:04,959 --> 00:01:07,360 .تا به سرخپوست ها روش مناسب سکس رو یاد بدن 22 00:01:07,394 --> 00:01:09,429 ...و انها هم روش مناسب نشستن رو بهمون یاد دادن 23 00:01:09,463 --> 00:01:10,830 .وقتی کلاس دوم هستیم 24 00:01:10,865 --> 00:01:12,732 ...اما اگه ما روشی رو بدونیم که 25 00:01:12,766 --> 00:01:14,968 لذتش بیشتر باشه چی؟ 26 00:01:15,002 --> 00:01:18,171 .میتونم یکم خامه بیارم 27 00:01:18,205 --> 00:01:19,439 .یا یکم ژله 28 00:01:19,473 --> 00:01:20,540 ژله؟ 29 00:01:20,574 --> 00:01:22,709 شبیه نون برشته شدم فرانسین؟ 30 00:01:22,743 --> 00:01:25,612 وقتی از یه طرف بریده میشم مزه بهتری میدم؟ 31 00:01:25,646 --> 00:01:27,480 ...من مثل نون بربریم که 32 00:01:27,515 --> 00:01:29,082 نصف شب با کله پاچه بخوری؟ 33 00:01:29,116 --> 00:01:30,550 .باشه استن 34 00:01:30,584 --> 00:01:33,086 .من فقط دارم ازت می خوام که به یه روش جدید فکر کنی 35 00:01:33,120 --> 00:01:34,287 :اینم یه چیز جدید 36 00:01:34,321 --> 00:01:35,922 ...نظرت درباره اینکه تظاهر نکنم که خوابم 37 00:01:35,956 --> 00:01:37,957 وقتی رو پات میگوزم چیه؟ 38 00:01:56,977 --> 00:01:59,779 .این تخم مرغ ها بی مزه اند 39 00:01:59,813 --> 00:02:02,916 .هی بابا، نمک رو بده 40 00:02:02,950 --> 00:02:04,851 .معلومه که دستم به اون نمیرسه 41 00:02:04,885 --> 00:02:06,619 .میز رو تکون میدم 42 00:02:06,654 --> 00:02:09,055 .میز رو تکون نده پسرم 43 00:02:09,089 --> 00:02:12,392 .زمین رو خط میندازی پسرم 44 00:02:14,728 --> 00:02:17,630 .این کار یه نفر نیست پسرم 45 00:02:17,665 --> 00:02:18,698 .الان میاد طرفت بابا 46 00:02:18,732 --> 00:02:20,433 .بهتره این کار رو نکنی پسرم 47 00:02:20,467 --> 00:02:22,602 !لعنتی، تنها کت شروار آبیم 48 00:02:22,636 --> 00:02:24,671 .بهت گفتم میز رو بهم نریز 49 00:02:28,108 --> 00:02:29,442 .حالا برو تو اتاقت 50 00:02:29,476 --> 00:02:32,378 !من روشهای شما رو تائید نمیکنم 51 00:02:34,915 --> 00:02:36,849 استن، باید میزدیش؟ 52 00:02:36,884 --> 00:02:38,117 .چی؟ این که مسئله مهم نیست 53 00:02:38,152 --> 00:02:39,586 .انقدرها هم محکم نزدمش 54 00:02:39,620 --> 00:02:40,753 .بزار نشونت بدم 55 00:02:42,957 --> 00:02:44,824 !جون 56 00:02:44,858 --> 00:02:46,092 منظورت چیه "جون"؟ 57 00:02:46,126 --> 00:02:47,093 .باید دردت بیاد 58 00:02:47,127 --> 00:02:49,896 .نه نه، دردم میاد، دردم میاد 59 00:02:49,930 --> 00:02:51,998 .اما نشونم بده دوباره چطور انجامش میدی 60 00:02:52,032 --> 00:02:54,033 .چی؟ من فقط اینجوری میزنم در کونش 61 00:02:54,068 --> 00:02:56,436 .اما این به محکمی که انو زدی نبود 62 00:02:56,470 --> 00:02:57,437 .چرا هست 63 00:02:57,471 --> 00:02:58,871 .دقیقا به همون محکمیه 64 00:02:58,906 --> 00:02:59,973 .مثل این 65 00:03:00,007 --> 00:03:01,908 !بیخیال 66 00:03:01,942 --> 00:03:03,610 !راه نداره 67 00:03:03,644 --> 00:03:05,445 .باورم نمیشه 68 00:03:10,417 --> 00:03:11,784 ...برنامه بعدی 69 00:03:11,819 --> 00:03:14,821 .یه...مسابقه خوندن دیگه 70 00:03:14,855 --> 00:03:16,189 .سلام هیلی 71 00:03:16,223 --> 00:03:17,957 چرا گریه میکنی؟ 72 00:03:17,992 --> 00:03:20,360 ...من 12 تا قرار داشتم از وقتی جف رفته 73 00:03:20,394 --> 00:03:22,262 .و همشون افتضاح بوده 74 00:03:22,296 --> 00:03:24,397 .دارم از مردها خسته میشم 75 00:03:26,133 --> 00:03:27,734 ...استیو 76 00:03:27,768 --> 00:03:30,103 .این میتون شانس طلائی من باشه 77 00:03:30,137 --> 00:03:32,272 ...اسنات، تو تا حالا 1000 بار ازش درخواست کردی 78 00:03:32,306 --> 00:03:34,140 .و اون هیچوقت بله نگفته 79 00:03:34,174 --> 00:03:35,174 .شنیدی چی گفت 80 00:03:35,209 --> 00:03:37,343 .اون گفت کارش با مردها تمومه 81 00:03:37,378 --> 00:03:39,679 .تو میدونی کی باقی میمونه 82 00:03:43,150 --> 00:03:44,751 دستمال؟ 83 00:03:45,853 --> 00:03:48,521 .مرسی 84 00:03:48,555 --> 00:03:50,423 ...هیلی، دوست داری 85 00:03:50,457 --> 00:03:52,925 ...ای قشنگترین زن دنیا 86 00:03:52,960 --> 00:03:56,262 فردا یه پیتزا با من بخوری ؟ 87 00:04:00,534 --> 00:04:03,136 .حتما اسنات 88 00:04:03,170 --> 00:04:04,203 .مهم نیست 89 00:04:06,540 --> 00:04:10,043 حالا چقدر دوستم داری؟ 90 00:04:10,077 --> 00:04:12,345 !موفق شدم 91 00:04:12,379 --> 00:04:14,113 .رفیق، زیر بغلت 92 00:04:18,285 --> 00:04:19,652 .ممنون راجر 93 00:04:19,687 --> 00:04:20,887 .اینو لازم داشتم 94 00:04:20,921 --> 00:04:22,488 .ابجو خوبی بود در ضمن 95 00:04:22,523 --> 00:04:23,823 چی هستش؟ 96 00:04:23,857 --> 00:04:25,958 .این جدیدترین محصول امپراطوری مونه 97 00:04:25,993 --> 00:04:28,061 .با یه مزه فوقلاده 98 00:04:28,095 --> 00:04:29,429 ...میوه کاج، نارنج 99 00:04:29,463 --> 00:04:32,699 .کمی جوانه لیمو و یک لایه جوانه جو 100 00:04:32,733 --> 00:04:34,767 ...عالی نیست، ولی برای دفعه اول بعد نیست 101 00:04:34,802 --> 00:04:36,235 .از یه آبجو سازی تازه تاسیس 102 00:04:37,504 --> 00:04:39,038 .من یکی دیگه میخورم 103 00:04:42,576 --> 00:04:46,713 ...خوب، چطور به استن بگم 104 00:04:46,747 --> 00:04:48,514 که درکونی زدن حشریم میکنه؟ 105 00:04:48,549 --> 00:04:49,882 .نمیتونی بهش بگی 106 00:04:49,917 --> 00:04:51,184 !اون خیلی جانماز آب میکشه، رفیق 107 00:04:51,218 --> 00:04:52,318 .می دونم 108 00:04:52,353 --> 00:04:54,253 .اون خیلی جدی برخورد میکنه 109 00:04:54,288 --> 00:04:55,888 ...من فقط دلم میخواست بتونم راضیش کنم که 110 00:04:55,923 --> 00:04:58,057 .روشهای جدیدی برای سکس داشته باشیم 111 00:04:58,092 --> 00:05:00,193 ...خوب، راه های هست که بتونی مردم رو مجبور کنی 112 00:05:00,227 --> 00:05:01,794 .کاری که تو می خوای بکنن، بدونه اینکه بهشون بگی 113 00:05:01,829 --> 00:05:03,563 داری پیشنهاد میدی که بهش کلک بزنم؟ 114 00:05:03,597 --> 00:05:04,797 !معلومه، راه آسونیه 115 00:05:04,832 --> 00:05:06,799 ...یه بار مجبورش کردم انم رو بخوره با گفتن اینکه 116 00:05:06,834 --> 00:05:08,301 !اون یه آبجو گرون قیمته 117 00:05:08,335 --> 00:05:10,336 !چه احمقی 118 00:05:14,875 --> 00:05:16,442 امتیاز چنده؟ 10-9 119 00:05:16,477 --> 00:05:18,678 .امتیاز اخره 120 00:05:21,382 --> 00:05:22,849 !آره 121 00:05:22,883 --> 00:05:24,083 چه غلطی کردی استیو؟ 122 00:05:24,118 --> 00:05:25,084 چی شده مگه؟ 123 00:05:25,119 --> 00:05:27,120 !تو توپ رو چک نکردی احمق 124 00:05:27,154 --> 00:05:30,022 امتیاز آخر، و تو یه همچین غلطی کردی؟ 125 00:05:30,057 --> 00:05:31,357 چه خبره اینجا؟ 126 00:05:31,392 --> 00:05:33,559 !امتیاز آخر بود و اون توپ رو چک نکرد 127 00:05:33,594 --> 00:05:35,461 چک نکردی؟ 128 00:05:35,496 --> 00:05:37,697 !حرکت بدی بود برادر 129 00:05:37,731 --> 00:05:38,798 ...ولی مامان من 130 00:05:38,832 --> 00:05:41,067 امتیاز آخر و تو توپ رو چک نکردی؟ 131 00:05:41,101 --> 00:05:42,201 .باشه متاسفم 132 00:05:42,236 --> 00:05:43,236 !استن 133 00:05:46,707 --> 00:05:47,740 چیه عزیزم؟ 134 00:05:47,775 --> 00:05:51,244 .استیو به پدرت بگو چیکار کردی 135 00:05:51,278 --> 00:05:53,579 .من...توپ رو چک نکردم 136 00:05:53,614 --> 00:05:54,580 چی؟ 137 00:05:54,615 --> 00:05:56,949 ...چند بار بهت گفتم !دیگه بسه 138 00:05:56,984 --> 00:05:58,751 !استیو، تو باعث آبروریزی بسکتبال شدی 139 00:05:58,786 --> 00:06:01,087 .حالا کلاوس رو بردار و برو تو اتاقت 140 00:06:08,462 --> 00:06:11,831 !مچ پام 141 00:06:11,865 --> 00:06:14,033 ...استن، از این به بعد، من مسئولیت همه 142 00:06:14,067 --> 00:06:16,169 .درکونی های استیو رو قبول میکنم 143 00:06:16,203 --> 00:06:17,570 چی؟ چرا؟ 144 00:06:17,604 --> 00:06:21,274 چون این اشتباهات بازتابی !بر روش های پرورشی ما هستن 145 00:06:21,308 --> 00:06:23,743 .وقتی استیو اشتباه میکنه، انگار من کردم 146 00:06:23,777 --> 00:06:24,977 ...من معنی اینو نمیفهمم 147 00:06:25,012 --> 00:06:27,213 .و اون به فحش دادن به دیگران ادامه میده 148 00:06:27,247 --> 00:06:30,316 خوب پس من تو رو بجای .اون تنبیه میکنم 149 00:07:04,251 --> 00:07:05,251 !فرانسین 150 00:07:05,285 --> 00:07:06,552 ...چی کار 151 00:07:06,587 --> 00:07:08,521 تو داشتی اینکار ها رو مینداختی گردن استیو؟ 152 00:07:08,555 --> 00:07:10,990 .آره، من خیلی بدم 153 00:07:11,024 --> 00:07:12,325 .باید بهم در کونی بزنی 154 00:07:12,359 --> 00:07:13,759 چرا اینکارو باهاش کردی؟ 155 00:07:13,794 --> 00:07:15,595 .در کونی بزن تا بهت بگم 156 00:07:15,629 --> 00:07:18,097 وایسا ببینم، تو از درکونی خوردن خوشت میاد؟ 157 00:07:18,131 --> 00:07:20,500 .خیلی زیاد 158 00:07:20,534 --> 00:07:23,369 .شاید بد نباشه بالا امتحانش کنیم 159 00:07:23,403 --> 00:07:25,338 ...گوش کن فرانسین، این رفتار انحرافی 160 00:07:25,372 --> 00:07:26,806 .جایی تو اتاق خواب ما نداره 161 00:07:26,840 --> 00:07:27,807 ...اما استن 162 00:07:27,841 --> 00:07:29,542 .تو این دست رو آلوده به گناه کردی 163 00:07:29,576 --> 00:07:31,177 .دستی که باهاش کتک میزنم 164 00:07:31,211 --> 00:07:32,645 ...و بدتر اینکه بهم کلک زدی 165 00:07:32,679 --> 00:07:34,714 .تا بخشی از این گناهت باشم 166 00:07:34,748 --> 00:07:36,215 درباره چی حرف میزنی؟ 167 00:07:36,250 --> 00:07:37,517 .این گناه نیست 168 00:07:37,551 --> 00:07:39,151 ...بزار ببینیم که نویسنده محبوب من 169 00:07:39,186 --> 00:07:41,053 .یعنی خدا، درباره این موضوع چی میگه 170 00:07:41,088 --> 00:07:43,956 ...ای کسی که به شوهرت برای درکونی سکسی خیانت کردی 171 00:07:43,991 --> 00:07:46,125 .به اعماق جهنم تبعید خواهی شد 172 00:07:46,159 --> 00:07:47,260 .این توی انجیل نیست 173 00:07:47,294 --> 00:07:48,261 .بزار ببینم 174 00:07:58,705 --> 00:08:00,072 کجا هستیم؟ 175 00:08:00,107 --> 00:08:02,441 .من تو رو به این جنگل تبعید میکنم 176 00:08:02,476 --> 00:08:04,744 ...وقتی از این میل درکونی خوردنت پاک شدی 177 00:08:04,778 --> 00:08:05,811 .میتونی بیای خونه 178 00:08:05,846 --> 00:08:07,113 چی؟ 179 00:08:07,147 --> 00:08:09,615 .تو نمیتونی همینجوری ولم کنی 180 00:08:09,650 --> 00:08:12,084 .برام انتخاب دیگه ای نزاشتی 181 00:08:24,290 --> 00:08:26,015 .فرانسین برای 2 روز اینجا بوده 182 00:08:26,135 --> 00:08:27,869 ...مطمئنم تا حالا پشیمون شده از 183 00:08:27,887 --> 00:08:29,999 .خوره در کونی خوردنش 184 00:08:32,171 --> 00:08:35,006 خوب فرانسین، اماده ای که اعتراف کنی یه منحرف سکسی هستی؟ 185 00:08:35,040 --> 00:08:38,543 خوب میتونی برگردی خونه و .کروات های من رو جمع کنی 186 00:08:38,577 --> 00:08:39,811 .متاسفم استن 187 00:08:39,845 --> 00:08:41,712 .مشکل من نیستم، تویی 188 00:08:41,747 --> 00:08:43,041 .تو خیلی سخت گیری 189 00:08:43,161 --> 00:08:46,759 .و تا زمانی که درست نشی، من بر نمیگردم خونه 190 00:08:46,886 --> 00:08:50,088 .بعلاوه، کارم اینجا خوبه 191 00:08:52,091 --> 00:08:55,193 .این که نعنا نیست 192 00:08:57,130 --> 00:08:58,797 جدا؟ 193 00:08:58,831 --> 00:09:01,566 داری میگی تو جنگل نعنا پیدا نمیشه؟ 194 00:09:03,436 --> 00:09:05,203 دوباره داری مصرف میکنی، مگه نه؟ 195 00:09:08,107 --> 00:09:11,076 .ای پست بی همه چیز 196 00:09:15,715 --> 00:09:18,183 ...خوب، هر وقت عقلت سر جاش امد 197 00:09:18,217 --> 00:09:19,684 .میدونی کجا پیدام کنی 198 00:09:23,723 --> 00:09:25,056 .حق با اونه 199 00:09:25,091 --> 00:09:27,793 .تو یه پست بی همه چیزی 200 00:09:30,429 --> 00:09:33,565 ...معلوم شد اون یه هیلی اسمیت دیگه بوده 201 00:09:33,599 --> 00:09:35,600 .و من سفارش پیشونی بند اون رو داده بودم 202 00:09:37,069 --> 00:09:38,537 .چه اتفاق نادری 203 00:09:38,571 --> 00:09:40,172 .باید باهات رو راست باشم اسنات 204 00:09:40,206 --> 00:09:42,741 ...من واقعا منتظر امشب نبودم 205 00:09:42,775 --> 00:09:44,776 .اما بهم خیلی خوش گذشت 206 00:09:44,811 --> 00:09:47,179 .پس میشه گفت ترکوندیم 207 00:09:47,213 --> 00:09:52,050 ،چون به منم خیلی خوش گذشت .و این میشه 2 تا خوشگذرونی 208 00:09:52,084 --> 00:09:53,451 ...میدونی، وقتی فکر کردم که 209 00:09:53,486 --> 00:09:56,054 ...هیچ مرد خوبی تو دنیا باقی نمونده 210 00:09:56,088 --> 00:09:59,291 .تو بودی، تمام این مدت پیشم بودی 211 00:10:02,028 --> 00:10:03,795 .فردا بهت زنگ میزنم خوشتیپ 212 00:10:06,699 --> 00:10:07,699 !خدای من 213 00:10:07,733 --> 00:10:08,934 .داره جور میشه اسنات 214 00:10:08,968 --> 00:10:11,336 .اره، ولی من زیاد خوشم نیومده 215 00:10:11,370 --> 00:10:12,504 چی؟ 216 00:10:12,538 --> 00:10:14,539 .اما تو سالها تو کفش بودی 217 00:10:14,574 --> 00:10:16,007 .واسه درس تاریخت ممنونم 218 00:10:16,042 --> 00:10:17,142 .خدای من 219 00:10:17,176 --> 00:10:19,511 ،حالا که اون تو رو می خواد .تو اون رو نمی خوای 220 00:10:19,545 --> 00:10:20,812 .تو چه میدونی 221 00:10:20,847 --> 00:10:23,281 .فکر کنم بیشتر به شکار علاقه داشته باشم 222 00:10:23,316 --> 00:10:25,917 .من مثل یه شیر میمونم که منتظر گورخر میشینه 223 00:10:25,952 --> 00:10:27,953 ...و یهو علاقه اش رو از دست میده و میفهمه 224 00:10:27,987 --> 00:10:30,956 .باید بره خونه و به بدبیاریش برسه 225 00:10:30,990 --> 00:10:32,958 .بعدا باهات حرف میزنم 226 00:10:39,765 --> 00:10:41,399 سلام رفیق، چیزی می خوای برات بیارم؟ 227 00:10:41,434 --> 00:10:42,901 آره، میشه منو رو ببینم؟ 228 00:10:42,935 --> 00:10:44,369 ...فرانسین 3 روزه رفته 229 00:10:44,403 --> 00:10:46,204 .و من هرچی تو خونه بوده خوردم 230 00:10:46,239 --> 00:10:47,472 .آشپزخونه رو تازه بستم 231 00:10:47,506 --> 00:10:48,907 ...میدونی، چیز زیادی ندارم 232 00:10:48,941 --> 00:10:50,775 .اما میتونم یه چیزایی برات ردیف کنم 233 00:10:50,810 --> 00:10:52,844 ...فکر کنم یکم گوشت اردک باقی مونده 234 00:10:52,879 --> 00:10:54,479 ...که میشه با... نمیدونم 235 00:10:54,513 --> 00:10:55,614 .با یکم سالاد ردیفش کرد 236 00:10:55,648 --> 00:10:57,315 .میدونم که تازه یکم فندوق برامون رسیده 237 00:10:57,350 --> 00:10:59,651 ...شاید بشه انها رو با یکم زیره پخت 238 00:10:59,685 --> 00:11:01,186 .و با سرکه لیمو مخلوط کرد 239 00:11:01,220 --> 00:11:02,721 .آره، حتما مرسی 240 00:11:10,463 --> 00:11:11,730 !لازم نیست واقعا بخوریش 241 00:11:11,764 --> 00:11:12,998 .فقط تظاهر کن 242 00:11:13,032 --> 00:11:14,165 .اینجوری 243 00:11:16,435 --> 00:11:17,903 .راجر 244 00:11:17,937 --> 00:11:20,305 ...چرا فقط اعتراف نمیکنه که منحرف جنسیه 245 00:11:20,339 --> 00:11:22,240 تا بتونه بیاد خونه؟ منحرف جنسی؟ 246 00:11:22,275 --> 00:11:24,576 .ازم می خواست که تو تخت بهش درکونی بزنم، بیماریه 247 00:11:24,610 --> 00:11:27,946 .استن، همه یه چیز یکم متفاوت دوست دارن 248 00:11:27,980 --> 00:11:29,648 .چیزهای یکم شیطانی 249 00:11:29,682 --> 00:11:31,249 .یکم عجیب غریب 250 00:11:31,284 --> 00:11:32,250 .من نه 251 00:11:32,285 --> 00:11:34,920 .عزیزم همه یه ویژگی سکسی دارن 252 00:11:34,954 --> 00:11:36,254 .فقط باید مال خودتو پیدا کنی 253 00:11:42,194 --> 00:11:43,995 ♪ تو خیلی خشک و اتو کشیده ای 254 00:11:44,030 --> 00:11:46,131 ♪ حتی یکم هم آسون نمیگیری 255 00:11:46,165 --> 00:11:49,701 ♪ و کارات تو تخت حوصله زنها رو سر میبره ♪ 256 00:11:49,735 --> 00:11:51,870 ♪ ولی اگه خوب فکر درباره خودت فکر کنی ♪ 257 00:11:51,904 --> 00:11:53,705 ♪ و غرور مسخره ات رو بزاری کنار ♪ 258 00:11:53,739 --> 00:11:57,375 ♪تخیلات و سوراخ های زیادی برای کاوش هست♪ 259 00:11:57,410 --> 00:12:01,513 ♪ چشات رو ببند و فرانسین رو مثل خدمتکار فرانسوی تصور کن♪ 260 00:12:01,547 --> 00:12:05,417 ♪ بجای اون لباس تکراری صورتی که همیشه میپوشه ♪ 261 00:12:05,451 --> 00:12:07,652 ...♪ معلومه که ترجیح میدی بالاش باشی 262 00:12:07,687 --> 00:12:09,921 ♪ و بهش سه تا ... سریع بدی ♪ 263 00:12:09,956 --> 00:12:12,857 ♪ ولی من میدونم که درون تو یه ویژگی سکسی هست♪ 264 00:12:12,892 --> 00:12:15,393 ♪ تو یه ویژگی سکسی داری 265 00:12:15,428 --> 00:12:17,128 ♪ تو یه ویژگی سکسی داری 266 00:12:17,163 --> 00:12:20,465 ♪ نترس که انگشتت رو بکنی تو آشغالا ♪ 267 00:12:21,534 --> 00:12:23,435 ♪ اگرچه که ممکنه خجالتی باشی ♪ 268 00:12:23,469 --> 00:12:25,403 ♪ بزار یه چیزایی بهت نشون بدم♪ 269 00:12:25,438 --> 00:12:28,456 ♪ چون مثل همه کسایی که میشناسی تو یه ویژگی سکسی داری ♪ 270 00:12:31,460 --> 00:12:34,696 ♪ خودت رو تصور کن که بدون محدودیت زندگی میکنی♪ 271 00:12:34,730 --> 00:12:36,865 ♪ تو زنجیر و شلاق داری 272 00:12:36,899 --> 00:12:38,800 ♪ کی به روانپزشک نیاز داره؟ 273 00:12:38,834 --> 00:12:41,069 ♪ چون اگه تو منو با زنها ببینی ♪ 274 00:12:41,103 --> 00:12:43,204 ♪ کاری که ما میکنیم، هیچ بچه ای ایجاد نمیکنه ♪ 275 00:12:43,239 --> 00:12:45,940 ♪ نصیحت منو گوش کن و برو ویژگی سکسیت رو پیدا کن ♪ 276 00:12:45,975 --> 00:12:47,409 ♪ تو یه ویژگی سکسی داری 277 00:12:47,443 --> 00:12:48,910 ♪ اون یه ویژگی سکسی داری 278 00:12:48,944 --> 00:12:51,379 ♪ تو یه ویژگی سکسی داری ♪ اون یه ویژگی سکسی داری 279 00:12:51,414 --> 00:12:54,516 ♪ چیزهای زیادی برای دیدن هست، سعی کن پلک نزنی ♪ 280 00:12:54,550 --> 00:12:56,551 ♪ خوب اگه پای زنها رو باز کنی ♪ 281 00:12:56,585 --> 00:12:58,887 ♪ نترس، گرما رو ببر بالا ♪ 282 00:12:58,921 --> 00:13:01,823 ♪ چون مثل بقیه، تو یه ویژگی سکسی داری ♪ 283 00:13:01,857 --> 00:13:03,858 هنوز دوزارت نیفتاده؟ 284 00:13:03,893 --> 00:13:04,926 !فکر کنم افتاد 285 00:13:04,960 --> 00:13:06,728 ♪ من عاشق سکس با فرانسینم♪ 286 00:13:06,762 --> 00:13:08,730 ♪ و به تکرارش عادت کردم 287 00:13:08,764 --> 00:13:12,500 ♪ اما شما فکر میکنید وقتشه یه تغییری بدم ♪ 288 00:13:12,535 --> 00:13:14,536 ♪ پس من یه چیز جدید رو تست میکنم♪ 289 00:13:14,570 --> 00:13:16,738 ♪ مثل کاردیین که آبی شد ♪ 290 00:13:16,772 --> 00:13:19,407 ♪ من کی هستم که فکر کنم زنم عجیب و مریضه♪ 291 00:13:19,442 --> 00:13:21,876 ♪ تو یه ویژگی سکسی داری ♪ اون یه ویژگی سکسی داری 292 00:13:21,911 --> 00:13:24,329 ♪ تو یه ویژگی سکسی داری ♪ اون یه ویژگی سکسی داری 293 00:13:24,363 --> 00:13:29,317 ♪ یادت باشه درباره آشغال ها چی گفتم ♪ 294 00:13:29,351 --> 00:13:31,152 ♪ پس اگه ما رو پیر دوست داری 295 00:13:31,187 --> 00:13:33,054 ♪ یا چاق ♪ یا بامزه 296 00:13:33,089 --> 00:13:36,858 ،♪ تو مورد قضاوت قرار نمیگیری ما که هیئت منصفه نیستیم♪ 297 00:13:36,892 --> 00:13:40,095 ♪ چون وقتی خوب فکر کنی 298 00:13:40,129 --> 00:13:41,963 ♪ همه ما یه ویژگی سکسی داریم 299 00:13:41,997 --> 00:13:43,698 ♪ ما یه ویژگی سکسی داریم ♪ما یه ویژگی سکسی داریم 300 00:13:43,733 --> 00:13:45,300 ♪ما یه ویژگی سکسی داریم 301 00:13:45,334 --> 00:13:48,103 ♪ آره، وقتی خوب فکر میکنم 302 00:13:48,137 --> 00:13:52,941 ♪ من یه ویژگی سکسی دارم 303 00:13:52,975 --> 00:13:55,744 ...باید فرانسین بیارم خونه 304 00:13:55,778 --> 00:13:58,079 .و بهش بگم که ویژگی سکسیم رو پیدا کردم 305 00:13:58,114 --> 00:13:59,514 .بهت افتخار میکنم استن 306 00:13:59,548 --> 00:14:00,749 خوب ویژگی سکسیت چیه؟ 307 00:14:00,783 --> 00:14:01,783 .همشون 308 00:14:08,233 --> 00:14:10,567 .تو قراره حسابی قهوه ای بشی 309 00:14:18,592 --> 00:14:20,592 سه روز پاک 310 00:14:21,146 --> 00:14:22,980 استن؟ 311 00:14:23,014 --> 00:14:24,748 تو به من درکونی زدی؟ 312 00:14:24,783 --> 00:14:26,529 .فرانسین، حالا درکت میکنم 313 00:14:26,649 --> 00:14:29,251 ...بعضی وقت ها کلی طول میکشه که 314 00:14:29,285 --> 00:14:31,052 .به یه مرد بفهمونی اشتباه میکرده 315 00:14:31,087 --> 00:14:32,418 .اوه، استن 316 00:14:32,538 --> 00:14:33,855 مطمئنی؟ 317 00:14:33,890 --> 00:14:35,657 ...آره، اما معلوم شد 318 00:14:35,691 --> 00:14:37,559 .منم یه کارهای دوست دارم که تو باهام بکنی 319 00:14:37,593 --> 00:14:38,827 هر چی باشه، چیه؟ 320 00:14:38,861 --> 00:14:40,028 .خیلی جاه طلبانست 321 00:14:40,062 --> 00:14:42,164 .واسه همین یه سری وسایل نیاز داریم 322 00:14:42,198 --> 00:14:44,997 .عالی شد، میتونیم این رو از لیست خط بزنیم 323 00:14:50,206 --> 00:14:53,508 .خواهرت خیلی بهم زنگ میزنه 324 00:14:53,543 --> 00:14:57,202 مجبور شدم 3 بار باطری گوشیم .رو این هفته عوض کنم 325 00:14:57,541 --> 00:14:59,247 .باید یه مدل جدید بگیرم 326 00:14:59,282 --> 00:15:00,715 .خوب تو نمیتونی دکش کنی 327 00:15:00,750 --> 00:15:02,784 .اسنات اون تو موقعیت خوبی نیست 328 00:15:02,818 --> 00:15:04,286 .واقعا موقعیت بدیه 329 00:15:04,320 --> 00:15:06,788 .به بدیه فرودگاه لس آنجلس 330 00:15:06,822 --> 00:15:07,889 !هی فرودگاه 331 00:15:07,924 --> 00:15:09,891 !پدر دار شدی 332 00:15:09,926 --> 00:15:11,660 .هیشکی در امان نیست 333 00:15:11,694 --> 00:15:13,195 .متاسفم رفیق 334 00:15:13,229 --> 00:15:14,563 .بهش علاقه ای ندارم 335 00:15:14,597 --> 00:15:16,731 ...ببین، اگه مجبوری بیخیالش بشی 336 00:15:16,766 --> 00:15:18,300 ...فقط بهم قول بده 337 00:15:18,334 --> 00:15:20,402 .یه راهی پیدا کنی که خودش رو سرزنش نکنه 338 00:15:20,436 --> 00:15:22,070 .حتما، گرفتم 339 00:15:22,104 --> 00:15:23,772 .مسئله ای نیست استیو 340 00:15:23,806 --> 00:15:27,906 خوب بچه ها، جلسه هفتگی .کوله پشتی سبزها شروع شد 341 00:15:28,010 --> 00:15:29,110 کاری از قبل مونده؟ 342 00:15:29,145 --> 00:15:33,746 ،موضوع تغییر رنگ کوله پشتی هامون بود .به یه رنگ سبز تیره تر 343 00:15:33,849 --> 00:15:35,517 !رد میشه 344 00:15:39,021 --> 00:15:42,624 استن، می خوام خیلی روشنفکرانه ...به این موضوع نگاه کنم 345 00:15:42,658 --> 00:15:45,160 ...ولی دارم به این لیست نگاه میکنم و 346 00:15:45,194 --> 00:15:48,263 ...خوب کارهای که تو می خوای برات انجام بدم 347 00:15:48,297 --> 00:15:50,565 .منظورم اینه، احمقانست 348 00:15:50,600 --> 00:15:55,303 هیچ چیز احمقانه ای بین یه زن و شوهر که .افکار سکسیشون مثل همه، وجود نداره فرانسین 349 00:15:55,338 --> 00:15:56,871 .قربان شمعتون آماده است 350 00:15:56,906 --> 00:15:59,174 این کلی موم داغ درست میکنه دیگه؟ 351 00:15:59,208 --> 00:16:03,178 .این بزرگترین شمع دنیاست، پس آره 352 00:16:06,215 --> 00:16:07,382 .اسنات تو اینجایی 353 00:16:07,416 --> 00:16:08,383 .خوبه 354 00:16:08,417 --> 00:16:09,918 ...حالا که با هم بل خوردیم 355 00:16:09,952 --> 00:16:11,886 .می خوام همه چیز رو درباره فرهنگتون بدونم 356 00:16:11,921 --> 00:16:15,156 .و داشتم به سخنرانی ریچارد لویس گوش میدادم 357 00:16:15,191 --> 00:16:16,625 کجا داشتی این یارو رو قایم میکردی؟ 358 00:16:16,659 --> 00:16:18,026 .اره، نمیدونم 359 00:16:18,060 --> 00:16:21,529 .هیلی ببین، یه چیزی هست که باید بهت بگم 360 00:16:21,564 --> 00:16:22,530 ...من 361 00:16:22,565 --> 00:16:24,065 .من همجنس بازم 362 00:16:24,100 --> 00:16:25,367 چی؟ 363 00:16:25,401 --> 00:16:27,035 .تو خیلی بامزه ای اسنات 364 00:16:27,069 --> 00:16:29,304 .دست از شوخی بردار و بیا بوسم کن 365 00:16:37,141 --> 00:16:39,914 .اسنات، متاسفم 366 00:16:39,949 --> 00:16:41,262 .فکر کردم از من خوشت میاد 367 00:16:41,382 --> 00:16:43,047 !این چیزیه که اون دوست داره 368 00:16:46,183 --> 00:16:50,188 هیلی می خوام ازت تشکر کنم .چون تو این موضوع رو برام روشن کردی 369 00:16:50,308 --> 00:16:52,237 .منظورم اینه که تو زن فوقلاده ای هستی 370 00:16:52,357 --> 00:16:54,335 ...و وقتی نمیتونم با تو باشم 371 00:16:54,606 --> 00:16:56,792 .پس نمیتونم با هیچ زنی باشم 372 00:16:57,579 --> 00:16:58,896 ...میدونی چیه اسنات 373 00:16:59,016 --> 00:17:00,878 ...تا وقتی تو خوشحال باشی 374 00:17:01,122 --> 00:17:02,697 .منم برات خوشحالم 375 00:17:06,453 --> 00:17:08,510 .خوب نقشه خیلی خوبی بود 376 00:17:08,544 --> 00:17:09,878 .هیچکسی ناراحت نشد 377 00:17:09,912 --> 00:17:11,279 .خوب فیلم بازی کردی بری 378 00:17:11,314 --> 00:17:13,381 .آره 379 00:17:13,416 --> 00:17:15,650 .من یه احمق بودم 380 00:17:17,119 --> 00:17:19,554 !یه احمق واقعی 381 00:17:24,727 --> 00:17:27,228 ...خوب سگ های وحشی بالا هستن 382 00:17:27,263 --> 00:17:29,731 .و گشنه هستن، همنجور که خواسته بودین 383 00:17:29,765 --> 00:17:31,800 .عالیه ممنون 384 00:17:31,834 --> 00:17:34,602 استن مطمئنی همه این چیزها رو می خوای؟ 385 00:17:34,637 --> 00:17:35,737 .فرانسین نگران نباش 386 00:17:35,771 --> 00:17:36,805 ...اگه اتفاق بدی افتاد 387 00:17:36,839 --> 00:17:38,707 !من کونم رو بیمه کردم 388 00:17:42,411 --> 00:17:43,411 مدیر مدرسه؟ 389 00:17:43,446 --> 00:17:44,646 شما اینجا چکار میکنید؟ 390 00:17:44,680 --> 00:17:46,848 .امدم اینجا شما رو موقع سکس دید بزنم 391 00:17:46,882 --> 00:17:48,983 .دیده شدن یکی از ویژگی های سکسی منه، فرانسین 392 00:17:49,018 --> 00:17:53,254 و کی بهتر از مدیر مدرسه پسرمون که ما رو ببینه؟ 393 00:17:53,289 --> 00:17:54,756 مارگاریت اینجا چیکار میکنه؟ 394 00:17:54,790 --> 00:17:56,191 .نگران نباش اون راننده منه 395 00:17:56,225 --> 00:17:57,592 .و رفیقشم هستم 396 00:17:57,626 --> 00:18:00,161 .من رفقای صمیمی هستیم 397 00:18:00,196 --> 00:18:02,230 .اون راننده منه 398 00:18:05,568 --> 00:18:06,935 حاضری؟ 399 00:18:54,817 --> 00:18:57,318 .به نظر کارهای وحشیانه ای اون پایین داره انجام میشه 400 00:18:57,353 --> 00:18:58,420 .همنجور که می خواستی 401 00:18:58,454 --> 00:19:01,122 .نه این چیزی نیست که من می خواستم 402 00:19:01,157 --> 00:19:03,324 ...راجر استن 403 00:19:03,359 --> 00:19:04,826 .از کنترل خارجه 404 00:19:04,860 --> 00:19:06,227 .به نظر هیچی براش کافی نیست 405 00:19:06,262 --> 00:19:08,196 .من یه هیولا ازش ساختم 406 00:19:08,230 --> 00:19:10,532 ...من امیدوار بودم .میترسیدم که این اتفاق بیفته 407 00:19:10,566 --> 00:19:13,268 .باید این هیولا رو به قوسش برگردونیم 408 00:19:13,302 --> 00:19:15,170 .باید حالیش کنیم 409 00:19:15,204 --> 00:19:17,172 .میدونم چیکار کنم 410 00:19:26,782 --> 00:19:28,516 !خوب برم توت استن؟ 411 00:19:28,551 --> 00:19:30,518 !آره! آره! بیشتر، بیشتر 412 00:19:37,026 --> 00:19:39,494 .قرار نبود اینطوری بشه 413 00:19:41,030 --> 00:19:43,498 پس همش رو بیمه پرداخت میکنه؟ 414 00:19:43,532 --> 00:19:44,666 .بله خانم 415 00:19:44,700 --> 00:19:48,970 !دلیلش اینه که می ارزه یه بیمه کون داشته باشی 416 00:19:53,709 --> 00:19:55,210 چه حسی داری عزیزم؟ 417 00:19:55,244 --> 00:19:56,578 .عالی نیست 418 00:19:56,612 --> 00:19:58,980 فکر کنم در ویژگی های سکسی زیاده روی کردم مگه نه؟ 419 00:19:59,014 --> 00:20:01,115 .استن، اینها همش تقصیر منه 420 00:20:01,150 --> 00:20:02,116 منظورت چیه؟ 421 00:20:02,151 --> 00:20:03,184 .این ایده من بود 422 00:20:03,219 --> 00:20:04,619 .تو فقط درکونی می خواستی 423 00:20:04,653 --> 00:20:08,156 ...نه من به سمت کاری که باهاش راحت نبودی هدایتت کردم 424 00:20:08,190 --> 00:20:11,059 .وقتی که باید قبول میکردم که این چیزیه که تو هستی 425 00:20:11,093 --> 00:20:13,728 .گاهی مردم به یک دلیل سرکوب میشن 426 00:20:13,762 --> 00:20:15,997 ...و وقتی می خوای انها رو به خودت نزدیک کنی 427 00:20:16,031 --> 00:20:18,132 !...دریچه باز میشه و 428 00:20:18,167 --> 00:20:20,869 .نباید سعی میکردم تغییرت بدم عزیزم 429 00:20:20,903 --> 00:20:22,437 .متاسفم 430 00:20:22,471 --> 00:20:25,306 .و نگران نباش، راجر به زودی ازت میاد بیرون 431 00:20:25,341 --> 00:20:26,841 ...همین حالا دکتر آسیایی رو صدا کردن 432 00:20:26,876 --> 00:20:28,676 .که دست های کوچیکی داره 433 00:20:28,711 --> 00:20:30,111 ...خوب اون باید با من بجنگه 434 00:20:30,145 --> 00:20:32,180 .چون تازه از اینجا خوشم امده 435 00:20:32,214 --> 00:20:35,717 فرانسین مطمئنی که مشکلی با برگشتن به سکس عادی قبلیمون نداری؟ 436 00:20:35,751 --> 00:20:37,585 تو واقعا به درکونی نیاز نداری؟ 437 00:20:37,620 --> 00:20:38,686 .نه عزیزم 438 00:20:38,721 --> 00:20:41,055 .تمام چیزی که می خوام تویی 439 00:20:43,993 --> 00:20:46,193 .خیلی خوشحالم که به تیم ما امدی 440 00:20:46,313 --> 00:20:47,537 چی باعث شد بیایی؟ 441 00:20:47,657 --> 00:20:50,298 .فقط واسه تفریح 442 00:20:51,670 --> 00:20:52,967 .خوب بازی کردی فرانسین 443 00:20:53,002 --> 00:20:54,731 .خوشحالم که امدی 444 00:20:54,851 --> 00:20:56,092 .دختر خوب 445 00:20:56,212 --> 00:20:58,072 !بازی خوبی بود 446 00:20:58,192 --> 00:20:59,254 !همینه 447 00:21:02,000 --> 00:21:12,218 Yaser84 onlylrpm@gmail.com