1 00:00:04,587 --> 00:00:07,589 صبح بخير آمريکا 2 00:00:07,657 --> 00:00:11,293 من حس ميکنم که امروز روز محشري ميشه 3 00:00:11,361 --> 00:00:14,229 خورشيد توي آسمون لبخند به لب داره 4 00:00:14,297 --> 00:00:17,933 و با نورش به نژاد آمريکايي احترام ميذاره 5 00:00:20,703 --> 00:00:23,405 اوه، پسر، با غرور ميشه گفت 6 00:00:23,473 --> 00:00:27,007 صبح بخير آمريکا 7 00:00:28,072 --> 00:00:33,072 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 8 00:00:35,376 --> 00:00:38,045 ...انجوری که دستگاه من نشون میده 9 00:00:38,063 --> 00:00:40,631 .اینجا خیلی سرده 10 00:00:40,665 --> 00:00:43,050 چی پیدا کردی؟ 11 00:00:44,386 --> 00:00:45,619 .نمیدونم 12 00:00:45,654 --> 00:00:47,905 .اما دارم از فضولی میترکم که بفهمم 13 00:00:47,939 --> 00:00:50,908 .تو از زمان دانشگاه همینطور بودی 14 00:00:53,311 --> 00:00:56,080 .خدایا یعنی چی میتونه باشه 15 00:01:00,769 --> 00:01:02,203 .بیخیال شو فرانسین 16 00:01:02,237 --> 00:01:04,288 .اون آشغالو اینجا اسپری نکن، اون سمه 17 00:01:04,339 --> 00:01:05,773 .اما بوی لیمو میده 18 00:01:05,807 --> 00:01:06,924 .ویتامین سی داره 19 00:01:06,958 --> 00:01:08,375 .بزار یه چیزی رو برات روشن کنم عزیزم 20 00:01:08,410 --> 00:01:09,944 .این بدن یه معبده 21 00:01:09,978 --> 00:01:12,279 .نه بهتر از اون، یه کلیساست 22 00:01:12,314 --> 00:01:14,615 .من این خوشگله رو دست نخورده نگه داشتم 23 00:01:14,649 --> 00:01:16,116 .مثل یه ماشین کلاسیک 24 00:01:16,151 --> 00:01:17,551 .فکر کردم یه کلیساست 25 00:01:22,274 --> 00:01:25,559 .این یه مرد آمریکایی مدل 1986 هستش 26 00:01:25,594 --> 00:01:26,677 .رو بورسه 27 00:01:26,711 --> 00:01:27,962 خوشگله نه؟ 28 00:01:27,996 --> 00:01:29,129 .همه قسمت هاش اصله 29 00:01:29,164 --> 00:01:30,864 .حتی هنوز دندون های بچگیم رو دارم 30 00:01:34,819 --> 00:01:37,388 .صحبت از بدن شد، انها بدن من رو پیدا کردن 31 00:01:37,422 --> 00:01:38,606 بدن انسانی قدیمیت رو؟ 32 00:01:38,640 --> 00:01:40,858 .سالهاست که منتظر این خبرم 33 00:01:40,892 --> 00:01:42,576 ... میدونی من قبلا یه 34 00:01:42,611 --> 00:01:43,661 .وایسا کلاوس 35 00:01:43,695 --> 00:01:45,563 ...دارم یادم میاد که کلاوس 36 00:01:45,597 --> 00:01:49,633 یه اسکی باز المپیکی تو ده هشتاد .برای آلمان شرقی بود 37 00:01:49,668 --> 00:01:51,001 !آره 38 00:01:51,036 --> 00:01:54,572 ...دزدیدش CIA داره یادم میاد که چطور 39 00:01:54,606 --> 00:01:57,575 .و مغزش رو تو بدن یه ماهی گذاشت 40 00:02:07,435 --> 00:02:10,671 :من داشتم یه تکنیک ناب تو اسکی ابدا میکردم 41 00:02:10,705 --> 00:02:12,539 Da Flippity Flop 42 00:02:12,574 --> 00:02:16,076 .پرش دو برابر، ریسک چهار برابر 43 00:02:16,111 --> 00:02:18,646 ،من اون رو به یه رفیق اسکی بازم نشون دادم .اون خودش امتحان کرد 44 00:02:27,639 --> 00:02:30,074 ...اینجا نوشته 45 00:02:30,108 --> 00:02:32,643 .مسئولیت بدن من رو به عهده داره CIA که 46 00:02:32,677 --> 00:02:34,578 .می خوام دوباره اسکی کنم 47 00:02:34,613 --> 00:02:36,280 ...پرواز تو آسمون 48 00:02:36,314 --> 00:02:39,650 .هیچوقت انقدر خوشحال و سرزنده نبودم 49 00:02:39,684 --> 00:02:42,152 .استن، لطفا من رو به بدنم برگردون 50 00:02:42,187 --> 00:02:43,654 .دردسرش زیاده 51 00:02:43,688 --> 00:02:45,055 دردسر؟ 52 00:02:45,090 --> 00:02:47,491 .اما این یه شانسه که دوباره خودم باشم 53 00:02:47,525 --> 00:02:50,427 .استن، یالا بزار کلاوس دوباره بدنش رو داشته باشه 54 00:02:50,462 --> 00:02:51,795 چرا؟ 55 00:02:51,830 --> 00:02:53,230 .تو همه چی تو اون تنگ داری 56 00:02:53,264 --> 00:02:55,232 ...کل کاری که باید بکنی اینه که کل روز شنا کنی 57 00:02:55,266 --> 00:02:56,800 .بخوری و هرجا می خوای برینی 58 00:02:56,835 --> 00:03:00,253 .کل زندگیت مثل 20 سال آخر عمر "اورسن ولس" بوده (بازیگر، نویسنده و کارگردان فقید آمریکایی) 59 00:03:00,271 --> 00:03:02,640 !تو حال به هم زنی، استن 60 00:03:02,674 --> 00:03:05,909 !ترجیح میدم بمیرم تا مثل یه ماهی زندگی کنم 61 00:03:05,944 --> 00:03:07,945 .یکی اون جارو برقی دستی رو بده من 62 00:03:13,902 --> 00:03:16,870 .این هیچوقت شارژ نشده 63 00:03:31,519 --> 00:03:32,619 !سلام کلاوس 64 00:03:32,654 --> 00:03:35,222 نه خبر؟ 65 00:03:38,259 --> 00:03:39,910 ...راجر، چه غلطی داری 66 00:03:39,944 --> 00:03:42,363 .خدای من، تو جدا یه باشگاه اینجا داری 67 00:03:42,397 --> 00:03:43,847 .سلام پسر 68 00:03:43,882 --> 00:03:45,249 می خوای ثبت نام کنی؟ 69 00:03:45,283 --> 00:03:47,384 !برای یه دوره امتحانی، آقای پتانسیل؟ 70 00:03:47,419 --> 00:03:49,136 .من نمیخوام عضو باشگاه باشم 71 00:03:49,170 --> 00:03:52,589 رفیق همه یه جا لازم دارن که عرقشون در بیاد مگه نه؟ 72 00:03:52,624 --> 00:03:54,274 .خودت میدونی 73 00:03:54,309 --> 00:03:56,210 .به خانم ها نگو 74 00:03:56,244 --> 00:03:59,213 !به اون سینه های جهنده نگاه کن 75 00:03:59,247 --> 00:04:00,931 .پسر انها عاشقت میشن 76 00:04:00,965 --> 00:04:03,967 خوب اهداف بلند مدتت از تمرین کردن چیه؟ 77 00:04:04,018 --> 00:04:06,854 .من هیچوقت درباره این تو کل زندگیم فکر نکردم 78 00:04:06,888 --> 00:04:08,072 .جواب خوبی بود 79 00:04:08,106 --> 00:04:09,306 .من میتونم تو رو اینجا تصور کنم 80 00:04:09,340 --> 00:04:11,258 ،خوب نظرت چیه ثبت نام 2 ساله؟ 81 00:04:11,292 --> 00:04:13,694 .نمیدونم 82 00:04:13,728 --> 00:04:15,646 .بهش فکر میکنم 83 00:04:15,680 --> 00:04:17,564 ...البته، من یه فروشنده سیریش نیستم 84 00:04:17,598 --> 00:04:18,866 .من مسحیم 85 00:04:18,900 --> 00:04:20,660 ،ثبت نام کنی یا نکنی .برام مهم نیست 86 00:04:20,702 --> 00:04:23,821 من فقط می خوام مطمئن شم که فرصتش رو .داری که ظاهر و احساس خوبی داشته باشی 87 00:04:25,273 --> 00:04:26,356 .بهش فکر کن 88 00:04:26,391 --> 00:04:27,991 .سلامتی یه نعمته 89 00:04:28,026 --> 00:04:29,877 میتونی بهم قرض بدی؟ چقدر؟ 90 00:04:29,911 --> 00:04:31,345 .نمیدونم، 40 دلار 91 00:04:33,665 --> 00:04:35,348 دوباره داری مواد میزنی کارل؟ 92 00:04:35,366 --> 00:04:36,550 .آره 93 00:04:36,584 --> 00:04:38,402 .خوبه، پس اینم بگیر 94 00:04:38,453 --> 00:04:40,087 .یکم اضافه واسه منم بگیر 95 00:04:42,624 --> 00:04:44,858 .فقط به کلاوس کمک کن بدنش رو بدست بیاره 96 00:04:44,893 --> 00:04:46,760 .دیگه نمی خوام چیزی درباره این بشنوم فرانسین 97 00:04:46,795 --> 00:04:48,395 ...تنها چیزی که می خوام الان بشنوم 98 00:04:48,430 --> 00:04:53,367 .صدای شیرین این آهنگ های جدید موقع رانندگیه 99 00:05:04,378 --> 00:05:08,015 استن، کلاوس یه هفته اس داره .تلاش میکنه خودش رو بکشه 100 00:05:08,049 --> 00:05:10,818 .لطفا فقط برش گردون به بدنش 101 00:05:10,852 --> 00:05:13,437 !باشه 102 00:05:13,488 --> 00:05:14,988 جدی گفتی؟ جدا؟ 103 00:05:18,610 --> 00:05:19,827 !بچه ها برگردین 104 00:05:19,861 --> 00:05:21,779 .حالا می خوام زنده بمونم 105 00:05:21,830 --> 00:05:25,082 .این مثل اون آهنگ هایده شده 106 00:05:25,116 --> 00:05:31,021 .همونی که تو ویدو کلیپش ، لاغر به نظر میومد 107 00:05:35,677 --> 00:05:37,711 میشه ببندی؟ .ما قرار نبود اینجا باشیم 108 00:05:37,745 --> 00:05:39,630 .ببخشید، خیلی هیجان زده ام 109 00:05:45,436 --> 00:05:47,738 سلام، اینجا چه خبره؟ 110 00:05:47,772 --> 00:05:49,506 ...من "وایتزمن" رو فرستادم بره بریتو بگیره (یک نوع غذای مکزیکی) 111 00:05:49,541 --> 00:05:52,292 !ولی اون با تاکو برگشت (یک نوع دیگه غذای مکزیکی) 112 00:05:53,962 --> 00:05:55,562 !چه باحال 113 00:05:55,597 --> 00:05:58,232 من بدن "کلاوس هایسلر" که .هفته پیش پیدا کردیم لازم دارم 114 00:05:58,266 --> 00:06:00,267 .البته، دقیقا همینجاست 115 00:06:04,138 --> 00:06:05,939 چی به سر اون یخ ها امد؟ 116 00:06:05,974 --> 00:06:08,342 .ما واسه مشروب ها ازش استفاده کردیم 117 00:06:12,780 --> 00:06:15,382 داریم این دخترها رو مست میکنم .که بتونیم ماچشون کنیم 118 00:06:16,417 --> 00:06:18,752 .همش تقصیر تو شد 119 00:06:18,786 --> 00:06:21,421 اگه هفته پیش که ازت خواستم ...من رو می آوردی اینجا 120 00:06:21,456 --> 00:06:24,057 ،الان تو بدنم بودم .ولی حالا اون داغون شده 121 00:06:24,092 --> 00:06:26,527 .دیگه نمیتونم اسکی کنم 122 00:06:26,561 --> 00:06:28,512 .تو کاملا مایوسم کردی 123 00:06:28,546 --> 00:06:31,431 !خوب ماهی معمولا استخونی نداره (پس کارم خوب بوده نه؟ (بازی با کلمات 124 00:06:37,822 --> 00:06:39,356 استن حالت خوبه؟ 125 00:06:39,390 --> 00:06:40,858 .باید پاشی 126 00:06:40,892 --> 00:06:42,125 .ما باید بریم 127 00:06:43,695 --> 00:06:46,663 !صبح بخیر، ماهی کوچولو 128 00:06:47,665 --> 00:06:50,133 !کلاوس مادر به خطا 129 00:06:50,168 --> 00:06:51,249 .... من رو برگردون 130 00:06:52,453 --> 00:06:54,087 .خدای من، همین حالا ریدم 131 00:06:54,122 --> 00:06:56,740 این قراره اینجا بمونه؟ 132 00:06:56,774 --> 00:06:59,860 چرا حس میکنم باید بخورمش؟ 133 00:07:05,367 --> 00:07:08,096 .از وقتی از انجا امدیم دائم دستت تو دماغته 134 00:07:08,211 --> 00:07:11,914 .آره، خیلی حال میده بتونی دست کنی تو دماغت 135 00:07:11,948 --> 00:07:14,517 .و تو گذاشتی تا دلم میخواد اینکار بکنم 136 00:07:14,568 --> 00:07:15,684 !کر کثیف 137 00:07:15,735 --> 00:07:17,419 .میدونی که نمیتونی موفق بشی 138 00:07:17,454 --> 00:07:18,921 .چرا میتونم 139 00:07:18,955 --> 00:07:22,158 .می خوام دوباره از زندگی مثل یه انسان لذت ببرم 140 00:07:22,192 --> 00:07:26,212 .و لذت ببرم از اینکه تو مثل یه ماهی زندگی میکنی 141 00:07:26,246 --> 00:07:28,981 .فرانسین و بچه ها هیچ وقت باورشون نمیشه تو منی 142 00:07:28,999 --> 00:07:31,934 .من سالها داشتم تو رو تماشا میکردم 143 00:07:31,968 --> 00:07:35,204 .مطمئنم میتونم مدتی انها رو سر کار بزارم 144 00:07:35,238 --> 00:07:37,256 .من استن اسمیت هستم 145 00:07:37,290 --> 00:07:39,792 ،من عاشق آمریکا هستم .ما همیشه شماره یک هستیم 146 00:07:42,846 --> 00:07:45,497 .اعتراف میکنم که نقشت رو خوب بازی میکی 147 00:07:45,515 --> 00:07:47,750 ...اما وقتی من شروع به صحبت کنم 148 00:07:49,653 --> 00:07:50,519 .سلام استن 149 00:07:50,554 --> 00:07:52,154 .سلام 150 00:07:52,189 --> 00:07:53,923 .خدای من، کلاوس تو بدن باباست 151 00:07:53,957 --> 00:07:55,507 .چی؟ نه من استنم 152 00:07:57,594 --> 00:07:59,361 کلاوس تو چیکار کردی؟ 153 00:07:59,396 --> 00:08:01,564 استن کجاست؟ 154 00:08:02,599 --> 00:08:04,333 .خدای من 155 00:08:04,367 --> 00:08:05,701 ...گوش کن، مطمئنم شما ناراحتیت 156 00:08:05,735 --> 00:08:06,969 ناراحت؟ 157 00:08:07,003 --> 00:08:08,304 ...تو داخل بدن شوهرمی 158 00:08:08,338 --> 00:08:10,673 .و اون تبدیل به ماهی شده 159 00:08:10,707 --> 00:08:12,825 !خیلی باحاله 160 00:08:12,859 --> 00:08:14,693 .کاملا 161 00:08:15,795 --> 00:08:18,631 ...استن ممکنه شنیدنش سخت باشه 162 00:08:18,665 --> 00:08:20,799 .ولی تو با کلاوس بد رفتاری کردی 163 00:08:20,834 --> 00:08:22,401 .باید میدونستی این اتفاق میفته 164 00:08:22,435 --> 00:08:23,636 .مثل سگ میدونستم 165 00:08:23,670 --> 00:08:25,170 ...و چطور جراعت میکنی بهم خیانت کنی 166 00:08:26,706 --> 00:08:29,074 .خدا، اگه میدونستم به این آسونی میشه ساکتش کرد 167 00:08:29,109 --> 00:08:30,509 .بعد دیدن فیلم "پیشخدمت" اینکار رو میکردم 168 00:08:30,543 --> 00:08:33,012 .فهمیدم استن، تو یه خدمتکار سیاه پوست می خوای 169 00:08:33,046 --> 00:08:36,081 وایسا کلاوس، چرا نرفتی تو بدن خودت؟ 170 00:08:36,116 --> 00:08:38,550 .چون پدر احمقت باعث شد اون نابود شه 171 00:08:38,585 --> 00:08:40,719 .و حالا اون کاملا تجزیه شده 172 00:08:40,754 --> 00:08:43,689 .مثل "کامرن دیاز" بدون ماسک "کامرن دیازیش" شده 173 00:08:43,723 --> 00:08:45,491 خوب کی قراره استن رو برگردونی؟ 174 00:08:45,525 --> 00:08:47,443 .مطمئنا که نمیتونی دائم نو این بدن باشی 175 00:08:47,477 --> 00:08:48,961 .البته، البته 176 00:08:48,995 --> 00:08:51,230 ...فقط می خوام چند روز از چیزهای لذت ببرم 177 00:08:51,264 --> 00:08:53,165 .که مدتهاست نتونستم لذت ببرم 178 00:08:53,199 --> 00:08:54,733 !شاید برم شنا 179 00:08:54,768 --> 00:08:58,687 .باشه فقط یه چند روز 180 00:08:58,722 --> 00:09:02,625 .نگران نباش استنتون ظرف چند روز برمیگرده 181 00:09:04,027 --> 00:09:07,246 .تو هیچوقت بدنت رو پس نمیگیری 182 00:09:08,265 --> 00:09:11,317 .هیچوقت 183 00:09:11,351 --> 00:09:14,219 .یا خدا، چه روزی بود 184 00:09:18,625 --> 00:09:19,959 .پیغام جدید دارید 185 00:09:19,993 --> 00:09:21,977 کی من منشی تلفنی گرفتم؟ 186 00:09:22,012 --> 00:09:23,279 سلام استیو ،چطوری؟ 187 00:09:23,313 --> 00:09:24,713 .راجرم از باشگاه راجر 188 00:09:24,748 --> 00:09:26,268 .فقط خواستم ببینم در چه حالی 189 00:09:26,283 --> 00:09:27,983 .یه ندا بده اگه تونستی، اجباری در کار نیست 190 00:09:28,018 --> 00:09:29,151 .امیدوارم خوب باشی 191 00:09:29,185 --> 00:09:30,486 !استیوی 192 00:09:30,520 --> 00:09:31,754 .استیو، راجرم، از باشگاه راجر 193 00:09:31,788 --> 00:09:33,188 .داشتم با مدیرم حرف میزدم 194 00:09:33,223 --> 00:09:35,257 .یه شرایط فوقلاده گذاشته. 195 00:09:35,292 --> 00:09:36,725 !سلام به تو پسر 196 00:09:36,760 --> 00:09:37,893 .سریع بهم زنگ بزن 197 00:09:37,927 --> 00:09:40,229 !استیو، رادی رادی پایپرم 198 00:09:40,263 --> 00:09:41,730 !شوخی کردم راجرم 199 00:09:41,765 --> 00:09:44,133 ،یه سری دارو جدید به دستم رسیده .خواستم ببینم می خوای یا نه 200 00:09:44,167 --> 00:09:45,534 .تازه برات پروتئین هم گرفتم 201 00:09:45,568 --> 00:09:47,102 .ساعت 3 تو باشگاه میبینمت 202 00:09:47,137 --> 00:09:48,637 .به صورت ویژه ثبت نامت میکنیم 203 00:09:50,006 --> 00:09:51,573 !تو زدی بهم داداش 204 00:09:51,608 --> 00:09:53,475 .ساعت 8 بیا رفیق من تصادف کردم 205 00:09:53,510 --> 00:09:54,710 .من خوبم، اما همه خوب نیستن 206 00:09:54,744 --> 00:09:56,412 ...اگه تونستی دارو ها رو بگیری 207 00:09:56,446 --> 00:09:58,681 سر راهت یه شیرینی هم واسه من بگیر، میشه؟ 208 00:09:58,715 --> 00:09:59,648 !تو زدی بهم اسکل 209 00:09:59,683 --> 00:10:01,116 .سلام استیو 210 00:10:01,151 --> 00:10:02,318 .سلام من تو دادگاهم 211 00:10:02,352 --> 00:10:03,585 .قرار نبود گوشیم باهام باشه 212 00:10:03,620 --> 00:10:05,154 .سه نفر تو تصادف مردن 213 00:10:05,188 --> 00:10:06,855 !اینها میگن تقصیر منه، ولی همش کس شعره 214 00:10:06,890 --> 00:10:08,791 ...بهرحال اگه تونستی دم دادگاه بیای 215 00:10:08,825 --> 00:10:11,327 .اینجا سریع ثبت نامت میکنم 216 00:10:11,361 --> 00:10:12,795 .فرم ها رو با خودم آوردم 217 00:10:12,829 --> 00:10:14,930 .مدیرم گفت یه سری کلاس یوگا هم برگذار کرده 218 00:10:14,964 --> 00:10:16,198 .ندیده بودم هیچوقت اینکارو بکنه 219 00:10:16,232 --> 00:10:17,533 !گوشی بده من 220 00:10:17,567 --> 00:10:18,834 چی گفتی بهم؟ 221 00:10:18,868 --> 00:10:20,336 !استیو، اسناتم 222 00:10:20,370 --> 00:10:21,637 !بزن شبکه خبر رفیق 223 00:10:21,671 --> 00:10:23,672 ...یکی زده به سرش تو دادگاه 224 00:10:23,707 --> 00:10:25,107 !داره به همه شلیک میکنه 225 00:10:25,141 --> 00:10:27,776 !استیو راجرم، راجر ماشین قشنگ 226 00:10:27,811 --> 00:10:28,944 .برگشتم تو باشگاه 227 00:10:28,978 --> 00:10:31,847 گوش کن، مدیرم خیلی از این قراردادی .که بهت پیشنهاد دادم عصبانیه 228 00:10:31,881 --> 00:10:33,349 من میتونم یکم دیگه منتظر .نگهش دارم بهم زنگ بزن 229 00:10:33,383 --> 00:10:34,350 !استیو 230 00:10:34,384 --> 00:10:35,384 !استیوی 231 00:10:35,418 --> 00:10:36,719 !مرد 232 00:10:36,753 --> 00:10:37,920 !استفان اورکل 233 00:10:37,954 --> 00:10:39,054 !بازم استیون 234 00:10:39,089 --> 00:10:40,289 !استیوی کوچولو 235 00:10:40,323 --> 00:10:42,057 !استیو گوشی... رو بردار 236 00:10:42,092 --> 00:10:43,659 سلام با استیون اسمیت کار دارین؟ 237 00:10:43,693 --> 00:10:44,660 .سلام استیو 238 00:10:44,694 --> 00:10:46,528 .دختریم که دوست داشتی 239 00:10:49,065 --> 00:10:51,667 !نه کلاوس حروم زاده نکن 240 00:10:51,701 --> 00:10:54,403 .حق نداری با شش های پاک من سیگار بکشی 241 00:11:00,877 --> 00:11:03,779 ...دوست دارم دود رو تو شش هام نگه دارم 242 00:11:03,813 --> 00:11:07,015 .تا کاملا جذب سلول هام بشه 243 00:11:07,050 --> 00:11:08,183 .همین حالا بیخیالش شو 244 00:11:08,218 --> 00:11:09,685 .اجازه نمیدم بدنم رو داغون کنی 245 00:11:09,719 --> 00:11:12,838 .دیگه بدن تو نیست 246 00:11:12,872 --> 00:11:14,239 .ماله منه 247 00:11:14,274 --> 00:11:16,258 .و من هرکار بخوام باهاش میکنم 248 00:11:22,565 --> 00:11:24,266 !اینکارو با بدن من نکن 249 00:11:24,300 --> 00:11:25,701 پس بدن من چی استن؟ 250 00:11:25,735 --> 00:11:28,704 بلاخره یه شانس داشتم که بدستش بیارم .و تو گذاشتی نابود شه 251 00:11:28,738 --> 00:11:30,873 فکر کردی سیگار کشیدن بده؟ 252 00:11:30,907 --> 00:11:34,893 .بزار این بدن رو واسه یه آزمایش ببریم بیرون 253 00:12:29,165 --> 00:12:31,917 !زور بزن کارل، ضعیف کون، زود باش 254 00:12:31,951 --> 00:12:33,385 .ازت خیلی متنفرم 255 00:12:33,419 --> 00:12:35,459 ...ببر بالا یا مشتم رو تو چیز خواهرت فرو می 256 00:12:35,488 --> 00:12:37,156 .آهان، خوبه 257 00:12:37,190 --> 00:12:39,491 ،باشه، استراحت کن .چند دقیقه دیگه دوباره انجام میدم 258 00:12:39,526 --> 00:12:40,559 سلام چه خبر داداش؟ 259 00:12:40,593 --> 00:12:42,227 .ببین راجر تو باید از زنگ زدن به من دست برداری 260 00:12:42,262 --> 00:12:43,362 .من اینجا ثبت نام نمیکنم 261 00:12:43,396 --> 00:12:44,563 چی؟ 262 00:12:44,597 --> 00:12:45,998 .ببین رفیق، من نمی خوام بهت دروغ بگم 263 00:12:46,032 --> 00:12:47,432 .اوضاع من زیاد خوب نیست 264 00:12:47,467 --> 00:12:49,568 .زنم داره ترکم میکنه، وکیل گرفته 265 00:12:49,602 --> 00:12:50,969 .هیچکی این وزنه ها رو نمیزنه 266 00:12:51,004 --> 00:12:52,771 .من به این خیلی نیاز دارم 267 00:12:52,805 --> 00:12:54,706 .خوب من حاضرم که شروع کنم 268 00:12:54,741 --> 00:12:55,941 !الان نه کارل 269 00:12:55,975 --> 00:12:57,209 .این کارله، بچه خوبیه 270 00:12:57,243 --> 00:12:58,443 .خیلی چیزها درباره بدن سازی میدونه 271 00:12:58,478 --> 00:12:59,678 خوب چی میگی مرد؟ 272 00:12:59,712 --> 00:13:02,281 .یک ماه ثبت نام میکنم 273 00:13:02,315 --> 00:13:03,515 .خوبه بیا شروع کنیم 274 00:13:03,550 --> 00:13:05,367 !توپ ورزشی 275 00:13:07,470 --> 00:13:09,371 !آره سوزش رو احساس کن 276 00:13:12,909 --> 00:13:14,476 .صبح بخیر خانم ها 277 00:13:14,511 --> 00:13:16,144 .چه شبی بود 278 00:13:16,179 --> 00:13:18,263 .خیلی بهمون خوش گذشت 279 00:13:18,298 --> 00:13:20,199 !ازم دور شو 280 00:13:20,233 --> 00:13:22,201 .اون بدنم رو نابود کرد 281 00:13:22,235 --> 00:13:25,571 .اون...من...کارهای بدی انجام دادم 282 00:13:25,605 --> 00:13:28,173 .کلی از باکرگی هام رو دیشب از دست دادم 283 00:13:28,208 --> 00:13:29,908 .بیخیال استن 284 00:13:29,943 --> 00:13:31,810 .بدنت خوب به نظر میاد 285 00:13:32,845 --> 00:13:34,413 .اون بهم آسیب زد 286 00:13:34,447 --> 00:13:36,348 .مواد مصرف کرد، سکس کرد 287 00:13:36,382 --> 00:13:38,417 !به یه زن پول داد که رو من بشاشه 288 00:13:38,451 --> 00:13:40,252 .یه پلیس رو زد 289 00:13:40,286 --> 00:13:42,254 .و یه جورایی به پلیسه رشوه داد 290 00:13:42,288 --> 00:13:43,755 .و اون هم رو من شاشید 291 00:13:43,790 --> 00:13:45,424 وایسا, کی روت شاشید؟ 292 00:13:45,458 --> 00:13:47,526 .همه! استن بیخیال 293 00:13:47,560 --> 00:13:49,595 .اون فقط می خواد دیگه ماهی نباشه 294 00:13:49,629 --> 00:13:51,547 .همنجور که میبینید همه چی خوبه 295 00:13:51,581 --> 00:13:53,999 .دروغگو! به اون خالکوبی که زده نگاه کنید 296 00:13:55,001 --> 00:13:56,835 میبینید؟ 297 00:13:56,869 --> 00:13:58,804 آنها آج فیل هستن؟ 298 00:14:00,006 --> 00:14:02,007 .دیدی استن، گفتم مردم میفهمن چیه 299 00:14:02,041 --> 00:14:04,443 کلاوس تو با بدنش چیکار کردی؟ 300 00:14:04,477 --> 00:14:06,511 .این بدن اون نیست دیگه فرانسین 301 00:14:06,546 --> 00:14:07,896 .مال منه 302 00:14:07,931 --> 00:14:08,764 ...اما تو گفتی 303 00:14:08,798 --> 00:14:10,299 .میدونم چی گفتم 304 00:14:10,333 --> 00:14:12,701 !دروغ گفتم 305 00:14:13,803 --> 00:14:15,553 .بدن پدرم رو پس بده 306 00:14:15,572 --> 00:14:16,738 .مشت تو صورت 307 00:14:17,540 --> 00:14:19,775 !برگرد عقب 308 00:14:19,809 --> 00:14:21,376 ...خوب تا وقت دارم 309 00:14:21,411 --> 00:14:23,845 ...می خوام کاری که سرنوشتم بود رو انجام بدم 310 00:14:23,880 --> 00:14:27,282 .رکورد جهانی پرش اسکی رو بشکونم 311 00:14:27,317 --> 00:14:30,185 .اون پرش خودکشیه 312 00:14:30,219 --> 00:14:34,957 من نمی خوام یه سر بریده دیگه .تو اینترنت باشم که عرب ها حال کنند 313 00:14:34,991 --> 00:14:36,425 !بریم جلوش رو بگیریم 314 00:14:37,961 --> 00:14:39,962 .لعنتی، کاری نمیتونم به عنوان یه ماهی بکنم 315 00:14:42,265 --> 00:14:46,201 بابا، مطمئنی نمی خوای منتظر یه بدن دیگه باشی؟ 316 00:14:46,235 --> 00:14:47,336 .بدن دیگه ای وچود نداره 317 00:14:47,370 --> 00:14:49,154 .حالا برم بدن من رو پس بگیریم 318 00:14:50,823 --> 00:14:55,036 .استن فکر نکنم واسه این وقت داشته باشیم 319 00:14:55,824 --> 00:14:57,629 داریم؟ 320 00:15:03,102 --> 00:15:06,537 ...استن، میدونم باید جلو کلاوس رو بگیریم 321 00:15:06,572 --> 00:15:08,663 اما میشه پنجره رو بکشیم پایین؟ 322 00:15:08,783 --> 00:15:10,095 یا تهویه هوا رو خاموش کنیم؟ 323 00:15:10,138 --> 00:15:12,240 ...نه ، باید تا میشه اینجا رو سرد نگه دارم 324 00:15:12,301 --> 00:15:14,068 .تا از این بیشتر تجزیه نشم 325 00:15:14,103 --> 00:15:16,271 .ولی بدن کلاوس خیلی بو بد میده 326 00:15:16,305 --> 00:15:17,855 .نمی تونم تحمل کنم 327 00:15:19,742 --> 00:15:21,309 .بهتر شد 328 00:15:21,327 --> 00:15:22,977 !من گوزیدم 329 00:15:22,995 --> 00:15:24,445 .هیلی بگوز، جواب میده 330 00:15:24,479 --> 00:15:26,247 .من به طرفدارم بیشتر از این اهمیت میدم 331 00:15:26,265 --> 00:15:27,548 خوشحال شدین؟ 332 00:15:27,582 --> 00:15:28,916 ...آره ممن 333 00:15:34,723 --> 00:15:37,058 اصلا از کجا میدونی کلاوس کجا میره؟ 334 00:15:37,092 --> 00:15:39,060 ...خوب این دوربر فقط یه ناحیه اسکی هست که 335 00:15:39,094 --> 00:15:40,979 .یه سکوی پرش با اسکی بلند داره 336 00:15:41,030 --> 00:15:42,263 !شهر پرش 337 00:15:42,281 --> 00:15:43,264 .تبلیغش رو دیدین 338 00:15:49,588 --> 00:15:51,656 .نه فکر نکنم 339 00:15:51,707 --> 00:15:53,708 !شهر پرش 340 00:15:55,160 --> 00:15:57,028 .به هر حال اینجا جایی که داریم میریم 341 00:16:00,833 --> 00:16:02,900 کلاوس رو میبینید؟ 342 00:16:02,935 --> 00:16:05,053 .خدای من به اون سکوی پرش نگاه کنید 343 00:16:07,156 --> 00:16:08,856 !انجاست 344 00:16:16,865 --> 00:16:18,716 .این صف خیلی شلوغه 345 00:16:18,751 --> 00:16:20,218 .بیا تو صف تکی ها بریم بالا 346 00:16:20,252 --> 00:16:23,821 .راه نداره، من همیشه میشینم کنار چند تا اسکل 347 00:16:23,856 --> 00:16:26,658 .زود باش، قول میدم این سری یه آدم باحال ببینی 348 00:16:26,692 --> 00:16:28,693 .باشه 349 00:16:36,985 --> 00:16:39,087 .دارم میرم اسکی 350 00:16:43,325 --> 00:16:45,593 .سلام بچه ها، بابت اون متاسفم 351 00:16:45,627 --> 00:16:47,095 .کلاوس، منم 352 00:16:47,129 --> 00:16:48,579 !نپر 353 00:16:48,614 --> 00:16:50,548 .خدا، اون تو بدن قدیمی منه 354 00:16:50,599 --> 00:16:51,933 !گمشو استن 355 00:16:51,967 --> 00:16:53,434 .اینکارو میکنم 356 00:16:53,469 --> 00:16:55,520 به چی نگاه میکنی؟ 357 00:16:55,554 --> 00:16:56,938 .اون آدم بدن من رو داره 358 00:16:56,972 --> 00:16:58,389 .میفهمید، این بدن قدیمیشه 359 00:16:58,440 --> 00:17:00,024 اون رو به یه ماهی تبدیل کرد CIA بعد 360 00:17:00,059 --> 00:17:03,311 .و اون بدن من رو دزدید 361 00:17:03,345 --> 00:17:05,513 !تو حق داشتی مرد 362 00:17:05,531 --> 00:17:07,615 .متاسفم 363 00:17:13,522 --> 00:17:15,373 ...میدونی، اول شک داشتم 364 00:17:15,407 --> 00:17:17,075 ...ولی الان واقعا هیجانزدم 365 00:17:17,126 --> 00:17:19,243 .از اینکه یه استیو جدید بسازم 366 00:17:19,294 --> 00:17:21,095 .و نمیتونست از این آسون تر باشه 367 00:17:21,130 --> 00:17:23,214 .خوب من تقریبا رسیدم، باید قطع کنم 368 00:17:23,248 --> 00:17:25,149 .نه گوشی تو باشگاه ممنوعه 369 00:17:25,184 --> 00:17:27,418 .ممنون که قطع نکردی وقتی تصادفی بهت زنگ زدم 370 00:17:27,453 --> 00:17:29,287 "دیم جودی دنچ" 371 00:17:37,329 --> 00:17:39,213 .کجا بودی؟ خیلی دیر کردی 372 00:17:39,248 --> 00:17:41,082 .دوملخه رو بردار و غذاها رو برسون 373 00:17:41,116 --> 00:17:42,216 درباره چی حرف میزنی؟ 374 00:17:42,251 --> 00:17:43,451 !دوملخه 375 00:17:43,485 --> 00:17:44,685 چی به سر باشگاه اومد؟ 376 00:17:44,720 --> 00:17:47,288 .رستوران چینی سودش بیشتره 377 00:17:47,322 --> 00:17:49,040 .ولی من واسه یه ماه پول دادم 378 00:17:49,074 --> 00:17:50,775 .پولم رو پس می خوام 379 00:17:50,809 --> 00:17:52,076 .متاسفم 380 00:17:52,111 --> 00:17:53,978 .تو جریمه روی قرارداد رو نخوندی 381 00:17:54,012 --> 00:17:56,697 "در صورتی که باشگاه به رستوران چینی تبدیل بشه" 382 00:17:56,732 --> 00:17:58,800 "تو میشی پیک دوملخه ای" 383 00:17:58,834 --> 00:18:01,369 .من غذاهای تو رو با دوچرخه نمی رسونم 384 00:18:01,403 --> 00:18:03,037 یه چی؟ .یه دوچرخه 385 00:18:04,006 --> 00:18:06,240 !یه دوملخه 386 00:18:06,275 --> 00:18:08,209 !تو دوملخه رو میرونی 387 00:18:19,571 --> 00:18:20,638 !کلاوس صبر کن 388 00:18:20,689 --> 00:18:22,023 .راه نداره استن 389 00:18:22,057 --> 00:18:23,858 .من دیگه به اون تنگ بر نمی گردم 390 00:18:23,892 --> 00:18:25,259 .اما ممکنه بمیری 391 00:18:25,277 --> 00:18:26,260 .تو بدن من 392 00:18:26,278 --> 00:18:28,045 !و چه مسیر خوبی واسه رفتن 393 00:18:28,080 --> 00:18:31,149 ...سرعت، باد تو صورتت 394 00:18:31,200 --> 00:18:32,366 .و پرش 395 00:18:32,401 --> 00:18:34,268 !پرش 396 00:18:34,286 --> 00:18:36,771 .هیچی مثل این تو دنیا نیست 397 00:18:44,580 --> 00:18:46,714 .حتی تلاش هم نکن کلاوس 398 00:18:48,783 --> 00:18:50,718 !کافیه 399 00:18:54,256 --> 00:18:55,690 !پام شکست 400 00:19:09,071 --> 00:19:10,688 .استن، تو موفق میشی 401 00:19:10,722 --> 00:19:12,089 .به بدن من گوش بده 402 00:19:12,124 --> 00:19:14,058 .اون میدونه چی کار کنه 403 00:19:19,281 --> 00:19:21,582 .من...دارم انجامش میدم 404 00:19:21,617 --> 00:19:23,618 چه خبره؟ 405 00:19:25,270 --> 00:19:26,821 Da Flippity Flop 406 00:19:26,855 --> 00:19:29,991 Da Flippity Flop !عمل کرد 407 00:19:31,510 --> 00:19:33,160 !خدای من 408 00:19:33,178 --> 00:19:35,596 .مثل پرواز میمونه 409 00:19:38,617 --> 00:19:41,586 !شهر پرش 410 00:19:44,623 --> 00:19:47,141 ...این باید همون هسی باشه که فرشته ها 411 00:19:49,177 --> 00:19:51,879 .تبریک مرد 412 00:19:51,914 --> 00:19:53,898 .این یه رکورد جهانیه 413 00:20:05,227 --> 00:20:07,061 .تو جایی نمیری 414 00:20:07,095 --> 00:20:08,296 .مشت تو صورت 415 00:20:11,900 --> 00:20:14,535 ...فکر میکنی ما باید باهاشون میرفتیم 416 00:20:14,570 --> 00:20:16,337 تا مطمئن شیم دوباره گند نمیزنن؟ 417 00:20:16,371 --> 00:20:18,372 .واسه چی تو نمیری 418 00:20:18,407 --> 00:20:19,840 .تو کسی هستی که هیچ کاری نداره 419 00:20:19,875 --> 00:20:22,076 .سلام ما خونه ایم 420 00:20:22,110 --> 00:20:23,277 .خدا رو شکر 421 00:20:23,312 --> 00:20:24,645 .صبر کن عزیزم، هنوز بغل نداریم 422 00:20:24,680 --> 00:20:25,780 ...من هنوز خیلی حساسم 423 00:20:25,814 --> 00:20:27,281 .بعد از پاک کردن اون همه خالکوبی 424 00:20:27,316 --> 00:20:28,449 .اما عصبانی نیستم 425 00:20:28,483 --> 00:20:30,601 ...این چند روزی که مثل یه ماهی زندگی کردم 426 00:20:30,636 --> 00:20:32,603 .باعث قدردانی بیشتر من از تو شد کلاوس 427 00:20:32,638 --> 00:20:34,238 .تو عادت داشتی پرواز کنی 428 00:20:34,273 --> 00:20:36,140 .و حالا تو یه تنگ گیر افتادی 429 00:20:36,174 --> 00:20:38,309 .زندگیت سخت تر از اونه که تصور میکردم 430 00:20:38,343 --> 00:20:40,711 ...واقعا متاسفم که بهت بیشتر احترام نزاشتم 431 00:20:40,746 --> 00:20:41,879 .تو این سالها 432 00:20:41,914 --> 00:20:44,015 ...و قسم میخورم که برات یه بدن جدید پیدا کنم 433 00:20:44,049 --> 00:20:45,533 .تا بتونی دوباره انسان باشی 434 00:20:45,567 --> 00:20:47,401 .مرسی استن 435 00:20:47,436 --> 00:20:50,037 .این همه چیزیه که من همیشه می خواستم 436 00:20:50,072 --> 00:20:53,398 فکر می کنی کی اتفاق بیفته؟ .احتمالا هیچوقت رفیق 437 00:20:54,308 --> 00:21:04,924 Yaser84 onlylrpm@gmail.com