1 00:00:23,982 --> 00:00:30,156 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 2 00:00:30,290 --> 00:00:34,660 !بخورید باکره ها 3 00:00:34,694 --> 00:00:37,029 حالت چطوره رفیق؟ 4 00:00:37,063 --> 00:00:39,498 ...داشتم فکر میکردم اگه 5 00:00:39,533 --> 00:00:43,002 ...دستشویی مدرسه اب نداشت میشد 35 گالن آب 6 00:00:43,036 --> 00:00:45,304 !هدر نداد هر بار اینها ما رو آب میدن 7 00:00:46,473 --> 00:00:48,507 !آره عددش درسته 8 00:00:50,010 --> 00:00:51,810 .صبرکن وینس، وایسا 9 00:00:51,845 --> 00:00:55,247 .بزار ببینیم اینها واقعا چقدر باکره هستن 10 00:00:55,282 --> 00:00:56,949 تا حالا به یه پستون دست زدین؟ 11 00:00:56,983 --> 00:00:58,851 .آره من از سینه مادرم شیر خوردم 12 00:00:58,885 --> 00:01:00,653 چه باحال! تو چی؟ 13 00:01:00,687 --> 00:01:02,354 .من یه بچه ناخواسته بودم 14 00:01:02,389 --> 00:01:04,089 .مامانم الکلی بود 15 00:01:04,124 --> 00:01:06,158 !جواب غلط 16 00:01:07,594 --> 00:01:09,028 .سوال بعدی 17 00:01:09,062 --> 00:01:12,097 تا حالا هیچکودومتون به یه ...چشم عشقتون خیره شدید 18 00:01:12,132 --> 00:01:15,234 ...جوری که دنیا براتون بی معنی بشه 19 00:01:15,268 --> 00:01:18,304 ،و بفهمید شما دیگه 2 نفر نیستید 20 00:01:18,338 --> 00:01:20,839 بلکه یه روح شدید؟ 21 00:01:24,110 --> 00:01:26,579 !همجنس باز 22 00:01:34,487 --> 00:01:35,955 !پسر ما خیلی بدبختیم 23 00:01:35,989 --> 00:01:38,424 .باید راهی پیدا کنیم که سکس کنیم 24 00:01:38,458 --> 00:01:40,759 .نه فقط برای انها، برای خودمون 25 00:01:40,794 --> 00:01:43,596 .اینجوری نیست که سعی نکرده باشیم 26 00:01:43,630 --> 00:01:45,297 .عالی شد، کاغذ توالت هم تموم شد 27 00:01:45,332 --> 00:01:47,666 !امروز یه روز وحشیه 28 00:01:50,470 --> 00:01:52,705 !خودشه! مهمونی رقص آخر سال 29 00:01:52,739 --> 00:01:55,874 مهمونی رقص آخر سال وقتیه که دخترها .بیشترین آمادگی واسه سکس رو دارن 30 00:01:55,909 --> 00:01:58,510 آره، به شرطی که بتونی .راضیشون کنی باهات بیان 31 00:01:58,545 --> 00:02:00,546 چطور قراره باهاشون قرار بزاریم؟ 32 00:02:00,580 --> 00:02:03,649 چه میدونم، چه کسایی بیشتر از همه دختر گیرشون میاد؟ 33 00:02:03,683 --> 00:02:05,551 آدم های معروف؟ .درسته 34 00:02:05,585 --> 00:02:07,052 .ما روش های جدید لازم داریم 35 00:02:07,087 --> 00:02:09,288 ...رفیق روش های جدیدمون 36 00:02:09,322 --> 00:02:11,290 !ما رو همیشه میکشونه به مهد کودک 37 00:02:11,324 --> 00:02:13,192 .من نگهشون میدارم 38 00:02:15,729 --> 00:02:18,030 ...خوب خلاصه بگم که، ما امیدواریم بهمون بگی 39 00:02:18,064 --> 00:02:19,798 ،چطور میتونیم مخ دو تا دختر مشتاق رو بزنیم 40 00:02:19,833 --> 00:02:21,567 .که با ما به مهمونی بیان 41 00:02:21,601 --> 00:02:23,435 ،لازم نیست باهوش باشن 42 00:02:23,470 --> 00:02:25,704 ،سینهاشون لازم نیست خیلی شاخ باشه 43 00:02:25,739 --> 00:02:27,640 ،فقط لازمه انجا باشن 44 00:02:27,674 --> 00:02:28,974 ...و باسنشون 45 00:02:29,009 --> 00:02:29,975 !بس کن 46 00:02:30,010 --> 00:02:31,377 !شما خیلی کثیفین 47 00:02:31,411 --> 00:02:33,646 شما نمیتونید اینجوری .ابزاری به زنها نگاه کنید 48 00:02:33,680 --> 00:02:35,347 ،این دخترهایی که دربارشون حرف میزنید 49 00:02:35,382 --> 00:02:37,483 .آنها خواهر یکی هستن، دختر کسی هستن 50 00:02:37,517 --> 00:02:39,885 .اگه بزاری جملم رو تموم کنم 51 00:02:39,919 --> 00:02:43,122 باسن ها. ما ترجیح میدیم .کمی بزرگ و پسرونه باشن 52 00:02:43,156 --> 00:02:45,157 .ولی اولویتش بالا نیست 53 00:02:45,191 --> 00:02:46,552 ...ببین، عاشق اینم که اینجا بمونم و 54 00:02:46,559 --> 00:02:49,361 .بگم چقدر حال بهم زنید ...ولی می خوام برو ولو بشم و 55 00:02:49,396 --> 00:02:52,331 .این ساندویچ رو بزنم به بدن 56 00:02:57,971 --> 00:02:59,505 اون یه دودو بود؟ 57 00:02:59,539 --> 00:03:01,040 .فکر کردم منقرض شدن 58 00:03:01,074 --> 00:03:03,308 ،نه. با تشکر از ماشین شبیه سازی 59 00:03:03,343 --> 00:03:05,778 ...تنها چیزی که منقرض شده 60 00:03:05,812 --> 00:03:07,446 !انقراضه 61 00:03:07,480 --> 00:03:08,580 .تو بیا اینجا 62 00:03:08,615 --> 00:03:10,716 .این هفته نوبت منه که از دارین نگهداری کنم 63 00:03:12,052 --> 00:03:13,485 !دوست دارم داوین 64 00:03:13,520 --> 00:03:16,021 دودو کوچلو من گشنشه؟ 65 00:03:23,396 --> 00:03:26,165 !دودو 66 00:03:26,199 --> 00:03:28,600 ،این موجودات فوقلاده هنوز میتونستن زندگی کنن 67 00:03:28,635 --> 00:03:30,502 ...اگه اون هلندی سفاک 68 00:03:30,537 --> 00:03:33,205 انها رو تا سر حد انقراض .تو سال 1662 شکار نیمکرد 69 00:03:33,239 --> 00:03:35,507 تو همون سال دنیا 70 00:03:35,542 --> 00:03:38,043 شاعر فرانسوی Françoisle Métel de Boisrobert .رو از دست داد 71 00:03:38,078 --> 00:03:40,212 .کسی به حرف های تو اهمیت نمیده فرانسین 72 00:03:44,084 --> 00:03:45,284 .نه تو نمیری 73 00:03:45,318 --> 00:03:46,852 .نمیتونم بزارم بره بیرون 74 00:03:46,886 --> 00:03:49,388 ،اگه کسی بفهمه ما میتونیم شبیه سازی کنیم 75 00:03:49,422 --> 00:03:51,390 .ما رو با خدا بازیشون متوقف میکنن 76 00:03:51,424 --> 00:03:52,891 میدونید دیگه کی نقش خدا رو بازی میکرد؟ 77 00:03:52,926 --> 00:03:55,427 !جورج برنز . و اون مرده (کمدین آمریکایی) 78 00:03:59,966 --> 00:04:02,768 ،خوب ما ممکن نیست دخترها رو بشناسیم .ولی ریاضی که بلدیم 79 00:04:02,802 --> 00:04:04,803 ...و اگه از هر دختری تو مدرسه بپرسی 80 00:04:04,838 --> 00:04:08,107 حداقل 2 تا از انها حاضر میشه .با ما بیاد به رقص آخر سال 81 00:04:08,141 --> 00:04:10,676 .متاسفم، علاقه ای ندارم 82 00:04:10,710 --> 00:04:11,677 .فکر نکنم 83 00:04:11,711 --> 00:04:13,278 !تو خواب ببینید، اسکل ها 84 00:04:13,313 --> 00:04:14,346 ...چی ...رو 85 00:04:14,380 --> 00:04:15,147 ...شما ...دو تا 86 00:04:15,181 --> 00:04:17,483 نمیفهمید؟ 87 00:04:19,986 --> 00:04:21,620 .سلام رفقا .سلام بچه ها 88 00:04:21,654 --> 00:04:22,621 .استیون 89 00:04:23,857 --> 00:04:25,858 ،خوب از انجا که هیچ کدوم ما قرار جور نکردیم 90 00:04:25,892 --> 00:04:28,427 اسنات و من فکر کردیم .میتونیم 4 تایی با هم باشیم 91 00:04:28,461 --> 00:04:30,329 ،نه دختری، نه حواس پرتی 92 00:04:30,363 --> 00:04:33,866 !فقط یه آخر هفته پسرونه دیگه 93 00:04:33,900 --> 00:04:37,035 .خوبه، ولی من و توشی قبلا مخ زدیم 94 00:04:37,070 --> 00:04:37,803 چی؟ 95 00:04:37,837 --> 00:04:40,005 !ما مخ دوقلوها رو زدیم 96 00:04:42,709 --> 00:04:44,943 .ما دوقلو تو مدرسه نداریم 97 00:04:44,978 --> 00:04:46,712 .معلومه داریم 98 00:04:50,650 --> 00:04:51,884 !باورم نمیشه 99 00:04:51,918 --> 00:04:54,319 .ما آخرین باکرهای روی زمین میشیم 100 00:04:54,354 --> 00:04:56,121 .خوب، میگی چیکار کنیم 101 00:04:56,156 --> 00:04:58,157 .هیچ دختری بهمون پا نمیده 102 00:04:58,191 --> 00:05:01,627 .حتی اون دختر فلج هم بهمون پا نداد 103 00:05:04,964 --> 00:05:07,032 .دودو شبیه سازی شده احمق 104 00:05:08,067 --> 00:05:09,735 .وایسا ببینم 105 00:05:09,769 --> 00:05:12,137 تو هم به همون که من فکر میکنم فکر میکنی؟ 106 00:05:12,172 --> 00:05:14,673 .نمیدونم .دارن" فکر کنم پسر باشه" 107 00:05:14,707 --> 00:05:17,309 .میدونم نمیتونه بهمون بگه 108 00:05:17,343 --> 00:05:18,710 .چی؟ نه 109 00:05:18,745 --> 00:05:21,847 ...ما از ماشین شبیه سازی استفاده میکنیم 110 00:05:21,881 --> 00:05:24,149 .تا دختر واسه قرارمون بسازیم جدا؟ 111 00:05:24,184 --> 00:05:26,985 ،ما دو تا دختر جیگر پیدا میکنیم 112 00:05:27,020 --> 00:05:29,388 آنها میگیریم و شبیه سازی میکنیم DNA بعد 113 00:05:29,422 --> 00:05:32,057 !و میزنیمشون زمین .کاملا پاتم 114 00:05:32,091 --> 00:05:35,661 دو تا جیگر رو گیر بیاریم DNA ولی کجا 115 00:05:44,270 --> 00:05:46,538 .خدای من، کاش سینه های تو رو داشتم 116 00:05:46,573 --> 00:05:51,076 .کاش منم مثل تو غذا میخوردم 117 00:05:52,111 --> 00:05:53,846 !روز واقعه 118 00:05:57,217 --> 00:05:58,517 !یه نمونه عالی 119 00:05:58,551 --> 00:06:00,185 ...فقط یکی دیگه لازم داریم 120 00:06:00,220 --> 00:06:01,887 شما دو تا اینجا چیکار میکنید؟ 121 00:06:01,921 --> 00:06:03,856 ،میدونم به نظر بد میاد ،دو تا پسر نوجون 122 00:06:03,890 --> 00:06:06,325 ...تو اتاق پرو دخترها، ولی بهت اطمینان میدم 123 00:06:06,359 --> 00:06:08,861 .که ما فقط امدیم پشم جمع کنیم 124 00:06:11,264 --> 00:06:14,566 !ما فقط یکی گیر آوردیم 125 00:06:14,601 --> 00:06:16,268 !دیگه برنگردین، چشم چرونا 126 00:06:35,421 --> 00:06:38,290 خوب، 6 ساعت وقت داریم تا .دستگاه شبیه سازی رو پیدا کنیم 127 00:06:38,324 --> 00:06:41,126 ...من آب و غذا هم آوردم که اگه بیشتر طول کشید 128 00:06:41,160 --> 00:06:42,394 !پیداش کردم 129 00:06:42,428 --> 00:06:44,096 ،خوب شد این سطل اشغال رو آوردم 130 00:06:44,130 --> 00:06:47,666 .واسه وقتی که سریع پیداش کردیم 131 00:06:53,773 --> 00:06:54,806 !صبر کن 132 00:07:02,715 --> 00:07:04,750 اسم مال خودت رو چی میزاری؟ 133 00:07:04,784 --> 00:07:07,686 ،می خوام یه اسم سکسی روش بزارم 134 00:07:07,720 --> 00:07:09,087 .مثل عسل 135 00:07:09,122 --> 00:07:11,423 ،من اسم جدمون رو روش میزارم 136 00:07:11,457 --> 00:07:12,658 .گلیتر 137 00:07:12,692 --> 00:07:16,461 اسم جدت روی یه دختر سکسی میزاری؟ 138 00:07:16,496 --> 00:07:19,031 .راه خوبی واسه یادبوشه 139 00:07:19,065 --> 00:07:21,233 !بفرما 140 00:07:21,267 --> 00:07:23,402 !جیگرهای ما رو بده 141 00:07:28,074 --> 00:07:29,374 !برشون گردون 142 00:07:29,409 --> 00:07:31,410 !کنترل زد 143 00:07:36,111 --> 00:07:39,157 .بلاخره خوابیدن 144 00:07:39,192 --> 00:07:40,692 ...پسر 145 00:07:40,726 --> 00:07:41,851 .نتیجه معکوس داد 146 00:07:42,091 --> 00:07:45,193 میدونم. تو فیلم های شبیه .سازی انها بزرگ بیرون میان 147 00:07:45,228 --> 00:07:47,095 !این فیلم نیست استیو 148 00:07:47,130 --> 00:07:49,431 !این زندگی واقعیه 149 00:07:49,465 --> 00:07:53,135 ما به اسونی رفتیم انجا ...تا دختر شبیه سازی کنیم 150 00:07:53,169 --> 00:07:55,237 ،از تف و پشم 151 00:07:55,271 --> 00:07:57,672 .و الان کاملا رقص آخر سال بگا دادیم 152 00:07:57,707 --> 00:08:00,342 رقص رو بیخیال شو. با این بچه ها چیکار کنیم؟ 153 00:08:00,376 --> 00:08:02,477 .باید بریم مدرسه 154 00:08:04,547 --> 00:08:07,015 مهد کودک رنگین کمان 155 00:08:07,050 --> 00:08:08,216 کجاست؟ 156 00:08:10,253 --> 00:08:12,287 .شما باید مشتری های جدید باشید 157 00:08:12,321 --> 00:08:14,122 .من اسکایلر مونتسری هستم 158 00:08:14,157 --> 00:08:16,558 .موسس اینجا 159 00:08:16,592 --> 00:08:18,560 ،ما بهترین مهد کودک هستیم 160 00:08:18,594 --> 00:08:20,462 .ولی در تلاشیم کارمون رو گسترش بدیم 161 00:08:20,496 --> 00:08:22,464 .این یکی خیلی شیطونه 162 00:08:22,498 --> 00:08:23,598 .لذت بخشه 163 00:08:23,633 --> 00:08:25,434 ،پس میشه اینها رو بزاریم اینجا 164 00:08:25,468 --> 00:08:27,035 و بعد مدرسه ببریمشون؟ 165 00:08:27,070 --> 00:08:29,037 .نه، نه ، عجله نکنید 166 00:08:29,072 --> 00:08:30,839 .ما هر بچه ای قبول نمیکنیم 167 00:08:30,873 --> 00:08:32,908 .این پروسه سختی داره 168 00:08:32,942 --> 00:08:34,409 .ما واسه این وقت نداریم 169 00:08:34,444 --> 00:08:36,445 .یه جا دیگه پیدا میکنیم 170 00:08:37,480 --> 00:08:38,580 .صبر کن 171 00:08:38,614 --> 00:08:40,415 !بچه ات ناف نداره 172 00:08:41,651 --> 00:08:43,618 .چون انها شبیه سازی شدن 173 00:08:43,653 --> 00:08:44,920 شبیه سازی؟ 174 00:08:48,558 --> 00:08:51,626 مهد کودک رقیب هیچ بچه .شبیه سازی شده ای نداره 175 00:08:51,661 --> 00:08:53,995 !قبولشون میکنم !خدا رو شکر 176 00:08:57,266 --> 00:09:00,335 !نه دیمن، ما چسب نمیخوریم 177 00:09:00,369 --> 00:09:02,437 !چسب واسه خوردن نیست 178 00:09:10,847 --> 00:09:12,147 ...شما بچه ها 179 00:09:12,181 --> 00:09:14,983 .شما... شبیه مردم کوچیکید 180 00:09:21,457 --> 00:09:23,125 ،فکر نمیکردم هیچوقت این رو بگم 181 00:09:23,159 --> 00:09:25,127 .اما حیف، مدرسه تموم شد 182 00:09:25,161 --> 00:09:27,596 ...میدونم. کاری هست بکنیم 183 00:09:27,630 --> 00:09:30,365 تا خونه رفتن رو بپیچونیم؟ 184 00:09:30,399 --> 00:09:32,834 .شاید. این رو داشته باش 185 00:09:32,869 --> 00:09:35,504 ...خانم معلم، من و اسنات داشتیم میگفتیم 186 00:09:35,538 --> 00:09:37,706 .چقدر کون شما حال به هم زنه 187 00:09:37,740 --> 00:09:41,109 این باعث میشه ما جریمه بشیم و بیشتر بمونیم؟ 188 00:09:41,144 --> 00:09:43,678 ...استیو، اسنات، جریمه شدن 189 00:09:43,713 --> 00:09:47,115 .برای کسایی که حقیقت رو نمیگن 190 00:09:58,227 --> 00:09:59,628 !آمدین 191 00:09:59,662 --> 00:10:01,630 !و فقط 2 ساعت دیر کردین 192 00:10:01,664 --> 00:10:04,266 البته مشکلی نیست، من همیشه .میتونم اتوبوس بعدی رو سوار شم 193 00:10:04,300 --> 00:10:06,601 ...مشکلی نیست. مشکلی نیست که من 194 00:10:06,636 --> 00:10:08,003 ،کل روز بچه های مردم نگه دارم 195 00:10:08,037 --> 00:10:10,472 وقتی بچه های من رو مادر .حرومیم بزرگ میکنه 196 00:10:10,506 --> 00:10:12,474 ،این یه داستان فوقلاده ناراحت کننده است 197 00:10:12,508 --> 00:10:14,476 .اما ما فقط دیر نکردیم 198 00:10:14,510 --> 00:10:16,044 پس پدر مادر اون بچه ها چی؟ 199 00:10:16,078 --> 00:10:18,513 .درواقع انها بچه های شما هستن چی؟ 200 00:10:18,548 --> 00:10:20,482 .آره، آنها کلی امروز رشد کردن 201 00:10:20,516 --> 00:10:22,717 ،وقتی امدن اینجا حتی نمیتونستن وایسن 202 00:10:22,752 --> 00:10:26,388 ...حالا بهشون یاد دادم که .بچه ها اجرا کنید 203 00:10:26,422 --> 00:10:29,424 ...انها میتونن .این کارو بکنن 204 00:10:29,458 --> 00:10:31,426 چطور این ممکنه؟ 205 00:10:31,460 --> 00:10:34,095 .آنها باید ... تا حالا 5 سالشون باشه 206 00:10:34,130 --> 00:10:36,097 میفهمی معنی این چیه؟ 207 00:10:36,132 --> 00:10:38,233 ،با این سرعتی که اینها رشد میکنن 208 00:10:38,267 --> 00:10:41,002 تا شنبه به همون سنی میرسن !که ما واسه رقص نیاز داریم 209 00:10:41,037 --> 00:10:43,104 !عالیه! ما میتونیم بزاریم همین جا بمونن 210 00:10:43,139 --> 00:10:45,307 .قربان، این یه مراقبت روزانه است 211 00:10:45,341 --> 00:10:46,875 .دختر هاتون دارن خیلی بزرگ میشن 212 00:10:46,909 --> 00:10:49,211 ...خوشبختانه، خواهرم اتفاقا 213 00:10:49,245 --> 00:10:52,247 همین جا از بچه ها بعد .مدرسه مراقبت میکنه 214 00:10:54,116 --> 00:10:56,084 .خواهرم گفت که میایید 215 00:10:56,118 --> 00:10:58,553 .مادلین هستم، از آشناییتون خوشحالم 216 00:11:00,923 --> 00:11:02,557 !صاف وایسید دخترها 217 00:11:02,592 --> 00:11:05,360 و یادتون باشه این کتابها .فقط برای ژست گرفتنه 218 00:11:05,394 --> 00:11:08,630 .یه دختر باسواد همیشه تنهاست 219 00:11:08,664 --> 00:11:10,098 !این اخرشه 220 00:11:10,132 --> 00:11:12,968 .تا 2 روز دیگه واسه مهمونی آمادن 221 00:11:13,002 --> 00:11:15,604 .و واسه بعدش 222 00:11:15,638 --> 00:11:18,273 واسه رفتن به رستوران باید چند سالت باشه؟ 223 00:11:18,307 --> 00:11:21,109 .اوه، منظورت این نبود 224 00:11:58,147 --> 00:12:00,315 .خوب دخترها 225 00:12:00,349 --> 00:12:01,850 .وقت خوابه 226 00:12:03,786 --> 00:12:07,422 .واسه مهمونی رقص فردا خیلی هیجانزده ام 227 00:12:07,456 --> 00:12:09,224 .شب بخیر خانم ها 228 00:12:09,258 --> 00:12:12,227 .وایسید، یه چیزی درست کردیم که فردا بندازید 229 00:12:13,863 --> 00:12:15,997 .مرسی عزیزم 230 00:12:21,137 --> 00:12:23,038 .گردنبد ماکارونی 231 00:12:23,072 --> 00:12:25,040 شبیه کسیم که گردنبند میندازه؟ 232 00:12:25,074 --> 00:12:27,208 .موضوع اینه که برات چیزی درست کرده 233 00:12:27,243 --> 00:12:30,679 ...آر، میدونم...اون فقط 234 00:12:30,713 --> 00:12:33,882 .یه جورای ناامید کننده است 235 00:12:36,419 --> 00:12:38,153 .شب مهمونی 236 00:12:38,187 --> 00:12:41,156 خیلی طول کشید ولی دخترها .بلاخره به سن مناسب رسیدن 237 00:12:41,190 --> 00:12:43,158 .وقتشه یه حالی به خودمون بدیم 238 00:12:43,192 --> 00:12:45,660 ،دوست دارم بهت بگم آماده نیستم 239 00:12:45,695 --> 00:12:48,830 .ولی کوسن های مبلم چیز دیگه ای میگن 240 00:12:48,864 --> 00:12:50,231 آنها آماده اند 241 00:13:12,421 --> 00:13:15,924 .فکر نمیکردم بتونی رفیق، ولی عجب جیگری 242 00:13:17,893 --> 00:13:20,362 !یالا بچه ها وقت عکس گرفتنه 243 00:13:21,764 --> 00:13:23,465 .بچه ها یکم نزدیکتر بشین 244 00:13:23,499 --> 00:13:24,999 !انگار می خواید در هم بزارید 245 00:13:26,902 --> 00:13:30,238 میشه یه لحظه ما رو ببخشید؟ 246 00:13:30,272 --> 00:13:33,007 .نمیدونم میتونم این کار رو بکنم یانه 247 00:13:33,042 --> 00:13:34,476 .منظورم اینه که من بزرگش کردم 248 00:13:34,510 --> 00:13:35,977 .اون یه جورایی دخترمه 249 00:13:36,011 --> 00:13:39,180 .منم همین حس رو به هانی دارم 250 00:13:39,215 --> 00:13:41,416 .حتی مثل هم میخندیم 251 00:13:43,719 --> 00:13:45,353 چیکار کنیم؟ 252 00:13:45,388 --> 00:13:48,523 ما به معنای واقعی کل عمرمون .منتظر این مهمونی بودیم 253 00:13:48,557 --> 00:13:50,725 .انها واقعا دوست دارن برن مهمونی 254 00:13:50,760 --> 00:13:53,061 مطمئنا نمیتونیم با ...دخترهامون بخوابیم، ولی 255 00:13:53,095 --> 00:13:55,196 اما هنوز میتونیم انها ...رو به مهمونی ببریم 256 00:13:55,231 --> 00:13:56,264 .به عنوان رفیق 257 00:13:56,298 --> 00:13:57,866 .آره درست میگی 258 00:13:57,900 --> 00:13:59,467 .فقط به عنوان رفیق میبریمشون 259 00:13:59,502 --> 00:14:01,903 میشه بری دسته گل بیاری؟ 260 00:14:16,318 --> 00:14:18,420 اسنات و گلیتر کجا رفتن؟ 261 00:14:20,756 --> 00:14:22,924 انها کاندمه؟ 262 00:14:22,958 --> 00:14:26,327 !اسنات، قرار شد با دخترهای خودمون نخوابیم 263 00:14:26,362 --> 00:14:29,464 !نگفتی نمیتونم واسه تو رو سیخ بزنم 264 00:14:29,498 --> 00:14:31,800 !ولی کاملا مشخص بود 265 00:14:31,834 --> 00:14:35,170 !ولی کاملا مشخص بود 266 00:14:37,579 --> 00:14:39,513 !اسنات همین الان با دخترم فرار کرد 267 00:14:39,548 --> 00:14:42,516 دخترت؟ .منظورم ... اینه آب می خوام 268 00:14:42,551 --> 00:14:44,987 .بیشتر بدن ما از آب تشکیل شده 269 00:14:45,559 --> 00:14:47,694 .راست میگه، ما از آبیم 270 00:14:47,728 --> 00:14:49,962 .من یه مرد از جنس آبم 271 00:14:49,997 --> 00:14:51,497 !من یه مرد آبیم 272 00:14:51,532 --> 00:14:53,166 میدونی این یعنی چی؟ 273 00:14:53,200 --> 00:14:55,702 !نشین من نگاه کن، ای زن آبی 274 00:14:55,736 --> 00:14:58,371 !یه چیزی بگو! ما از آبیم 275 00:15:10,884 --> 00:15:12,719 بچه ها اسنات رو دیدید؟ 276 00:15:12,753 --> 00:15:15,221 ...رفتش. گفت نمیتونه تا بعد مهمونی صبر کنه 277 00:15:15,255 --> 00:15:18,224 تا باکره گیش رو از دست بده .و گیلیتر برد به لیموزینش 278 00:15:18,258 --> 00:15:22,061 نه! اگه تا حالا باهاش سکس کرده باشه چی؟ 279 00:15:24,064 --> 00:15:25,298 !متاسفم خپل 280 00:15:25,332 --> 00:15:27,367 !سرت رو بچرخونی، پیچیدن 281 00:15:30,871 --> 00:15:33,172 خوب... اهل کجایی؟ 282 00:15:33,207 --> 00:15:35,208 .C.I.A 283 00:15:36,210 --> 00:15:38,311 .دنیای کوچیکیه، منم انجا کار میکنم 284 00:15:38,345 --> 00:15:40,847 و چند وقته با استیو رفیقی؟ 285 00:15:40,881 --> 00:15:42,181 .کل زندگیم 286 00:15:42,216 --> 00:15:44,217 .سه روز 287 00:15:45,219 --> 00:15:46,853 سه روز؟ 288 00:15:46,887 --> 00:15:48,654 .این یعنی 30ام ماه قبل به دنیا امدی 289 00:15:48,689 --> 00:15:51,190 .تو با سلانا گمز تو یه روز به دنبا امدی 290 00:15:51,225 --> 00:15:52,992 .همون اردک خوش شانس 291 00:15:53,026 --> 00:15:54,727 .یه انگشتر رو نافش زده 292 00:15:54,762 --> 00:15:56,529 .تو هم باید یکی بزنی 293 00:15:56,563 --> 00:15:59,165 .نمیتونم. من ناف ندارم 294 00:16:00,334 --> 00:16:02,301 .حالا فهمیدم 295 00:16:02,336 --> 00:16:05,738 .ببخشید، من باید از تلفن بیسیمم استفاده کنم 296 00:16:05,773 --> 00:16:08,875 .صندوق پستی استیو 297 00:16:08,909 --> 00:16:11,878 .بهتون زنگ میزنم 298 00:16:11,912 --> 00:16:14,614 !استیو! من میدونم تو این دخترها رو ساختی 299 00:16:14,648 --> 00:16:17,150 .اگه سی. آی . ای بفهمه، کارم رو از دست میدم 300 00:16:17,184 --> 00:16:18,818 .پس مجبورم از بین ببرمشون 301 00:16:18,852 --> 00:16:20,753 .یعنی باید بکشمتون 302 00:16:21,989 --> 00:16:23,890 .یعنی باید بکشمشون 303 00:16:23,924 --> 00:16:25,992 !هانی 304 00:16:30,998 --> 00:16:32,765 !استن .درباره این قضاوت نکن 305 00:16:32,800 --> 00:16:34,534 .این دختر ساختگی بود 306 00:16:35,602 --> 00:16:38,938 .میبینی، اصلا درد رو حس نمیکنه 307 00:16:41,175 --> 00:16:43,743 خوب بینندگان، زودتر تو این قسمت 308 00:16:43,777 --> 00:16:45,812 فرانسین منبعی برای شعر گفتن پیدا کرد 309 00:16:45,846 --> 00:16:47,814 François le Métel de Boisrobert. 310 00:16:47,848 --> 00:16:50,450 اون اهل کجاست؟ 311 00:16:54,488 --> 00:16:56,189 ...جواب 312 00:16:56,223 --> 00:16:57,723 اسپانیا 313 00:16:57,758 --> 00:16:59,926 به یاد گیری ادامه بدین 314 00:16:59,960 --> 00:17:04,630 و حالا استیو و اسنات 315 00:17:10,237 --> 00:17:13,639 اینجا چیکار میکنی؟ 316 00:17:13,674 --> 00:17:15,374 .میبرمت خونه، یالا 317 00:17:15,409 --> 00:17:18,244 .تو داری مهمونی رو خراب میکنی 318 00:17:18,278 --> 00:17:20,246 .بیخیال استیو 319 00:17:20,280 --> 00:17:23,316 .این شاید تنها شانسمون برای مرد شدن باشه 320 00:17:23,350 --> 00:17:25,251 .این چیزیه که همیشه می خواستیم 321 00:17:25,285 --> 00:17:26,786 .نه اینجوری اسنات 322 00:17:26,820 --> 00:17:28,488 .نه اینجوری 323 00:17:28,522 --> 00:17:31,324 .اما این چیزی که من براش به وجود امدم 324 00:17:31,358 --> 00:17:33,493 .و کلش تقصیر منه 325 00:17:33,527 --> 00:17:35,761 .گلیتر، تو برای سوء استفاده ساخته نشدی 326 00:17:35,796 --> 00:17:38,231 ،تو دختر فوقلاده و زیبایی هستی 327 00:17:38,265 --> 00:17:39,966 .و همینطور باید باهات رفتار بشه 328 00:17:40,000 --> 00:17:43,135 .خواهرم راست میگفت، تو دختر کسی هستی 329 00:17:43,170 --> 00:17:44,470 .دختر من 330 00:17:44,505 --> 00:17:47,707 .و کسی مثل تو در تمام دنیا وجود نداره که 331 00:17:47,741 --> 00:17:50,943 منظورت... به جز دختریه که من رو از روش ساختین؟ 332 00:17:50,978 --> 00:17:52,545 .تو اصلا شبیه اون نیستی 333 00:17:52,579 --> 00:17:55,214 اون یه حرومی واقعی بود .توف انداخت به صورتم 334 00:17:55,249 --> 00:17:59,552 .و این بهترین اتفاقی بود که برام افتاد 335 00:18:00,854 --> 00:18:02,288 .خیلی زیبا بود استیو 336 00:18:03,490 --> 00:18:04,757 .میدونم که انجاست استیو 337 00:18:04,791 --> 00:18:06,726 .برو! من جلوش رو میگیرم 338 00:18:07,761 --> 00:18:09,962 .سلام آقای اسمیت .سلام اسنات 339 00:18:09,997 --> 00:18:12,565 !خیلی شجاعانه بود رفیق 340 00:18:13,600 --> 00:18:16,102 !اون کلون باید کشته شه استیو 341 00:18:16,136 --> 00:18:17,703 .نمیتونی بکشیش 342 00:18:17,738 --> 00:18:20,072 !من اون رو از وقتی آب دهان بود بزرگ کردم 343 00:18:20,107 --> 00:18:21,641 !ما همه از آب ساخته شدیم 344 00:18:43,130 --> 00:18:45,565 .فکر کنم میتونیم بپریم و بریم سمت کافه 345 00:18:45,599 --> 00:18:47,300 آماده ای گلیتر؟ 346 00:18:47,334 --> 00:18:50,002 گلیتر؟ 347 00:18:50,037 --> 00:18:51,504 چی شده؟ 348 00:18:51,538 --> 00:18:54,173 ،من به سن دختر که ازش شبیه سازی شدم رسیدم 349 00:18:54,207 --> 00:18:56,108 .و بدنم داره پس میزنه 350 00:18:56,143 --> 00:18:58,311 تخریب سلولی؟ 351 00:18:58,345 --> 00:18:59,979 !شاید !نه 352 00:19:00,013 --> 00:19:01,647 .نباید اینجوری شه 353 00:19:01,682 --> 00:19:03,115 .هنوز زوده که بمیری 354 00:19:03,150 --> 00:19:06,285 هنوز رویاهایی که برات .دارم رو تجربه نکردی 355 00:19:06,320 --> 00:19:08,087 ،به خاطر تو 356 00:19:08,121 --> 00:19:10,923 ،چیزهای رو دیدم که تصور نمیکنی 357 00:19:10,958 --> 00:19:15,461 مثل ذرات خاکی که تو نور ،خورشید یه زیرشیرنی میدرخشیدن 358 00:19:15,495 --> 00:19:18,464 ،یا داخل یه لیموزین رو دیدم 359 00:19:18,498 --> 00:19:20,800 .که مثل یه ماشین بزرگه 360 00:19:20,834 --> 00:19:22,535 ،که نمیتونم مقایسه کنمش 361 00:19:22,569 --> 00:19:25,071 .چون تو ماشین معمولی نبودم 362 00:19:25,105 --> 00:19:29,542 ...و این تقریبا کل چیزهایی که دیدم اما 363 00:19:29,576 --> 00:19:32,545 .شبیه یه زندگی کامل و زیباست 364 00:19:32,579 --> 00:19:35,881 و من باید کسی که همه ،اینها رو بهم داد بشناسم 365 00:19:35,916 --> 00:19:38,985 ،بهترین پدر دنیا 366 00:19:39,019 --> 00:19:40,653 .تو 367 00:19:40,687 --> 00:19:42,321 ...وقته 368 00:19:42,356 --> 00:19:45,124 .مردنه 369 00:19:58,505 --> 00:20:00,006 .فقط برای اطمینان 370 00:20:00,040 --> 00:20:01,607 ...دخترم 371 00:20:01,642 --> 00:20:03,009 !مرد 372 00:20:03,043 --> 00:20:05,011 .هیچ والدینی نباید بچه هاشون رو خاک کنند 373 00:20:05,045 --> 00:20:09,015 واسه همین من و مادرت می !خواییم که تو سوزونده بشی 374 00:20:09,049 --> 00:20:10,850 حالا چیکار کنم؟ 375 00:20:10,884 --> 00:20:12,518 .باید قوی باشی استیو 376 00:20:12,552 --> 00:20:14,654 .مرد باش و زندگیت رو بکن 377 00:20:14,688 --> 00:20:16,789 !دارن 378 00:20:18,825 --> 00:20:22,128 !اشکال نداره، فقط باید قوی باشی، یادته 379 00:20:22,162 --> 00:20:23,996 !خفه شو !دور شو ازم 380 00:20:24,031 --> 00:20:25,531 !خدایا 381 00:20:25,565 --> 00:20:27,867 !خدایا این دردناکه 382 00:20:27,901 --> 00:20:31,470 !هیچکس تا حالا این درد رو تجربه نکرده 383 00:20:31,505 --> 00:20:33,139 !میدونم سخته بابا 384 00:20:33,173 --> 00:20:36,375 اما جفتمون باید یاد بگیریم .که باهاش کنار بیایم 385 00:20:38,045 --> 00:20:39,345 .صبر کن 386 00:20:39,379 --> 00:20:42,415 .فکر کنم واسه جفتمون یه راه حل دارم 387 00:20:48,889 --> 00:20:50,890 !یا خدا 388 00:20:52,292 --> 00:20:54,694 .فکر نمیکردم اینجوری شه 389 00:21:13,970 --> 00:21:23,714 Yaser84 onlylrpm@gmail.com