1
00:00:23,982 --> 00:00:30,156
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
2
00:00:30,290 --> 00:00:34,660
!بخورید باکره ها
3
00:00:34,694 --> 00:00:37,029
حالت چطوره رفیق؟
4
00:00:37,063 --> 00:00:39,498
...داشتم فکر میکردم اگه
5
00:00:39,533 --> 00:00:43,002
...دستشویی مدرسه اب نداشت میشد 35 گالن آب
6
00:00:43,036 --> 00:00:45,304
!هدر نداد هر بار اینها ما رو آب میدن
7
00:00:46,473 --> 00:00:48,507
!آره عددش درسته
8
00:00:50,010 --> 00:00:51,810
.صبرکن وینس، وایسا
9
00:00:51,845 --> 00:00:55,247
.بزار ببینیم اینها واقعا چقدر باکره هستن
10
00:00:55,282 --> 00:00:56,949
تا حالا به یه پستون دست زدین؟
11
00:00:56,983 --> 00:00:58,851
.آره من از سینه مادرم شیر خوردم
12
00:00:58,885 --> 00:01:00,653
چه باحال! تو چی؟
13
00:01:00,687 --> 00:01:02,354
.من یه بچه ناخواسته بودم
14
00:01:02,389 --> 00:01:04,089
.مامانم الکلی بود
15
00:01:04,124 --> 00:01:06,158
!جواب غلط
16
00:01:07,594 --> 00:01:09,028
.سوال بعدی
17
00:01:09,062 --> 00:01:12,097
تا حالا هیچکودومتون به یه
...چشم عشقتون خیره شدید
18
00:01:12,132 --> 00:01:15,234
...جوری که دنیا براتون بی معنی بشه
19
00:01:15,268 --> 00:01:18,304
،و بفهمید شما دیگه 2 نفر نیستید
20
00:01:18,338 --> 00:01:20,839
بلکه یه روح شدید؟
21
00:01:24,110 --> 00:01:26,579
!همجنس باز
22
00:01:34,487 --> 00:01:35,955
!پسر ما خیلی بدبختیم
23
00:01:35,989 --> 00:01:38,424
.باید راهی پیدا کنیم که سکس کنیم
24
00:01:38,458 --> 00:01:40,759
.نه فقط برای انها، برای خودمون
25
00:01:40,794 --> 00:01:43,596
.اینجوری نیست که سعی نکرده باشیم
26
00:01:43,630 --> 00:01:45,297
.عالی شد، کاغذ توالت هم تموم شد
27
00:01:45,332 --> 00:01:47,666
!امروز یه روز وحشیه
28
00:01:50,470 --> 00:01:52,705
!خودشه! مهمونی رقص آخر سال
29
00:01:52,739 --> 00:01:55,874
مهمونی رقص آخر سال وقتیه که دخترها
.بیشترین آمادگی واسه سکس رو دارن
30
00:01:55,909 --> 00:01:58,510
آره، به شرطی که بتونی
.راضیشون کنی باهات بیان
31
00:01:58,545 --> 00:02:00,546
چطور قراره باهاشون قرار بزاریم؟
32
00:02:00,580 --> 00:02:03,649
چه میدونم، چه کسایی بیشتر
از همه دختر گیرشون میاد؟
33
00:02:03,683 --> 00:02:05,551
آدم های معروف؟
.درسته
34
00:02:05,585 --> 00:02:07,052
.ما روش های جدید لازم داریم
35
00:02:07,087 --> 00:02:09,288
...رفیق روش های جدیدمون
36
00:02:09,322 --> 00:02:11,290
!ما رو همیشه میکشونه به مهد کودک
37
00:02:11,324 --> 00:02:13,192
.من نگهشون میدارم
38
00:02:15,729 --> 00:02:18,030
...خوب خلاصه بگم که، ما امیدواریم بهمون بگی
39
00:02:18,064 --> 00:02:19,798
،چطور میتونیم مخ دو تا دختر مشتاق رو بزنیم
40
00:02:19,833 --> 00:02:21,567
.که با ما به مهمونی بیان
41
00:02:21,601 --> 00:02:23,435
،لازم نیست باهوش باشن
42
00:02:23,470 --> 00:02:25,704
،سینهاشون لازم نیست خیلی شاخ باشه
43
00:02:25,739 --> 00:02:27,640
،فقط لازمه انجا باشن
44
00:02:27,674 --> 00:02:28,974
...و باسنشون
45
00:02:29,009 --> 00:02:29,975
!بس کن
46
00:02:30,010 --> 00:02:31,377
!شما خیلی کثیفین
47
00:02:31,411 --> 00:02:33,646
شما نمیتونید اینجوری
.ابزاری به زنها نگاه کنید
48
00:02:33,680 --> 00:02:35,347
،این دخترهایی که دربارشون حرف میزنید
49
00:02:35,382 --> 00:02:37,483
.آنها خواهر یکی هستن، دختر کسی هستن
50
00:02:37,517 --> 00:02:39,885
.اگه بزاری جملم رو تموم کنم
51
00:02:39,919 --> 00:02:43,122
باسن ها. ما ترجیح میدیم
.کمی بزرگ و پسرونه باشن
52
00:02:43,156 --> 00:02:45,157
.ولی اولویتش بالا نیست
53
00:02:45,191 --> 00:02:46,552
...ببین، عاشق اینم که اینجا بمونم و
54
00:02:46,559 --> 00:02:49,361
.بگم چقدر حال بهم زنید
...ولی می خوام برو ولو بشم و
55
00:02:49,396 --> 00:02:52,331
.این ساندویچ رو بزنم به بدن
56
00:02:57,971 --> 00:02:59,505
اون یه دودو بود؟
57
00:02:59,539 --> 00:03:01,040
.فکر کردم منقرض شدن
58
00:03:01,074 --> 00:03:03,308
،نه. با تشکر از ماشین شبیه سازی
59
00:03:03,343 --> 00:03:05,778
...تنها چیزی که منقرض شده
60
00:03:05,812 --> 00:03:07,446
!انقراضه
61
00:03:07,480 --> 00:03:08,580
.تو بیا اینجا
62
00:03:08,615 --> 00:03:10,716
.این هفته نوبت منه که از دارین نگهداری کنم
63
00:03:12,052 --> 00:03:13,485
!دوست دارم داوین
64
00:03:13,520 --> 00:03:16,021
دودو کوچلو من گشنشه؟
65
00:03:23,396 --> 00:03:26,165
!دودو
66
00:03:26,199 --> 00:03:28,600
،این موجودات فوقلاده هنوز میتونستن زندگی کنن
67
00:03:28,635 --> 00:03:30,502
...اگه اون هلندی سفاک
68
00:03:30,537 --> 00:03:33,205
انها رو تا سر حد انقراض
.تو سال 1662 شکار نیمکرد
69
00:03:33,239 --> 00:03:35,507
تو همون سال دنیا
70
00:03:35,542 --> 00:03:38,043
شاعر فرانسوی
Françoisle Métel de Boisrobert
.رو از دست داد
71
00:03:38,078 --> 00:03:40,212
.کسی به حرف های تو اهمیت نمیده فرانسین
72
00:03:44,084 --> 00:03:45,284
.نه تو نمیری
73
00:03:45,318 --> 00:03:46,852
.نمیتونم بزارم بره بیرون
74
00:03:46,886 --> 00:03:49,388
،اگه کسی بفهمه ما میتونیم شبیه سازی کنیم
75
00:03:49,422 --> 00:03:51,390
.ما رو با خدا بازیشون متوقف میکنن
76
00:03:51,424 --> 00:03:52,891
میدونید دیگه کی نقش خدا رو بازی میکرد؟
77
00:03:52,926 --> 00:03:55,427
!جورج برنز . و اون مرده
(کمدین آمریکایی)
78
00:03:59,966 --> 00:04:02,768
،خوب ما ممکن نیست دخترها رو بشناسیم
.ولی ریاضی که بلدیم
79
00:04:02,802 --> 00:04:04,803
...و اگه از هر دختری تو مدرسه بپرسی
80
00:04:04,838 --> 00:04:08,107
حداقل 2 تا از انها حاضر میشه
.با ما بیاد به رقص آخر سال
81
00:04:08,141 --> 00:04:10,676
.متاسفم، علاقه ای ندارم
82
00:04:10,710 --> 00:04:11,677
.فکر نکنم
83
00:04:11,711 --> 00:04:13,278
!تو خواب ببینید، اسکل ها
84
00:04:13,313 --> 00:04:14,346
...چی
...رو
85
00:04:14,380 --> 00:04:15,147
...شما
...دو تا
86
00:04:15,181 --> 00:04:17,483
نمیفهمید؟
87
00:04:19,986 --> 00:04:21,620
.سلام رفقا
.سلام بچه ها
88
00:04:21,654 --> 00:04:22,621
.استیون
89
00:04:23,857 --> 00:04:25,858
،خوب از انجا که هیچ کدوم ما قرار جور نکردیم
90
00:04:25,892 --> 00:04:28,427
اسنات و من فکر کردیم
.میتونیم 4 تایی با هم باشیم
91
00:04:28,461 --> 00:04:30,329
،نه دختری، نه حواس پرتی
92
00:04:30,363 --> 00:04:33,866
!فقط یه آخر هفته پسرونه دیگه
93
00:04:33,900 --> 00:04:37,035
.خوبه، ولی من و توشی قبلا مخ زدیم
94
00:04:37,070 --> 00:04:37,803
چی؟
95
00:04:37,837 --> 00:04:40,005
!ما مخ دوقلوها رو زدیم
96
00:04:42,709 --> 00:04:44,943
.ما دوقلو تو مدرسه نداریم
97
00:04:44,978 --> 00:04:46,712
.معلومه داریم
98
00:04:50,650 --> 00:04:51,884
!باورم نمیشه
99
00:04:51,918 --> 00:04:54,319
.ما آخرین باکرهای روی زمین میشیم
100
00:04:54,354 --> 00:04:56,121
.خوب، میگی چیکار کنیم
101
00:04:56,156 --> 00:04:58,157
.هیچ دختری بهمون پا نمیده
102
00:04:58,191 --> 00:05:01,627
.حتی اون دختر فلج هم بهمون پا نداد
103
00:05:04,964 --> 00:05:07,032
.دودو شبیه سازی شده احمق
104
00:05:08,067 --> 00:05:09,735
.وایسا ببینم
105
00:05:09,769 --> 00:05:12,137
تو هم به همون که من فکر میکنم فکر میکنی؟
106
00:05:12,172 --> 00:05:14,673
.نمیدونم
.دارن" فکر کنم پسر باشه"
107
00:05:14,707 --> 00:05:17,309
.میدونم نمیتونه بهمون بگه
108
00:05:17,343 --> 00:05:18,710
.چی؟ نه
109
00:05:18,745 --> 00:05:21,847
...ما از ماشین شبیه سازی استفاده میکنیم
110
00:05:21,881 --> 00:05:24,149
.تا دختر واسه قرارمون بسازیم
جدا؟
111
00:05:24,184 --> 00:05:26,985
،ما دو تا دختر جیگر پیدا میکنیم
112
00:05:27,020 --> 00:05:29,388
آنها میگیریم و شبیه سازی میکنیم DNA بعد
113
00:05:29,422 --> 00:05:32,057
!و میزنیمشون زمین
.کاملا پاتم
114
00:05:32,091 --> 00:05:35,661
دو تا جیگر رو گیر بیاریم DNA ولی کجا
115
00:05:44,270 --> 00:05:46,538
.خدای من، کاش سینه های تو رو داشتم
116
00:05:46,573 --> 00:05:51,076
.کاش منم مثل تو غذا میخوردم
117
00:05:52,111 --> 00:05:53,846
!روز واقعه
118
00:05:57,217 --> 00:05:58,517
!یه نمونه عالی
119
00:05:58,551 --> 00:06:00,185
...فقط یکی دیگه لازم داریم
120
00:06:00,220 --> 00:06:01,887
شما دو تا اینجا چیکار میکنید؟
121
00:06:01,921 --> 00:06:03,856
،میدونم به نظر بد میاد
،دو تا پسر نوجون
122
00:06:03,890 --> 00:06:06,325
...تو اتاق پرو دخترها، ولی بهت اطمینان میدم
123
00:06:06,359 --> 00:06:08,861
.که ما فقط امدیم پشم جمع کنیم
124
00:06:11,264 --> 00:06:14,566
!ما فقط یکی گیر آوردیم
125
00:06:14,601 --> 00:06:16,268
!دیگه برنگردین، چشم چرونا
126
00:06:35,421 --> 00:06:38,290
خوب، 6 ساعت وقت داریم تا
.دستگاه شبیه سازی رو پیدا کنیم
127
00:06:38,324 --> 00:06:41,126
...من آب و غذا هم آوردم که اگه بیشتر طول کشید
128
00:06:41,160 --> 00:06:42,394
!پیداش کردم
129
00:06:42,428 --> 00:06:44,096
،خوب شد این سطل اشغال رو آوردم
130
00:06:44,130 --> 00:06:47,666
.واسه وقتی که سریع پیداش کردیم
131
00:06:53,773 --> 00:06:54,806
!صبر کن
132
00:07:02,715 --> 00:07:04,750
اسم مال خودت رو چی میزاری؟
133
00:07:04,784 --> 00:07:07,686
،می خوام یه اسم سکسی روش بزارم
134
00:07:07,720 --> 00:07:09,087
.مثل عسل
135
00:07:09,122 --> 00:07:11,423
،من اسم جدمون رو روش میزارم
136
00:07:11,457 --> 00:07:12,658
.گلیتر
137
00:07:12,692 --> 00:07:16,461
اسم جدت روی یه دختر سکسی میزاری؟
138
00:07:16,496 --> 00:07:19,031
.راه خوبی واسه یادبوشه
139
00:07:19,065 --> 00:07:21,233
!بفرما
140
00:07:21,267 --> 00:07:23,402
!جیگرهای ما رو بده
141
00:07:28,074 --> 00:07:29,374
!برشون گردون
142
00:07:29,409 --> 00:07:31,410
!کنترل زد
143
00:07:36,111 --> 00:07:39,157
.بلاخره خوابیدن
144
00:07:39,192 --> 00:07:40,692
...پسر
145
00:07:40,726 --> 00:07:41,851
.نتیجه معکوس داد
146
00:07:42,091 --> 00:07:45,193
میدونم. تو فیلم های شبیه
.سازی انها بزرگ بیرون میان
147
00:07:45,228 --> 00:07:47,095
!این فیلم نیست استیو
148
00:07:47,130 --> 00:07:49,431
!این زندگی واقعیه
149
00:07:49,465 --> 00:07:53,135
ما به اسونی رفتیم انجا
...تا دختر شبیه سازی کنیم
150
00:07:53,169 --> 00:07:55,237
،از تف و پشم
151
00:07:55,271 --> 00:07:57,672
.و الان کاملا رقص آخر سال بگا دادیم
152
00:07:57,707 --> 00:08:00,342
رقص رو بیخیال شو. با
این بچه ها چیکار کنیم؟
153
00:08:00,376 --> 00:08:02,477
.باید بریم مدرسه
154
00:08:04,547 --> 00:08:07,015
مهد کودک رنگین کمان
155
00:08:07,050 --> 00:08:08,216
کجاست؟
156
00:08:10,253 --> 00:08:12,287
.شما باید مشتری های جدید باشید
157
00:08:12,321 --> 00:08:14,122
.من اسکایلر مونتسری هستم
158
00:08:14,157 --> 00:08:16,558
.موسس اینجا
159
00:08:16,592 --> 00:08:18,560
،ما بهترین مهد کودک هستیم
160
00:08:18,594 --> 00:08:20,462
.ولی در تلاشیم کارمون رو گسترش بدیم
161
00:08:20,496 --> 00:08:22,464
.این یکی خیلی شیطونه
162
00:08:22,498 --> 00:08:23,598
.لذت بخشه
163
00:08:23,633 --> 00:08:25,434
،پس میشه اینها رو بزاریم اینجا
164
00:08:25,468 --> 00:08:27,035
و بعد مدرسه ببریمشون؟
165
00:08:27,070 --> 00:08:29,037
.نه، نه ، عجله نکنید
166
00:08:29,072 --> 00:08:30,839
.ما هر بچه ای قبول نمیکنیم
167
00:08:30,873 --> 00:08:32,908
.این پروسه سختی داره
168
00:08:32,942 --> 00:08:34,409
.ما واسه این وقت نداریم
169
00:08:34,444 --> 00:08:36,445
.یه جا دیگه پیدا میکنیم
170
00:08:37,480 --> 00:08:38,580
.صبر کن
171
00:08:38,614 --> 00:08:40,415
!بچه ات ناف نداره
172
00:08:41,651 --> 00:08:43,618
.چون انها شبیه سازی شدن
173
00:08:43,653 --> 00:08:44,920
شبیه سازی؟
174
00:08:48,558 --> 00:08:51,626
مهد کودک رقیب هیچ بچه
.شبیه سازی شده ای نداره
175
00:08:51,661 --> 00:08:53,995
!قبولشون میکنم
!خدا رو شکر
176
00:08:57,266 --> 00:09:00,335
!نه دیمن، ما چسب نمیخوریم
177
00:09:00,369 --> 00:09:02,437
!چسب واسه خوردن نیست
178
00:09:10,847 --> 00:09:12,147
...شما بچه ها
179
00:09:12,181 --> 00:09:14,983
.شما... شبیه مردم کوچیکید
180
00:09:21,457 --> 00:09:23,125
،فکر نمیکردم هیچوقت این رو بگم
181
00:09:23,159 --> 00:09:25,127
.اما حیف، مدرسه تموم شد
182
00:09:25,161 --> 00:09:27,596
...میدونم. کاری هست بکنیم
183
00:09:27,630 --> 00:09:30,365
تا خونه رفتن رو بپیچونیم؟
184
00:09:30,399 --> 00:09:32,834
.شاید. این رو داشته باش
185
00:09:32,869 --> 00:09:35,504
...خانم معلم، من و اسنات داشتیم میگفتیم
186
00:09:35,538 --> 00:09:37,706
.چقدر کون شما حال به هم زنه
187
00:09:37,740 --> 00:09:41,109
این باعث میشه ما جریمه
بشیم و بیشتر بمونیم؟
188
00:09:41,144 --> 00:09:43,678
...استیو، اسنات، جریمه شدن
189
00:09:43,713 --> 00:09:47,115
.برای کسایی که حقیقت رو نمیگن
190
00:09:58,227 --> 00:09:59,628
!آمدین
191
00:09:59,662 --> 00:10:01,630
!و فقط 2 ساعت دیر کردین
192
00:10:01,664 --> 00:10:04,266
البته مشکلی نیست، من همیشه
.میتونم اتوبوس بعدی رو سوار شم
193
00:10:04,300 --> 00:10:06,601
...مشکلی نیست. مشکلی نیست که من
194
00:10:06,636 --> 00:10:08,003
،کل روز بچه های مردم نگه دارم
195
00:10:08,037 --> 00:10:10,472
وقتی بچه های من رو مادر
.حرومیم بزرگ میکنه
196
00:10:10,506 --> 00:10:12,474
،این یه داستان فوقلاده ناراحت کننده است
197
00:10:12,508 --> 00:10:14,476
.اما ما فقط دیر نکردیم
198
00:10:14,510 --> 00:10:16,044
پس پدر مادر اون بچه ها چی؟
199
00:10:16,078 --> 00:10:18,513
.درواقع انها بچه های شما هستن
چی؟
200
00:10:18,548 --> 00:10:20,482
.آره، آنها کلی امروز رشد کردن
201
00:10:20,516 --> 00:10:22,717
،وقتی امدن اینجا حتی نمیتونستن وایسن
202
00:10:22,752 --> 00:10:26,388
...حالا بهشون یاد دادم که
.بچه ها اجرا کنید
203
00:10:26,422 --> 00:10:29,424
...انها میتونن
.این کارو بکنن
204
00:10:29,458 --> 00:10:31,426
چطور این ممکنه؟
205
00:10:31,460 --> 00:10:34,095
.آنها باید ... تا حالا 5 سالشون باشه
206
00:10:34,130 --> 00:10:36,097
میفهمی معنی این چیه؟
207
00:10:36,132 --> 00:10:38,233
،با این سرعتی که اینها رشد میکنن
208
00:10:38,267 --> 00:10:41,002
تا شنبه به همون سنی میرسن
!که ما واسه رقص نیاز داریم
209
00:10:41,037 --> 00:10:43,104
!عالیه! ما میتونیم بزاریم همین جا بمونن
210
00:10:43,139 --> 00:10:45,307
.قربان، این یه مراقبت روزانه است
211
00:10:45,341 --> 00:10:46,875
.دختر هاتون دارن خیلی بزرگ میشن
212
00:10:46,909 --> 00:10:49,211
...خوشبختانه، خواهرم اتفاقا
213
00:10:49,245 --> 00:10:52,247
همین جا از بچه ها بعد
.مدرسه مراقبت میکنه
214
00:10:54,116 --> 00:10:56,084
.خواهرم گفت که میایید
215
00:10:56,118 --> 00:10:58,553
.مادلین هستم، از آشناییتون خوشحالم
216
00:11:00,923 --> 00:11:02,557
!صاف وایسید دخترها
217
00:11:02,592 --> 00:11:05,360
و یادتون باشه این کتابها
.فقط برای ژست گرفتنه
218
00:11:05,394 --> 00:11:08,630
.یه دختر باسواد همیشه تنهاست
219
00:11:08,664 --> 00:11:10,098
!این اخرشه
220
00:11:10,132 --> 00:11:12,968
.تا 2 روز دیگه واسه مهمونی آمادن
221
00:11:13,002 --> 00:11:15,604
.و واسه بعدش
222
00:11:15,638 --> 00:11:18,273
واسه رفتن به رستوران باید چند سالت باشه؟
223
00:11:18,307 --> 00:11:21,109
.اوه، منظورت این نبود
224
00:11:58,147 --> 00:12:00,315
.خوب دخترها
225
00:12:00,349 --> 00:12:01,850
.وقت خوابه
226
00:12:03,786 --> 00:12:07,422
.واسه مهمونی رقص فردا خیلی هیجانزده ام
227
00:12:07,456 --> 00:12:09,224
.شب بخیر خانم ها
228
00:12:09,258 --> 00:12:12,227
.وایسید، یه چیزی درست کردیم که فردا بندازید
229
00:12:13,863 --> 00:12:15,997
.مرسی عزیزم
230
00:12:21,137 --> 00:12:23,038
.گردنبد ماکارونی
231
00:12:23,072 --> 00:12:25,040
شبیه کسیم که گردنبند میندازه؟
232
00:12:25,074 --> 00:12:27,208
.موضوع اینه که برات چیزی درست کرده
233
00:12:27,243 --> 00:12:30,679
...آر، میدونم...اون فقط
234
00:12:30,713 --> 00:12:33,882
.یه جورای ناامید کننده است
235
00:12:36,419 --> 00:12:38,153
.شب مهمونی
236
00:12:38,187 --> 00:12:41,156
خیلی طول کشید ولی دخترها
.بلاخره به سن مناسب رسیدن
237
00:12:41,190 --> 00:12:43,158
.وقتشه یه حالی به خودمون بدیم
238
00:12:43,192 --> 00:12:45,660
،دوست دارم بهت بگم آماده نیستم
239
00:12:45,695 --> 00:12:48,830
.ولی کوسن های مبلم چیز دیگه ای میگن
240
00:12:48,864 --> 00:12:50,231
آنها آماده اند
241
00:13:12,421 --> 00:13:15,924
.فکر نمیکردم بتونی رفیق، ولی عجب جیگری
242
00:13:17,893 --> 00:13:20,362
!یالا بچه ها وقت عکس گرفتنه
243
00:13:21,764 --> 00:13:23,465
.بچه ها یکم نزدیکتر بشین
244
00:13:23,499 --> 00:13:24,999
!انگار می خواید در هم بزارید
245
00:13:26,902 --> 00:13:30,238
میشه یه لحظه ما رو ببخشید؟
246
00:13:30,272 --> 00:13:33,007
.نمیدونم میتونم این کار رو بکنم یانه
247
00:13:33,042 --> 00:13:34,476
.منظورم اینه که من بزرگش کردم
248
00:13:34,510 --> 00:13:35,977
.اون یه جورایی دخترمه
249
00:13:36,011 --> 00:13:39,180
.منم همین حس رو به هانی دارم
250
00:13:39,215 --> 00:13:41,416
.حتی مثل هم میخندیم
251
00:13:43,719 --> 00:13:45,353
چیکار کنیم؟
252
00:13:45,388 --> 00:13:48,523
ما به معنای واقعی کل عمرمون
.منتظر این مهمونی بودیم
253
00:13:48,557 --> 00:13:50,725
.انها واقعا دوست دارن برن مهمونی
254
00:13:50,760 --> 00:13:53,061
مطمئنا نمیتونیم با
...دخترهامون بخوابیم، ولی
255
00:13:53,095 --> 00:13:55,196
اما هنوز میتونیم انها
...رو به مهمونی ببریم
256
00:13:55,231 --> 00:13:56,264
.به عنوان رفیق
257
00:13:56,298 --> 00:13:57,866
.آره درست میگی
258
00:13:57,900 --> 00:13:59,467
.فقط به عنوان رفیق میبریمشون
259
00:13:59,502 --> 00:14:01,903
میشه بری دسته گل بیاری؟
260
00:14:16,318 --> 00:14:18,420
اسنات و گلیتر کجا رفتن؟
261
00:14:20,756 --> 00:14:22,924
انها کاندمه؟
262
00:14:22,958 --> 00:14:26,327
!اسنات، قرار شد با دخترهای خودمون نخوابیم
263
00:14:26,362 --> 00:14:29,464
!نگفتی نمیتونم واسه تو رو سیخ بزنم
264
00:14:29,498 --> 00:14:31,800
!ولی کاملا مشخص بود
265
00:14:31,834 --> 00:14:35,170
!ولی کاملا مشخص بود
266
00:14:37,579 --> 00:14:39,513
!اسنات همین الان با دخترم فرار کرد
267
00:14:39,548 --> 00:14:42,516
دخترت؟
.منظورم ... اینه آب می خوام
268
00:14:42,551 --> 00:14:44,987
.بیشتر بدن ما از آب تشکیل شده
269
00:14:45,559 --> 00:14:47,694
.راست میگه، ما از آبیم
270
00:14:47,728 --> 00:14:49,962
.من یه مرد از جنس آبم
271
00:14:49,997 --> 00:14:51,497
!من یه مرد آبیم
272
00:14:51,532 --> 00:14:53,166
میدونی این یعنی چی؟
273
00:14:53,200 --> 00:14:55,702
!نشین من نگاه کن، ای زن آبی
274
00:14:55,736 --> 00:14:58,371
!یه چیزی بگو! ما از آبیم
275
00:15:10,884 --> 00:15:12,719
بچه ها اسنات رو دیدید؟
276
00:15:12,753 --> 00:15:15,221
...رفتش. گفت نمیتونه تا بعد مهمونی صبر کنه
277
00:15:15,255 --> 00:15:18,224
تا باکره گیش رو از دست بده
.و گیلیتر برد به لیموزینش
278
00:15:18,258 --> 00:15:22,061
نه! اگه تا حالا باهاش سکس کرده باشه چی؟
279
00:15:24,064 --> 00:15:25,298
!متاسفم خپل
280
00:15:25,332 --> 00:15:27,367
!سرت رو بچرخونی، پیچیدن
281
00:15:30,871 --> 00:15:33,172
خوب... اهل کجایی؟
282
00:15:33,207 --> 00:15:35,208
.C.I.A
283
00:15:36,210 --> 00:15:38,311
.دنیای کوچیکیه، منم انجا کار میکنم
284
00:15:38,345 --> 00:15:40,847
و چند وقته با استیو رفیقی؟
285
00:15:40,881 --> 00:15:42,181
.کل زندگیم
286
00:15:42,216 --> 00:15:44,217
.سه روز
287
00:15:45,219 --> 00:15:46,853
سه روز؟
288
00:15:46,887 --> 00:15:48,654
.این یعنی 30ام ماه قبل به دنیا امدی
289
00:15:48,689 --> 00:15:51,190
.تو با سلانا گمز تو یه روز به دنبا امدی
290
00:15:51,225 --> 00:15:52,992
.همون اردک خوش شانس
291
00:15:53,026 --> 00:15:54,727
.یه انگشتر رو نافش زده
292
00:15:54,762 --> 00:15:56,529
.تو هم باید یکی بزنی
293
00:15:56,563 --> 00:15:59,165
.نمیتونم. من ناف ندارم
294
00:16:00,334 --> 00:16:02,301
.حالا فهمیدم
295
00:16:02,336 --> 00:16:05,738
.ببخشید، من باید از تلفن بیسیمم استفاده کنم
296
00:16:05,773 --> 00:16:08,875
.صندوق پستی استیو
297
00:16:08,909 --> 00:16:11,878
.بهتون زنگ میزنم
298
00:16:11,912 --> 00:16:14,614
!استیو! من میدونم تو این دخترها رو ساختی
299
00:16:14,648 --> 00:16:17,150
.اگه سی. آی . ای بفهمه، کارم رو از دست میدم
300
00:16:17,184 --> 00:16:18,818
.پس مجبورم از بین ببرمشون
301
00:16:18,852 --> 00:16:20,753
.یعنی باید بکشمتون
302
00:16:21,989 --> 00:16:23,890
.یعنی باید بکشمشون
303
00:16:23,924 --> 00:16:25,992
!هانی
304
00:16:30,998 --> 00:16:32,765
!استن
.درباره این قضاوت نکن
305
00:16:32,800 --> 00:16:34,534
.این دختر ساختگی بود
306
00:16:35,602 --> 00:16:38,938
.میبینی، اصلا درد رو حس نمیکنه
307
00:16:41,175 --> 00:16:43,743
خوب بینندگان، زودتر تو این قسمت
308
00:16:43,777 --> 00:16:45,812
فرانسین منبعی برای شعر گفتن پیدا کرد
309
00:16:45,846 --> 00:16:47,814
François le Métel
de Boisrobert.
310
00:16:47,848 --> 00:16:50,450
اون اهل کجاست؟
311
00:16:54,488 --> 00:16:56,189
...جواب
312
00:16:56,223 --> 00:16:57,723
اسپانیا
313
00:16:57,758 --> 00:16:59,926
به یاد گیری ادامه بدین
314
00:16:59,960 --> 00:17:04,630
و حالا استیو و اسنات
315
00:17:10,237 --> 00:17:13,639
اینجا چیکار میکنی؟
316
00:17:13,674 --> 00:17:15,374
.میبرمت خونه، یالا
317
00:17:15,409 --> 00:17:18,244
.تو داری مهمونی رو خراب میکنی
318
00:17:18,278 --> 00:17:20,246
.بیخیال استیو
319
00:17:20,280 --> 00:17:23,316
.این شاید تنها شانسمون برای مرد شدن باشه
320
00:17:23,350 --> 00:17:25,251
.این چیزیه که همیشه می خواستیم
321
00:17:25,285 --> 00:17:26,786
.نه اینجوری اسنات
322
00:17:26,820 --> 00:17:28,488
.نه اینجوری
323
00:17:28,522 --> 00:17:31,324
.اما این چیزی که من براش به وجود امدم
324
00:17:31,358 --> 00:17:33,493
.و کلش تقصیر منه
325
00:17:33,527 --> 00:17:35,761
.گلیتر، تو برای سوء استفاده ساخته نشدی
326
00:17:35,796 --> 00:17:38,231
،تو دختر فوقلاده و زیبایی هستی
327
00:17:38,265 --> 00:17:39,966
.و همینطور باید باهات رفتار بشه
328
00:17:40,000 --> 00:17:43,135
.خواهرم راست میگفت، تو دختر کسی هستی
329
00:17:43,170 --> 00:17:44,470
.دختر من
330
00:17:44,505 --> 00:17:47,707
.و کسی مثل تو در تمام دنیا وجود نداره که
331
00:17:47,741 --> 00:17:50,943
منظورت... به جز دختریه
که من رو از روش ساختین؟
332
00:17:50,978 --> 00:17:52,545
.تو اصلا شبیه اون نیستی
333
00:17:52,579 --> 00:17:55,214
اون یه حرومی واقعی بود
.توف انداخت به صورتم
334
00:17:55,249 --> 00:17:59,552
.و این بهترین اتفاقی بود که برام افتاد
335
00:18:00,854 --> 00:18:02,288
.خیلی زیبا بود استیو
336
00:18:03,490 --> 00:18:04,757
.میدونم که انجاست استیو
337
00:18:04,791 --> 00:18:06,726
.برو! من جلوش رو میگیرم
338
00:18:07,761 --> 00:18:09,962
.سلام آقای اسمیت
.سلام اسنات
339
00:18:09,997 --> 00:18:12,565
!خیلی شجاعانه بود رفیق
340
00:18:13,600 --> 00:18:16,102
!اون کلون باید کشته شه استیو
341
00:18:16,136 --> 00:18:17,703
.نمیتونی بکشیش
342
00:18:17,738 --> 00:18:20,072
!من اون رو از وقتی آب دهان بود بزرگ کردم
343
00:18:20,107 --> 00:18:21,641
!ما همه از آب ساخته شدیم
344
00:18:43,130 --> 00:18:45,565
.فکر کنم میتونیم بپریم و بریم سمت کافه
345
00:18:45,599 --> 00:18:47,300
آماده ای گلیتر؟
346
00:18:47,334 --> 00:18:50,002
گلیتر؟
347
00:18:50,037 --> 00:18:51,504
چی شده؟
348
00:18:51,538 --> 00:18:54,173
،من به سن دختر که ازش شبیه سازی شدم رسیدم
349
00:18:54,207 --> 00:18:56,108
.و بدنم داره پس میزنه
350
00:18:56,143 --> 00:18:58,311
تخریب سلولی؟
351
00:18:58,345 --> 00:18:59,979
!شاید
!نه
352
00:19:00,013 --> 00:19:01,647
.نباید اینجوری شه
353
00:19:01,682 --> 00:19:03,115
.هنوز زوده که بمیری
354
00:19:03,150 --> 00:19:06,285
هنوز رویاهایی که برات
.دارم رو تجربه نکردی
355
00:19:06,320 --> 00:19:08,087
،به خاطر تو
356
00:19:08,121 --> 00:19:10,923
،چیزهای رو دیدم که تصور نمیکنی
357
00:19:10,958 --> 00:19:15,461
مثل ذرات خاکی که تو نور
،خورشید یه زیرشیرنی میدرخشیدن
358
00:19:15,495 --> 00:19:18,464
،یا داخل یه لیموزین رو دیدم
359
00:19:18,498 --> 00:19:20,800
.که مثل یه ماشین بزرگه
360
00:19:20,834 --> 00:19:22,535
،که نمیتونم مقایسه کنمش
361
00:19:22,569 --> 00:19:25,071
.چون تو ماشین معمولی نبودم
362
00:19:25,105 --> 00:19:29,542
...و این تقریبا کل چیزهایی که دیدم اما
363
00:19:29,576 --> 00:19:32,545
.شبیه یه زندگی کامل و زیباست
364
00:19:32,579 --> 00:19:35,881
و من باید کسی که همه
،اینها رو بهم داد بشناسم
365
00:19:35,916 --> 00:19:38,985
،بهترین پدر دنیا
366
00:19:39,019 --> 00:19:40,653
.تو
367
00:19:40,687 --> 00:19:42,321
...وقته
368
00:19:42,356 --> 00:19:45,124
.مردنه
369
00:19:58,505 --> 00:20:00,006
.فقط برای اطمینان
370
00:20:00,040 --> 00:20:01,607
...دخترم
371
00:20:01,642 --> 00:20:03,009
!مرد
372
00:20:03,043 --> 00:20:05,011
.هیچ والدینی نباید بچه هاشون رو خاک کنند
373
00:20:05,045 --> 00:20:09,015
واسه همین من و مادرت می
!خواییم که تو سوزونده بشی
374
00:20:09,049 --> 00:20:10,850
حالا چیکار کنم؟
375
00:20:10,884 --> 00:20:12,518
.باید قوی باشی استیو
376
00:20:12,552 --> 00:20:14,654
.مرد باش و زندگیت رو بکن
377
00:20:14,688 --> 00:20:16,789
!دارن
378
00:20:18,825 --> 00:20:22,128
!اشکال نداره، فقط باید قوی باشی، یادته
379
00:20:22,162 --> 00:20:23,996
!خفه شو
!دور شو ازم
380
00:20:24,031 --> 00:20:25,531
!خدایا
381
00:20:25,565 --> 00:20:27,867
!خدایا این دردناکه
382
00:20:27,901 --> 00:20:31,470
!هیچکس تا حالا این درد رو تجربه نکرده
383
00:20:31,505 --> 00:20:33,139
!میدونم سخته بابا
384
00:20:33,173 --> 00:20:36,375
اما جفتمون باید یاد بگیریم
.که باهاش کنار بیایم
385
00:20:38,045 --> 00:20:39,345
.صبر کن
386
00:20:39,379 --> 00:20:42,415
.فکر کنم واسه جفتمون یه راه حل دارم
387
00:20:48,889 --> 00:20:50,890
!یا خدا
388
00:20:52,292 --> 00:20:54,694
.فکر نمیکردم اینجوری شه
389
00:21:13,970 --> 00:21:23,714
Yaser84
onlylrpm@gmail.com