1 00:00:22,808 --> 00:00:30,560 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 2 00:00:32,480 --> 00:00:34,348 .تربچه ها به نظر سالم میان 3 00:00:34,382 --> 00:00:38,585 .دونه های توت فرنگی ها روی پوستشونه .خوبه 4 00:00:38,620 --> 00:00:40,787 ...کدوها حسابی دراز شدن 5 00:00:40,822 --> 00:00:43,323 .ولی باز هم باید بزرگتر بشن 6 00:00:43,358 --> 00:00:45,993 !چی...؟ چرا این گوجه ها تو گل هستن 7 00:00:46,027 --> 00:00:48,195 !انها تو خطر پوسیدگی هستن 8 00:00:48,229 --> 00:00:49,696 .به نظر من که مشکلی ندارن 9 00:00:49,731 --> 00:00:54,668 زمانی مشکلی نیست که من از !ریاست این باغ استفا بدم 10 00:00:54,702 --> 00:00:56,303 .ما جفتمون رئیسیم، استیو 11 00:00:56,337 --> 00:00:58,138 !پس مثل من رفتار کن 12 00:00:58,172 --> 00:01:00,107 .اوه چه گوجه های خوبی 13 00:01:00,141 --> 00:01:02,542 .نه مامان نیستن 14 00:01:02,577 --> 00:01:04,544 اینجا چیکار میکنی؟ 15 00:01:04,579 --> 00:01:07,414 !باعث میشی جلو این باغبون ها ضایع بشم 16 00:01:07,448 --> 00:01:10,183 !باغبونی؟ این یکی از 4 چیز مورد علاقمه 17 00:01:10,218 --> 00:01:13,520 .و من و تو خیلی وقته کار مشترکی نکردیم 18 00:01:13,554 --> 00:01:15,856 میشه منم عضو بشم؟ ...باغبونی یعنی تولید 19 00:01:15,890 --> 00:01:18,825 .چیزی از هیچی و تماشای رشد کردنش 20 00:01:18,860 --> 00:01:21,595 چطور میتونی درباره این چیزی بدونی؟ 21 00:01:22,964 --> 00:01:24,665 ...به هر حال 22 00:01:24,699 --> 00:01:27,401 اگه بخوایم سوپ مخصوص واسه ....روز درختکاری بخوریم 23 00:01:27,435 --> 00:01:29,603 !ما نیاز به یه قفس گوجه فرنگی داریم، فورا 24 00:01:29,637 --> 00:01:31,371 !به سمت فرشگاه باغبونی 25 00:01:31,406 --> 00:01:33,607 .شاید من بتونم برسونمتون 26 00:01:34,642 --> 00:01:36,877 !میتونید رانندگی کنید 27 00:01:36,911 --> 00:01:39,279 !میزارم سیگار بکشید 28 00:01:41,549 --> 00:01:45,519 .باید بگم واقعا از اجرامون راضیم .میدونم خیلی خوبیم 29 00:01:45,553 --> 00:01:48,355 ،اجرای 3 نفره موزیک روسی میترکونه 30 00:01:48,389 --> 00:01:51,291 .و ما حسابی قراره "روبل" جمع کنیم (واحد پول روسیه) 31 00:01:51,326 --> 00:01:52,859 پس تماشاچیامون کجان؟ 32 00:01:52,894 --> 00:01:54,494 .اروم باش. مردم میان 33 00:01:54,529 --> 00:01:56,463 ما تنها اجرا کننده ها این موسیقی تو شهریم دیگه؟ 34 00:01:56,497 --> 00:01:59,866 ...یعنی کس دیگه ای نیست که بخواد 35 00:01:59,901 --> 00:02:03,870 !موسیقی اصیل تزارهای روسی رو زنده نگه داره 36 00:02:03,905 --> 00:02:07,174 .برای اولین بار ساندویچ خودم رو درست کردم 37 00:02:07,208 --> 00:02:09,476 .افتضاحه، افتضاحه 38 00:02:10,745 --> 00:02:12,312 !خدا 39 00:02:13,781 --> 00:02:15,115 !تو چی سرته، مادر جون 40 00:02:15,149 --> 00:02:17,985 استیو دیگه دوست نداره .هیچکاری با من انجام بده 41 00:02:18,019 --> 00:02:20,320 ،قبلا خیلی چیزهای مشترک داشتیم 42 00:02:20,355 --> 00:02:22,789 ...اما حالا .این کاملا طبیعیه 43 00:02:22,824 --> 00:02:25,926 استیو داره مرد میشه، و یکی ...از جنبه های مرد شدن 44 00:02:25,960 --> 00:02:28,195 .اینه که هیچ علاقه ای به زنها نداشته باشی 45 00:02:28,229 --> 00:02:30,030 .فکر کنم حق با توه 46 00:02:30,064 --> 00:02:32,332 .معلومه حق با منه .چون من یه مردم 47 00:02:32,367 --> 00:02:33,767 .یه مرد، فرانسین 48 00:02:33,801 --> 00:02:35,802 ....از سر تا پام 49 00:02:42,410 --> 00:02:44,811 استن، حالت خوبه؟ 50 00:02:47,448 --> 00:02:50,317 .این یه قفس حسابی محکمه 51 00:02:50,351 --> 00:02:51,718 .همین رو می خریم 52 00:02:51,753 --> 00:02:53,220 .بری، پول رو بده 53 00:02:53,254 --> 00:02:54,621 .من پول ندارم 54 00:02:54,655 --> 00:02:56,056 .اما تو خزانه داری 55 00:02:56,090 --> 00:02:58,759 ما کل پول باغبونی دادیم .به تو تا مدیریت کنی 56 00:02:58,793 --> 00:03:02,562 !همش رو خرج یادگیری رقص کردم 57 00:03:02,597 --> 00:03:04,231 حسودیتون شد؟ 58 00:03:04,265 --> 00:03:05,832 .یکم 59 00:03:05,867 --> 00:03:07,367 .عالی شد 60 00:03:07,402 --> 00:03:09,469 .خوب ما این قفس رو نیاز داریم 61 00:03:09,504 --> 00:03:13,206 .خوب پس چاره ای جز دزدیدنش نداریم 62 00:03:13,231 --> 00:03:15,231 .من حسابی پولدارم بچه ها 63 00:03:15,256 --> 00:03:17,256 .میتونم پولش رو بدم 64 00:03:17,345 --> 00:03:20,847 خوب توشی هست، منم هستم، شما چی؟ 65 00:03:21,883 --> 00:03:24,518 باشه ولی چطور این کار رو بکنیم؟ 66 00:03:31,859 --> 00:03:33,860 !این آخرش بود 67 00:03:33,895 --> 00:03:36,196 !چه هیجانی !دارم میلرزم 68 00:03:36,230 --> 00:03:37,898 !منم میخوام یه چیزی بدزدم 69 00:03:37,932 --> 00:03:39,232 !نه من 70 00:03:39,267 --> 00:03:40,500 .به موقعش دوستان 71 00:03:40,535 --> 00:03:41,935 ،شما هنوز آماتورید 72 00:03:41,969 --> 00:03:44,905 پس یه جایی رو لازم داریم .که راحت بشه دزدی کرد 73 00:03:51,079 --> 00:03:52,879 .نمیفهمم 74 00:03:52,914 --> 00:03:54,114 چرا مردم نیومدن؟ 75 00:03:54,148 --> 00:03:56,450 .ما 45 تا صندلی رزرو کردیم 76 00:03:56,484 --> 00:03:58,318 .هیلی، "شاید" یعنی نه 77 00:03:58,352 --> 00:04:01,121 .تنها جایی که "شاید" یعنی شاید موقع سکسه 78 00:04:01,155 --> 00:04:02,989 .شاید 79 00:04:05,660 --> 00:04:07,060 .خوب من می پرسم 80 00:04:07,095 --> 00:04:09,262 چی به سر انجاش امده؟ 81 00:04:09,297 --> 00:04:11,498 .استن...مصدوم شده 82 00:04:11,532 --> 00:04:14,334 ... و به بیماری نادری که بهش 83 00:04:14,368 --> 00:04:17,003 .سندرم عقب نشینی تخم ها" میگن دچار شده" 84 00:04:17,038 --> 00:04:20,273 ،تخم هاش حسابی تکون خوردن 85 00:04:20,308 --> 00:04:23,076 .آنها برگشتن داخل بدنش 86 00:04:23,111 --> 00:04:24,878 چی؟ حالش خوب میشه؟ 87 00:04:24,912 --> 00:04:26,313 .هنوز نمیدونیم 88 00:04:26,347 --> 00:04:28,415 ،شاید یه روز دوباره برگردن بیرون 89 00:04:28,449 --> 00:04:31,084 ...اما دکترها میگن شانس زیادی هست که 90 00:04:31,119 --> 00:04:33,186 .همونجا نابود بشن 91 00:04:33,221 --> 00:04:36,189 .مثل خرگوشی که تو تله گیر کرده 92 00:04:36,224 --> 00:04:37,991 .یه لحضه صبر کن، من گیج شدم 93 00:04:38,025 --> 00:04:40,827 !واسه چی شما تو کنسرت ما شرکت نکردین؟ 94 00:04:40,862 --> 00:04:43,163 ...من یه مشکل بزرگتر از 95 00:04:43,197 --> 00:04:46,133 !حمایت موزیک کمنیستی شما دارم 96 00:04:47,502 --> 00:04:49,936 .بس کنید! فقط یکم صدام زنونه شده 97 00:04:49,971 --> 00:04:52,739 .نخندین، و با من با احترام رفتار کنید 98 00:04:54,442 --> 00:04:56,176 ...صدام انقدرها هم 99 00:04:57,612 --> 00:04:59,079 .بلند نیست 100 00:05:00,414 --> 00:05:02,015 .یکم بلندتر از حد معموله 101 00:05:09,223 --> 00:05:15,762 واسه همینه که بازی های معمولی رو به این .بازی های ویدوئی گیج کننده ترجیح میدم 102 00:05:15,796 --> 00:05:21,334 تو زمان ما، فقط آتیش زدن مورچه ها .و اذیت کردن ولگردها سرگرمی بود 103 00:05:23,871 --> 00:05:26,039 ،خوب ممنون واسه مرور خاطرات 104 00:05:26,073 --> 00:05:30,177 اما یه قوطی اون بیرونه و .یکی باید بهش لگد بزنه 105 00:05:35,316 --> 00:05:36,783 .صبر کن پسر 106 00:05:36,817 --> 00:05:39,286 !ناموفق! ناموفق 107 00:05:39,320 --> 00:05:41,555 چی تو جیبته؟ 108 00:05:43,024 --> 00:05:45,192 اون یکی جیب چی؟ 109 00:05:47,895 --> 00:05:50,197 .من تو کار باغبونی هستم 110 00:05:52,733 --> 00:05:54,701 .غضه نخور عزیزم 111 00:05:54,735 --> 00:05:57,938 هی استن، می خوای یه صحبتی با اون پسرهای بد داشته باشم؟ 112 00:06:03,411 --> 00:06:04,978 چی گفتن؟ 113 00:06:05,012 --> 00:06:06,213 .فایده نداره 114 00:06:06,247 --> 00:06:08,048 ...هیچ حسی برای صحبت کردن ندارن 115 00:06:08,082 --> 00:06:09,349 !اخه انها تخم هستن 116 00:06:13,721 --> 00:06:15,889 .بابا همه چی درست میشه 117 00:06:15,923 --> 00:06:19,125 .آره،منم تخم هام رو وقتی ماهی شدم از دست دادم 118 00:06:19,160 --> 00:06:21,428 .اما ماهی بودن انقدرها هم بد نیست 119 00:06:21,462 --> 00:06:24,631 حالا میتونم پیام های .الهام بخش تو آب بنویسم 120 00:06:27,235 --> 00:06:29,035 !نه، من عجیب غریبم 121 00:06:29,070 --> 00:06:31,404 ،تا تخم هام برنگرده و صدام درست نشه 122 00:06:31,439 --> 00:06:33,873 !قسم میخورم دیگه صحبت نکنم 123 00:06:33,908 --> 00:06:35,375 ...شروع شد 124 00:06:38,579 --> 00:06:39,980 .سلام 125 00:06:40,014 --> 00:06:41,915 .چی؟ نه 126 00:06:41,949 --> 00:06:43,950 !الان میام 127 00:06:56,364 --> 00:06:59,499 .ممنون که فقط با یه اخطار میزارید استیو بره 128 00:06:59,533 --> 00:07:02,335 خوش شانس بودین که من وسط .یه کار پدر مادری بودم 129 00:07:02,370 --> 00:07:04,771 ،در واقعه فقط کار پدرونه 130 00:07:04,805 --> 00:07:07,107 ...چون زنی که باهاش می خوابم 131 00:07:07,141 --> 00:07:09,809 ،مادر بچه هام نیست 132 00:07:09,844 --> 00:07:13,947 .فقط یه جنده بی دندونه که بهش شکلات میدم 133 00:07:13,981 --> 00:07:15,448 ...اما فروشگاهای بزرگتر 134 00:07:15,483 --> 00:07:17,284 .انقدر مهربون نیستن 135 00:07:17,318 --> 00:07:19,286 .نگران نباشید 136 00:07:19,320 --> 00:07:22,188 .استیو درسشو یاد گرفت 137 00:07:22,223 --> 00:07:25,258 !جولیان، شکلاتهای من کجاست؟ 138 00:07:30,331 --> 00:07:33,400 لعنت بهت زن، چرا فقط سرم داد نمیزنی؟ 139 00:07:33,434 --> 00:07:36,136 و ما تو اتاق خوابت چیکار میکنیم؟ 140 00:07:36,170 --> 00:07:37,570 !خدای من 141 00:07:37,605 --> 00:07:39,572 !می خوای من رو تو کمد زندانی کنی 142 00:07:39,607 --> 00:07:42,575 !اما انجا هیولای بلوز زندگی میکنه 143 00:07:45,346 --> 00:07:47,814 یه اتاق مخفی؟ 144 00:07:48,849 --> 00:07:51,151 اینها چیه؟ 145 00:07:51,185 --> 00:07:55,088 ...فقط چیزهای که تو این چند سال دزدیدم 146 00:07:55,122 --> 00:07:57,424 !با موفقیت !چی؟ 147 00:07:57,458 --> 00:07:58,958 نمیفهمی استیو؟ 148 00:07:58,993 --> 00:08:01,161 .من از دزدیت ناراحت نیستم 149 00:08:01,195 --> 00:08:03,830 !ناراحتم که گیر افتادی 150 00:08:03,864 --> 00:08:05,832 !هیولای بلوز 151 00:08:05,866 --> 00:08:07,734 !نه! نمیپوشمت 152 00:08:11,223 --> 00:08:12,757 .نمیفهمم 153 00:08:12,791 --> 00:08:13,791 ...داری میگی که 154 00:08:13,825 --> 00:08:15,202 !همه اینها رو بلند کردی؟ 155 00:08:15,256 --> 00:08:16,623 ،و برعکس تو 156 00:08:16,658 --> 00:08:19,559 .تو 20 سال گیر نیفتادم 157 00:08:19,594 --> 00:08:22,095 .به این چیزهای بارزش نگاه کن 158 00:08:23,131 --> 00:08:25,198 ،کاغذ چاپ 159 00:08:25,233 --> 00:08:27,034 ،یه دستگاه پخش 160 00:08:27,068 --> 00:08:28,702 ،چهار بسته رنگ چاپ 161 00:08:28,736 --> 00:08:31,872 .اولش به نظر جالب تر میومدن 162 00:08:31,906 --> 00:08:35,509 .واسه همین با این اسپری برقشون میندازم 163 00:08:37,445 --> 00:08:38,712 .خیلی قشنگه 164 00:08:38,746 --> 00:08:40,514 ...این خیلی هم 165 00:08:40,548 --> 00:08:41,848 !معرکه است 166 00:08:41,883 --> 00:08:44,351 فکر میکردم تو یه زن ،معمولی و خسته کننده باشی 167 00:08:44,385 --> 00:08:46,453 !ولی معلوم شد یه خلافکار حرفی هستی 168 00:08:46,487 --> 00:08:49,256 .خلافکار کسیه که گیر میفته استیو 169 00:08:49,290 --> 00:08:50,791 .ما هنرمندیم 170 00:08:50,825 --> 00:08:52,392 ما؟ .درسته 171 00:08:52,427 --> 00:08:53,960 .تو پسرمی 172 00:08:53,995 --> 00:08:56,663 ،و از حالا به بد، وقتی پسرم میدزده 173 00:08:56,698 --> 00:08:58,565 .میدونه چجوری در بره 174 00:09:05,106 --> 00:09:06,640 .باورم نمیشه 175 00:09:06,674 --> 00:09:09,042 !ما قراره با هم دزدی کنیم 176 00:09:09,077 --> 00:09:11,678 .کدوم مادری رویای این لحظه رو نداره 177 00:09:11,713 --> 00:09:13,380 !آره، آره. بریم تو کارش 178 00:09:13,414 --> 00:09:15,282 !بریم چند تا شلوار بدزدیم 179 00:09:16,918 --> 00:09:18,018 از مغازه گش؟ 180 00:09:18,052 --> 00:09:19,419 .نمیتونی از اینجا شروع کنی 181 00:09:19,454 --> 00:09:21,355 .امنیتش خیلی بالاست 182 00:09:21,389 --> 00:09:23,824 ...اول باید همه چیز رو بهت یاد بدم 183 00:09:23,858 --> 00:09:26,226 !درباره قاپ زدن 184 00:09:26,260 --> 00:09:29,463 .لطفا بگو که هنوز درباره دزدی حرف میزنیم 185 00:10:24,419 --> 00:10:25,719 !خوشش امد 186 00:10:25,753 --> 00:10:26,853 .انقدر عجله نکن 187 00:10:26,888 --> 00:10:29,623 این که چند بار نوشته .انگار داره تیکه میندازه 188 00:10:29,657 --> 00:10:30,924 !معلومه که میندازن 189 00:10:30,958 --> 00:10:32,259 ...تو بخش دوم 190 00:10:32,293 --> 00:10:33,527 !خیلی خرابکاری کردین 191 00:10:33,561 --> 00:10:34,795 !شروع نکن ماهی 192 00:10:34,829 --> 00:10:37,063 !تو خودت مثل یه مریض تار میزنی 193 00:10:37,098 --> 00:10:38,198 !ساکت باشید 194 00:10:38,232 --> 00:10:40,200 .جفتتون آدم منفعت طلب بی خاصیت هستین 195 00:10:40,234 --> 00:10:41,568 وایسا. کجا میری؟ 196 00:10:41,602 --> 00:10:43,737 .من به شما برای مشهور شدن نیاز ندارم 197 00:10:43,771 --> 00:10:45,939 .بیشتر مردم میان که نواختن ساز من رو ببینن 198 00:10:45,973 --> 00:10:47,007 !باشه 199 00:10:47,041 --> 00:10:50,043 .گروه رقیب التماس میکرد که بهشون ملحق بشم 200 00:10:50,077 --> 00:10:52,646 .من هم به یه نوازنده تنها تبدیل میشم 201 00:10:54,782 --> 00:10:57,818 .ببین چه خودش رو تحویل میگیره 202 00:10:57,852 --> 00:10:59,352 !دیگه بسه 203 00:10:59,387 --> 00:11:02,556 از این به بعد این گروه رو .منحل شده در نظر بگیرید 204 00:11:02,590 --> 00:11:04,257 !باشه 205 00:11:05,293 --> 00:11:07,761 !هیچ اتحادی دیگه شکل نمیگیره 206 00:11:07,795 --> 00:11:09,796 !هدیه 207 00:11:11,532 --> 00:11:15,035 هیلی، این آخرین دونه .بلند گو بود که برات گرفتم 208 00:11:15,069 --> 00:11:18,505 تا مطمئن شم تو رو به آزار .دهنده ترین آدم تبدیل میکنه 209 00:11:18,539 --> 00:11:20,607 !مرسی، دیگوس 210 00:11:20,641 --> 00:11:29,683 راجر، واسه تو هم یدونه از نایابترین .عروسکهای جنت رمزی رو گرفتم 211 00:11:29,717 --> 00:11:32,886 می خواب بگی هیچ نوع دیگه ای ازش نبود؟ 212 00:11:32,920 --> 00:11:36,256 !عاشقشم 213 00:11:36,290 --> 00:11:39,359 .کلاو، واسه تو هم یه تنگ جدید گرفتیم 214 00:11:39,393 --> 00:11:40,861 ...شبیه تنگهای معمولی 215 00:11:40,895 --> 00:11:42,629 .به جز اینکه به دلایلی گرون تره 216 00:11:42,663 --> 00:11:45,932 تا زمانی که جعبه آبیش رو دارم تا .به دخترها نشون بدم، مهم نیست 217 00:11:45,967 --> 00:11:48,702 .و بلاخره برای استن 218 00:11:48,736 --> 00:11:51,538 ...یه ساعت رولکس مخصوص 219 00:11:51,572 --> 00:11:55,709 !با یه شمارش معکوس تا مرگ ریچل مدو 220 00:12:01,182 --> 00:12:03,850 چطوری پول اینها رو دادم؟ 221 00:12:03,885 --> 00:12:06,820 .معلومه ...با پول دیگه 222 00:12:09,090 --> 00:12:10,690 سر کی رو دارم کلاه میزاریم؟ 223 00:12:10,725 --> 00:12:12,292 !دزدیدم !بلند کردیم 224 00:12:12,326 --> 00:12:14,628 !همه این ها رو قاپیدیم 225 00:12:14,662 --> 00:12:16,763 ...اینجور که من فهمیدم 226 00:12:16,797 --> 00:12:18,965 یعنی شما دزدی کردین؟ 227 00:12:20,468 --> 00:12:22,669 !چیزی که میشنوم رو باور نمیکنم 228 00:12:22,703 --> 00:12:24,871 دزدی از مغازه ها؟ جدا؟ 229 00:12:24,906 --> 00:12:26,172 !خجالت آوره 230 00:12:28,609 --> 00:12:30,677 فرانسین، چی داریم به بچه هامون یاد میدیم؟ 231 00:12:30,711 --> 00:12:32,312 و به آدم فضایی و ماهی؟ 232 00:12:32,346 --> 00:12:34,781 ...من الان صلاحتی که قبلا داشتم رو ندارم 233 00:12:34,815 --> 00:12:36,650 !اما لعنتی، هنوز درست رو از غلط تشخیص میدم 234 00:12:36,684 --> 00:12:41,254 .متاسفم، ولی مرگ ریچل مدو خودش اتفاق میفته 235 00:12:41,289 --> 00:12:43,757 .بهم قول بدین که دیگه دزدی نمی کنید 236 00:12:43,791 --> 00:12:46,593 .باشه بابا، قول میدیم دیگه دزدی نکنیم 237 00:12:46,627 --> 00:12:48,228 مگه نه مامان؟ 238 00:12:48,262 --> 00:12:50,363 .باشه 239 00:12:50,398 --> 00:12:51,631 تموم شد؟ 240 00:12:51,666 --> 00:12:53,800 .چون ما وسط یه دعوا بودیم 241 00:12:53,834 --> 00:12:55,969 !این گروه کارش تمومه 242 00:12:59,507 --> 00:13:01,241 بابا حموم رفتی؟ 243 00:13:01,275 --> 00:13:03,643 ...چون انگار 244 00:13:03,678 --> 00:13:05,712 .نرفتی 245 00:13:08,249 --> 00:13:11,418 .خوب هنوز خوش میگذره 246 00:13:11,452 --> 00:13:13,753 .یعنی داریم با هم میچرخیم 247 00:13:15,056 --> 00:13:17,791 .لازم نیست تو پاساژ بچرخیم 248 00:13:17,825 --> 00:13:19,292 ...میتونیم یه موتور بگیریم 249 00:13:19,327 --> 00:13:22,195 .دنبال سگ های گمشده بگردیم 250 00:13:22,229 --> 00:13:24,097 .آره، میبینمت مامان 251 00:13:24,131 --> 00:13:26,466 وایسا. نظرت چیه بریم دزدی دوباره؟ 252 00:13:26,500 --> 00:13:27,801 چی؟ 253 00:13:27,835 --> 00:13:30,403 .یعنی...ما که نمیتونیم اینجوری با هم باشیم 254 00:13:30,438 --> 00:13:32,272 .باید آخرین سرقتمون انجام بدیم 255 00:13:32,306 --> 00:13:34,207 .اما ما به بابا قول دادیم 256 00:13:34,241 --> 00:13:36,443 .ببین، این یه دزدی معمولی نیست 257 00:13:36,477 --> 00:13:40,547 .دارم از دزدی از گاش حرف میزنم 258 00:13:42,016 --> 00:13:43,783 گاش؟ 259 00:13:43,818 --> 00:13:45,251 یعنی میگی واسه این کار آماده ام؟ 260 00:13:45,286 --> 00:13:46,586 .نه استیو 261 00:13:46,621 --> 00:13:48,788 .ما حاضریم 262 00:13:48,823 --> 00:13:50,290 !معلومه آماده اید 263 00:13:50,324 --> 00:13:52,325 !این اعتماد به نفس دوست دارم 264 00:13:52,360 --> 00:13:54,394 حالا کار بعدی چیه؟ 265 00:13:54,428 --> 00:13:56,196 کجا میریم؟ 266 00:13:57,798 --> 00:14:00,333 ...خوب من حواسشون پرت میکنم 267 00:14:00,368 --> 00:14:04,504 .تو هم یه پیرهن گرون قیمت رو قاپ بزن 268 00:14:04,538 --> 00:14:06,706 .ساعت 2 نزدیک فواره باش 269 00:14:06,741 --> 00:14:08,541 .فهمیدم 270 00:14:09,577 --> 00:14:11,077 .ببخشید 271 00:14:11,112 --> 00:14:14,447 .فکر کنم اتاق پرو یه مشکلی داره 272 00:14:16,317 --> 00:14:18,184 .اون حرف نداره 273 00:14:26,927 --> 00:14:30,630 ببخشید. پسر خوشگل من رو ندیدید؟ 274 00:14:32,099 --> 00:14:33,633 .آره اینجا بود 275 00:14:33,668 --> 00:14:35,969 .ولی واحد جلوگیری از دزدی ما دستگرش کرد 276 00:14:37,738 --> 00:14:40,206 جایی تو ونزولا 277 00:14:42,243 --> 00:14:43,410 !سلام آقا دزده 278 00:14:43,444 --> 00:14:44,911 ...خوش آمدی به 279 00:14:44,945 --> 00:14:46,146 !کارگاه بیگاری گاش 280 00:14:55,435 --> 00:14:56,919 .ببخشید خانم 281 00:14:57,039 --> 00:14:58,418 سلام چطور میتونم کمکتون کنم؟ 282 00:14:58,538 --> 00:15:01,377 میخواستم بدونم مسئول واحد ما کیه؟ 283 00:15:03,755 --> 00:15:05,152 چیز دیگه ای هست کمکتون کنم؟ 284 00:15:05,193 --> 00:15:06,624 .نه مرسی 285 00:15:06,658 --> 00:15:09,427 .اسم من هارپر اگه چیزی لازم داشتین 286 00:15:10,629 --> 00:15:12,763 چند وقته اینجایی؟ 287 00:15:12,798 --> 00:15:14,232 .بیست سال 288 00:15:14,266 --> 00:15:17,635 .خدای من، تازه فهمیدم دیگه نمیتونم تحمل کنم 289 00:15:21,974 --> 00:15:24,609 !نه تا نکنید 290 00:15:31,917 --> 00:15:33,517 !استن 291 00:15:33,552 --> 00:15:35,653 .تمام راه رو دویدم 292 00:15:35,687 --> 00:15:38,089 .چون یادم رفت ماشینم رو با خودم بردم 293 00:15:38,123 --> 00:15:42,827 !واحد جلوگیری از دزدی گاش استن رو گرفته 294 00:15:42,861 --> 00:15:45,062 شما رفتین دزدی دوباره؟ 295 00:15:45,097 --> 00:15:46,464 .ول کن این حرف ها رو 296 00:15:46,498 --> 00:15:48,799 ...تا حالا کسی از آدم های که گاش 297 00:15:48,834 --> 00:15:51,335 .گرفته چیزی نشنیده 298 00:15:51,370 --> 00:15:53,204 .خوب کاش میشد کمکت کنم 299 00:15:53,238 --> 00:15:55,339 .اما من بدون تخم هام قدرتی ندارم 300 00:15:55,374 --> 00:15:57,541 .تو فقط میتونی پسرمون رو نجات بدی 301 00:15:57,576 --> 00:15:59,777 .تو مرد خونه ای حالا 302 00:16:06,151 --> 00:16:08,152 .خدا حافظ استن 303 00:16:09,321 --> 00:16:11,822 .هر کاری لازمه بکن تا استن رو برگردونی 304 00:16:14,226 --> 00:16:19,897 ♪ از هر کوهی بالا برو 305 00:16:19,932 --> 00:16:24,502 ♪ همه جا رو بگرد 306 00:16:24,536 --> 00:16:29,006 ♪ هر بیراهه ای رو دنبال کن 307 00:16:29,041 --> 00:16:33,744 ♪ هر جا که میدونی 308 00:16:33,779 --> 00:16:38,382 ♪ از هر کوهی بالا برو 309 00:16:38,417 --> 00:16:43,087 ♪ به طوفان ها غلبه کن 310 00:16:43,121 --> 00:16:47,792 ♪ به دنبال هر رنگین کمانی برو 311 00:16:47,826 --> 00:16:51,829 ♪ تا به رویات برسی 312 00:16:51,863 --> 00:16:55,533 ♪ رویایی که نیاز داره 313 00:16:55,567 --> 00:17:01,405 ♪ همه عشقت رو 314 00:17:01,440 --> 00:17:04,842 ♪ هر روز تو زندگیت 315 00:17:04,876 --> 00:17:11,449 ♪ تا زمانی که زنده ای 316 00:17:11,483 --> 00:17:16,087 ♪ از هر کوهی بالا برو 317 00:17:16,121 --> 00:17:20,691 ♪ به طوفان ها غلبه کن 318 00:17:20,726 --> 00:17:25,997 ♪ به دنبال هر رنگین کمانی برو 319 00:17:26,031 --> 00:17:35,840 ♪ تا به رویات برسی 320 00:17:37,342 --> 00:17:39,977 !خدای من این بی نظیر بود 321 00:17:40,012 --> 00:17:42,146 ...با تو و صدای عالیت 322 00:17:42,180 --> 00:17:45,683 !ما به بالاترین درجات موسیقی میرسیم 323 00:17:45,717 --> 00:17:48,119 .میگم دوباره گروه رو جمع کنیم، 4 تایی 324 00:17:48,153 --> 00:17:49,353 نظرت چیه بابا؟ 325 00:17:49,388 --> 00:17:51,288 .فکر کنم بشه امتحان کرد 326 00:17:53,692 --> 00:17:54,759 آره خوش میگذره نه؟ 327 00:17:54,793 --> 00:17:56,227 ...یعنی، این چیزی که نیاز دارم 328 00:17:56,261 --> 00:17:57,628 .تا از این پذیرایی نجات پیدا کنم 329 00:17:57,662 --> 00:17:59,597 .و به زندگی برگردم 330 00:17:59,631 --> 00:18:00,998 .پسرهام در امدن 331 00:18:02,200 --> 00:18:04,068 .خدا رو شکر، نرمال شدم 332 00:18:04,102 --> 00:18:05,336 ...لازم نیست 333 00:18:05,370 --> 00:18:07,638 .با شما اسکل ها آواز بخونم 334 00:18:14,546 --> 00:18:17,181 .به جهنم 335 00:18:20,185 --> 00:18:21,919 .سلام 336 00:18:21,953 --> 00:18:25,256 به کارگاه ناشناس بیگاری و .جهان سومی گاش خوش امدید 337 00:18:25,290 --> 00:18:26,457 سلام 338 00:18:26,491 --> 00:18:29,627 ...من بازرسم از طرف .دولت 339 00:18:29,661 --> 00:18:33,831 ما نگارانیم که کارگاه بیگاریتون .به اندازه کافی سختگیرانه نباشه 340 00:18:33,865 --> 00:18:35,299 !مسخره است 341 00:18:35,333 --> 00:18:38,202 همین طور که میبینید، امکانات .ما به شدت ظالمانست 342 00:18:38,236 --> 00:18:41,772 ،شاید کارگرهامون برای آزادی التماس کنند .ولی آرزوی مرگ دارند 343 00:18:41,807 --> 00:18:44,141 !چه کت زیبایی 344 00:18:44,176 --> 00:18:45,609 اسمت چیه؟ 345 00:18:45,644 --> 00:18:47,778 .کارگر شماره 39872 346 00:18:47,813 --> 00:18:50,414 .ولی قبلا اسمم ماتیلدا بود 347 00:18:50,449 --> 00:18:52,249 .من از شهامت این یکی خوشم نمیاد 348 00:18:52,284 --> 00:18:54,819 .به نظر هنوز به زندگی امیدواره 349 00:18:54,853 --> 00:18:56,854 .می خوام تنها باهاش صحبت کنم 350 00:18:58,223 --> 00:19:00,524 .خوب ماتیلدا ماجرا از این قراره 351 00:19:00,559 --> 00:19:02,460 .من یه بازرس واقعی نیستم 352 00:19:02,494 --> 00:19:04,128 .منم یه دزد مثل خودتم 353 00:19:04,162 --> 00:19:05,796 خودتی؟ 354 00:19:05,831 --> 00:19:07,998 نجات دهنده ای که تو ...افسانه هامون اشاره شده 355 00:19:08,033 --> 00:19:09,767 میاد تا ما رو از اسارت نجات بده؟ 356 00:19:09,801 --> 00:19:11,569 .چی؟ نه 357 00:19:11,603 --> 00:19:13,370 .این مزخرفه 358 00:19:13,405 --> 00:19:15,139 تا حالا این پسر اینجا دیدی؟ 359 00:19:15,173 --> 00:19:16,707 ...خوب من نمیشناسمش 360 00:19:16,741 --> 00:19:20,010 .اما انهایی که جدید امدن تو قسمت کیو هستن 361 00:19:21,346 --> 00:19:23,481 ...وایسا، اگه از اینجا رفتی 362 00:19:23,515 --> 00:19:24,982 من رو با خودت میبری؟ 363 00:19:25,016 --> 00:19:29,753 .بهت قول میدم ماتیلدا 364 00:19:37,462 --> 00:19:39,029 استیو؟ 365 00:19:43,101 --> 00:19:44,235 مامان؟ 366 00:19:44,269 --> 00:19:45,169 !استیو 367 00:19:45,203 --> 00:19:47,371 .بیاا از اینجا بریم 368 00:19:47,405 --> 00:19:49,073 پس سنسورم چی؟ 369 00:19:49,107 --> 00:19:50,574 .نمیتونی من رو از گیت ها خارج کنی 370 00:19:52,310 --> 00:19:53,911 چطور این کارو کردی؟ 371 00:19:53,945 --> 00:19:55,746 .درباره من داریم حرف میزنیم، نه هر کسی 372 00:19:55,780 --> 00:19:59,150 کسی که یه اجاقگاز رو فرو !میکنه تو خودش و میقاپه 373 00:19:59,184 --> 00:20:01,152 فرو میکنه؟ 374 00:20:01,186 --> 00:20:02,520 !خدای من 375 00:20:05,724 --> 00:20:06,857 .ممنون برای همکاریتون 376 00:20:06,892 --> 00:20:09,126 .سعی میکنم یه گزارش مناسب بدم 377 00:20:09,161 --> 00:20:13,130 ممنون، و می خواستم بگم اصلا .برای من مشکوک به نظر نمیایید 378 00:20:17,335 --> 00:20:18,769 .بزار فقط برگردم سر کار 379 00:20:18,803 --> 00:20:20,237 .نمیتونم انجا بمونم 380 00:20:20,272 --> 00:20:22,006 !می خواد یه دزد رو آزاد کنه 381 00:20:22,040 --> 00:20:23,541 .دستگرشون کنید 382 00:20:23,575 --> 00:20:25,476 .متاسفم مامان 383 00:20:25,510 --> 00:20:27,411 .جفتمون رو لو دادم 384 00:20:27,445 --> 00:20:29,446 .تو کسی لو ندادی عزیزم 385 00:20:29,481 --> 00:20:33,951 .هنوز یه کلک دزدی دیگه تو آستینم دارم 386 00:20:38,523 --> 00:20:40,591 ...یه کلک دزدی واقعی نبود 387 00:20:40,625 --> 00:20:42,693 .بیشتر شبیه یکی از نارنجک های پدر بود 388 00:20:42,727 --> 00:20:44,762 !تو فروشگاه مرسی جواب داده بود 389 00:20:53,038 --> 00:20:55,039 !ماتیلدا 390 00:20:56,038 --> 00:21:06,772 Yaser84 onlylrpm@gmail.com 391 00:21:12,018 --> 00:21:14,144 !حرومی