1
00:00:22,808 --> 00:00:30,560
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
2
00:00:32,480 --> 00:00:34,348
.تربچه ها به نظر سالم میان
3
00:00:34,382 --> 00:00:38,585
.دونه های توت فرنگی ها روی پوستشونه
.خوبه
4
00:00:38,620 --> 00:00:40,787
...کدوها حسابی دراز شدن
5
00:00:40,822 --> 00:00:43,323
.ولی باز هم باید بزرگتر بشن
6
00:00:43,358 --> 00:00:45,993
!چی...؟ چرا این گوجه ها تو گل هستن
7
00:00:46,027 --> 00:00:48,195
!انها تو خطر پوسیدگی هستن
8
00:00:48,229 --> 00:00:49,696
.به نظر من که مشکلی ندارن
9
00:00:49,731 --> 00:00:54,668
زمانی مشکلی نیست که من از
!ریاست این باغ استفا بدم
10
00:00:54,702 --> 00:00:56,303
.ما جفتمون رئیسیم، استیو
11
00:00:56,337 --> 00:00:58,138
!پس مثل من رفتار کن
12
00:00:58,172 --> 00:01:00,107
.اوه چه گوجه های خوبی
13
00:01:00,141 --> 00:01:02,542
.نه مامان نیستن
14
00:01:02,577 --> 00:01:04,544
اینجا چیکار میکنی؟
15
00:01:04,579 --> 00:01:07,414
!باعث میشی جلو این باغبون ها ضایع بشم
16
00:01:07,448 --> 00:01:10,183
!باغبونی؟ این یکی از 4 چیز مورد علاقمه
17
00:01:10,218 --> 00:01:13,520
.و من و تو خیلی وقته کار مشترکی نکردیم
18
00:01:13,554 --> 00:01:15,856
میشه منم عضو بشم؟
...باغبونی یعنی تولید
19
00:01:15,890 --> 00:01:18,825
.چیزی از هیچی و تماشای رشد کردنش
20
00:01:18,860 --> 00:01:21,595
چطور میتونی درباره این چیزی بدونی؟
21
00:01:22,964 --> 00:01:24,665
...به هر حال
22
00:01:24,699 --> 00:01:27,401
اگه بخوایم سوپ مخصوص واسه
....روز درختکاری بخوریم
23
00:01:27,435 --> 00:01:29,603
!ما نیاز به یه قفس گوجه فرنگی داریم، فورا
24
00:01:29,637 --> 00:01:31,371
!به سمت فرشگاه باغبونی
25
00:01:31,406 --> 00:01:33,607
.شاید من بتونم برسونمتون
26
00:01:34,642 --> 00:01:36,877
!میتونید رانندگی کنید
27
00:01:36,911 --> 00:01:39,279
!میزارم سیگار بکشید
28
00:01:41,549 --> 00:01:45,519
.باید بگم واقعا از اجرامون راضیم
.میدونم خیلی خوبیم
29
00:01:45,553 --> 00:01:48,355
،اجرای 3 نفره موزیک روسی میترکونه
30
00:01:48,389 --> 00:01:51,291
.و ما حسابی قراره "روبل" جمع کنیم
(واحد پول روسیه)
31
00:01:51,326 --> 00:01:52,859
پس تماشاچیامون کجان؟
32
00:01:52,894 --> 00:01:54,494
.اروم باش. مردم میان
33
00:01:54,529 --> 00:01:56,463
ما تنها اجرا کننده ها این
موسیقی تو شهریم دیگه؟
34
00:01:56,497 --> 00:01:59,866
...یعنی کس دیگه ای نیست که بخواد
35
00:01:59,901 --> 00:02:03,870
!موسیقی اصیل تزارهای روسی رو زنده نگه داره
36
00:02:03,905 --> 00:02:07,174
.برای اولین بار ساندویچ خودم رو درست کردم
37
00:02:07,208 --> 00:02:09,476
.افتضاحه، افتضاحه
38
00:02:10,745 --> 00:02:12,312
!خدا
39
00:02:13,781 --> 00:02:15,115
!تو چی سرته، مادر جون
40
00:02:15,149 --> 00:02:17,985
استیو دیگه دوست نداره
.هیچکاری با من انجام بده
41
00:02:18,019 --> 00:02:20,320
،قبلا خیلی چیزهای مشترک داشتیم
42
00:02:20,355 --> 00:02:22,789
...اما حالا
.این کاملا طبیعیه
43
00:02:22,824 --> 00:02:25,926
استیو داره مرد میشه، و یکی
...از جنبه های مرد شدن
44
00:02:25,960 --> 00:02:28,195
.اینه که هیچ علاقه ای به زنها نداشته باشی
45
00:02:28,229 --> 00:02:30,030
.فکر کنم حق با توه
46
00:02:30,064 --> 00:02:32,332
.معلومه حق با منه
.چون من یه مردم
47
00:02:32,367 --> 00:02:33,767
.یه مرد، فرانسین
48
00:02:33,801 --> 00:02:35,802
....از سر تا پام
49
00:02:42,410 --> 00:02:44,811
استن، حالت خوبه؟
50
00:02:47,448 --> 00:02:50,317
.این یه قفس حسابی محکمه
51
00:02:50,351 --> 00:02:51,718
.همین رو می خریم
52
00:02:51,753 --> 00:02:53,220
.بری، پول رو بده
53
00:02:53,254 --> 00:02:54,621
.من پول ندارم
54
00:02:54,655 --> 00:02:56,056
.اما تو خزانه داری
55
00:02:56,090 --> 00:02:58,759
ما کل پول باغبونی دادیم
.به تو تا مدیریت کنی
56
00:02:58,793 --> 00:03:02,562
!همش رو خرج یادگیری رقص کردم
57
00:03:02,597 --> 00:03:04,231
حسودیتون شد؟
58
00:03:04,265 --> 00:03:05,832
.یکم
59
00:03:05,867 --> 00:03:07,367
.عالی شد
60
00:03:07,402 --> 00:03:09,469
.خوب ما این قفس رو نیاز داریم
61
00:03:09,504 --> 00:03:13,206
.خوب پس چاره ای جز دزدیدنش نداریم
62
00:03:13,231 --> 00:03:15,231
.من حسابی پولدارم بچه ها
63
00:03:15,256 --> 00:03:17,256
.میتونم پولش رو بدم
64
00:03:17,345 --> 00:03:20,847
خوب توشی هست، منم هستم، شما چی؟
65
00:03:21,883 --> 00:03:24,518
باشه ولی چطور این کار رو بکنیم؟
66
00:03:31,859 --> 00:03:33,860
!این آخرش بود
67
00:03:33,895 --> 00:03:36,196
!چه هیجانی
!دارم میلرزم
68
00:03:36,230 --> 00:03:37,898
!منم میخوام یه چیزی بدزدم
69
00:03:37,932 --> 00:03:39,232
!نه من
70
00:03:39,267 --> 00:03:40,500
.به موقعش دوستان
71
00:03:40,535 --> 00:03:41,935
،شما هنوز آماتورید
72
00:03:41,969 --> 00:03:44,905
پس یه جایی رو لازم داریم
.که راحت بشه دزدی کرد
73
00:03:51,079 --> 00:03:52,879
.نمیفهمم
74
00:03:52,914 --> 00:03:54,114
چرا مردم نیومدن؟
75
00:03:54,148 --> 00:03:56,450
.ما 45 تا صندلی رزرو کردیم
76
00:03:56,484 --> 00:03:58,318
.هیلی، "شاید" یعنی نه
77
00:03:58,352 --> 00:04:01,121
.تنها جایی که "شاید" یعنی شاید موقع سکسه
78
00:04:01,155 --> 00:04:02,989
.شاید
79
00:04:05,660 --> 00:04:07,060
.خوب من می پرسم
80
00:04:07,095 --> 00:04:09,262
چی به سر انجاش امده؟
81
00:04:09,297 --> 00:04:11,498
.استن...مصدوم شده
82
00:04:11,532 --> 00:04:14,334
... و به بیماری نادری که بهش
83
00:04:14,368 --> 00:04:17,003
.سندرم عقب نشینی تخم ها" میگن دچار شده"
84
00:04:17,038 --> 00:04:20,273
،تخم هاش حسابی تکون خوردن
85
00:04:20,308 --> 00:04:23,076
.آنها برگشتن داخل بدنش
86
00:04:23,111 --> 00:04:24,878
چی؟ حالش خوب میشه؟
87
00:04:24,912 --> 00:04:26,313
.هنوز نمیدونیم
88
00:04:26,347 --> 00:04:28,415
،شاید یه روز دوباره برگردن بیرون
89
00:04:28,449 --> 00:04:31,084
...اما دکترها میگن شانس زیادی هست که
90
00:04:31,119 --> 00:04:33,186
.همونجا نابود بشن
91
00:04:33,221 --> 00:04:36,189
.مثل خرگوشی که تو تله گیر کرده
92
00:04:36,224 --> 00:04:37,991
.یه لحضه صبر کن، من گیج شدم
93
00:04:38,025 --> 00:04:40,827
!واسه چی شما تو کنسرت ما شرکت نکردین؟
94
00:04:40,862 --> 00:04:43,163
...من یه مشکل بزرگتر از
95
00:04:43,197 --> 00:04:46,133
!حمایت موزیک کمنیستی شما دارم
96
00:04:47,502 --> 00:04:49,936
.بس کنید! فقط یکم صدام زنونه شده
97
00:04:49,971 --> 00:04:52,739
.نخندین، و با من با احترام رفتار کنید
98
00:04:54,442 --> 00:04:56,176
...صدام انقدرها هم
99
00:04:57,612 --> 00:04:59,079
.بلند نیست
100
00:05:00,414 --> 00:05:02,015
.یکم بلندتر از حد معموله
101
00:05:09,223 --> 00:05:15,762
واسه همینه که بازی های معمولی رو به این
.بازی های ویدوئی گیج کننده ترجیح میدم
102
00:05:15,796 --> 00:05:21,334
تو زمان ما، فقط آتیش زدن مورچه ها
.و اذیت کردن ولگردها سرگرمی بود
103
00:05:23,871 --> 00:05:26,039
،خوب ممنون واسه مرور خاطرات
104
00:05:26,073 --> 00:05:30,177
اما یه قوطی اون بیرونه و
.یکی باید بهش لگد بزنه
105
00:05:35,316 --> 00:05:36,783
.صبر کن پسر
106
00:05:36,817 --> 00:05:39,286
!ناموفق! ناموفق
107
00:05:39,320 --> 00:05:41,555
چی تو جیبته؟
108
00:05:43,024 --> 00:05:45,192
اون یکی جیب چی؟
109
00:05:47,895 --> 00:05:50,197
.من تو کار باغبونی هستم
110
00:05:52,733 --> 00:05:54,701
.غضه نخور عزیزم
111
00:05:54,735 --> 00:05:57,938
هی استن، می خوای یه صحبتی با
اون پسرهای بد داشته باشم؟
112
00:06:03,411 --> 00:06:04,978
چی گفتن؟
113
00:06:05,012 --> 00:06:06,213
.فایده نداره
114
00:06:06,247 --> 00:06:08,048
...هیچ حسی برای صحبت کردن ندارن
115
00:06:08,082 --> 00:06:09,349
!اخه انها تخم هستن
116
00:06:13,721 --> 00:06:15,889
.بابا همه چی درست میشه
117
00:06:15,923 --> 00:06:19,125
.آره،منم تخم هام رو وقتی ماهی شدم از دست دادم
118
00:06:19,160 --> 00:06:21,428
.اما ماهی بودن انقدرها هم بد نیست
119
00:06:21,462 --> 00:06:24,631
حالا میتونم پیام های
.الهام بخش تو آب بنویسم
120
00:06:27,235 --> 00:06:29,035
!نه، من عجیب غریبم
121
00:06:29,070 --> 00:06:31,404
،تا تخم هام برنگرده و صدام درست نشه
122
00:06:31,439 --> 00:06:33,873
!قسم میخورم دیگه صحبت نکنم
123
00:06:33,908 --> 00:06:35,375
...شروع شد
124
00:06:38,579 --> 00:06:39,980
.سلام
125
00:06:40,014 --> 00:06:41,915
.چی؟ نه
126
00:06:41,949 --> 00:06:43,950
!الان میام
127
00:06:56,364 --> 00:06:59,499
.ممنون که فقط با یه اخطار میزارید استیو بره
128
00:06:59,533 --> 00:07:02,335
خوش شانس بودین که من وسط
.یه کار پدر مادری بودم
129
00:07:02,370 --> 00:07:04,771
،در واقعه فقط کار پدرونه
130
00:07:04,805 --> 00:07:07,107
...چون زنی که باهاش می خوابم
131
00:07:07,141 --> 00:07:09,809
،مادر بچه هام نیست
132
00:07:09,844 --> 00:07:13,947
.فقط یه جنده بی دندونه که بهش شکلات میدم
133
00:07:13,981 --> 00:07:15,448
...اما فروشگاهای بزرگتر
134
00:07:15,483 --> 00:07:17,284
.انقدر مهربون نیستن
135
00:07:17,318 --> 00:07:19,286
.نگران نباشید
136
00:07:19,320 --> 00:07:22,188
.استیو درسشو یاد گرفت
137
00:07:22,223 --> 00:07:25,258
!جولیان، شکلاتهای من کجاست؟
138
00:07:30,331 --> 00:07:33,400
لعنت بهت زن، چرا فقط سرم داد نمیزنی؟
139
00:07:33,434 --> 00:07:36,136
و ما تو اتاق خوابت چیکار میکنیم؟
140
00:07:36,170 --> 00:07:37,570
!خدای من
141
00:07:37,605 --> 00:07:39,572
!می خوای من رو تو کمد زندانی کنی
142
00:07:39,607 --> 00:07:42,575
!اما انجا هیولای بلوز زندگی میکنه
143
00:07:45,346 --> 00:07:47,814
یه اتاق مخفی؟
144
00:07:48,849 --> 00:07:51,151
اینها چیه؟
145
00:07:51,185 --> 00:07:55,088
...فقط چیزهای که تو این چند سال دزدیدم
146
00:07:55,122 --> 00:07:57,424
!با موفقیت
!چی؟
147
00:07:57,458 --> 00:07:58,958
نمیفهمی استیو؟
148
00:07:58,993 --> 00:08:01,161
.من از دزدیت ناراحت نیستم
149
00:08:01,195 --> 00:08:03,830
!ناراحتم که گیر افتادی
150
00:08:03,864 --> 00:08:05,832
!هیولای بلوز
151
00:08:05,866 --> 00:08:07,734
!نه! نمیپوشمت
152
00:08:11,223 --> 00:08:12,757
.نمیفهمم
153
00:08:12,791 --> 00:08:13,791
...داری میگی که
154
00:08:13,825 --> 00:08:15,202
!همه اینها رو بلند کردی؟
155
00:08:15,256 --> 00:08:16,623
،و برعکس تو
156
00:08:16,658 --> 00:08:19,559
.تو 20 سال گیر نیفتادم
157
00:08:19,594 --> 00:08:22,095
.به این چیزهای بارزش نگاه کن
158
00:08:23,131 --> 00:08:25,198
،کاغذ چاپ
159
00:08:25,233 --> 00:08:27,034
،یه دستگاه پخش
160
00:08:27,068 --> 00:08:28,702
،چهار بسته رنگ چاپ
161
00:08:28,736 --> 00:08:31,872
.اولش به نظر جالب تر میومدن
162
00:08:31,906 --> 00:08:35,509
.واسه همین با این اسپری برقشون میندازم
163
00:08:37,445 --> 00:08:38,712
.خیلی قشنگه
164
00:08:38,746 --> 00:08:40,514
...این خیلی هم
165
00:08:40,548 --> 00:08:41,848
!معرکه است
166
00:08:41,883 --> 00:08:44,351
فکر میکردم تو یه زن
،معمولی و خسته کننده باشی
167
00:08:44,385 --> 00:08:46,453
!ولی معلوم شد یه خلافکار حرفی هستی
168
00:08:46,487 --> 00:08:49,256
.خلافکار کسیه که گیر میفته استیو
169
00:08:49,290 --> 00:08:50,791
.ما هنرمندیم
170
00:08:50,825 --> 00:08:52,392
ما؟
.درسته
171
00:08:52,427 --> 00:08:53,960
.تو پسرمی
172
00:08:53,995 --> 00:08:56,663
،و از حالا به بد، وقتی پسرم میدزده
173
00:08:56,698 --> 00:08:58,565
.میدونه چجوری در بره
174
00:09:05,106 --> 00:09:06,640
.باورم نمیشه
175
00:09:06,674 --> 00:09:09,042
!ما قراره با هم دزدی کنیم
176
00:09:09,077 --> 00:09:11,678
.کدوم مادری رویای این لحظه رو نداره
177
00:09:11,713 --> 00:09:13,380
!آره، آره. بریم تو کارش
178
00:09:13,414 --> 00:09:15,282
!بریم چند تا شلوار بدزدیم
179
00:09:16,918 --> 00:09:18,018
از مغازه گش؟
180
00:09:18,052 --> 00:09:19,419
.نمیتونی از اینجا شروع کنی
181
00:09:19,454 --> 00:09:21,355
.امنیتش خیلی بالاست
182
00:09:21,389 --> 00:09:23,824
...اول باید همه چیز رو بهت یاد بدم
183
00:09:23,858 --> 00:09:26,226
!درباره قاپ زدن
184
00:09:26,260 --> 00:09:29,463
.لطفا بگو که هنوز درباره دزدی حرف میزنیم
185
00:10:24,419 --> 00:10:25,719
!خوشش امد
186
00:10:25,753 --> 00:10:26,853
.انقدر عجله نکن
187
00:10:26,888 --> 00:10:29,623
این که چند بار نوشته
.انگار داره تیکه میندازه
188
00:10:29,657 --> 00:10:30,924
!معلومه که میندازن
189
00:10:30,958 --> 00:10:32,259
...تو بخش دوم
190
00:10:32,293 --> 00:10:33,527
!خیلی خرابکاری کردین
191
00:10:33,561 --> 00:10:34,795
!شروع نکن ماهی
192
00:10:34,829 --> 00:10:37,063
!تو خودت مثل یه مریض تار میزنی
193
00:10:37,098 --> 00:10:38,198
!ساکت باشید
194
00:10:38,232 --> 00:10:40,200
.جفتتون آدم منفعت طلب بی خاصیت هستین
195
00:10:40,234 --> 00:10:41,568
وایسا. کجا میری؟
196
00:10:41,602 --> 00:10:43,737
.من به شما برای مشهور شدن نیاز ندارم
197
00:10:43,771 --> 00:10:45,939
.بیشتر مردم میان که نواختن ساز من رو ببینن
198
00:10:45,973 --> 00:10:47,007
!باشه
199
00:10:47,041 --> 00:10:50,043
.گروه رقیب التماس میکرد که بهشون ملحق بشم
200
00:10:50,077 --> 00:10:52,646
.من هم به یه نوازنده تنها تبدیل میشم
201
00:10:54,782 --> 00:10:57,818
.ببین چه خودش رو تحویل میگیره
202
00:10:57,852 --> 00:10:59,352
!دیگه بسه
203
00:10:59,387 --> 00:11:02,556
از این به بعد این گروه رو
.منحل شده در نظر بگیرید
204
00:11:02,590 --> 00:11:04,257
!باشه
205
00:11:05,293 --> 00:11:07,761
!هیچ اتحادی دیگه شکل نمیگیره
206
00:11:07,795 --> 00:11:09,796
!هدیه
207
00:11:11,532 --> 00:11:15,035
هیلی، این آخرین دونه
.بلند گو بود که برات گرفتم
208
00:11:15,069 --> 00:11:18,505
تا مطمئن شم تو رو به آزار
.دهنده ترین آدم تبدیل میکنه
209
00:11:18,539 --> 00:11:20,607
!مرسی، دیگوس
210
00:11:20,641 --> 00:11:29,683
راجر، واسه تو هم یدونه از نایابترین
.عروسکهای جنت رمزی رو گرفتم
211
00:11:29,717 --> 00:11:32,886
می خواب بگی هیچ نوع دیگه ای ازش نبود؟
212
00:11:32,920 --> 00:11:36,256
!عاشقشم
213
00:11:36,290 --> 00:11:39,359
.کلاو، واسه تو هم یه تنگ جدید گرفتیم
214
00:11:39,393 --> 00:11:40,861
...شبیه تنگهای معمولی
215
00:11:40,895 --> 00:11:42,629
.به جز اینکه به دلایلی گرون تره
216
00:11:42,663 --> 00:11:45,932
تا زمانی که جعبه آبیش رو دارم تا
.به دخترها نشون بدم، مهم نیست
217
00:11:45,967 --> 00:11:48,702
.و بلاخره برای استن
218
00:11:48,736 --> 00:11:51,538
...یه ساعت رولکس مخصوص
219
00:11:51,572 --> 00:11:55,709
!با یه شمارش معکوس تا مرگ ریچل مدو
220
00:12:01,182 --> 00:12:03,850
چطوری پول اینها رو دادم؟
221
00:12:03,885 --> 00:12:06,820
.معلومه ...با پول دیگه
222
00:12:09,090 --> 00:12:10,690
سر کی رو دارم کلاه میزاریم؟
223
00:12:10,725 --> 00:12:12,292
!دزدیدم
!بلند کردیم
224
00:12:12,326 --> 00:12:14,628
!همه این ها رو قاپیدیم
225
00:12:14,662 --> 00:12:16,763
...اینجور که من فهمیدم
226
00:12:16,797 --> 00:12:18,965
یعنی شما دزدی کردین؟
227
00:12:20,468 --> 00:12:22,669
!چیزی که میشنوم رو باور نمیکنم
228
00:12:22,703 --> 00:12:24,871
دزدی از مغازه ها؟ جدا؟
229
00:12:24,906 --> 00:12:26,172
!خجالت آوره
230
00:12:28,609 --> 00:12:30,677
فرانسین، چی داریم به بچه هامون یاد میدیم؟
231
00:12:30,711 --> 00:12:32,312
و به آدم فضایی و ماهی؟
232
00:12:32,346 --> 00:12:34,781
...من الان صلاحتی که قبلا داشتم رو ندارم
233
00:12:34,815 --> 00:12:36,650
!اما لعنتی، هنوز درست رو از غلط تشخیص میدم
234
00:12:36,684 --> 00:12:41,254
.متاسفم، ولی مرگ ریچل مدو خودش اتفاق میفته
235
00:12:41,289 --> 00:12:43,757
.بهم قول بدین که دیگه دزدی نمی کنید
236
00:12:43,791 --> 00:12:46,593
.باشه بابا، قول میدیم دیگه دزدی نکنیم
237
00:12:46,627 --> 00:12:48,228
مگه نه مامان؟
238
00:12:48,262 --> 00:12:50,363
.باشه
239
00:12:50,398 --> 00:12:51,631
تموم شد؟
240
00:12:51,666 --> 00:12:53,800
.چون ما وسط یه دعوا بودیم
241
00:12:53,834 --> 00:12:55,969
!این گروه کارش تمومه
242
00:12:59,507 --> 00:13:01,241
بابا حموم رفتی؟
243
00:13:01,275 --> 00:13:03,643
...چون انگار
244
00:13:03,678 --> 00:13:05,712
.نرفتی
245
00:13:08,249 --> 00:13:11,418
.خوب هنوز خوش میگذره
246
00:13:11,452 --> 00:13:13,753
.یعنی داریم با هم میچرخیم
247
00:13:15,056 --> 00:13:17,791
.لازم نیست تو پاساژ بچرخیم
248
00:13:17,825 --> 00:13:19,292
...میتونیم یه موتور بگیریم
249
00:13:19,327 --> 00:13:22,195
.دنبال سگ های گمشده بگردیم
250
00:13:22,229 --> 00:13:24,097
.آره، میبینمت مامان
251
00:13:24,131 --> 00:13:26,466
وایسا. نظرت چیه بریم دزدی دوباره؟
252
00:13:26,500 --> 00:13:27,801
چی؟
253
00:13:27,835 --> 00:13:30,403
.یعنی...ما که نمیتونیم اینجوری با هم باشیم
254
00:13:30,438 --> 00:13:32,272
.باید آخرین سرقتمون انجام بدیم
255
00:13:32,306 --> 00:13:34,207
.اما ما به بابا قول دادیم
256
00:13:34,241 --> 00:13:36,443
.ببین، این یه دزدی معمولی نیست
257
00:13:36,477 --> 00:13:40,547
.دارم از دزدی از گاش حرف میزنم
258
00:13:42,016 --> 00:13:43,783
گاش؟
259
00:13:43,818 --> 00:13:45,251
یعنی میگی واسه این کار آماده ام؟
260
00:13:45,286 --> 00:13:46,586
.نه استیو
261
00:13:46,621 --> 00:13:48,788
.ما حاضریم
262
00:13:48,823 --> 00:13:50,290
!معلومه آماده اید
263
00:13:50,324 --> 00:13:52,325
!این اعتماد به نفس دوست دارم
264
00:13:52,360 --> 00:13:54,394
حالا کار بعدی چیه؟
265
00:13:54,428 --> 00:13:56,196
کجا میریم؟
266
00:13:57,798 --> 00:14:00,333
...خوب من حواسشون پرت میکنم
267
00:14:00,368 --> 00:14:04,504
.تو هم یه پیرهن گرون قیمت رو قاپ بزن
268
00:14:04,538 --> 00:14:06,706
.ساعت 2 نزدیک فواره باش
269
00:14:06,741 --> 00:14:08,541
.فهمیدم
270
00:14:09,577 --> 00:14:11,077
.ببخشید
271
00:14:11,112 --> 00:14:14,447
.فکر کنم اتاق پرو یه مشکلی داره
272
00:14:16,317 --> 00:14:18,184
.اون حرف نداره
273
00:14:26,927 --> 00:14:30,630
ببخشید. پسر خوشگل من رو ندیدید؟
274
00:14:32,099 --> 00:14:33,633
.آره اینجا بود
275
00:14:33,668 --> 00:14:35,969
.ولی واحد جلوگیری از دزدی ما دستگرش کرد
276
00:14:37,738 --> 00:14:40,206
جایی تو ونزولا
277
00:14:42,243 --> 00:14:43,410
!سلام آقا دزده
278
00:14:43,444 --> 00:14:44,911
...خوش آمدی به
279
00:14:44,945 --> 00:14:46,146
!کارگاه بیگاری گاش
280
00:14:55,435 --> 00:14:56,919
.ببخشید خانم
281
00:14:57,039 --> 00:14:58,418
سلام چطور میتونم کمکتون کنم؟
282
00:14:58,538 --> 00:15:01,377
میخواستم بدونم مسئول واحد ما کیه؟
283
00:15:03,755 --> 00:15:05,152
چیز دیگه ای هست کمکتون کنم؟
284
00:15:05,193 --> 00:15:06,624
.نه مرسی
285
00:15:06,658 --> 00:15:09,427
.اسم من هارپر اگه چیزی لازم داشتین
286
00:15:10,629 --> 00:15:12,763
چند وقته اینجایی؟
287
00:15:12,798 --> 00:15:14,232
.بیست سال
288
00:15:14,266 --> 00:15:17,635
.خدای من، تازه فهمیدم دیگه نمیتونم تحمل کنم
289
00:15:21,974 --> 00:15:24,609
!نه تا نکنید
290
00:15:31,917 --> 00:15:33,517
!استن
291
00:15:33,552 --> 00:15:35,653
.تمام راه رو دویدم
292
00:15:35,687 --> 00:15:38,089
.چون یادم رفت ماشینم رو با خودم بردم
293
00:15:38,123 --> 00:15:42,827
!واحد جلوگیری از دزدی گاش استن رو گرفته
294
00:15:42,861 --> 00:15:45,062
شما رفتین دزدی دوباره؟
295
00:15:45,097 --> 00:15:46,464
.ول کن این حرف ها رو
296
00:15:46,498 --> 00:15:48,799
...تا حالا کسی از آدم های که گاش
297
00:15:48,834 --> 00:15:51,335
.گرفته چیزی نشنیده
298
00:15:51,370 --> 00:15:53,204
.خوب کاش میشد کمکت کنم
299
00:15:53,238 --> 00:15:55,339
.اما من بدون تخم هام قدرتی ندارم
300
00:15:55,374 --> 00:15:57,541
.تو فقط میتونی پسرمون رو نجات بدی
301
00:15:57,576 --> 00:15:59,777
.تو مرد خونه ای حالا
302
00:16:06,151 --> 00:16:08,152
.خدا حافظ استن
303
00:16:09,321 --> 00:16:11,822
.هر کاری لازمه بکن تا استن رو برگردونی
304
00:16:14,226 --> 00:16:19,897
♪ از هر کوهی بالا برو
305
00:16:19,932 --> 00:16:24,502
♪ همه جا رو بگرد
306
00:16:24,536 --> 00:16:29,006
♪ هر بیراهه ای رو دنبال کن
307
00:16:29,041 --> 00:16:33,744
♪ هر جا که میدونی
308
00:16:33,779 --> 00:16:38,382
♪ از هر کوهی بالا برو
309
00:16:38,417 --> 00:16:43,087
♪ به طوفان ها غلبه کن
310
00:16:43,121 --> 00:16:47,792
♪ به دنبال هر رنگین کمانی برو
311
00:16:47,826 --> 00:16:51,829
♪ تا به رویات برسی
312
00:16:51,863 --> 00:16:55,533
♪ رویایی که نیاز داره
313
00:16:55,567 --> 00:17:01,405
♪ همه عشقت رو
314
00:17:01,440 --> 00:17:04,842
♪ هر روز تو زندگیت
315
00:17:04,876 --> 00:17:11,449
♪ تا زمانی که زنده ای
316
00:17:11,483 --> 00:17:16,087
♪ از هر کوهی بالا برو
317
00:17:16,121 --> 00:17:20,691
♪ به طوفان ها غلبه کن
318
00:17:20,726 --> 00:17:25,997
♪ به دنبال هر رنگین کمانی برو
319
00:17:26,031 --> 00:17:35,840
♪ تا به رویات برسی
320
00:17:37,342 --> 00:17:39,977
!خدای من این بی نظیر بود
321
00:17:40,012 --> 00:17:42,146
...با تو و صدای عالیت
322
00:17:42,180 --> 00:17:45,683
!ما به بالاترین درجات موسیقی میرسیم
323
00:17:45,717 --> 00:17:48,119
.میگم دوباره گروه رو جمع کنیم، 4 تایی
324
00:17:48,153 --> 00:17:49,353
نظرت چیه بابا؟
325
00:17:49,388 --> 00:17:51,288
.فکر کنم بشه امتحان کرد
326
00:17:53,692 --> 00:17:54,759
آره خوش میگذره نه؟
327
00:17:54,793 --> 00:17:56,227
...یعنی، این چیزی که نیاز دارم
328
00:17:56,261 --> 00:17:57,628
.تا از این پذیرایی نجات پیدا کنم
329
00:17:57,662 --> 00:17:59,597
.و به زندگی برگردم
330
00:17:59,631 --> 00:18:00,998
.پسرهام در امدن
331
00:18:02,200 --> 00:18:04,068
.خدا رو شکر، نرمال شدم
332
00:18:04,102 --> 00:18:05,336
...لازم نیست
333
00:18:05,370 --> 00:18:07,638
.با شما اسکل ها آواز بخونم
334
00:18:14,546 --> 00:18:17,181
.به جهنم
335
00:18:20,185 --> 00:18:21,919
.سلام
336
00:18:21,953 --> 00:18:25,256
به کارگاه ناشناس بیگاری و
.جهان سومی گاش خوش امدید
337
00:18:25,290 --> 00:18:26,457
سلام
338
00:18:26,491 --> 00:18:29,627
...من بازرسم از طرف
.دولت
339
00:18:29,661 --> 00:18:33,831
ما نگارانیم که کارگاه بیگاریتون
.به اندازه کافی سختگیرانه نباشه
340
00:18:33,865 --> 00:18:35,299
!مسخره است
341
00:18:35,333 --> 00:18:38,202
همین طور که میبینید، امکانات
.ما به شدت ظالمانست
342
00:18:38,236 --> 00:18:41,772
،شاید کارگرهامون برای آزادی التماس کنند
.ولی آرزوی مرگ دارند
343
00:18:41,807 --> 00:18:44,141
!چه کت زیبایی
344
00:18:44,176 --> 00:18:45,609
اسمت چیه؟
345
00:18:45,644 --> 00:18:47,778
.کارگر شماره 39872
346
00:18:47,813 --> 00:18:50,414
.ولی قبلا اسمم ماتیلدا بود
347
00:18:50,449 --> 00:18:52,249
.من از شهامت این یکی خوشم نمیاد
348
00:18:52,284 --> 00:18:54,819
.به نظر هنوز به زندگی امیدواره
349
00:18:54,853 --> 00:18:56,854
.می خوام تنها باهاش صحبت کنم
350
00:18:58,223 --> 00:19:00,524
.خوب ماتیلدا ماجرا از این قراره
351
00:19:00,559 --> 00:19:02,460
.من یه بازرس واقعی نیستم
352
00:19:02,494 --> 00:19:04,128
.منم یه دزد مثل خودتم
353
00:19:04,162 --> 00:19:05,796
خودتی؟
354
00:19:05,831 --> 00:19:07,998
نجات دهنده ای که تو
...افسانه هامون اشاره شده
355
00:19:08,033 --> 00:19:09,767
میاد تا ما رو از اسارت نجات بده؟
356
00:19:09,801 --> 00:19:11,569
.چی؟ نه
357
00:19:11,603 --> 00:19:13,370
.این مزخرفه
358
00:19:13,405 --> 00:19:15,139
تا حالا این پسر اینجا دیدی؟
359
00:19:15,173 --> 00:19:16,707
...خوب من نمیشناسمش
360
00:19:16,741 --> 00:19:20,010
.اما انهایی که جدید امدن تو قسمت کیو هستن
361
00:19:21,346 --> 00:19:23,481
...وایسا، اگه از اینجا رفتی
362
00:19:23,515 --> 00:19:24,982
من رو با خودت میبری؟
363
00:19:25,016 --> 00:19:29,753
.بهت قول میدم ماتیلدا
364
00:19:37,462 --> 00:19:39,029
استیو؟
365
00:19:43,101 --> 00:19:44,235
مامان؟
366
00:19:44,269 --> 00:19:45,169
!استیو
367
00:19:45,203 --> 00:19:47,371
.بیاا از اینجا بریم
368
00:19:47,405 --> 00:19:49,073
پس سنسورم چی؟
369
00:19:49,107 --> 00:19:50,574
.نمیتونی من رو از گیت ها خارج کنی
370
00:19:52,310 --> 00:19:53,911
چطور این کارو کردی؟
371
00:19:53,945 --> 00:19:55,746
.درباره من داریم حرف میزنیم، نه هر کسی
372
00:19:55,780 --> 00:19:59,150
کسی که یه اجاقگاز رو فرو
!میکنه تو خودش و میقاپه
373
00:19:59,184 --> 00:20:01,152
فرو میکنه؟
374
00:20:01,186 --> 00:20:02,520
!خدای من
375
00:20:05,724 --> 00:20:06,857
.ممنون برای همکاریتون
376
00:20:06,892 --> 00:20:09,126
.سعی میکنم یه گزارش مناسب بدم
377
00:20:09,161 --> 00:20:13,130
ممنون، و می خواستم بگم اصلا
.برای من مشکوک به نظر نمیایید
378
00:20:17,335 --> 00:20:18,769
.بزار فقط برگردم سر کار
379
00:20:18,803 --> 00:20:20,237
.نمیتونم انجا بمونم
380
00:20:20,272 --> 00:20:22,006
!می خواد یه دزد رو آزاد کنه
381
00:20:22,040 --> 00:20:23,541
.دستگرشون کنید
382
00:20:23,575 --> 00:20:25,476
.متاسفم مامان
383
00:20:25,510 --> 00:20:27,411
.جفتمون رو لو دادم
384
00:20:27,445 --> 00:20:29,446
.تو کسی لو ندادی عزیزم
385
00:20:29,481 --> 00:20:33,951
.هنوز یه کلک دزدی دیگه تو آستینم دارم
386
00:20:38,523 --> 00:20:40,591
...یه کلک دزدی واقعی نبود
387
00:20:40,625 --> 00:20:42,693
.بیشتر شبیه یکی از نارنجک های پدر بود
388
00:20:42,727 --> 00:20:44,762
!تو فروشگاه مرسی جواب داده بود
389
00:20:53,038 --> 00:20:55,039
!ماتیلدا
390
00:20:56,038 --> 00:21:06,772
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
391
00:21:12,018 --> 00:21:14,144
!حرومی