1
00:00:05,886 --> 00:00:07,854
..کریسمس
2
00:00:07,888 --> 00:00:11,658
.زمانی که بچه ها تو بدترین حالتشون هستند
3
00:00:11,692 --> 00:00:14,227
...میدونید، بچه ها فهمیدن
4
00:00:14,261 --> 00:00:17,130
چه خوب باشن چه بد هر چی بخوان گیرشون میاد
5
00:00:17,164 --> 00:00:20,300
واسه همین همشون به یه
.حرومی واقعی تبدیل میشن
6
00:00:20,524 --> 00:00:24,424
ترجمه و زير نويس
Yaser84
onlylrpm@gmail.com
.:: http://WwW.TvWorld.info ::.
7
00:00:24,471 --> 00:00:26,306
.هی من اون می خوام
8
00:00:26,340 --> 00:00:27,807
.این خیلی گرونه
9
00:00:27,841 --> 00:00:29,742
.اما کریسمسه
10
00:00:29,777 --> 00:00:31,911
!من هر چی بخوام میگیرم
11
00:00:31,946 --> 00:00:33,947
.اگه یه بچه خوب بودی
12
00:00:33,981 --> 00:00:35,181
!استیون آنیتا
13
00:00:35,215 --> 00:00:36,950
.نه من یه پسر بدم
14
00:00:36,984 --> 00:00:38,351
.هر چی بخوام بدست میارم
15
00:00:41,355 --> 00:00:43,456
.این بچه چشه؟ دیونه شده
16
00:00:43,490 --> 00:00:46,726
.واسه منم یه رازه
17
00:00:46,760 --> 00:00:49,362
♪ من همونم که انها بهم میگن مرموز ♪
18
00:00:49,396 --> 00:00:51,030
انها؟
19
00:00:51,065 --> 00:00:55,301
♪ من همونم که انها بهم میگن دیونه ♪
20
00:00:55,336 --> 00:00:58,938
♪ چیز دیگی نیست که من بخوام باشم ♪
21
00:00:58,973 --> 00:01:01,107
♪ من این می خوام، اون برام بگیر ♪
22
00:01:01,141 --> 00:01:03,576
♪ باید خودم سرزنش کنیم؟ ♪
♪ اوه نه ♪
23
00:01:03,610 --> 00:01:05,845
♪ اگه یبار بهت گفتم ، دوبار بهت گفتم ♪
24
00:01:05,879 --> 00:01:08,047
♪ من هیچوقت یه ادم خوبی نبودم ♪
25
00:01:08,082 --> 00:01:09,048
♪ بابا نه ♪
26
00:01:09,083 --> 00:01:10,149
♪ مامان نه ♪
27
00:01:10,184 --> 00:01:12,919
♪ هیچ ادم خوبی نیست ♪
28
00:01:12,953 --> 00:01:13,886
♪ بد ♪
29
00:01:13,921 --> 00:01:17,557
♪ بد، بد، بد، پسر بد ♪
30
00:01:17,591 --> 00:01:20,093
♪ ما می خوایمش، ما می خوایمش ♪
31
00:01:20,127 --> 00:01:22,061
♪ و شما پولش میدین ♪
32
00:01:22,096 --> 00:01:24,564
♪ من خوب نیستم ♪
33
00:01:24,598 --> 00:01:27,033
♪ پس برام اسباب بازی بخر ♪
34
00:01:27,067 --> 00:01:29,168
♪ من می خوامش، من می خوامش ♪
35
00:01:29,203 --> 00:01:30,870
♪ تشکر هم نمیکنم ♪
36
00:01:30,904 --> 00:01:34,073
♪ میدونم چی پیش میاد و حواسم هست ♪
37
00:01:34,108 --> 00:01:35,541
♪ اون هر چی بخواد گیرش میاد ♪
38
00:01:35,576 --> 00:01:37,643
♪ چیز دیگه ای نیست که بخوام باشم ♪
39
00:01:37,678 --> 00:01:40,079
♪ هیچوقت بهش نگیم نه ♪
40
00:01:40,114 --> 00:01:43,082
♪ و وقتی من می خوامش تو باید برام بخری ♪
41
00:01:43,117 --> 00:01:45,451
♪ هدف ما گیر انداختن شماست ♪
42
00:01:45,486 --> 00:01:47,920
♪ پس دست ها بالا ♪
43
00:01:47,955 --> 00:01:50,023
♪ استیو تو بدترینی ♪
44
00:01:50,057 --> 00:01:51,858
♪ دنبال بدترینید؟ ♪
45
00:01:51,892 --> 00:01:54,093
♪ خوب قراره بدترین رو ببینید ♪
46
00:01:54,128 --> 00:01:56,329
♪ !خوب من بهترینم، بهترین داره میشه بدترین ♪
47
00:01:56,363 --> 00:01:57,563
!بس کن
48
00:01:57,598 --> 00:02:00,033
.به اندازه کافی اهنگ و رقص دیدم
49
00:02:00,067 --> 00:02:02,769
.شانس اوردی مثل پدرم من تو رو نمیزنم
50
00:02:02,803 --> 00:02:06,439
،اصلا، بزار بریم پدرم رو ببینیم
51
00:02:06,473 --> 00:02:09,409
.تا تو بفهمی چه بلایی سر پسری مثل تو میاد
52
00:02:11,445 --> 00:02:13,646
.بابا بهش بگو چقدر زندون مزخرفه
53
00:02:13,680 --> 00:02:15,515
،درباره کتک کاری ها و تجاوز براش بگو
54
00:02:15,549 --> 00:02:18,317
.از حوله های که همه ازش استفاده میکنن بگو
55
00:02:18,352 --> 00:02:20,286
.بگو بهش تا انقدر بد نباشه
56
00:02:20,320 --> 00:02:22,522
،استیو خوشحال باش که الان بدی
57
00:02:22,556 --> 00:02:24,357
.و نه زمانی که من بچه بودم
58
00:02:24,391 --> 00:02:26,392
.اون زمان "کرمپوس" میومد سراغت
59
00:02:26,427 --> 00:02:27,627
کرمپوس؟
60
00:02:27,661 --> 00:02:29,395
.اره، کرمپوس
61
00:02:29,430 --> 00:02:32,465
.دیو کریسمس
62
00:02:32,499 --> 00:02:36,569
وقتی که من پسر بچه بودم، در
جنوب باواریا تو پایین شهر
63
00:02:36,603 --> 00:02:39,338
.بابانوئل با کرمپوس میومد
64
00:02:39,373 --> 00:02:41,340
...بابانوئل به بچه های خوب هدیه میداد
65
00:02:41,375 --> 00:02:44,143
.و کرمپوس بچه های بد رو تنبیه میکرد
66
00:02:44,178 --> 00:02:47,180
.با اون زنجیرهای زنگزده میترسوندت
67
00:02:47,214 --> 00:02:49,182
.با چوب میزد در کونت
68
00:02:49,216 --> 00:02:51,084
،و اگه خیلی بد بودی
69
00:02:51,118 --> 00:02:55,321
!مینداختت تو ساکش و حسابی تکونت میداد
70
00:02:55,355 --> 00:02:57,256
.کرمپوس واسه تو انجا بود
71
00:02:57,291 --> 00:02:59,358
.به نظر که خرافات میاد
72
00:02:59,393 --> 00:03:00,793
من هیچوقت درباره
.کرمپوس چیزی نشنیدم
73
00:03:00,828 --> 00:03:03,830
!چون بابا بزرگت اون رو گیر انداخت
74
00:03:03,864 --> 00:03:05,431
،شب کریسمس بود
75
00:03:05,466 --> 00:03:08,034
،یواشکی داشتم میرفت سر وقت غذا های مادرم
76
00:03:08,068 --> 00:03:10,670
.هر چند بهم گفته بود بیشتر نمیتونم بخورم
77
00:03:10,704 --> 00:03:11,971
.برام مهم نبود
78
00:03:12,005 --> 00:03:13,072
.من بیشتر می خواستم
79
00:03:13,107 --> 00:03:14,373
،وقتی رسیدم
80
00:03:14,408 --> 00:03:16,943
،دیدم کرمپوس قبل من رفته سر وقت غذاها
81
00:03:16,977 --> 00:03:20,113
.کل کله رو کرده بود تو دیگ
82
00:03:20,147 --> 00:03:22,515
.منم تو اون ظرف مسی گیرش انداختم
83
00:03:22,549 --> 00:03:24,584
.جاش انجا خوبه
84
00:03:24,618 --> 00:03:30,123
واسه همینه تو و باقی بچه های بد
.دیگه کرمپوس تو کریسمس ندیدن
85
00:03:30,157 --> 00:03:31,290
.این بی معنیه
86
00:03:31,325 --> 00:03:32,625
.حواست باشه چی میگی
87
00:03:32,659 --> 00:03:35,061
.اون ظرف مسی تو وسایل من تو زیرزمینته
88
00:03:35,095 --> 00:03:36,762
.خوب، خوب، من حوصلم سر رفت
89
00:03:36,797 --> 00:03:38,798
.بزن بریم
90
00:03:38,832 --> 00:03:40,299
.کرمپوس واقعیه
91
00:03:40,334 --> 00:03:41,734
.دارم میگم واقعیه
92
00:03:41,768 --> 00:03:43,102
.همون قابلمه مسی تو زیزمینت
93
00:03:43,137 --> 00:03:46,439
.درست همونجاست با اسکی های قدیمیم
94
00:03:46,473 --> 00:03:49,041
!انها خیلی دراز و سریع هستند
95
00:03:50,077 --> 00:03:52,078
!زیرزمینت چک کن استن
96
00:03:55,182 --> 00:03:58,151
خوب هیلی تصمیم گرفتی واسه
کریسمس چی واسه خانوادت بکیری؟
97
00:03:58,185 --> 00:04:00,720
.نه، نه هنوز
98
00:04:00,754 --> 00:04:03,189
♪ .باید یه چیز فوقلاده باشه ♪
99
00:04:03,223 --> 00:04:05,258
♪ برای چنین خانواده دوست داشتنی ♪
100
00:04:05,292 --> 00:04:07,326
♪ هدیه ای که از اسمون باشه ♪
101
00:04:07,361 --> 00:04:09,929
♪ هدیه ای پر از عشق ♪
102
00:04:09,963 --> 00:04:12,231
♪ این یه چیز عالیه، مگه نمیبینی؟ ♪
103
00:04:12,266 --> 00:04:14,467
♪ یه ظرف پاپکورن سه نفره ♪
104
00:04:14,501 --> 00:04:16,736
♪ کارامل برای مامان، نمکی واسه بابا ♪
105
00:04:16,770 --> 00:04:19,772
♪ و پنیری واسه استیو ♪
106
00:04:24,511 --> 00:04:26,479
♪ راجر اوه راجر ♪
107
00:04:26,513 --> 00:04:28,614
♪ نمیخوام مزاحم بشم ♪
108
00:04:28,649 --> 00:04:31,384
♪ ولی یه مقدار پول واسه هدیه می خوام ♪
109
00:04:31,418 --> 00:04:34,620
♪ این هدیه، یه ظرف پاپکورن سه نفره است ♪
110
00:04:34,655 --> 00:04:36,422
.خوب، خوب، صبر کن
111
00:04:36,456 --> 00:04:38,191
.فقط بگو چی می خوای
112
00:04:38,225 --> 00:04:39,592
اینجا چه خبره؟
113
00:04:39,626 --> 00:04:42,562
دنبال یه کارم تا بتونم واسه
.خانوادم یه هدیه بگیرم
114
00:04:42,596 --> 00:04:44,197
.بار واسه کریسمس شلوغ میشه
115
00:04:44,231 --> 00:04:45,665
.شاید یه کمک لازم داشته باشی
116
00:04:45,699 --> 00:04:47,066
.دیر امدی خواهر
117
00:04:47,100 --> 00:04:50,536
من قبلا بچه های تیم
.واترپلو رو استخدام کردم
118
00:04:50,571 --> 00:04:54,640
.حالا کلی کمک دارم واسه کار
119
00:04:54,675 --> 00:04:56,209
.بیا تبلیغات کاریایبی ببین
120
00:04:58,145 --> 00:05:00,613
.استخدام تو فرودگاه
121
00:05:00,647 --> 00:05:02,381
این شرت ها چشونه؟
122
00:05:02,416 --> 00:05:04,250
.خیلی باد کرده به نظر میان
123
00:05:04,284 --> 00:05:07,086
این یه شرت دو نفره است؟
124
00:05:08,222 --> 00:05:09,855
.هنوزم شله
125
00:05:09,890 --> 00:05:11,757
.مارک بپر این تو
126
00:05:14,294 --> 00:05:16,395
این رو تو حراج گرفتند؟
127
00:05:16,430 --> 00:05:17,964
دست دومه؟
128
00:05:17,998 --> 00:05:19,799
!خوب اگه نبود هم، حالا هست
129
00:05:19,833 --> 00:05:20,800
!خر شد
130
00:05:20,834 --> 00:05:22,235
!استیون
131
00:05:22,269 --> 00:05:23,903
،تو رو خدا
132
00:05:23,937 --> 00:05:25,771
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟
133
00:05:25,806 --> 00:05:27,807
.من این ها رو تا اخر کریسمس قایم میکنم
134
00:05:29,142 --> 00:05:31,143
.پسره داره دیونم میکنه
135
00:05:31,178 --> 00:05:33,112
.وادارم میکنه مثل "برنی مک" حرف بزنم
(کمدین امریکایی)
136
00:05:44,591 --> 00:05:45,591
کرمپوس؟
137
00:05:45,626 --> 00:05:46,592
جک؟
138
00:05:46,627 --> 00:05:48,628
.نه، جک پدرمه
139
00:05:48,662 --> 00:05:51,063
.بزار...بیام...بیرون
140
00:05:51,098 --> 00:05:52,832
.نمیتونم. تو یه دیوی
141
00:05:52,866 --> 00:05:54,233
...این کار
142
00:05:54,268 --> 00:05:55,501
.عاقلانه نیست
143
00:05:55,535 --> 00:05:57,737
.ازادم...کن
144
00:05:57,771 --> 00:05:59,038
!هی حرومی
145
00:05:59,072 --> 00:06:00,806
حوله میکی موس من کجاست؟
146
00:06:00,841 --> 00:06:02,041
!ببخشید
147
00:06:02,075 --> 00:06:03,542
!من بیشتر تلاش میکنم
148
00:06:03,577 --> 00:06:05,611
،باشه. اگه بزارم بیای بیرون
149
00:06:05,646 --> 00:06:08,147
قول میدی پسرم رو بترسونی تا پسر خوبی شه؟
150
00:06:08,181 --> 00:06:09,248
!اره
151
00:06:09,283 --> 00:06:11,284
.این دقیقا کاریه که من میکنم مرد
152
00:06:21,862 --> 00:06:23,229
!نه
153
00:06:23,263 --> 00:06:24,363
جک رو برام بیار
154
00:06:24,398 --> 00:06:26,732
!اگه می خوای پسرت رو دوباره بینی
155
00:06:26,767 --> 00:06:28,167
!صبر کن
156
00:06:33,544 --> 00:06:34,996
تو چیکار کردی؟
157
00:06:35,116 --> 00:06:36,383
.کرمپوس ازاد کردم
158
00:06:36,418 --> 00:06:38,686
.می خواستم استیو رو بترسونه
159
00:06:38,720 --> 00:06:41,755
!ذات مجودات غیر قابل تغییره
160
00:06:41,790 --> 00:06:43,324
چی؟
161
00:06:43,358 --> 00:06:44,992
،ببین، کرمپوس استیو دزدید
162
00:06:45,026 --> 00:06:46,627
،و گفت فقط در صورتی برمیگردونش
163
00:06:46,661 --> 00:06:47,861
.که تو خودت تحویلش بدیی
164
00:06:47,896 --> 00:06:49,229
چی میگی پدر؟
165
00:06:49,231 --> 00:06:51,599
اگه از رابطم استفاده کنم
،تا از اینجا بیارمت بیرون
166
00:06:51,633 --> 00:06:53,300
خودت رو تحویلش میدی؟
167
00:07:00,508 --> 00:07:02,076
.پایم
168
00:07:02,110 --> 00:07:05,546
کرمپوس احتمالا اون رو به
.قلعه اش تو باواریا برده
169
00:07:05,580 --> 00:07:06,714
.میدونم کجاست
170
00:07:06,748 --> 00:07:08,182
.سوئیچ بده من، من میرونم
171
00:07:09,551 --> 00:07:11,685
.میبینمت اسکل
172
00:07:26,935 --> 00:07:27,968
!ولم کن
173
00:07:28,003 --> 00:07:29,169
!بزار برم
174
00:07:29,171 --> 00:07:30,971
چی کار میکنی؟
175
00:07:31,006 --> 00:07:32,039
.کرمپوس برگشته
176
00:07:32,073 --> 00:07:33,273
...اون غیبش زده بود واسه
177
00:07:33,308 --> 00:07:35,476
.حدود 50 سال بچه ها
178
00:07:35,510 --> 00:07:37,344
!نمیتونی این کار رو بکنی
179
00:07:37,379 --> 00:07:39,246
!من یه بچه امریکایی هستم
180
00:07:39,280 --> 00:07:40,414
!من یه گنجینه ام
181
00:07:40,448 --> 00:07:42,449
.خوب الان تو باواریا هستی
182
00:07:45,487 --> 00:07:47,621
.تو باید تنبیه بشی
183
00:07:47,656 --> 00:07:50,491
...اگه یه ناخونت به من بخوره
184
00:07:50,525 --> 00:07:51,992
فکر کردی با کی حرف میزنی؟
185
00:07:52,027 --> 00:07:53,260
!من کرمپوس هستم حرومی
186
00:07:53,294 --> 00:07:55,129
.هر کار بخوام میکنم
187
00:07:55,163 --> 00:07:57,398
.این شغل منه
188
00:07:57,432 --> 00:07:59,633
♪ تو همه دنیا همینطوره ♪
189
00:07:59,668 --> 00:08:02,136
♪ بچه ها خشکشون میزنه وقتی اسمم رو میشنون ♪
190
00:08:02,170 --> 00:08:04,171
♪ کرمپوس لطفا من رو کتک نزن ♪
191
00:08:04,205 --> 00:08:06,740
♪ اما من گوش میدم؟ متاسفانه نه ♪
192
00:08:06,775 --> 00:08:08,876
♪ هشتاد درصد بچه ها ♪
193
00:08:08,910 --> 00:08:12,079
♪ تبدیل به ادم های بدی میشن ♪
194
00:08:12,113 --> 00:08:15,315
♪ من فقط میخندم ♪
195
00:08:15,350 --> 00:08:17,718
♪ اما استیو، اوه استیو، تو بدترینشون هستی ♪
196
00:08:17,752 --> 00:08:19,920
♪ با جارو میزنم به اون کونت ♪
197
00:08:19,954 --> 00:08:22,423
♪ تا گوش هات بی حس بشه زنجیر تکون میدم ♪
198
00:08:22,457 --> 00:08:24,692
♪ حالا ببین تبدیل به چی شدی ♪
199
00:08:24,726 --> 00:08:27,027
♪ نشونت میدم زندگی دردناکه ♪
200
00:08:27,062 --> 00:08:30,264
♪ نه یه بازی احمقانه ♪
201
00:08:30,298 --> 00:08:32,032
♪ به روش من انجامش میدیم ♪
202
00:08:33,835 --> 00:08:37,171
♪ و چون درست رو یاد نگرفتی ♪
203
00:08:37,205 --> 00:08:39,273
♪ تو چوب میخوری ♪
204
00:08:39,307 --> 00:08:41,208
♪ !تو چوب میخوری ♪
205
00:08:41,242 --> 00:08:43,343
!جراعت نداری به من دست بزنی
206
00:08:43,378 --> 00:08:46,413
میفهمی استیو، تو هیچی
.درباره دردکشیدن نمیدونی
207
00:08:46,448 --> 00:08:47,648
.معلومه میدونم
208
00:08:47,682 --> 00:08:49,750
درد کشیدن یعنی دختری به
اسم شیلا تو زندگیت باشه
209
00:08:49,784 --> 00:08:52,553
تو وسط شهر بالتیمور بپیچونت
210
00:08:52,587 --> 00:08:54,021
،اونم واسه پسری به اسم دنیس
211
00:08:54,055 --> 00:08:57,791
.که مکانیکه و دو برابر تو پول در میاره
212
00:08:57,826 --> 00:09:01,128
چی...؟
.این چیزیه که تو هیچی دربارش نمیدونی پسر
213
00:09:01,162 --> 00:09:03,297
.اما من اینجام که نشونت بدم
214
00:09:05,366 --> 00:09:07,801
♪ من قراره تنبیهت کنم ♪
215
00:09:07,836 --> 00:09:11,839
♪ تو چیزهای که من کشیدم رو نمیدونی ♪
216
00:09:11,873 --> 00:09:14,742
♪ شیلا گفت بچه مال منه ♪
217
00:09:14,776 --> 00:09:18,312
♪ اما اون شبیه دنیس بود ♪
218
00:09:18,346 --> 00:09:20,080
♪ اون دنیس لعنتی ♪
219
00:09:21,449 --> 00:09:24,752
♪ و چون تو درست رو یاد نگرفتی ♪
220
00:09:24,786 --> 00:09:26,987
♪ چوب گیرت میاد ♪
221
00:09:27,021 --> 00:09:29,022
♪ !چوب گیرت میاد ♪
222
00:09:32,060 --> 00:09:36,363
.تو اینجا میمونی تا من جک رو ببینم
223
00:09:42,270 --> 00:09:44,571
.به نظر میاد اتفاقی پیش امده
224
00:09:44,606 --> 00:09:46,507
می خوای بهم بگی چی شده؟
225
00:09:46,541 --> 00:09:48,375
می خوای بگی کی رو کردی؟
226
00:09:48,409 --> 00:09:49,777
یه پسر بود؟
227
00:09:49,811 --> 00:09:51,245
.کرمپوس استیو رو دزدیده
228
00:09:51,279 --> 00:09:53,514
و تنها کسی که میدونه کجا
.میتونم پیداش کنم جکه
229
00:09:53,548 --> 00:09:54,615
.و جک هم فرار کرده
230
00:09:54,649 --> 00:09:55,616
کرمپوس؟
231
00:09:55,650 --> 00:09:57,417
شیطان کناری بابانوئل؟
232
00:09:57,452 --> 00:09:58,852
.بابانوئل حتما میدونه کجاست
233
00:09:58,887 --> 00:10:01,221
.بابانوئل دوسم نداره، ازم متنفره
234
00:10:01,256 --> 00:10:04,458
!دارم میام سراغت اسمیت
(اشاره به قسمت 8 فصل 6)
235
00:10:07,061 --> 00:10:09,096
،ببین، حتی اگه بخوام از بابانوئل کمک بگیرم
236
00:10:09,130 --> 00:10:11,131
چطور باید برم قطب شمال؟
237
00:10:11,166 --> 00:10:12,766
!اوه پسرها
238
00:10:23,344 --> 00:10:25,913
.روستای بابانوئل پشت این دیوار
239
00:10:27,115 --> 00:10:29,650
.دستت رو قلاب کن
240
00:10:31,786 --> 00:10:33,821
!دستم رو بگیر
241
00:10:38,993 --> 00:10:41,495
!استن
242
00:10:47,635 --> 00:10:49,670
.سفت تر
243
00:10:49,704 --> 00:10:52,072
!بیشتر
244
00:10:58,112 --> 00:11:01,348
چطور جراعت کردی بیای خونه من؟
245
00:11:03,484 --> 00:11:05,252
.کرمپوس
246
00:11:05,286 --> 00:11:06,753
خوب چی؟
247
00:11:06,788 --> 00:11:08,789
.اون 50 ساله که مرده
248
00:11:08,823 --> 00:11:10,257
.نه کرمپوس زنده است
249
00:11:10,291 --> 00:11:12,125
.و پسرم رو گرفته
250
00:11:12,160 --> 00:11:13,927
کی به بچه تو اهمیت میده؟
251
00:11:13,962 --> 00:11:16,029
من نمیتونم هدیه های کریسمس ببرم
252
00:11:16,064 --> 00:11:18,165
.با اون بز اواز خون
253
00:11:18,199 --> 00:11:20,434
.همیشه لیست من رو گاز میزنه
254
00:11:20,468 --> 00:11:21,835
.لطفا کمکم کن
255
00:11:21,870 --> 00:11:23,503
.من باید استیو پیدا کنم
256
00:11:23,538 --> 00:11:25,038
.باشه
257
00:11:25,073 --> 00:11:27,341
،کمک میکنم پسرت رو پیدا کنی
258
00:11:27,375 --> 00:11:31,411
.اگه کمک کنی کرمپوس بکشم
259
00:11:32,480 --> 00:11:33,714
.قبوله
260
00:11:33,748 --> 00:11:35,082
.یالا راجر
261
00:11:35,116 --> 00:11:36,817
.یکم دیگه صبر کن
262
00:11:36,851 --> 00:11:39,286
!دارم ارضا میشم
263
00:11:42,123 --> 00:11:44,658
دستمال واسه اشکات می خوای؟
264
00:11:45,927 --> 00:11:48,128
.لازم نیست بترسی
265
00:11:48,162 --> 00:11:52,299
.بفرما یه ابی بزن به بدن تا سر حال بیای
266
00:11:53,334 --> 00:11:56,069
.میبینی اینجا همه خوبن
267
00:11:56,104 --> 00:11:57,804
.شما به نظر خوب میایید
268
00:11:57,839 --> 00:12:00,073
.اما اون کرمپوس یه عوضی به تمام معناست
269
00:12:00,108 --> 00:12:01,775
!نه این درست نیست
270
00:12:03,177 --> 00:12:05,913
.کرمپوس از همه بیشتر به تو اهمیت میده
271
00:12:05,947 --> 00:12:08,849
.انقدر اهمیت میده که وقتی بدی تنبیهت میکنه
272
00:12:08,883 --> 00:12:11,885
پس معلومه اون یه هیولاست که
.از ازار بچه ها لذت میبره
273
00:12:11,920 --> 00:12:14,021
نه، نه، نه
.تو همه رو اشتباه فهمیدی
274
00:12:14,055 --> 00:12:16,290
.یالا، ما نشونت میدیم
275
00:12:23,932 --> 00:12:27,601
♪ با ضربه ای بر پیشانی ♪
276
00:12:27,635 --> 00:12:31,338
♪ و انگشتی در چشم ♪
277
00:12:31,372 --> 00:12:35,776
♪ کلی بچه رو تو زندگیم کتک زدم ♪
278
00:12:37,445 --> 00:12:41,548
♪ اما واقعیت اینه که ♪
279
00:12:41,582 --> 00:12:45,519
♪ از درون ضربه میخوردم و ارزو ♪
♪ میکردم بتونم به عقب برگردم ♪
280
00:12:52,193 --> 00:12:55,362
♪ وقتی انگشتاشون رو میشکوندم ♪
281
00:12:55,396 --> 00:12:59,199
♪ خدا داشت قلبم رو میشکست ♪
282
00:12:59,233 --> 00:13:04,972
♪ و هر شب کریسمس روح من تکه تکه میشد ♪
283
00:13:05,006 --> 00:13:06,873
♪ هی یه لحظه صبر کن رفیق ♪
284
00:13:06,908 --> 00:13:08,742
♪ منم به اندازه تو حالم بده ♪
285
00:13:08,776 --> 00:13:11,578
♪ منم نمیخوم دیگه اینجوری زندگی کنم ♪
286
00:13:11,612 --> 00:13:14,014
♪ کاش میشد از اول شروع کنم ♪
287
00:13:14,048 --> 00:13:17,351
♪ لعنتی منم دقیقا همین حس رو دارم ♪
288
00:13:17,385 --> 00:13:21,088
♪ میدونم که ما بد بودیم ♪
289
00:13:21,122 --> 00:13:25,525
♪ ولی نمی خواییم بیشتر از این ناراحت باشیم ♪
290
00:13:25,560 --> 00:13:27,995
♪ مثل یه سد ♪
291
00:13:28,029 --> 00:13:30,964
♪ چون من دلم برای پدر مادرم تنگ شده ♪
292
00:13:30,999 --> 00:13:34,067
♪ منم دلم واسه شیلا عزیزم تنگ شده ♪
293
00:13:34,102 --> 00:13:35,969
♪ شیلا چرا رفتی؟ ♪
294
00:13:36,004 --> 00:13:38,105
♪ من رو تنها گذاشتی ♪
295
00:13:38,139 --> 00:13:39,606
♪ تنها تو سرما ♪
296
00:13:39,640 --> 00:13:41,408
♪ همش یه دلار داشتم ♪
297
00:13:41,442 --> 00:13:43,844
♪ تو بالتیمور کثیف ♪
298
00:13:43,878 --> 00:13:48,081
♪ و دفعه دیگه که ببینمت میکشمت ♪
299
00:13:48,116 --> 00:13:51,051
♪ شیلا متاسفم عزیزم ♪
300
00:13:51,085 --> 00:13:53,620
♪ دوست دارم ♪
301
00:13:55,123 --> 00:13:57,090
وقتی من رو تنبیه میکردی، خودت ازار میدیدی
302
00:13:57,125 --> 00:13:58,792
بیشتر از اینکه من رو ازار بده، مگه مه؟
303
00:13:58,826 --> 00:14:02,129
.ولی من تحمل میکردم چون برام مهم بود
304
00:14:02,163 --> 00:14:04,931
پس چرا انقدر دنبال پدر بزرگم هستی؟
305
00:14:04,966 --> 00:14:06,867
.اون که انگار دلیل اصلی گم شدنت بوده
306
00:14:06,901 --> 00:14:10,771
.واسه همین باید ازش عذرخواهی کنم
307
00:14:10,805 --> 00:14:12,005
معذرت بخوای؟
308
00:14:12,040 --> 00:14:14,374
.تقصیر من بود که انقدر بد شد
309
00:14:14,409 --> 00:14:16,476
باید انقدر میزدم در کونش
310
00:14:16,511 --> 00:14:19,679
.تا اینکه برم سر وقت دیگه غذا
311
00:14:19,714 --> 00:14:21,281
.من سوتی دادم
312
00:14:23,951 --> 00:14:25,685
.چیزی نگو عزیزم
313
00:14:25,720 --> 00:14:27,754
.همه اشتباه میکنند
314
00:14:27,789 --> 00:14:30,323
.نکته مهم اینه که برگشتی
315
00:14:30,358 --> 00:14:34,061
و تو دقیقا چیزی هستی که
.دنیا الان نیاز داره
316
00:14:35,763 --> 00:14:39,299
!بریم کرمپوس بکشیم
317
00:14:39,333 --> 00:14:40,534
.امشب ماه کامله
318
00:14:40,568 --> 00:14:42,169
،در واقع وقتی بیای بالای ابرها
319
00:14:42,203 --> 00:14:44,037
.همیشه ماه کامله -
جدی میگی؟ -
320
00:14:44,072 --> 00:14:45,338
الان چی واقعیه اینجا؟
321
00:14:48,432 --> 00:14:50,127
،وقتی کرمپوس بکشیم
322
00:14:50,254 --> 00:14:53,222
.تو میری تو لیست خوب های من استن
323
00:14:53,257 --> 00:14:55,291
.تو با مسیح
324
00:14:55,325 --> 00:14:56,726
.اما اون یهودیه
325
00:14:56,760 --> 00:14:58,227
!جدی؟
326
00:15:04,535 --> 00:15:06,202
.اوی شوخیت گرفته
327
00:15:06,236 --> 00:15:08,304
.پروازم به جامائیکا تاخیر داره
328
00:15:08,338 --> 00:15:11,307
و شما متعجبید که چرا کل دنیا
.ترجیح میدن سوار قایق بشن
329
00:15:11,341 --> 00:15:14,844
شما میتونید شکایتتون رو به بخش
.پشتیبانی ما اعلام کنید قربان
330
00:15:14,878 --> 00:15:19,382
.تو یه حرومی ویژه هستی، مری ان
331
00:15:19,416 --> 00:15:22,919
پس تبلیغاتتون الکیه؟ می خوای
بگی که تا شب پرواز تاخیر داره؟
332
00:15:22,953 --> 00:15:25,188
هیلی تو اینجا کار میکنی؟
333
00:15:25,222 --> 00:15:27,924
.باید پول جمع کنم تا برای خانوادم هدیه بخرم
334
00:15:27,958 --> 00:15:29,158
اما چرا؟
335
00:15:29,193 --> 00:15:30,960
...چون
336
00:15:30,994 --> 00:15:32,528
♪ خانواده، بخونید ♪
337
00:15:32,563 --> 00:15:34,163
♪ یک، دو، سه ♪
♪ یک، دو، سه ♪
338
00:15:34,198 --> 00:15:36,099
♪ خانواده واسه من یه مسیره ♪
339
00:15:36,133 --> 00:15:37,834
♪ اره یه مسیره ♪
340
00:15:37,868 --> 00:15:40,303
♪ اون کار واسه خانواده بکن ♪
♪ خانواده ♪
341
00:15:40,337 --> 00:15:41,904
♪ ما انها رو خوشحال میکنیم ♪
342
00:15:41,939 --> 00:15:43,406
♪ اوه خدا، خیلی خوشحال ♪
343
00:15:47,177 --> 00:15:48,244
.اما من نمیفهمم
344
00:15:48,278 --> 00:15:49,679
چرا کاری واسه خانوادمون بکنیم؟
345
00:15:49,713 --> 00:15:51,447
♪ چون خانواده سر بلندت میکنه ♪
346
00:15:51,482 --> 00:15:52,949
♪ دلیلش اینه ♪
347
00:16:00,424 --> 00:16:02,058
.صبر کن، فکر کنم دارم میفهمم
348
00:16:02,092 --> 00:16:04,460
♪ تو این کارو واسه خانوادنت ♪
♪ میکنی چون به اوج میبرنت ♪
349
00:16:07,197 --> 00:16:09,098
♪ و این کارو واسه خانوادت کن ♪
350
00:16:09,133 --> 00:16:11,701
♪ ...چون انها ♪
351
00:16:11,735 --> 00:16:13,402
♪ خانواده تو رو به اوج میبره ♪
352
00:16:13,437 --> 00:16:17,173
♪ حالا دلیلش رو میدونی ♪
353
00:16:17,207 --> 00:16:19,375
.این پرواز رو به باواریا تغییر بده
354
00:16:19,409 --> 00:16:22,311
.باید برم نوم رو نجات بدم
355
00:16:23,914 --> 00:16:26,415
کرمپوس باورم نمیشه مثل
.یه اسکل رفتار میکردم
356
00:16:26,450 --> 00:16:27,884
.یه استفان هاوکینگ واقعی
357
00:16:27,918 --> 00:16:29,152
.مرسی
358
00:16:29,186 --> 00:16:30,853
.نه. من ازت ممنونم
359
00:16:30,888 --> 00:16:36,159
که یادم انداختی چقدر خوبه
.تبدیل بچه های بد به خوب
360
00:16:36,193 --> 00:16:39,829
امیدوارم بلوبری واسه
.صبحانه دوست داشته باشی
361
00:16:39,863 --> 00:16:42,331
.با شکلات خانگی
362
00:17:09,259 --> 00:17:11,060
!تریشی
363
00:17:48,899 --> 00:17:50,099
!نه! وایسا
364
00:17:50,133 --> 00:17:51,367
چیکار میکنی؟
365
00:17:56,673 --> 00:17:58,040
!اون ادم خوبی بود
366
00:17:59,076 --> 00:18:00,876
.اون ادم خوبی بود
367
00:18:00,911 --> 00:18:02,712
.استیون
368
00:18:02,746 --> 00:18:06,082
.انگار حالا رئیس منم کرمپوس
369
00:18:07,351 --> 00:18:08,718
!اوه حلام بهم خورد
370
00:18:08,752 --> 00:18:10,753
!پاشید رو دهنت
371
00:18:10,787 --> 00:18:12,455
.چیکار میکنی؟ ما با هم قرار گذاشتیم
372
00:18:12,489 --> 00:18:14,423
خوب من بابانوئلم،
373
00:18:14,458 --> 00:18:19,929
حالا شاید یه اسکلی مثل
.تو هم بفهمه ادم بده منم
374
00:18:19,963 --> 00:18:21,864
.این چیزی بود که می خواستم بهت بگم
375
00:18:21,898 --> 00:18:23,199
.کرمپوس خوب بود
376
00:18:23,233 --> 00:18:24,767
.اون به بچه ها اهمیت میداد
377
00:18:24,801 --> 00:18:26,435
.بابانوئل فقط فاسدشون میکرد
378
00:18:26,470 --> 00:18:29,905
.و کلی پول از این راه بدست اوردم
379
00:18:29,940 --> 00:18:32,842
.از طریق سرمایه گذاری تو سهام اسباب بازی
380
00:18:34,711 --> 00:18:37,280
،واسه همین به همه اسباب بازی میدی
381
00:18:37,314 --> 00:18:38,848
.چه بد باشن چه خوب
382
00:18:38,882 --> 00:18:40,950
.بچه های بد بیشتر اسباب بازی میخرن
383
00:18:40,984 --> 00:18:42,051
صبر کن. چی؟
384
00:18:42,085 --> 00:18:43,185
.بچه ها اسباب بازی نمیخرن
385
00:18:43,220 --> 00:18:44,287
.تو بهشون میدی
386
00:18:44,321 --> 00:18:45,621
چطوری از این راه پول در میاری؟
387
00:18:45,656 --> 00:18:47,423
.خیلی بهش فکر نکن
388
00:18:47,457 --> 00:18:50,126
فقط بدون من با اسباب بازی
،های بزرگ میرم سراغشون
389
00:18:50,160 --> 00:18:51,794
.و پول در میارم
390
00:18:51,828 --> 00:18:54,697
.تو جهنم میبینمت استن
391
00:19:09,046 --> 00:19:10,579
.اوه خدا
392
00:19:10,614 --> 00:19:12,481
.دارم میمیرم
393
00:19:12,516 --> 00:19:14,717
!همه فرار کنید
394
00:19:16,920 --> 00:19:19,422
.تو امدی تا بهم کمک کنی
395
00:19:19,456 --> 00:19:22,692
.بلاخره اهمیت خانواده رو فهمیدم
396
00:19:22,726 --> 00:19:26,796
.و خواستم بهت بگم، بهت افتخار میکنم پسرم
397
00:19:26,830 --> 00:19:28,698
.تو مرد خوبی هستی
398
00:19:28,732 --> 00:19:29,799
.دلیلش تو هستی
399
00:19:29,833 --> 00:19:31,367
.چون به من سخت گرفتی
400
00:19:31,401 --> 00:19:32,668
.شاید
401
00:19:32,703 --> 00:19:34,904
،شاید برای ادم های که خوب میشن
402
00:19:34,938 --> 00:19:37,139
.به یه تلنگر نیاز دارن حالا و همیشه
403
00:19:37,174 --> 00:19:39,375
.واسه همین دنیا به کرمپوس نیاز داره
404
00:19:39,409 --> 00:19:40,676
.اره
405
00:19:40,711 --> 00:19:44,313
!واسه همین دنیا حالا انقدر ریده
406
00:19:44,348 --> 00:19:48,217
.چون من کرمپوس زندانی کردم
407
00:19:48,251 --> 00:19:51,587
.اشتباه...من
408
00:20:17,347 --> 00:20:19,682
.تو...کرمپوسی
409
00:20:19,716 --> 00:20:21,183
.انگار که هستم
410
00:20:21,218 --> 00:20:24,687
فکر کنم اینجوری باید دینم
،به دنیا رو ادعا کنم
411
00:20:24,721 --> 00:20:27,390
.بخاطر زندانی کردن کرمپوس تو این همه سال
412
00:20:27,424 --> 00:20:29,592
پس تو دیگه همیشه کرمپوس میمونی؟
413
00:20:29,626 --> 00:20:30,926
یعنی همیشه؟
414
00:20:30,961 --> 00:20:32,261
کی میدونه؟
415
00:20:32,295 --> 00:20:34,029
.تا اون موقع، فعلا شب کریسمسه
416
00:20:34,064 --> 00:20:37,299
.و کلی کون هست که باید به خدمتشون برسم
417
00:20:41,071 --> 00:20:43,139
،شما دختر پسرها بهتر خوب باشید
418
00:20:43,173 --> 00:20:45,741
یا انقدر میزنمتون تا خون
از گوشتون بزنه بیرون
419
00:20:45,776 --> 00:20:47,543
.و چشماتون و دهانتون
420
00:20:47,577 --> 00:20:49,378
!کریسمس مبارک
421
00:20:49,413 --> 00:20:51,113
.و از کونتون
422
00:20:51,148 --> 00:21:01,935
Yaser84
onlylrpm@gmail.com