1 00:00:05,886 --> 00:00:07,854 ..کریسمس 2 00:00:07,888 --> 00:00:11,658 .زمانی که بچه ها تو بدترین حالتشون هستند 3 00:00:11,692 --> 00:00:14,227 ...میدونید، بچه ها فهمیدن 4 00:00:14,261 --> 00:00:17,130 چه خوب باشن چه بد هر چی بخوان گیرشون میاد 5 00:00:17,164 --> 00:00:20,300 واسه همین همشون به یه .حرومی واقعی تبدیل میشن 6 00:00:20,524 --> 00:00:24,424 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 7 00:00:24,471 --> 00:00:26,306 .هی من اون می خوام 8 00:00:26,340 --> 00:00:27,807 .این خیلی گرونه 9 00:00:27,841 --> 00:00:29,742 .اما کریسمسه 10 00:00:29,777 --> 00:00:31,911 !من هر چی بخوام میگیرم 11 00:00:31,946 --> 00:00:33,947 .اگه یه بچه خوب بودی 12 00:00:33,981 --> 00:00:35,181 !استیون آنیتا 13 00:00:35,215 --> 00:00:36,950 .نه من یه پسر بدم 14 00:00:36,984 --> 00:00:38,351 .هر چی بخوام بدست میارم 15 00:00:41,355 --> 00:00:43,456 .این بچه چشه؟ دیونه شده 16 00:00:43,490 --> 00:00:46,726 .واسه منم یه رازه 17 00:00:46,760 --> 00:00:49,362 ♪ من همونم که انها بهم میگن مرموز ♪ 18 00:00:49,396 --> 00:00:51,030 انها؟ 19 00:00:51,065 --> 00:00:55,301 ♪ من همونم که انها بهم میگن دیونه ♪ 20 00:00:55,336 --> 00:00:58,938 ♪ چیز دیگی نیست که من بخوام باشم ♪ 21 00:00:58,973 --> 00:01:01,107 ♪ من این می خوام، اون برام بگیر ♪ 22 00:01:01,141 --> 00:01:03,576 ♪ باید خودم سرزنش کنیم؟ ♪ ♪ اوه نه ♪ 23 00:01:03,610 --> 00:01:05,845 ♪ اگه یبار بهت گفتم ، دوبار بهت گفتم ♪ 24 00:01:05,879 --> 00:01:08,047 ♪ من هیچوقت یه ادم خوبی نبودم ♪ 25 00:01:08,082 --> 00:01:09,048 ♪ بابا نه ♪ 26 00:01:09,083 --> 00:01:10,149 ♪ مامان نه ♪ 27 00:01:10,184 --> 00:01:12,919 ♪ هیچ ادم خوبی نیست ♪ 28 00:01:12,953 --> 00:01:13,886 ♪ بد ♪ 29 00:01:13,921 --> 00:01:17,557 ♪ بد، بد، بد، پسر بد ♪ 30 00:01:17,591 --> 00:01:20,093 ♪ ما می خوایمش، ما می خوایمش ♪ 31 00:01:20,127 --> 00:01:22,061 ♪ و شما پولش میدین ♪ 32 00:01:22,096 --> 00:01:24,564 ♪ من خوب نیستم ♪ 33 00:01:24,598 --> 00:01:27,033 ♪ پس برام اسباب بازی بخر ♪ 34 00:01:27,067 --> 00:01:29,168 ♪ من می خوامش، من می خوامش ♪ 35 00:01:29,203 --> 00:01:30,870 ♪ تشکر هم نمیکنم ♪ 36 00:01:30,904 --> 00:01:34,073 ♪ میدونم چی پیش میاد و حواسم هست ♪ 37 00:01:34,108 --> 00:01:35,541 ♪ اون هر چی بخواد گیرش میاد ♪ 38 00:01:35,576 --> 00:01:37,643 ♪ چیز دیگه ای نیست که بخوام باشم ♪ 39 00:01:37,678 --> 00:01:40,079 ♪ هیچوقت بهش نگیم نه ♪ 40 00:01:40,114 --> 00:01:43,082 ♪ و وقتی من می خوامش تو باید برام بخری ♪ 41 00:01:43,117 --> 00:01:45,451 ♪ هدف ما گیر انداختن شماست ♪ 42 00:01:45,486 --> 00:01:47,920 ♪ پس دست ها بالا ♪ 43 00:01:47,955 --> 00:01:50,023 ♪ استیو تو بدترینی ♪ 44 00:01:50,057 --> 00:01:51,858 ♪ دنبال بدترینید؟ ♪ 45 00:01:51,892 --> 00:01:54,093 ♪ خوب قراره بدترین رو ببینید ♪ 46 00:01:54,128 --> 00:01:56,329 ♪ !خوب من بهترینم، بهترین داره میشه بدترین ♪ 47 00:01:56,363 --> 00:01:57,563 !بس کن 48 00:01:57,598 --> 00:02:00,033 .به اندازه کافی اهنگ و رقص دیدم 49 00:02:00,067 --> 00:02:02,769 .شانس اوردی مثل پدرم من تو رو نمیزنم 50 00:02:02,803 --> 00:02:06,439 ،اصلا، بزار بریم پدرم رو ببینیم 51 00:02:06,473 --> 00:02:09,409 .تا تو بفهمی چه بلایی سر پسری مثل تو میاد 52 00:02:11,445 --> 00:02:13,646 .بابا بهش بگو چقدر زندون مزخرفه 53 00:02:13,680 --> 00:02:15,515 ،درباره کتک کاری ها و تجاوز براش بگو 54 00:02:15,549 --> 00:02:18,317 .از حوله های که همه ازش استفاده میکنن بگو 55 00:02:18,352 --> 00:02:20,286 .بگو بهش تا انقدر بد نباشه 56 00:02:20,320 --> 00:02:22,522 ،استیو خوشحال باش که الان بدی 57 00:02:22,556 --> 00:02:24,357 .و نه زمانی که من بچه بودم 58 00:02:24,391 --> 00:02:26,392 .اون زمان "کرمپوس" میومد سراغت 59 00:02:26,427 --> 00:02:27,627 کرمپوس؟ 60 00:02:27,661 --> 00:02:29,395 .اره، کرمپوس 61 00:02:29,430 --> 00:02:32,465 .دیو کریسمس 62 00:02:32,499 --> 00:02:36,569 وقتی که من پسر بچه بودم، در جنوب باواریا تو پایین شهر 63 00:02:36,603 --> 00:02:39,338 .بابانوئل با کرمپوس میومد 64 00:02:39,373 --> 00:02:41,340 ...بابانوئل به بچه های خوب هدیه میداد 65 00:02:41,375 --> 00:02:44,143 .و کرمپوس بچه های بد رو تنبیه میکرد 66 00:02:44,178 --> 00:02:47,180 .با اون زنجیرهای زنگزده میترسوندت 67 00:02:47,214 --> 00:02:49,182 .با چوب میزد در کونت 68 00:02:49,216 --> 00:02:51,084 ،و اگه خیلی بد بودی 69 00:02:51,118 --> 00:02:55,321 !مینداختت تو ساکش و حسابی تکونت میداد 70 00:02:55,355 --> 00:02:57,256 .کرمپوس واسه تو انجا بود 71 00:02:57,291 --> 00:02:59,358 .به نظر که خرافات میاد 72 00:02:59,393 --> 00:03:00,793 من هیچوقت درباره .کرمپوس چیزی نشنیدم 73 00:03:00,828 --> 00:03:03,830 !چون بابا بزرگت اون رو گیر انداخت 74 00:03:03,864 --> 00:03:05,431 ،شب کریسمس بود 75 00:03:05,466 --> 00:03:08,034 ،یواشکی داشتم میرفت سر وقت غذا های مادرم 76 00:03:08,068 --> 00:03:10,670 .هر چند بهم گفته بود بیشتر نمیتونم بخورم 77 00:03:10,704 --> 00:03:11,971 .برام مهم نبود 78 00:03:12,005 --> 00:03:13,072 .من بیشتر می خواستم 79 00:03:13,107 --> 00:03:14,373 ،وقتی رسیدم 80 00:03:14,408 --> 00:03:16,943 ،دیدم کرمپوس قبل من رفته سر وقت غذاها 81 00:03:16,977 --> 00:03:20,113 .کل کله رو کرده بود تو دیگ 82 00:03:20,147 --> 00:03:22,515 .منم تو اون ظرف مسی گیرش انداختم 83 00:03:22,549 --> 00:03:24,584 .جاش انجا خوبه 84 00:03:24,618 --> 00:03:30,123 واسه همینه تو و باقی بچه های بد .دیگه کرمپوس تو کریسمس ندیدن 85 00:03:30,157 --> 00:03:31,290 .این بی معنیه 86 00:03:31,325 --> 00:03:32,625 .حواست باشه چی میگی 87 00:03:32,659 --> 00:03:35,061 .اون ظرف مسی تو وسایل من تو زیرزمینته 88 00:03:35,095 --> 00:03:36,762 .خوب، خوب، من حوصلم سر رفت 89 00:03:36,797 --> 00:03:38,798 .بزن بریم 90 00:03:38,832 --> 00:03:40,299 .کرمپوس واقعیه 91 00:03:40,334 --> 00:03:41,734 .دارم میگم واقعیه 92 00:03:41,768 --> 00:03:43,102 .همون قابلمه مسی تو زیزمینت 93 00:03:43,137 --> 00:03:46,439 .درست همونجاست با اسکی های قدیمیم 94 00:03:46,473 --> 00:03:49,041 !انها خیلی دراز و سریع هستند 95 00:03:50,077 --> 00:03:52,078 !زیرزمینت چک کن استن 96 00:03:55,182 --> 00:03:58,151 خوب هیلی تصمیم گرفتی واسه کریسمس چی واسه خانوادت بکیری؟ 97 00:03:58,185 --> 00:04:00,720 .نه، نه هنوز 98 00:04:00,754 --> 00:04:03,189 ♪ .باید یه چیز فوقلاده باشه ♪ 99 00:04:03,223 --> 00:04:05,258 ♪ برای چنین خانواده دوست داشتنی ♪ 100 00:04:05,292 --> 00:04:07,326 ♪ هدیه ای که از اسمون باشه ♪ 101 00:04:07,361 --> 00:04:09,929 ♪ هدیه ای پر از عشق ♪ 102 00:04:09,963 --> 00:04:12,231 ♪ این یه چیز عالیه، مگه نمیبینی؟ ♪ 103 00:04:12,266 --> 00:04:14,467 ♪ یه ظرف پاپکورن سه نفره ♪ 104 00:04:14,501 --> 00:04:16,736 ♪ کارامل برای مامان، نمکی واسه بابا ♪ 105 00:04:16,770 --> 00:04:19,772 ♪ و پنیری واسه استیو ♪ 106 00:04:24,511 --> 00:04:26,479 ♪ راجر اوه راجر ♪ 107 00:04:26,513 --> 00:04:28,614 ♪ نمیخوام مزاحم بشم ♪ 108 00:04:28,649 --> 00:04:31,384 ♪ ولی یه مقدار پول واسه هدیه می خوام ♪ 109 00:04:31,418 --> 00:04:34,620 ♪ این هدیه، یه ظرف پاپکورن سه نفره است ♪ 110 00:04:34,655 --> 00:04:36,422 .خوب، خوب، صبر کن 111 00:04:36,456 --> 00:04:38,191 .فقط بگو چی می خوای 112 00:04:38,225 --> 00:04:39,592 اینجا چه خبره؟ 113 00:04:39,626 --> 00:04:42,562 دنبال یه کارم تا بتونم واسه .خانوادم یه هدیه بگیرم 114 00:04:42,596 --> 00:04:44,197 .بار واسه کریسمس شلوغ میشه 115 00:04:44,231 --> 00:04:45,665 .شاید یه کمک لازم داشته باشی 116 00:04:45,699 --> 00:04:47,066 .دیر امدی خواهر 117 00:04:47,100 --> 00:04:50,536 من قبلا بچه های تیم .واترپلو رو استخدام کردم 118 00:04:50,571 --> 00:04:54,640 .حالا کلی کمک دارم واسه کار 119 00:04:54,675 --> 00:04:56,209 .بیا تبلیغات کاریایبی ببین 120 00:04:58,145 --> 00:05:00,613 .استخدام تو فرودگاه 121 00:05:00,647 --> 00:05:02,381 این شرت ها چشونه؟ 122 00:05:02,416 --> 00:05:04,250 .خیلی باد کرده به نظر میان 123 00:05:04,284 --> 00:05:07,086 این یه شرت دو نفره است؟ 124 00:05:08,222 --> 00:05:09,855 .هنوزم شله 125 00:05:09,890 --> 00:05:11,757 .مارک بپر این تو 126 00:05:14,294 --> 00:05:16,395 این رو تو حراج گرفتند؟ 127 00:05:16,430 --> 00:05:17,964 دست دومه؟ 128 00:05:17,998 --> 00:05:19,799 !خوب اگه نبود هم، حالا هست 129 00:05:19,833 --> 00:05:20,800 !خر شد 130 00:05:20,834 --> 00:05:22,235 !استیون 131 00:05:22,269 --> 00:05:23,903 ،تو رو خدا 132 00:05:23,937 --> 00:05:25,771 فکر میکنی داری چیکار میکنی؟ 133 00:05:25,806 --> 00:05:27,807 .من این ها رو تا اخر کریسمس قایم میکنم 134 00:05:29,142 --> 00:05:31,143 .پسره داره دیونم میکنه 135 00:05:31,178 --> 00:05:33,112 .وادارم میکنه مثل "برنی مک" حرف بزنم (کمدین امریکایی) 136 00:05:44,591 --> 00:05:45,591 کرمپوس؟ 137 00:05:45,626 --> 00:05:46,592 جک؟ 138 00:05:46,627 --> 00:05:48,628 .نه، جک پدرمه 139 00:05:48,662 --> 00:05:51,063 .بزار...بیام...بیرون 140 00:05:51,098 --> 00:05:52,832 .نمیتونم. تو یه دیوی 141 00:05:52,866 --> 00:05:54,233 ...این کار 142 00:05:54,268 --> 00:05:55,501 .عاقلانه نیست 143 00:05:55,535 --> 00:05:57,737 .ازادم...کن 144 00:05:57,771 --> 00:05:59,038 !هی حرومی 145 00:05:59,072 --> 00:06:00,806 حوله میکی موس من کجاست؟ 146 00:06:00,841 --> 00:06:02,041 !ببخشید 147 00:06:02,075 --> 00:06:03,542 !من بیشتر تلاش میکنم 148 00:06:03,577 --> 00:06:05,611 ،باشه. اگه بزارم بیای بیرون 149 00:06:05,646 --> 00:06:08,147 قول میدی پسرم رو بترسونی تا پسر خوبی شه؟ 150 00:06:08,181 --> 00:06:09,248 !اره 151 00:06:09,283 --> 00:06:11,284 .این دقیقا کاریه که من میکنم مرد 152 00:06:21,862 --> 00:06:23,229 !نه 153 00:06:23,263 --> 00:06:24,363 جک رو برام بیار 154 00:06:24,398 --> 00:06:26,732 !اگه می خوای پسرت رو دوباره بینی 155 00:06:26,767 --> 00:06:28,167 !صبر کن 156 00:06:33,544 --> 00:06:34,996 تو چیکار کردی؟ 157 00:06:35,116 --> 00:06:36,383 .کرمپوس ازاد کردم 158 00:06:36,418 --> 00:06:38,686 .می خواستم استیو رو بترسونه 159 00:06:38,720 --> 00:06:41,755 !ذات مجودات غیر قابل تغییره 160 00:06:41,790 --> 00:06:43,324 چی؟ 161 00:06:43,358 --> 00:06:44,992 ،ببین، کرمپوس استیو دزدید 162 00:06:45,026 --> 00:06:46,627 ،و گفت فقط در صورتی برمیگردونش 163 00:06:46,661 --> 00:06:47,861 .که تو خودت تحویلش بدیی 164 00:06:47,896 --> 00:06:49,229 چی میگی پدر؟ 165 00:06:49,231 --> 00:06:51,599 اگه از رابطم استفاده کنم ،تا از اینجا بیارمت بیرون 166 00:06:51,633 --> 00:06:53,300 خودت رو تحویلش میدی؟ 167 00:07:00,508 --> 00:07:02,076 .پایم 168 00:07:02,110 --> 00:07:05,546 کرمپوس احتمالا اون رو به .قلعه اش تو باواریا برده 169 00:07:05,580 --> 00:07:06,714 .میدونم کجاست 170 00:07:06,748 --> 00:07:08,182 .سوئیچ بده من، من میرونم 171 00:07:09,551 --> 00:07:11,685 .میبینمت اسکل 172 00:07:26,935 --> 00:07:27,968 !ولم کن 173 00:07:28,003 --> 00:07:29,169 !بزار برم 174 00:07:29,171 --> 00:07:30,971 چی کار میکنی؟ 175 00:07:31,006 --> 00:07:32,039 .کرمپوس برگشته 176 00:07:32,073 --> 00:07:33,273 ...اون غیبش زده بود واسه 177 00:07:33,308 --> 00:07:35,476 .حدود 50 سال بچه ها 178 00:07:35,510 --> 00:07:37,344 !نمیتونی این کار رو بکنی 179 00:07:37,379 --> 00:07:39,246 !من یه بچه امریکایی هستم 180 00:07:39,280 --> 00:07:40,414 !من یه گنجینه ام 181 00:07:40,448 --> 00:07:42,449 .خوب الان تو باواریا هستی 182 00:07:45,487 --> 00:07:47,621 .تو باید تنبیه بشی 183 00:07:47,656 --> 00:07:50,491 ...اگه یه ناخونت به من بخوره 184 00:07:50,525 --> 00:07:51,992 فکر کردی با کی حرف میزنی؟ 185 00:07:52,027 --> 00:07:53,260 !من کرمپوس هستم حرومی 186 00:07:53,294 --> 00:07:55,129 .هر کار بخوام میکنم 187 00:07:55,163 --> 00:07:57,398 .این شغل منه 188 00:07:57,432 --> 00:07:59,633 ♪ تو همه دنیا همینطوره ♪ 189 00:07:59,668 --> 00:08:02,136 ♪ بچه ها خشکشون میزنه وقتی اسمم رو میشنون ♪ 190 00:08:02,170 --> 00:08:04,171 ♪ کرمپوس لطفا من رو کتک نزن ♪ 191 00:08:04,205 --> 00:08:06,740 ♪ اما من گوش میدم؟ متاسفانه نه ♪ 192 00:08:06,775 --> 00:08:08,876 ♪ هشتاد درصد بچه ها ♪ 193 00:08:08,910 --> 00:08:12,079 ♪ تبدیل به ادم های بدی میشن ♪ 194 00:08:12,113 --> 00:08:15,315 ♪ من فقط میخندم ♪ 195 00:08:15,350 --> 00:08:17,718 ♪ اما استیو، اوه استیو، تو بدترینشون هستی ♪ 196 00:08:17,752 --> 00:08:19,920 ♪ با جارو میزنم به اون کونت ♪ 197 00:08:19,954 --> 00:08:22,423 ♪ تا گوش هات بی حس بشه زنجیر تکون میدم ♪ 198 00:08:22,457 --> 00:08:24,692 ♪ حالا ببین تبدیل به چی شدی ♪ 199 00:08:24,726 --> 00:08:27,027 ♪ نشونت میدم زندگی دردناکه ♪ 200 00:08:27,062 --> 00:08:30,264 ♪ نه یه بازی احمقانه ♪ 201 00:08:30,298 --> 00:08:32,032 ♪ به روش من انجامش میدیم ♪ 202 00:08:33,835 --> 00:08:37,171 ♪ و چون درست رو یاد نگرفتی ♪ 203 00:08:37,205 --> 00:08:39,273 ♪ تو چوب میخوری ♪ 204 00:08:39,307 --> 00:08:41,208 ♪ !تو چوب میخوری ♪ 205 00:08:41,242 --> 00:08:43,343 !جراعت نداری به من دست بزنی 206 00:08:43,378 --> 00:08:46,413 میفهمی استیو، تو هیچی .درباره دردکشیدن نمیدونی 207 00:08:46,448 --> 00:08:47,648 .معلومه میدونم 208 00:08:47,682 --> 00:08:49,750 درد کشیدن یعنی دختری به اسم شیلا تو زندگیت باشه 209 00:08:49,784 --> 00:08:52,553 تو وسط شهر بالتیمور بپیچونت 210 00:08:52,587 --> 00:08:54,021 ،اونم واسه پسری به اسم دنیس 211 00:08:54,055 --> 00:08:57,791 .که مکانیکه و دو برابر تو پول در میاره 212 00:08:57,826 --> 00:09:01,128 چی...؟ .این چیزیه که تو هیچی دربارش نمیدونی پسر 213 00:09:01,162 --> 00:09:03,297 .اما من اینجام که نشونت بدم 214 00:09:05,366 --> 00:09:07,801 ♪ من قراره تنبیهت کنم ♪ 215 00:09:07,836 --> 00:09:11,839 ♪ تو چیزهای که من کشیدم رو نمیدونی ♪ 216 00:09:11,873 --> 00:09:14,742 ♪ شیلا گفت بچه مال منه ♪ 217 00:09:14,776 --> 00:09:18,312 ♪ اما اون شبیه دنیس بود ♪ 218 00:09:18,346 --> 00:09:20,080 ♪ اون دنیس لعنتی ♪ 219 00:09:21,449 --> 00:09:24,752 ♪ و چون تو درست رو یاد نگرفتی ♪ 220 00:09:24,786 --> 00:09:26,987 ♪ چوب گیرت میاد ♪ 221 00:09:27,021 --> 00:09:29,022 ♪ !چوب گیرت میاد ♪ 222 00:09:32,060 --> 00:09:36,363 .تو اینجا میمونی تا من جک رو ببینم 223 00:09:42,270 --> 00:09:44,571 .به نظر میاد اتفاقی پیش امده 224 00:09:44,606 --> 00:09:46,507 می خوای بهم بگی چی شده؟ 225 00:09:46,541 --> 00:09:48,375 می خوای بگی کی رو کردی؟ 226 00:09:48,409 --> 00:09:49,777 یه پسر بود؟ 227 00:09:49,811 --> 00:09:51,245 .کرمپوس استیو رو دزدیده 228 00:09:51,279 --> 00:09:53,514 و تنها کسی که میدونه کجا .میتونم پیداش کنم جکه 229 00:09:53,548 --> 00:09:54,615 .و جک هم فرار کرده 230 00:09:54,649 --> 00:09:55,616 کرمپوس؟ 231 00:09:55,650 --> 00:09:57,417 شیطان کناری بابانوئل؟ 232 00:09:57,452 --> 00:09:58,852 .بابانوئل حتما میدونه کجاست 233 00:09:58,887 --> 00:10:01,221 .بابانوئل دوسم نداره، ازم متنفره 234 00:10:01,256 --> 00:10:04,458 !دارم میام سراغت اسمیت (اشاره به قسمت 8 فصل 6) 235 00:10:07,061 --> 00:10:09,096 ،ببین، حتی اگه بخوام از بابانوئل کمک بگیرم 236 00:10:09,130 --> 00:10:11,131 چطور باید برم قطب شمال؟ 237 00:10:11,166 --> 00:10:12,766 !اوه پسرها 238 00:10:23,344 --> 00:10:25,913 .روستای بابانوئل پشت این دیوار 239 00:10:27,115 --> 00:10:29,650 .دستت رو قلاب کن 240 00:10:31,786 --> 00:10:33,821 !دستم رو بگیر 241 00:10:38,993 --> 00:10:41,495 !استن 242 00:10:47,635 --> 00:10:49,670 .سفت تر 243 00:10:49,704 --> 00:10:52,072 !بیشتر 244 00:10:58,112 --> 00:11:01,348 چطور جراعت کردی بیای خونه من؟ 245 00:11:03,484 --> 00:11:05,252 .کرمپوس 246 00:11:05,286 --> 00:11:06,753 خوب چی؟ 247 00:11:06,788 --> 00:11:08,789 .اون 50 ساله که مرده 248 00:11:08,823 --> 00:11:10,257 .نه کرمپوس زنده است 249 00:11:10,291 --> 00:11:12,125 .و پسرم رو گرفته 250 00:11:12,160 --> 00:11:13,927 کی به بچه تو اهمیت میده؟ 251 00:11:13,962 --> 00:11:16,029 من نمیتونم هدیه های کریسمس ببرم 252 00:11:16,064 --> 00:11:18,165 .با اون بز اواز خون 253 00:11:18,199 --> 00:11:20,434 .همیشه لیست من رو گاز میزنه 254 00:11:20,468 --> 00:11:21,835 .لطفا کمکم کن 255 00:11:21,870 --> 00:11:23,503 .من باید استیو پیدا کنم 256 00:11:23,538 --> 00:11:25,038 .باشه 257 00:11:25,073 --> 00:11:27,341 ،کمک میکنم پسرت رو پیدا کنی 258 00:11:27,375 --> 00:11:31,411 .اگه کمک کنی کرمپوس بکشم 259 00:11:32,480 --> 00:11:33,714 .قبوله 260 00:11:33,748 --> 00:11:35,082 .یالا راجر 261 00:11:35,116 --> 00:11:36,817 .یکم دیگه صبر کن 262 00:11:36,851 --> 00:11:39,286 !دارم ارضا میشم 263 00:11:42,123 --> 00:11:44,658 دستمال واسه اشکات می خوای؟ 264 00:11:45,927 --> 00:11:48,128 .لازم نیست بترسی 265 00:11:48,162 --> 00:11:52,299 .بفرما یه ابی بزن به بدن تا سر حال بیای 266 00:11:53,334 --> 00:11:56,069 .میبینی اینجا همه خوبن 267 00:11:56,104 --> 00:11:57,804 .شما به نظر خوب میایید 268 00:11:57,839 --> 00:12:00,073 .اما اون کرمپوس یه عوضی به تمام معناست 269 00:12:00,108 --> 00:12:01,775 !نه این درست نیست 270 00:12:03,177 --> 00:12:05,913 .کرمپوس از همه بیشتر به تو اهمیت میده 271 00:12:05,947 --> 00:12:08,849 .انقدر اهمیت میده که وقتی بدی تنبیهت میکنه 272 00:12:08,883 --> 00:12:11,885 پس معلومه اون یه هیولاست که .از ازار بچه ها لذت میبره 273 00:12:11,920 --> 00:12:14,021 نه، نه، نه .تو همه رو اشتباه فهمیدی 274 00:12:14,055 --> 00:12:16,290 .یالا، ما نشونت میدیم 275 00:12:23,932 --> 00:12:27,601 ♪ با ضربه ای بر پیشانی ♪ 276 00:12:27,635 --> 00:12:31,338 ♪ و انگشتی در چشم ♪ 277 00:12:31,372 --> 00:12:35,776 ♪ کلی بچه رو تو زندگیم کتک زدم ♪ 278 00:12:37,445 --> 00:12:41,548 ♪ اما واقعیت اینه که ♪ 279 00:12:41,582 --> 00:12:45,519 ♪ از درون ضربه میخوردم و ارزو ♪ ♪ میکردم بتونم به عقب برگردم ♪ 280 00:12:52,193 --> 00:12:55,362 ♪ وقتی انگشتاشون رو میشکوندم ♪ 281 00:12:55,396 --> 00:12:59,199 ♪ خدا داشت قلبم رو میشکست ♪ 282 00:12:59,233 --> 00:13:04,972 ♪ و هر شب کریسمس روح من تکه تکه میشد ♪ 283 00:13:05,006 --> 00:13:06,873 ♪ هی یه لحظه صبر کن رفیق ♪ 284 00:13:06,908 --> 00:13:08,742 ♪ منم به اندازه تو حالم بده ♪ 285 00:13:08,776 --> 00:13:11,578 ♪ منم نمیخوم دیگه اینجوری زندگی کنم ♪ 286 00:13:11,612 --> 00:13:14,014 ♪ کاش میشد از اول شروع کنم ♪ 287 00:13:14,048 --> 00:13:17,351 ♪ لعنتی منم دقیقا همین حس رو دارم ♪ 288 00:13:17,385 --> 00:13:21,088 ♪ میدونم که ما بد بودیم ♪ 289 00:13:21,122 --> 00:13:25,525 ♪ ولی نمی خواییم بیشتر از این ناراحت باشیم ♪ 290 00:13:25,560 --> 00:13:27,995 ♪ مثل یه سد ♪ 291 00:13:28,029 --> 00:13:30,964 ♪ چون من دلم برای پدر مادرم تنگ شده ♪ 292 00:13:30,999 --> 00:13:34,067 ♪ منم دلم واسه شیلا عزیزم تنگ شده ♪ 293 00:13:34,102 --> 00:13:35,969 ♪ شیلا چرا رفتی؟ ♪ 294 00:13:36,004 --> 00:13:38,105 ♪ من رو تنها گذاشتی ♪ 295 00:13:38,139 --> 00:13:39,606 ♪ تنها تو سرما ♪ 296 00:13:39,640 --> 00:13:41,408 ♪ همش یه دلار داشتم ♪ 297 00:13:41,442 --> 00:13:43,844 ♪ تو بالتیمور کثیف ♪ 298 00:13:43,878 --> 00:13:48,081 ♪ و دفعه دیگه که ببینمت میکشمت ♪ 299 00:13:48,116 --> 00:13:51,051 ♪ شیلا متاسفم عزیزم ♪ 300 00:13:51,085 --> 00:13:53,620 ♪ دوست دارم ♪ 301 00:13:55,123 --> 00:13:57,090 وقتی من رو تنبیه میکردی، خودت ازار میدیدی 302 00:13:57,125 --> 00:13:58,792 بیشتر از اینکه من رو ازار بده، مگه مه؟ 303 00:13:58,826 --> 00:14:02,129 .ولی من تحمل میکردم چون برام مهم بود 304 00:14:02,163 --> 00:14:04,931 پس چرا انقدر دنبال پدر بزرگم هستی؟ 305 00:14:04,966 --> 00:14:06,867 .اون که انگار دلیل اصلی گم شدنت بوده 306 00:14:06,901 --> 00:14:10,771 .واسه همین باید ازش عذرخواهی کنم 307 00:14:10,805 --> 00:14:12,005 معذرت بخوای؟ 308 00:14:12,040 --> 00:14:14,374 .تقصیر من بود که انقدر بد شد 309 00:14:14,409 --> 00:14:16,476 باید انقدر میزدم در کونش 310 00:14:16,511 --> 00:14:19,679 .تا اینکه برم سر وقت دیگه غذا 311 00:14:19,714 --> 00:14:21,281 .من سوتی دادم 312 00:14:23,951 --> 00:14:25,685 .چیزی نگو عزیزم 313 00:14:25,720 --> 00:14:27,754 .همه اشتباه میکنند 314 00:14:27,789 --> 00:14:30,323 .نکته مهم اینه که برگشتی 315 00:14:30,358 --> 00:14:34,061 و تو دقیقا چیزی هستی که .دنیا الان نیاز داره 316 00:14:35,763 --> 00:14:39,299 !بریم کرمپوس بکشیم 317 00:14:39,333 --> 00:14:40,534 .امشب ماه کامله 318 00:14:40,568 --> 00:14:42,169 ،در واقع وقتی بیای بالای ابرها 319 00:14:42,203 --> 00:14:44,037 .همیشه ماه کامله - جدی میگی؟ - 320 00:14:44,072 --> 00:14:45,338 الان چی واقعیه اینجا؟ 321 00:14:48,432 --> 00:14:50,127 ،وقتی کرمپوس بکشیم 322 00:14:50,254 --> 00:14:53,222 .تو میری تو لیست خوب های من استن 323 00:14:53,257 --> 00:14:55,291 .تو با مسیح 324 00:14:55,325 --> 00:14:56,726 .اما اون یهودیه 325 00:14:56,760 --> 00:14:58,227 !جدی؟ 326 00:15:04,535 --> 00:15:06,202 .اوی شوخیت گرفته 327 00:15:06,236 --> 00:15:08,304 .پروازم به جامائیکا تاخیر داره 328 00:15:08,338 --> 00:15:11,307 و شما متعجبید که چرا کل دنیا .ترجیح میدن سوار قایق بشن 329 00:15:11,341 --> 00:15:14,844 شما میتونید شکایتتون رو به بخش .پشتیبانی ما اعلام کنید قربان 330 00:15:14,878 --> 00:15:19,382 .تو یه حرومی ویژه هستی، مری ان 331 00:15:19,416 --> 00:15:22,919 پس تبلیغاتتون الکیه؟ می خوای بگی که تا شب پرواز تاخیر داره؟ 332 00:15:22,953 --> 00:15:25,188 هیلی تو اینجا کار میکنی؟ 333 00:15:25,222 --> 00:15:27,924 .باید پول جمع کنم تا برای خانوادم هدیه بخرم 334 00:15:27,958 --> 00:15:29,158 اما چرا؟ 335 00:15:29,193 --> 00:15:30,960 ...چون 336 00:15:30,994 --> 00:15:32,528 ♪ خانواده، بخونید ♪ 337 00:15:32,563 --> 00:15:34,163 ♪ یک، دو، سه ♪ ♪ یک، دو، سه ♪ 338 00:15:34,198 --> 00:15:36,099 ♪ خانواده واسه من یه مسیره ♪ 339 00:15:36,133 --> 00:15:37,834 ♪ اره یه مسیره ♪ 340 00:15:37,868 --> 00:15:40,303 ♪ اون کار واسه خانواده بکن ♪ ♪ خانواده ♪ 341 00:15:40,337 --> 00:15:41,904 ♪ ما انها رو خوشحال میکنیم ♪ 342 00:15:41,939 --> 00:15:43,406 ♪ اوه خدا، خیلی خوشحال ♪ 343 00:15:47,177 --> 00:15:48,244 .اما من نمیفهمم 344 00:15:48,278 --> 00:15:49,679 چرا کاری واسه خانوادمون بکنیم؟ 345 00:15:49,713 --> 00:15:51,447 ♪ چون خانواده سر بلندت میکنه ♪ 346 00:15:51,482 --> 00:15:52,949 ♪ دلیلش اینه ♪ 347 00:16:00,424 --> 00:16:02,058 .صبر کن، فکر کنم دارم میفهمم 348 00:16:02,092 --> 00:16:04,460 ♪ تو این کارو واسه خانوادنت ♪ ♪ میکنی چون به اوج میبرنت ♪ 349 00:16:07,197 --> 00:16:09,098 ♪ و این کارو واسه خانوادت کن ♪ 350 00:16:09,133 --> 00:16:11,701 ♪ ...چون انها ♪ 351 00:16:11,735 --> 00:16:13,402 ♪ خانواده تو رو به اوج میبره ♪ 352 00:16:13,437 --> 00:16:17,173 ♪ حالا دلیلش رو میدونی ♪ 353 00:16:17,207 --> 00:16:19,375 .این پرواز رو به باواریا تغییر بده 354 00:16:19,409 --> 00:16:22,311 .باید برم نوم رو نجات بدم 355 00:16:23,914 --> 00:16:26,415 کرمپوس باورم نمیشه مثل .یه اسکل رفتار میکردم 356 00:16:26,450 --> 00:16:27,884 .یه استفان هاوکینگ واقعی 357 00:16:27,918 --> 00:16:29,152 .مرسی 358 00:16:29,186 --> 00:16:30,853 .نه. من ازت ممنونم 359 00:16:30,888 --> 00:16:36,159 که یادم انداختی چقدر خوبه .تبدیل بچه های بد به خوب 360 00:16:36,193 --> 00:16:39,829 امیدوارم بلوبری واسه .صبحانه دوست داشته باشی 361 00:16:39,863 --> 00:16:42,331 .با شکلات خانگی 362 00:17:09,259 --> 00:17:11,060 !تریشی 363 00:17:48,899 --> 00:17:50,099 !نه! وایسا 364 00:17:50,133 --> 00:17:51,367 چیکار میکنی؟ 365 00:17:56,673 --> 00:17:58,040 !اون ادم خوبی بود 366 00:17:59,076 --> 00:18:00,876 .اون ادم خوبی بود 367 00:18:00,911 --> 00:18:02,712 .استیون 368 00:18:02,746 --> 00:18:06,082 .انگار حالا رئیس منم کرمپوس 369 00:18:07,351 --> 00:18:08,718 !اوه حلام بهم خورد 370 00:18:08,752 --> 00:18:10,753 !پاشید رو دهنت 371 00:18:10,787 --> 00:18:12,455 .چیکار میکنی؟ ما با هم قرار گذاشتیم 372 00:18:12,489 --> 00:18:14,423 خوب من بابانوئلم، 373 00:18:14,458 --> 00:18:19,929 حالا شاید یه اسکلی مثل .تو هم بفهمه ادم بده منم 374 00:18:19,963 --> 00:18:21,864 .این چیزی بود که می خواستم بهت بگم 375 00:18:21,898 --> 00:18:23,199 .کرمپوس خوب بود 376 00:18:23,233 --> 00:18:24,767 .اون به بچه ها اهمیت میداد 377 00:18:24,801 --> 00:18:26,435 .بابانوئل فقط فاسدشون میکرد 378 00:18:26,470 --> 00:18:29,905 .و کلی پول از این راه بدست اوردم 379 00:18:29,940 --> 00:18:32,842 .از طریق سرمایه گذاری تو سهام اسباب بازی 380 00:18:34,711 --> 00:18:37,280 ،واسه همین به همه اسباب بازی میدی 381 00:18:37,314 --> 00:18:38,848 .چه بد باشن چه خوب 382 00:18:38,882 --> 00:18:40,950 .بچه های بد بیشتر اسباب بازی میخرن 383 00:18:40,984 --> 00:18:42,051 صبر کن. چی؟ 384 00:18:42,085 --> 00:18:43,185 .بچه ها اسباب بازی نمیخرن 385 00:18:43,220 --> 00:18:44,287 .تو بهشون میدی 386 00:18:44,321 --> 00:18:45,621 چطوری از این راه پول در میاری؟ 387 00:18:45,656 --> 00:18:47,423 .خیلی بهش فکر نکن 388 00:18:47,457 --> 00:18:50,126 فقط بدون من با اسباب بازی ،های بزرگ میرم سراغشون 389 00:18:50,160 --> 00:18:51,794 .و پول در میارم 390 00:18:51,828 --> 00:18:54,697 .تو جهنم میبینمت استن 391 00:19:09,046 --> 00:19:10,579 .اوه خدا 392 00:19:10,614 --> 00:19:12,481 .دارم میمیرم 393 00:19:12,516 --> 00:19:14,717 !همه فرار کنید 394 00:19:16,920 --> 00:19:19,422 .تو امدی تا بهم کمک کنی 395 00:19:19,456 --> 00:19:22,692 .بلاخره اهمیت خانواده رو فهمیدم 396 00:19:22,726 --> 00:19:26,796 .و خواستم بهت بگم، بهت افتخار میکنم پسرم 397 00:19:26,830 --> 00:19:28,698 .تو مرد خوبی هستی 398 00:19:28,732 --> 00:19:29,799 .دلیلش تو هستی 399 00:19:29,833 --> 00:19:31,367 .چون به من سخت گرفتی 400 00:19:31,401 --> 00:19:32,668 .شاید 401 00:19:32,703 --> 00:19:34,904 ،شاید برای ادم های که خوب میشن 402 00:19:34,938 --> 00:19:37,139 .به یه تلنگر نیاز دارن حالا و همیشه 403 00:19:37,174 --> 00:19:39,375 .واسه همین دنیا به کرمپوس نیاز داره 404 00:19:39,409 --> 00:19:40,676 .اره 405 00:19:40,711 --> 00:19:44,313 !واسه همین دنیا حالا انقدر ریده 406 00:19:44,348 --> 00:19:48,217 .چون من کرمپوس زندانی کردم 407 00:19:48,251 --> 00:19:51,587 .اشتباه...من 408 00:20:17,347 --> 00:20:19,682 .تو...کرمپوسی 409 00:20:19,716 --> 00:20:21,183 .انگار که هستم 410 00:20:21,218 --> 00:20:24,687 فکر کنم اینجوری باید دینم ،به دنیا رو ادعا کنم 411 00:20:24,721 --> 00:20:27,390 .بخاطر زندانی کردن کرمپوس تو این همه سال 412 00:20:27,424 --> 00:20:29,592 پس تو دیگه همیشه کرمپوس میمونی؟ 413 00:20:29,626 --> 00:20:30,926 یعنی همیشه؟ 414 00:20:30,961 --> 00:20:32,261 کی میدونه؟ 415 00:20:32,295 --> 00:20:34,029 .تا اون موقع، فعلا شب کریسمسه 416 00:20:34,064 --> 00:20:37,299 .و کلی کون هست که باید به خدمتشون برسم 417 00:20:41,071 --> 00:20:43,139 ،شما دختر پسرها بهتر خوب باشید 418 00:20:43,173 --> 00:20:45,741 یا انقدر میزنمتون تا خون از گوشتون بزنه بیرون 419 00:20:45,776 --> 00:20:47,543 .و چشماتون و دهانتون 420 00:20:47,577 --> 00:20:49,378 !کریسمس مبارک 421 00:20:49,413 --> 00:20:51,113 .و از کونتون 422 00:20:51,148 --> 00:21:01,935 Yaser84 onlylrpm@gmail.com