1 00:00:02,764 --> 00:00:05,432 ♪ Good morning, USA! ♪ 2 00:00:05,467 --> 00:00:09,370 ♪ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ♪ 3 00:00:09,404 --> 00:00:12,339 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 4 00:00:12,374 --> 00:00:16,777 ♪ And he's shining a salute to the American race ♪ 5 00:00:18,647 --> 00:00:22,049 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 6 00:00:22,083 --> 00:00:24,051 ♪ Good... ♪ ♪ Good morning, USA ♪ 7 00:00:24,085 --> 00:00:32,084 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 8 00:00:32,827 --> 00:00:35,663 Where the hell's my Red Dawn DVD? 9 00:00:35,697 --> 00:00:37,965 I told Steve to alphabetize these. 10 00:00:37,999 --> 00:00:39,733 Oh, honey, cut him a little slack. 11 00:00:39,768 --> 00:00:42,503 He just started his first summer job. 12 00:00:42,537 --> 00:00:44,471 Why don't I alphabetize them? 13 00:00:44,506 --> 00:00:46,407 No! I asked Steve to do this. 14 00:00:46,441 --> 00:00:47,942 And he did a half-ass job. 15 00:00:47,976 --> 00:00:49,410 It may not seem important, 16 00:00:49,444 --> 00:00:51,912 but he needs to learn to do everything with his full ass. 17 00:00:52,948 --> 00:00:54,214 Steve, there you are. 18 00:00:54,249 --> 00:00:55,883 I told you to alphabetize the DVDs. 19 00:00:55,917 --> 00:00:57,685 And I can't find Red Dawn. 20 00:00:57,719 --> 00:00:59,420 Dad, can I unwind for a minute? 21 00:00:59,454 --> 00:01:01,455 I'm walking in from a hard day at work. 22 00:01:01,489 --> 00:01:02,456 Hard day? 23 00:01:02,490 --> 00:01:04,158 You work at a grocery store. 24 00:01:04,192 --> 00:01:05,726 You know who actually works hard? 25 00:01:05,760 --> 00:01:06,927 Machines. 26 00:01:06,962 --> 00:01:08,963 Machines work non-stop for years. 27 00:01:08,997 --> 00:01:10,364 I mean, take my watch. 28 00:01:10,398 --> 00:01:11,365 Where's my watch? 29 00:01:11,399 --> 00:01:12,933 You left it in the hotel room 30 00:01:12,968 --> 00:01:14,635 in Orlando last spring. 31 00:01:14,669 --> 00:01:16,537 Wow. You can go a long time 32 00:01:16,571 --> 00:01:19,406 without needing a watch. 33 00:01:19,441 --> 00:01:21,542 Dad, Red Dawn is right here. 34 00:01:21,576 --> 00:01:23,544 It just got switched with Red Sonja. 35 00:01:23,578 --> 00:01:25,879 No, I want you to re-alphabetize these. 36 00:01:25,914 --> 00:01:27,948 Switching isn't alphabetizing. 37 00:01:27,983 --> 00:01:29,863 What's the difference? They're all in order now. 38 00:01:29,884 --> 00:01:31,552 What's the difference?! 39 00:01:31,586 --> 00:01:33,654 You do things the right way, you have a good life. 40 00:01:33,688 --> 00:01:36,056 You do things the wrong way, you end up riding the rails. 41 00:01:36,091 --> 00:01:37,291 What? 42 00:01:37,325 --> 00:01:39,226 Wh-What does that even mean? 43 00:01:39,261 --> 00:01:40,594 It means do it the right way! 44 00:01:41,696 --> 00:01:42,863 Now, if you'll excuse me, 45 00:01:42,898 --> 00:01:45,833 I have a Father of the Year award to accept. 46 00:01:45,867 --> 00:01:48,302 And the Pappy goes to... 47 00:01:48,336 --> 00:01:51,438 ...my man, Stan Smith. 48 00:01:55,010 --> 00:01:56,443 Thank you, Alan Thicke. 49 00:01:56,478 --> 00:01:59,613 This is amazing. 50 00:01:59,648 --> 00:02:00,915 Honey! 51 00:02:00,949 --> 00:02:03,751 I told you I'm using the garage for my award show! 52 00:02:03,785 --> 00:02:05,586 Park on the street! 53 00:02:05,620 --> 00:02:07,721 I am so sick of this crap, Alan! 54 00:02:07,756 --> 00:02:10,758 You're ruining my thing! 55 00:02:15,730 --> 00:02:17,565 I'm sorry, it's over. 56 00:02:17,599 --> 00:02:18,732 But it's not you. 57 00:02:18,767 --> 00:02:19,833 You know that, right? 58 00:02:19,868 --> 00:02:20,868 It's not you. 59 00:02:20,902 --> 00:02:22,903 It's your body. 60 00:02:24,606 --> 00:02:26,173 Hey, knock that off! 61 00:02:26,208 --> 00:02:27,508 I'm dumping this girl, 62 00:02:27,542 --> 00:02:29,777 and your sad music is making her cry. 63 00:02:29,811 --> 00:02:31,745 Uh, I don't think it's the music, buddy. 64 00:02:31,780 --> 00:02:34,515 I do. In fact, I'm surprised your crappy playing 65 00:02:34,549 --> 00:02:36,684 hasn't driven everyone in this place to tears. 66 00:02:36,718 --> 00:02:37,985 Oh, yeah? Well, why don't you come up here 67 00:02:38,019 --> 00:02:39,259 if you think you can do better? 68 00:02:39,287 --> 00:02:40,788 I don't even play guitar. 69 00:02:40,822 --> 00:02:42,323 But you suck so hard, I bet I could 70 00:02:42,357 --> 00:02:43,657 be better than you in a week. 71 00:02:43,692 --> 00:02:45,459 Donald! It's okay. 72 00:02:45,493 --> 00:02:46,694 Wait, if you don't play, 73 00:02:46,728 --> 00:02:48,863 why are you wearing a Martin Guitar T-shirt? 74 00:02:48,897 --> 00:02:50,464 That's 'cause I'm a hipster, dumbass. 75 00:02:50,498 --> 00:02:52,233 We pretend to be stuff. 76 00:02:52,267 --> 00:02:54,001 All right, Mr. Hip. 77 00:02:54,035 --> 00:02:55,302 Meet me back here in a week, 78 00:02:55,337 --> 00:02:56,704 and let's see who's better. 79 00:02:56,738 --> 00:02:59,039 Loser never shows his face in here again. 80 00:02:59,074 --> 00:03:00,641 I'll do you one better. 81 00:03:00,675 --> 00:03:04,578 The loser never comes back here even in a mask. 82 00:03:04,613 --> 00:03:06,480 See you in a week, Mr. Hip. 83 00:03:06,515 --> 00:03:08,582 See you in a week, um... 84 00:03:08,617 --> 00:03:09,650 Jamal. 85 00:03:09,684 --> 00:03:11,652 Your name's Jamal? But you're white. 86 00:03:11,686 --> 00:03:12,653 So? 87 00:03:12,687 --> 00:03:13,921 Is this really the first time 88 00:03:13,955 --> 00:03:15,222 you've had this conversation? 89 00:03:15,257 --> 00:03:17,458 Come on, Jamal. 90 00:03:19,995 --> 00:03:21,395 What do you think's going on? 91 00:03:21,429 --> 00:03:22,630 Seems like everyone's getting called 92 00:03:22,664 --> 00:03:24,231 into Bullock's office today. 93 00:03:26,268 --> 00:03:27,968 Uh-oh, I know that cry. 94 00:03:28,003 --> 00:03:29,603 Either they're making budget cuts 95 00:03:29,638 --> 00:03:32,139 or all our parents got in a car accident again. 96 00:03:32,174 --> 00:03:34,742 Smith? 97 00:03:34,776 --> 00:03:37,711 Sir, am I getting fired? 98 00:03:37,746 --> 00:03:39,613 I wouldn't say that. 99 00:03:39,648 --> 00:03:41,582 I'd say "sacked." 100 00:03:41,616 --> 00:03:44,285 Because that's more what Austin Powers would say. 101 00:03:44,319 --> 00:03:47,154 I do a great Austin Powers impression. 102 00:03:47,189 --> 00:03:49,290 You're sacked, baby! 103 00:03:49,324 --> 00:03:51,091 But I've worked here 20 years. 104 00:03:51,126 --> 00:03:52,927 You're just eliminating the position? 105 00:03:52,961 --> 00:03:54,829 Oh, no, what you do is important. 106 00:03:54,863 --> 00:03:57,131 I just found someone who will do it cheaper. 107 00:03:57,165 --> 00:03:59,600 Meet Agent Gary. 108 00:03:59,634 --> 00:04:01,535 Gary's a half-wit. 109 00:04:01,570 --> 00:04:03,637 But he only costs half as much. 110 00:04:03,672 --> 00:04:07,475 Gary, stop rubbing the stapler on your pants. 111 00:04:10,078 --> 00:04:11,712 So, that's it? 112 00:04:11,746 --> 00:04:14,215 I'm out of a job just like that? 113 00:04:14,249 --> 00:04:17,384 Yup, it's pretty crazy how life can change so quickly. 114 00:04:17,419 --> 00:04:20,921 Here's another example of how life can change so quickly. 115 00:04:27,596 --> 00:04:29,697 Ha-hey! Am I in time for a show? 116 00:04:29,731 --> 00:04:32,166 No, I challenged some dick to a guitar duel. 117 00:04:32,200 --> 00:04:33,834 Now get out of here, I need to practice. 118 00:04:33,869 --> 00:04:35,970 Go play in your attic if you don't want an audience. 119 00:04:36,004 --> 00:04:38,639 Stairs. 120 00:04:38,673 --> 00:04:40,474 All right, how hard could this be? 121 00:04:40,509 --> 00:04:42,510 The shape is pretty self-explanatory. 122 00:04:45,414 --> 00:04:47,748 Roger, I-I thought you knew how to play the guitar. 123 00:04:47,783 --> 00:04:49,116 I used to. 124 00:04:49,151 --> 00:04:51,585 But you know the part of your brain that deals with music? 125 00:04:51,620 --> 00:04:54,955 I took some PCP and just destroyed it. 126 00:04:54,990 --> 00:04:56,457 Hey, why don't you order some DVDs 127 00:04:56,491 --> 00:04:58,359 from that Latin guy with the infomercials? 128 00:04:58,393 --> 00:04:59,627 Lorenzo! 129 00:04:59,661 --> 00:05:01,395 That's genius, Hayley. 130 00:05:01,430 --> 00:05:03,998 Wonder how come I never have any great ideas? 131 00:05:04,032 --> 00:05:06,000 I mean, could it be the PCP? 132 00:05:06,034 --> 00:05:07,034 Well, I don't know. 133 00:05:07,069 --> 00:05:08,069 Let's find out! 134 00:05:09,137 --> 00:05:11,906 Shoot, left my lighter in the attic. 135 00:05:11,940 --> 00:05:14,575 Stairs. 136 00:05:17,079 --> 00:05:19,113 You know, Mr. Smith, I'd like to give you the job. 137 00:05:19,147 --> 00:05:21,749 And the way you opened an entire pack of Starbursts 138 00:05:21,783 --> 00:05:23,751 with your tongue was really impressive. 139 00:05:23,785 --> 00:05:26,620 But I just don't think you're qualified. 140 00:05:26,655 --> 00:05:29,457 But I've worked for the CIA for the last 20 years. 141 00:05:29,491 --> 00:05:32,193 Yes, I see you put that on your résumé. 142 00:05:32,227 --> 00:05:35,062 But it's not on your permanent record. 143 00:05:35,097 --> 00:05:36,297 "Permanent record"? 144 00:05:36,331 --> 00:05:37,732 That's a real thing? 145 00:05:37,766 --> 00:05:39,300 Well, if it wasn't, how would I know 146 00:05:39,334 --> 00:05:41,902 that in fifth grade you tried 147 00:05:41,937 --> 00:05:44,138 to get out of a math test by putting a slice of pizza 148 00:05:44,172 --> 00:05:47,775 in your underwear and saying it was your period? 149 00:05:47,809 --> 00:05:49,143 That's on there?! 150 00:05:49,177 --> 00:05:50,811 All right, first of all, that never happened. 151 00:05:50,846 --> 00:05:52,446 Second of all, it was a calzone. 152 00:05:52,481 --> 00:05:53,714 I'm sorry, Mr. Smith. 153 00:05:53,749 --> 00:05:55,229 But with a permanent record like this, 154 00:05:55,250 --> 00:05:57,685 no one's going to hire you. 155 00:05:57,719 --> 00:05:59,587 Oh, you know what it must be? 156 00:05:59,621 --> 00:06:02,456 My CIA work isn't on there because it's classified. 157 00:06:02,491 --> 00:06:03,724 Here, talk to my boss. 158 00:06:04,760 --> 00:06:06,293 Yeah, hi, this is Shaun 159 00:06:06,328 --> 00:06:08,029 over at Buffalo Wild Wings corporate. 160 00:06:08,063 --> 00:06:09,904 I-I'm sorry to bother you, but I'm sitting here 161 00:06:09,931 --> 00:06:12,667 with a Stan Smith, who claims he worked for you. 162 00:06:12,701 --> 00:06:14,802 He-he did? 163 00:06:14,836 --> 00:06:17,538 Oh, is that right? 164 00:06:17,572 --> 00:06:19,206 Okay. 165 00:06:19,241 --> 00:06:21,642 Eh, nice try, but that was clearly one of your friends. 166 00:06:21,677 --> 00:06:23,644 He gave me the old "Now that I told you, 167 00:06:23,679 --> 00:06:25,680 I'm gonna have to kill you" joke. 168 00:06:27,382 --> 00:06:28,649 Hi, Stan. 169 00:06:28,684 --> 00:06:31,185 You got to stop telling people, Stan. 170 00:06:33,722 --> 00:06:35,556 So according to my permanent record, 171 00:06:35,590 --> 00:06:37,258 the last job I had was in college 172 00:06:37,292 --> 00:06:38,626 sweeping up hair. 173 00:06:38,660 --> 00:06:40,761 Working at a barbershop shows initiative. 174 00:06:40,796 --> 00:06:41,796 Barbershop? 175 00:06:41,830 --> 00:06:43,230 It was a White Castle. 176 00:06:43,265 --> 00:06:45,066 I finished raking all the leaves. 177 00:06:45,100 --> 00:06:46,267 Did you clean the gutters? 178 00:06:46,301 --> 00:06:47,268 There was nothing in them. 179 00:06:47,302 --> 00:06:48,602 Then get a ladder and go up 180 00:06:48,637 --> 00:06:50,037 and stuff the leaves in the gutters. 181 00:06:50,038 --> 00:06:51,272 Then clean the gutters. But that's... 182 00:06:51,306 --> 00:06:52,640 They won't always be clean. 183 00:06:52,674 --> 00:06:54,542 You need to be prepared for that day. 184 00:06:54,576 --> 00:06:56,043 Full ass, son. 185 00:06:56,078 --> 00:06:58,579 Fine, I'll do it after work. 186 00:06:58,613 --> 00:07:00,614 Wait, Steve, didn't you say 187 00:07:00,649 --> 00:07:02,750 someone got fired at the grocery store? 188 00:07:02,784 --> 00:07:05,219 Stan, maybe you could take that job. 189 00:07:05,253 --> 00:07:06,320 Oh, no, no, no! 190 00:07:06,355 --> 00:07:07,989 Uh, uh, Dad doesn't want that job. 191 00:07:08,023 --> 00:07:09,323 It's-it's entry level. 192 00:07:09,358 --> 00:07:10,791 Well, I got to start somewhere. 193 00:07:10,826 --> 00:07:13,561 Yay, I don't have to get a job! 194 00:07:18,967 --> 00:07:22,370 Hey, Steve, did you see that guy earlier buying condoms? 195 00:07:22,404 --> 00:07:24,372 And now this lady's getting tampons. 196 00:07:24,406 --> 00:07:26,107 This day is crazy. 197 00:07:26,141 --> 00:07:29,343 I didn't know grocery stores were so sexy. 198 00:07:29,378 --> 00:07:31,345 Have fun. 199 00:07:31,380 --> 00:07:33,714 You know that chick has sex. 200 00:07:33,749 --> 00:07:35,850 Dad, come on, we're working. 201 00:07:35,884 --> 00:07:37,218 Hey, Steve. 202 00:07:37,252 --> 00:07:38,753 Rick just quit. 203 00:07:38,787 --> 00:07:40,721 So, how would you like to be 204 00:07:40,756 --> 00:07:42,823 the new assistant manager? 205 00:07:42,858 --> 00:07:44,091 Would I?! 206 00:07:44,126 --> 00:07:45,760 Sir, I've got so much more 207 00:07:45,794 --> 00:07:47,361 workforce experience than Steve. 208 00:07:47,396 --> 00:07:49,463 Yeah, but Steve's been here a month. 209 00:07:49,498 --> 00:07:51,899 So, Steve, here's your huge key ring. 210 00:07:51,934 --> 00:07:55,236 Oh, boy, now I have access to the teeth-whitening kits 211 00:07:55,270 --> 00:07:57,939 and all liquor over $40! 212 00:07:57,973 --> 00:07:59,540 Well, congratulations, Steve. 213 00:07:59,575 --> 00:08:01,208 Thanks, Dad. 214 00:08:01,243 --> 00:08:02,844 Now go take the pieces of dead onion skin 215 00:08:02,878 --> 00:08:05,846 out of the shopping baskets. 216 00:08:05,881 --> 00:08:07,648 This totally blows. 217 00:08:07,683 --> 00:08:10,217 I worked for the CIA for 20 years, you know. 218 00:08:12,187 --> 00:08:15,222 You really got to put a sock in it, Stan! 219 00:08:22,971 --> 00:08:24,371 I don't like your tune. 220 00:08:24,406 --> 00:08:25,686 Now, when you're done with this, 221 00:08:25,707 --> 00:08:27,141 I need you to go count the tomatoes. 222 00:08:27,175 --> 00:08:29,043 Geez, why are you being so bossy? 223 00:08:29,077 --> 00:08:30,544 'Cause I'm your boss. 224 00:08:30,579 --> 00:08:31,645 Not if I quit. 225 00:08:31,680 --> 00:08:32,713 Yeah? You think 226 00:08:32,747 --> 00:08:34,215 your permanent record looks bad now? 227 00:08:34,249 --> 00:08:35,416 Think how it'll look if you quit 228 00:08:35,450 --> 00:08:37,318 your only job in 20 years. 229 00:08:37,352 --> 00:08:38,452 Quit. 230 00:08:38,487 --> 00:08:39,653 In your dreams. 231 00:08:40,922 --> 00:08:43,390 Steve, they just delivered the butter. 232 00:08:43,425 --> 00:08:44,859 One of your new responsibilities 233 00:08:44,893 --> 00:08:46,794 is to show the baggers how to stock it. 234 00:08:46,828 --> 00:08:48,462 Yes, sir. I'm on it. 235 00:08:50,232 --> 00:08:52,333 So, we're right behind the butter shelves. 236 00:08:53,502 --> 00:08:56,303 Whoa! How long has this place been here? 237 00:08:56,338 --> 00:08:58,706 Get your jaw off the floor and start stocking. 238 00:08:58,740 --> 00:09:00,740 And don't let the butter sit on the ground too long 239 00:09:00,742 --> 00:09:02,843 because the fridges put out some major heat. 240 00:09:02,878 --> 00:09:04,879 Got it? 241 00:09:06,615 --> 00:09:08,015 It won't fit. 242 00:09:08,049 --> 00:09:10,151 You got to take it out of the crate, dummy. 243 00:09:10,185 --> 00:09:11,619 Then you make it fit. 244 00:09:11,653 --> 00:09:12,820 Lay the butter like bricks. 245 00:09:12,854 --> 00:09:14,155 With the labels facing out. 246 00:09:14,189 --> 00:09:15,156 Got it? 247 00:09:15,190 --> 00:09:17,191 Yeah, I got it. 248 00:09:26,902 --> 00:09:28,002 I earned a break. 249 00:09:28,036 --> 00:09:29,603 I'll be napping in the blood pressure chair. 250 00:09:29,638 --> 00:09:30,838 What's this? 251 00:09:30,872 --> 00:09:32,673 Oh, sorry. 252 00:09:32,707 --> 00:09:35,109 No, start over and do it right. 253 00:09:41,149 --> 00:09:43,217 Oh, that poor, mentally-disabled man. 254 00:09:43,251 --> 00:09:44,685 I'm not mentally disabled! 255 00:09:44,720 --> 00:09:47,555 Well, you don't know how to stack butter, so... 256 00:09:52,494 --> 00:09:54,495 Hey, your guitar DVD came. 257 00:09:56,231 --> 00:09:58,265 What the hell are you talking about? 258 00:09:58,300 --> 00:10:01,102 You're battling that guy in the coffee shop in two days. 259 00:10:01,136 --> 00:10:02,636 Oh, my God, that's so important to me! 260 00:10:02,671 --> 00:10:04,672 Quick, put it in the DVD player! 261 00:10:06,174 --> 00:10:07,408 Just skip to the first lesson. 262 00:10:07,442 --> 00:10:08,709 I don't have a lot of time to learn. 263 00:10:10,712 --> 00:10:12,613 Now it is your turn. 264 00:10:12,647 --> 00:10:14,248 Start with the G chord, 265 00:10:14,282 --> 00:10:16,617 which you finger like this. 266 00:10:16,651 --> 00:10:17,985 He's going too fast. 267 00:10:18,020 --> 00:10:19,720 I'll pause. 268 00:10:19,755 --> 00:10:21,022 I think I got it. 269 00:10:21,056 --> 00:10:22,556 Ready? Yeah. 270 00:10:22,591 --> 00:10:24,625 Now strum. 271 00:10:26,762 --> 00:10:28,796 Aah! It's got me! 272 00:10:32,667 --> 00:10:35,603 Well, I guess this is my hand now. 273 00:10:38,140 --> 00:10:39,974 I hate working at that store! 274 00:10:40,008 --> 00:10:41,742 Steve just bosses me around. 275 00:10:41,777 --> 00:10:43,844 The only good thing is that the stock boys 276 00:10:43,879 --> 00:10:45,179 are teaching me Spanish, 277 00:10:45,213 --> 00:10:47,415 so that's pretty cállate gringo. 278 00:10:47,449 --> 00:10:49,083 Dad, why on Earth did you make me 279 00:10:49,117 --> 00:10:51,619 take all of our spare light bulbs out of their boxes? 280 00:10:51,653 --> 00:10:54,322 Stan, is this just to get back at Steve 281 00:10:54,356 --> 00:10:56,123 for bossing you around at the store? 282 00:10:56,158 --> 00:10:58,292 Are you accusing me of being vindictive, Francine? 283 00:10:58,327 --> 00:11:00,094 Because I will destroy you! 284 00:11:00,128 --> 00:11:01,462 Besides, there's a reason 285 00:11:01,496 --> 00:11:03,831 I'm making him do all these things. 286 00:11:03,865 --> 00:11:05,745 Now take off your shoes and sweep up that glass. 287 00:11:05,767 --> 00:11:07,034 Take off my shoes?! 288 00:11:07,069 --> 00:11:08,135 Take 'em off. 289 00:11:08,170 --> 00:11:10,471 Oh, you're in for it tomorrow, mister. 290 00:11:10,505 --> 00:11:12,473 The regional manager's coming for our review 291 00:11:12,507 --> 00:11:14,475 and I'm gonna be busting your ass all day. 292 00:11:14,509 --> 00:11:15,609 I'll just call in sick. 293 00:11:15,644 --> 00:11:16,877 I'll tell them you're faking. 294 00:11:16,912 --> 00:11:18,112 And you'll get fired. 295 00:11:18,146 --> 00:11:19,980 Then how will you support your woman? 296 00:11:20,015 --> 00:11:22,483 How will you keep her glowing in such finery? 297 00:11:28,357 --> 00:11:29,323 That's right. 298 00:11:29,358 --> 00:11:30,791 Now you're getting it! 299 00:11:30,826 --> 00:11:32,593 No, I'm not, and there's no way 300 00:11:32,628 --> 00:11:34,629 I'll learn by tomorrow! 301 00:11:35,831 --> 00:11:37,465 Not learning fast enough? 302 00:11:37,499 --> 00:11:38,466 What the hell? 303 00:11:38,500 --> 00:11:39,467 How are you... 304 00:11:45,240 --> 00:11:46,807 I am Lorenzo. 305 00:11:46,842 --> 00:11:48,876 AKA Old Scratch. 306 00:11:48,910 --> 00:11:52,079 I can offer you a shortcut to guitar mastery, 307 00:11:52,114 --> 00:11:54,882 but it comes at an ironic price. 308 00:11:54,916 --> 00:11:56,484 Yeah, yeah, I'll pay any price. 309 00:11:56,518 --> 00:11:58,786 You realize I'm the Devil and... and you're making 310 00:11:58,820 --> 00:12:00,254 what is called a Faustian bargain, right? 311 00:12:00,289 --> 00:12:01,722 Yeah, sure, sure, sure. Really? 312 00:12:01,757 --> 00:12:03,924 'Cause you don't sound like you understand 313 00:12:03,959 --> 00:12:05,259 the gravity of the ironic price. 314 00:12:05,294 --> 00:12:06,460 Yeah, yeah, yeah. No, it's fine. 315 00:12:06,495 --> 00:12:07,595 I mean, I really have to crush 316 00:12:07,629 --> 00:12:08,796 this punk at the coffee shop. 317 00:12:08,830 --> 00:12:10,131 He's got this stupid little goatee... 318 00:12:10,165 --> 00:12:11,432 Ah! Enough! Enough. 319 00:12:11,466 --> 00:12:13,334 I'm sure your reasons are terrific 320 00:12:13,368 --> 00:12:15,369 if you are willing to pay with your soul. 321 00:12:17,706 --> 00:12:19,006 Wait, my soul? 322 00:12:19,041 --> 00:12:20,675 My Kia Soul? 323 00:12:20,709 --> 00:12:23,010 How am I supposed to get to my shift at Dairy Queen? 324 00:12:24,379 --> 00:12:25,613 Stacey, it's Roger. 325 00:12:25,647 --> 00:12:27,715 Hey, can you cover my 3:00 to 7:00 tonight? 326 00:12:27,749 --> 00:12:29,584 Oh, my soul! 327 00:12:29,618 --> 00:12:31,385 Never mind. 328 00:12:31,420 --> 00:12:33,587 Hey, are you going to Jake's party? 329 00:12:36,124 --> 00:12:37,692 Tom, I gotta say. 330 00:12:37,726 --> 00:12:39,260 You hit a solid double here. 331 00:12:39,294 --> 00:12:41,028 I'm just happy to get on base. 332 00:12:41,063 --> 00:12:43,464 I make the baseball references... 333 00:12:43,498 --> 00:12:45,499 Oh. My. God. 334 00:12:45,534 --> 00:12:46,500 Holy moly. 335 00:12:46,535 --> 00:12:48,603 Stan, what's going on? 336 00:12:48,637 --> 00:12:50,571 There's butter melting all over the place! 337 00:12:50,606 --> 00:12:52,173 Yeah, I, uh, I could only fit 338 00:12:52,207 --> 00:12:53,541 one crate on the shelf. 339 00:12:53,575 --> 00:12:55,776 The rest is by the refrigeration exhaust. 340 00:12:55,811 --> 00:12:57,778 Steve, you were supposed to show Stan 341 00:12:57,813 --> 00:12:59,113 how to stock the butter! 342 00:12:59,147 --> 00:13:00,615 Yeah, I sure could have used 343 00:13:00,649 --> 00:13:01,949 some supervision on that one. 344 00:13:01,984 --> 00:13:02,950 Wh-What? 345 00:13:02,985 --> 00:13:04,285 I-I showed you! 346 00:13:04,319 --> 00:13:05,686 Clearly not well enough. 347 00:13:05,721 --> 00:13:07,888 And I'm a sponge, I was waiting for it. 348 00:13:07,923 --> 00:13:09,690 This is not good, Steve. 349 00:13:09,725 --> 00:13:12,393 It's just lucky no one got hurt. 350 00:13:12,427 --> 00:13:13,427 Joshua! 351 00:13:31,813 --> 00:13:32,847 I'm sorry, Steve, 352 00:13:32,881 --> 00:13:34,115 but I'm gonna have to let you go. 353 00:13:34,149 --> 00:13:35,182 But... No buts. 354 00:13:35,217 --> 00:13:37,218 Now let's have the apron. 355 00:13:41,490 --> 00:13:43,691 It's always hard to see a young boy 356 00:13:43,725 --> 00:13:45,059 tarnish his permanent record. 357 00:13:45,093 --> 00:13:46,160 Hold on. 358 00:13:46,194 --> 00:13:47,595 This'll be on his permanent record? 359 00:13:47,629 --> 00:13:48,696 Uh, yeah. 360 00:13:48,730 --> 00:13:50,164 He was assistant manager 361 00:13:50,198 --> 00:13:52,066 and he didn't show you how to put the butter away. 362 00:13:52,100 --> 00:13:53,734 That's something every employer 363 00:13:53,769 --> 00:13:56,304 for the rest of his life is gonna want to know. 364 00:13:56,338 --> 00:13:58,673 Yeah, if he can even find a job. 365 00:13:58,707 --> 00:14:00,174 Oh, God! 366 00:14:00,209 --> 00:14:01,283 What have I done? 367 00:14:08,749 --> 00:14:10,402 I showed him how to stock the butter 368 00:14:10,436 --> 00:14:12,370 and he did it wrong on purpose. 369 00:14:12,405 --> 00:14:13,605 He got me fired! 370 00:14:13,639 --> 00:14:15,340 But he still has his job, right? 371 00:14:15,374 --> 00:14:17,075 I can keep my finery? 372 00:14:17,109 --> 00:14:18,343 You! 373 00:14:18,377 --> 00:14:20,645 You have a lot of nerve showing your face here! 374 00:14:20,680 --> 00:14:22,180 You're right to be mad, Steve. 375 00:14:22,215 --> 00:14:23,748 And it's worse than you think. 376 00:14:23,783 --> 00:14:25,050 I got you fired... 377 00:14:25,084 --> 00:14:26,952 and now it's on your permanent record. 378 00:14:26,986 --> 00:14:28,820 Good lord. 379 00:14:28,855 --> 00:14:30,288 My future... 380 00:14:30,323 --> 00:14:32,257 He's gonna be ridin' the rails, Stan! 381 00:14:35,194 --> 00:14:37,028 It's come to our attention! 382 00:14:37,063 --> 00:14:38,997 That your son's run out of options. 383 00:14:39,031 --> 00:14:40,365 The Army'll take him! 384 00:14:40,399 --> 00:14:42,400 Get out of here, you damn vulture! 385 00:14:44,203 --> 00:14:45,904 Thank you for your service. 386 00:14:53,179 --> 00:14:55,180 Dad, what are we doing at your old office? 387 00:14:55,214 --> 00:14:56,882 Well, the CIA was able to keep 388 00:14:56,916 --> 00:14:59,584 my 20 years with them off my permanent record, 389 00:14:59,619 --> 00:15:01,086 so they must have access to them. 390 00:15:01,120 --> 00:15:03,288 Okay, but why'd you drag me along? 391 00:15:03,322 --> 00:15:05,357 Well, I don't have my badge anymore, 392 00:15:05,391 --> 00:15:07,025 so I need your help getting into the building. 393 00:15:07,059 --> 00:15:08,760 And how am I supposed to do that? 394 00:15:08,795 --> 00:15:09,861 Like this. 395 00:15:15,168 --> 00:15:16,701 Ow! 396 00:15:20,773 --> 00:15:22,674 Okay, I just have to log in 397 00:15:22,708 --> 00:15:25,010 and see how they access the permanent records. 398 00:15:26,946 --> 00:15:29,281 Damn it, they already deleted my password! 399 00:15:29,315 --> 00:15:31,049 Your password was one letter? 400 00:15:31,083 --> 00:15:33,285 Yeah, it's, like, super easy to remember that way. 401 00:15:33,319 --> 00:15:35,487 Well, I guess this was a dead end. 402 00:15:35,521 --> 00:15:36,588 Or... 403 00:15:36,622 --> 00:15:38,123 maybe we could go to the basement, 404 00:15:38,157 --> 00:15:39,257 'cause that's where 405 00:15:39,292 --> 00:15:40,926 the Permanent Record Department is. 406 00:15:40,960 --> 00:15:43,595 This is Deputy Director Bullock 407 00:15:43,629 --> 00:15:46,431 reminding you that secrets are meant to be kept. 408 00:15:46,466 --> 00:15:49,034 Now, back to the elevator music. 409 00:15:49,068 --> 00:15:50,969 ♪ Friday night it was late ♪ 410 00:15:51,003 --> 00:15:52,404 ♪ I was walking you home ♪ 411 00:15:52,438 --> 00:15:54,272 ♪ We got down to the gate ♪ 412 00:15:54,307 --> 00:15:57,309 ♪ And I was dreaming of the night... ♪ 413 00:16:00,146 --> 00:16:01,880 It's a permanent record! 414 00:16:01,914 --> 00:16:05,350 "Martin McGowan pretended to pick up his dog's poop, 415 00:16:05,384 --> 00:16:07,786 but just grabbed at the air and kept walking." 416 00:16:07,820 --> 00:16:08,787 Wow. 417 00:16:08,821 --> 00:16:10,021 They are on top of stuff. 418 00:16:10,056 --> 00:16:11,823 Come on, let's find yours. 419 00:16:15,661 --> 00:16:17,662 Here it is. 420 00:16:18,664 --> 00:16:20,232 "Fired from grocery store 421 00:16:20,266 --> 00:16:21,967 for incompetent management." 422 00:16:22,001 --> 00:16:24,136 Don't worry, we'll fix that. 423 00:16:28,875 --> 00:16:31,977 "And it was totally not Steve's fault." 424 00:16:32,011 --> 00:16:32,978 There. 425 00:16:33,012 --> 00:16:34,646 Now, to spice it up. 426 00:16:34,680 --> 00:16:36,815 "Steve Smith lost his virginity 427 00:16:36,849 --> 00:16:39,117 "after a romantic candlelight dinner on the beach. 428 00:16:39,152 --> 00:16:41,153 "He suggested taking things slow, 429 00:16:41,187 --> 00:16:42,954 "but she was voracious, 430 00:16:42,989 --> 00:16:45,123 "with an unquenchable sex-thirst. 431 00:16:45,158 --> 00:16:46,992 And he did a good job." 432 00:16:47,026 --> 00:16:48,360 Solid. 433 00:16:48,394 --> 00:16:49,995 - Now, let's get outta here. - Freeze! 434 00:16:51,564 --> 00:16:53,131 Sir, we were just trying to repair 435 00:16:53,166 --> 00:16:54,466 Steve's permanent record. 436 00:16:54,500 --> 00:16:55,834 He shouldn't be burdened 437 00:16:55,868 --> 00:16:57,628 for the rest of his life for something I did. 438 00:16:57,637 --> 00:16:59,304 Well, that's the system. 439 00:16:59,338 --> 00:17:01,206 And when I send this downstairs, 440 00:17:01,240 --> 00:17:03,709 you'll be a virgin again, Master Smith. 441 00:17:03,743 --> 00:17:06,044 You're in charge of the permanent records? 442 00:17:06,079 --> 00:17:07,879 I play many roles here. 443 00:17:07,914 --> 00:17:10,882 I also design the company softball shirts. 444 00:17:12,985 --> 00:17:15,120 It came to me in a dream. 445 00:17:15,154 --> 00:17:18,123 Daddy, the bombs came. 446 00:17:18,157 --> 00:17:20,225 It's C-4, Gary, 447 00:17:20,259 --> 00:17:21,626 and I am not your father. 448 00:17:21,661 --> 00:17:23,161 What about the detonators? 449 00:17:23,196 --> 00:17:24,529 They came, too. 450 00:17:24,564 --> 00:17:27,132 I put them in the bombs so Gary wouldn't lose them. 451 00:17:27,166 --> 00:17:29,134 Did you set the timer on these?! 452 00:17:29,168 --> 00:17:31,036 Uh-huh, Gary making oatmeal. 453 00:17:31,070 --> 00:17:33,505 Almost ready. 454 00:17:33,539 --> 00:17:35,841 Good God, you're gonna blow up this office! 455 00:17:35,875 --> 00:17:39,044 We've got to get this C-4 out of here! 456 00:17:39,078 --> 00:17:40,545 Uh-oh! 457 00:17:42,715 --> 00:17:44,049 Steve, throw me more bricks. 458 00:17:44,083 --> 00:17:45,417 It's just like the butter! 459 00:17:45,451 --> 00:17:47,819 Oh, yeah! 460 00:17:49,422 --> 00:17:50,389 Go, Dad! 461 00:17:59,565 --> 00:18:00,532 Yay! 462 00:18:00,566 --> 00:18:01,933 Oatmeal time! 463 00:18:01,968 --> 00:18:03,268 Gary, you're fired! 464 00:18:03,302 --> 00:18:05,504 Stan, you got your job back. 465 00:18:05,538 --> 00:18:07,673 Thank you for saving our lives, Smith. 466 00:18:07,707 --> 00:18:09,341 Well, actually, you should be thanking Steve. 467 00:18:09,375 --> 00:18:12,010 I was only able to stack the C-4 so fast 468 00:18:12,045 --> 00:18:13,478 because Steve was so hard on me 469 00:18:13,513 --> 00:18:14,479 at the grocery store. 470 00:18:14,514 --> 00:18:16,081 Oh. Well-well, I just did that 471 00:18:16,115 --> 00:18:18,283 because you were such a jerk to me at home. 472 00:18:18,318 --> 00:18:20,285 I'm not trying to be a jerk, Steve. 473 00:18:20,320 --> 00:18:22,788 I'm trying to save you from a life of ridin' the rails. 474 00:18:22,822 --> 00:18:24,890 Dad, that's just an expression. 475 00:18:24,924 --> 00:18:26,591 Tell that to Tony Lura. 476 00:18:26,626 --> 00:18:28,327 He half-assed it all summer 477 00:18:28,361 --> 00:18:29,661 on the grill at White Castle. 478 00:18:29,696 --> 00:18:31,797 A lot of people got really sick, actually. 479 00:18:31,831 --> 00:18:33,298 Then he just disappeared. 480 00:18:33,333 --> 00:18:34,800 Last anyone saw of him, 481 00:18:34,834 --> 00:18:36,401 he was hoppin' the Union Pacific Line 482 00:18:36,436 --> 00:18:38,236 with all of his possessions in a sock. 483 00:18:38,271 --> 00:18:39,538 Oh. 484 00:18:39,572 --> 00:18:41,840 Well, thanks for looking out for me, Dad. 485 00:18:41,874 --> 00:18:44,276 I sure wouldn't want to end up like Tony Lura. 486 00:18:44,310 --> 00:18:45,911 No, you wouldn't, son. 487 00:18:45,945 --> 00:18:47,779 And, son, that's why 488 00:18:47,814 --> 00:18:49,781 you don't want to end up like Stan Smith, 489 00:18:49,816 --> 00:18:52,818 the White Castle employee who did everything right. 490 00:18:52,852 --> 00:18:54,052 'Cause what did it get him? 491 00:18:54,087 --> 00:18:56,555 A government job fighting for so-called freedom 492 00:18:56,589 --> 00:18:58,824 from the confines of a cubicle. 493 00:18:58,858 --> 00:19:01,293 Well, this is my cubicle! 494 00:19:03,229 --> 00:19:06,098 And this is real freedom! 495 00:19:06,132 --> 00:19:07,766 You understand, son? 496 00:19:09,535 --> 00:19:10,669 Yep. 497 00:19:10,703 --> 00:19:14,339 The world is our oyster! 498 00:19:24,150 --> 00:19:27,386 They're clapping 'cause it's over. 499 00:20:00,253 --> 00:20:02,254 ♪ ♪ 500 00:20:29,849 --> 00:20:31,516 You get the drift, I win. 501 00:20:33,219 --> 00:20:36,255 Listen, buddy, you clearly won, but I really need this gig. 502 00:20:36,289 --> 00:20:38,390 I tell you what-- you seem like a nice guy. 503 00:20:38,424 --> 00:20:40,092 What if I let you keep playing here 504 00:20:40,126 --> 00:20:42,094 and you just cover the price of my lessons? 505 00:20:42,128 --> 00:20:43,729 That'd be amazing! 506 00:20:43,763 --> 00:20:45,497 Then it's a deal. 507 00:20:48,324 --> 00:20:54,293 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com