1 00:00:03,370 --> 00:00:05,771 .وا ويلا، يه فعال اجتماعي 2 00:00:05,773 --> 00:00:07,706 .سريع، تظاهر کنيد داريم با تلفن حرف ميزنيم 3 00:00:09,543 --> 00:00:11,343 متاسفم ما داريم تظاهر ميکنيم .که با تلفن حرف ميزنيم 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,311 .کاذ سختيه 5 00:00:12,313 --> 00:00:13,846 من هفته پيش اينجا بودم 6 00:00:13,848 --> 00:00:15,614 ، دنبال متقاضي براي تميز کردن جزيره آشغال 7 00:00:15,616 --> 00:00:17,449 .و حتي نتونستم يه صفحه امضا جمع کنم 8 00:00:17,451 --> 00:00:18,984 جدا؟ 9 00:00:18,986 --> 00:00:20,652 ،ولي من بايد برم تو يه کليپ برد ديگه بخرم 10 00:00:20,654 --> 00:00:22,287 .چون کلي امضا جمع کردم 11 00:00:22,289 --> 00:00:24,556 .تو حتما بايد دنبال کار خيلي مهمي باشي 12 00:00:24,558 --> 00:00:27,126 .دارم. اسمش حيوانات بده 13 00:00:27,128 --> 00:00:29,661 اوه، من از اينکه مردم با حيوانات .بد برخورد ميکنند متنفرم 14 00:00:29,663 --> 00:00:32,164 .نه، کلي حيون بد اون بيرونه 15 00:00:32,166 --> 00:00:35,701 همين هفته پيش، چند تا فيل سعي .کردن به يه شکارچي حمله کنند 16 00:00:35,703 --> 00:00:37,169 !فيل هاي بد 17 00:00:37,171 --> 00:00:39,138 .چي؟ نميتوني جدي بگي 18 00:00:39,140 --> 00:00:41,640 .به نظر که جدي مياد !دوست دارم بازم بشنويم 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,475 !من نيازي ندارم بيشتر گوش بدم 20 00:00:43,477 --> 00:00:46,078 .هر چي بگي امضا ميکنم خشگله 21 00:00:48,049 --> 00:00:50,916 هي نظرتون چيه اين ور صف ببنديم پشت .من تا بتونيم موهاش رو لمس کنيم 22 00:00:53,720 --> 00:00:55,220 .باورم نميشه 23 00:00:55,222 --> 00:00:57,122 .برو ته صف رفيق 24 00:00:59,759 --> 00:01:02,261 صبح بخير آمريکا 25 00:01:02,263 --> 00:01:06,098 من حس ميکنم که امروز روز محشري ميشه 26 00:01:06,100 --> 00:01:09,268 خورشيد توي آسمون لبخند به لب داره 27 00:01:09,270 --> 00:01:13,672 و با نورش به نژاد آمريکايي احترام ميذاره 28 00:01:15,442 --> 00:01:18,944 اوه، پسر، با غرور ميشه گفت 29 00:01:18,946 --> 00:01:21,280 صبح بخير آمريکا 30 00:01:23,716 --> 00:01:28,752 ترجمه و زير نويس Yaser84 onlylrpm@gmail.com .:: http://WwW.TvWorld.info ::. 31 00:01:29,622 --> 00:01:31,690 .فکر میکنم از امدن به این فروشگاه خسته شدم 32 00:01:31,692 --> 00:01:37,029 .دوست دارم به شعبه بزرگترش برم یه روز 33 00:01:37,031 --> 00:01:39,865 .اگه شعبه بزرگترش نبینی از دستت رفته 34 00:01:39,867 --> 00:01:42,201 !شعبه بزرگش جادویی 35 00:01:42,203 --> 00:01:45,637 !ناخن گیرهای کوچیکشون بی نظیره 36 00:01:45,639 --> 00:01:47,639 .باید امار این بگیرم 37 00:01:47,641 --> 00:01:49,641 ،یه زنه بیرون داره امضا جمع میکنه 38 00:01:49,643 --> 00:01:52,177 .همونجایی که هفته پیش کسی به من محل نمیداد 39 00:01:53,980 --> 00:01:56,482 .هی ببین، این دی جی "میون اهنی" ـه 40 00:01:56,484 --> 00:01:57,716 !اوه، من عاشقشم 41 00:01:57,718 --> 00:01:59,451 !خدای من! کشتیش رو ببین 42 00:01:59,453 --> 00:02:02,321 .نه تنها خیلی پولداره، خیلی هم سلامته 43 00:02:02,323 --> 00:02:04,056 .همچنین طرفدار محیط زیست هم هست 44 00:02:04,058 --> 00:02:05,657 .کشتیش با نور خورشید حرکت میکنه 45 00:02:05,659 --> 00:02:08,093 .خورشید فراموش کن. اعضلات رو ببین 46 00:02:08,095 --> 00:02:10,596 !چه بدنی ساخته 47 00:02:10,598 --> 00:02:13,599 !اره، شیش تیکه است 48 00:02:13,601 --> 00:02:16,635 .ببین درباره کارهای خیرخواهانش چی گفته 49 00:02:16,637 --> 00:02:19,838 دی جی میمون آهنی این کار" "برای خودنمایی نمیکنه 50 00:02:19,840 --> 00:02:21,673 دی جی میمون آهنی این کار مکینه" 51 00:02:21,675 --> 00:02:24,843 ".چون دی جی میمون آهنی فکر میکنه ایم کار عالیه 52 00:02:24,845 --> 00:02:27,279 ".مثل موزیک های دی جی میمون آهنی 53 00:02:27,281 --> 00:02:30,015 .اینها حرف های خودشه 54 00:02:30,017 --> 00:02:31,917 میدونی من تا حالا از این ،دنده ای ها استفاده نکردم 55 00:02:31,919 --> 00:02:34,620 .حدس میزنم کارشون خوب باشه 56 00:02:39,627 --> 00:02:43,262 ...آه، خونه جایی که تبلیغات هستند؟ 57 00:02:47,200 --> 00:02:50,102 .باید یه راه بهتر هم باشه 58 00:02:54,774 --> 00:02:57,209 !واو! فکر کردم "دیوید بلین" وارد شد (شعبده باز امریکایی) 59 00:02:57,211 --> 00:02:58,877 !این تبلیغات لعنتی 60 00:02:58,879 --> 00:03:00,546 .اینها یه خطر اتیش سوزی به حساب میان 61 00:03:00,548 --> 00:03:02,281 ازشون بدم میاد! یه کاری میکنن .به فکر جابه جایی باشم 62 00:03:02,283 --> 00:03:03,549 ...منظورم اینه کی نیاز داره به 63 00:03:03,551 --> 00:03:06,552 "اراضی کنار کوه، دروازه ای به تمدن" 64 00:03:06,554 --> 00:03:08,620 از تبلیغات روی درهاتون خسته شدید؟ 65 00:03:08,622 --> 00:03:10,389 !خدای من! من هم الان این گفتم 66 00:03:10,391 --> 00:03:12,791 .دیگه لازم نیست این اشغال ها رو تحمل کنیم 67 00:03:12,793 --> 00:03:16,061 ده درصد تخفیف فروش ماست؟ 68 00:03:16,063 --> 00:03:19,398 صبر کن، همه اینه عالیند؟ 69 00:03:23,503 --> 00:03:25,170 "بچه گم شده" 70 00:03:25,172 --> 00:03:27,172 .نمیفهمم این چطوری یه معامله به حساب میاد 71 00:03:29,577 --> 00:03:31,343 کجای کارم اشتباست؟ 72 00:03:31,345 --> 00:03:33,745 .اون دختره بلوند کلی امضا جمع کرد 73 00:03:33,747 --> 00:03:35,247 .بیخیال هیلی 74 00:03:35,249 --> 00:03:36,982 .همه میدونند به بلوند ها بیشتر توجه میشه 75 00:03:36,984 --> 00:03:38,650 .دانشمندان این رو ثابت کردند 76 00:03:38,652 --> 00:03:40,219 ...اما به تحقیقاتشون توجهی نشد 77 00:03:40,221 --> 00:03:42,654 چون خودشون دانشمندان مو .قهویی حوصله سر بر بودند 78 00:03:42,656 --> 00:03:46,992 .از طرف اقایونی که تو بار نشستند 79 00:03:46,994 --> 00:03:49,928 .انگار به مو مشکی هم توجه شد 80 00:03:51,264 --> 00:03:54,433 !اون مال تو نیست !اون مال تو نیست 81 00:03:54,435 --> 00:03:57,569 !بیخیال! اون مال مو بلوندـه 82 00:03:59,239 --> 00:04:00,672 !ممنون 83 00:04:00,674 --> 00:04:03,041 .اون طوریش نمیشه. نگران نباشید 84 00:04:03,043 --> 00:04:04,810 !ما نگرانش نیستیم 85 00:04:07,013 --> 00:04:09,681 .پیتزا روزالی؟ من یه سوال مهم دارم 86 00:04:09,683 --> 00:04:11,683 شما به اراضی کنار تپه هم غذا میفرستید؟ 87 00:04:11,685 --> 00:04:13,118 .چه خوب 88 00:04:13,120 --> 00:04:15,454 سوال بعدیم که خیلی مهمه 89 00:04:15,456 --> 00:04:17,289 ...که باید سوال اول و تنها سوالم میبود 90 00:04:17,291 --> 00:04:19,758 شما کوپن نیمه سوخته هم قبول میکنید؟ 91 00:04:19,760 --> 00:04:21,760 !داره چک میکنه 92 00:04:21,762 --> 00:04:24,029 !واو! شاید 93 00:04:25,465 --> 00:04:27,132 .بابا، کار این خونه ها هنوز تموم نشده 94 00:04:27,134 --> 00:04:28,700 .تازه درشون هم قفله 95 00:04:28,702 --> 00:04:30,469 !چه در زیباییه 96 00:04:30,471 --> 00:04:32,971 .و تصور کن چند تا تبلیغ میتونه نگه داره 97 00:04:32,973 --> 00:04:35,707 وایسا، فکر کردم میخواییم جابه جاشیم .که از شر تبلیغات خلاص شیم 98 00:04:35,709 --> 00:04:37,209 .خدا نه. در جریان باش استیو 99 00:04:37,211 --> 00:04:39,278 ما داریم جابه جا میشم که .مبلغ های مذهبی نیان در خونه 100 00:04:39,280 --> 00:04:41,647 ‫حقیقت اینه که این سه برابر ...‫میکنه مقدار تبلیغاتمون رو 101 00:04:41,649 --> 00:04:45,450 ...زیاد، زیاد، زیاد 102 00:04:45,452 --> 00:04:47,085 درباره چی حرف میزدیم؟ 103 00:04:47,087 --> 00:04:49,087 درباره اینکه چرا ما باید خونه عالیمون رو ترک کنیم 104 00:04:49,089 --> 00:04:51,456 جایی که خانوادمون کلی خاطره .داره و بیاییم اینجا 105 00:04:51,458 --> 00:04:52,924 !به خاطر مبلغ های مذهبی لعنتی 106 00:04:52,926 --> 00:04:54,726 .ولی این در از ورودشون جلوگیری میکنه 107 00:04:54,728 --> 00:04:56,428 ،منظورم وقتیه که سعی کنند بیان تو 108 00:04:56,430 --> 00:04:58,664 ،باید زانو بزنند، پای رفیقشون رو بالا بیارن 109 00:04:58,666 --> 00:05:00,465 ...و ببرنش بالا 110 00:05:03,170 --> 00:05:05,570 و کی میدونه رفیقش چطوری میره تو؟ 111 00:05:09,743 --> 00:05:11,176 !اوه ببین 112 00:05:11,178 --> 00:05:13,412 .یه باغ وحش خصوصی فقط برای ساکنین 113 00:05:13,414 --> 00:05:15,080 .بابا، انها سگ های محافظ هستند 114 00:05:15,082 --> 00:05:16,748 ،خوب باید اخراجشون کنند 115 00:05:16,750 --> 00:05:19,318 .چون ما خیلی راحت امدیم تو، مخشوشا من 116 00:05:19,320 --> 00:05:22,921 ،استو .این خونه رویایی ماست 117 00:05:22,923 --> 00:05:24,623 کجا؟ 118 00:05:24,625 --> 00:05:26,625 اونی که داره زیر نور خورشید افتاب میگیره رو میبینی؟ 119 00:05:28,796 --> 00:05:31,863 .همونی که دقیقا بغلشه 120 00:05:31,865 --> 00:05:35,100 .اره خودشه 121 00:05:44,278 --> 00:05:45,877 می خوای باهام بیای فرانسین؟ 122 00:05:45,879 --> 00:05:47,879 راجر، ما همه کیسه ها رو اوردیم تو؟ 123 00:05:47,881 --> 00:05:49,381 .نمیتونم رنگ موم رو پیدا کنم 124 00:05:49,383 --> 00:05:51,149 فرانسین؟ 125 00:05:51,151 --> 00:05:53,652 ...اگه تو اینجایی، پس من باید با 126 00:05:53,654 --> 00:05:56,455 !دالی پارتون" حرف میزدم؟" (خواننده امریکایی) 127 00:05:56,457 --> 00:05:57,956 !اوه خدای من 128 00:05:57,958 --> 00:06:00,125 .دالی، این باعث افتخارمه که تو خونه ما هستی 129 00:06:00,127 --> 00:06:01,660 ...من فیلم "کریسمس کوه های دودی" رو دیدم (محصول 1986 با بازی همین خواننده) 130 00:06:01,662 --> 00:06:02,627 !حداقل 400 بار 131 00:06:02,629 --> 00:06:03,795 !بچرخ دالی 132 00:06:03,797 --> 00:06:05,163 بچرخ و به من اشاره کن 133 00:06:05,165 --> 00:06:06,865 !هر وقت که راحتی 134 00:06:08,901 --> 00:06:12,037 !یا حضرت امام !این که هیلیه 135 00:06:16,809 --> 00:06:18,677 .این چیزیه که میشه باهاش کار کرد 136 00:06:18,679 --> 00:06:20,979 .امیدوارم منتظر یکم سرگرمی باشی، بلوندی 137 00:06:20,981 --> 00:06:24,149 .ممنون، ولی من برای سرگرمی موهام رو رنگ نکردم 138 00:06:24,151 --> 00:06:26,885 این کارو کردم که مردم بیشتر .به چیزهای که میگم توجه کنند 139 00:06:26,887 --> 00:06:28,553 .درسته، منظور منم همین بود 140 00:06:28,555 --> 00:06:30,922 و من میدونم کجا میتونی ...بیشترین تغییر ایجاد کنی 141 00:06:30,924 --> 00:06:32,891 . جشن های خیریه 142 00:06:32,893 --> 00:06:34,526 .راجر بیخیال 143 00:06:34,528 --> 00:06:36,027 من معتقدم این جشن ها .فقط برای خودنماییه 144 00:06:36,029 --> 00:06:37,529 .اوه، راه نداره 145 00:06:37,531 --> 00:06:39,398 ،هرچی پول بیشتری در بیاری .تغییر بیشتری میتونی ایجاد کنی 146 00:06:39,400 --> 00:06:43,335 واسه همین امشب به مراسم .خیریه ای در "دوش" میریم 147 00:06:43,337 --> 00:06:45,337 .نمیدونم 148 00:06:45,339 --> 00:06:47,339 .حتی بهترین راهنما رو اوردم 149 00:06:47,341 --> 00:06:49,207 !جوجو کوینوا 150 00:06:49,209 --> 00:06:53,011 ،و مثل غذاهای مقوی .به عنوان جو تاجر میام 151 00:06:53,013 --> 00:06:55,380 .در نقش جو تاجر 152 00:06:55,382 --> 00:06:56,848 .رایگان 153 00:06:59,352 --> 00:07:02,587 .میتونیم یه میز بیلیارد بزاریم اینجا 154 00:07:02,589 --> 00:07:05,891 .و اینجا واسه یه صبحونه دنج عالیه 155 00:07:05,893 --> 00:07:09,060 !استیو، بیا تظاهر کنیم داریم برشتوک میخوریم 156 00:07:09,062 --> 00:07:10,729 مشکلی وجود داره پسرم؟ 157 00:07:10,731 --> 00:07:12,664 .نه بابا، مشکلی نیست 158 00:07:14,801 --> 00:07:18,136 .معلومه که با خونه حال نمیکنی پسرم 159 00:07:18,138 --> 00:07:19,971 انتظار داری چی کار کنم؟ 160 00:07:19,973 --> 00:07:21,706 وانمود کنم دوسش دارم 161 00:07:21,708 --> 00:07:23,708 وقتی حتی دوست نداشتم از اولش بیام اینجا؟ 162 00:07:26,146 --> 00:07:27,879 ،لعنت بهت پسر نمیفهمی؟ 163 00:07:27,881 --> 00:07:31,483 !تغییر خوبه !زودباش! دنبالم بیا 164 00:07:31,485 --> 00:07:34,920 .پسرم این اتاق توـه 165 00:07:34,922 --> 00:07:36,621 .برو یه نگاهی از اون در به بیرون بنداز 166 00:07:36,623 --> 00:07:38,056 .بگو چی میبینی 167 00:07:38,058 --> 00:07:40,992 .این یه بالکن افتاب 168 00:07:40,994 --> 00:07:42,461 !و یه جکوزی هم داره 169 00:07:42,463 --> 00:07:46,665 فقط اون مهمونی های عالی که .میتونی اینجا بگیری رو تصور کن 170 00:07:46,667 --> 00:07:48,333 .به این میگن خونه استیو 171 00:07:48,335 --> 00:07:51,336 .این جایی که سرانجام زندگیت شکل میگیره 172 00:07:51,338 --> 00:07:53,338 .زندگی من خوبه !مزخرفه 173 00:07:53,340 --> 00:07:55,006 .ولی فکر کن چی میتونه باشه 174 00:08:05,485 --> 00:08:07,219 .من بازی کامپیوتری دوست دارم 175 00:08:09,455 --> 00:08:11,990 .من از پسرهای خوشتیپ خوشم میاد 176 00:08:14,327 --> 00:08:18,997 چیزهای هست که من و تو... .باید دربارش حرف بزنیم 177 00:08:24,036 --> 00:08:27,506 .حالا دارم میفهمم پاپا 178 00:08:33,112 --> 00:08:35,313 .این پارتی حرف نداره 179 00:08:35,315 --> 00:08:37,649 .باید کلی پول جمع شده باشه 180 00:08:37,651 --> 00:08:41,152 کوکائین خیلی حال میده وقتی .واسه هدف مهمی مصرف میشه 181 00:08:41,154 --> 00:08:42,821 ،راستی از هدف حرف زدیم 182 00:08:42,823 --> 00:08:44,656 تا حالا چیزی درباره جزیره اشغال شنیدی؟ 183 00:08:44,658 --> 00:08:46,791 .نمیتونم صبر کنم تا همش رو برام تعریف کنی 184 00:08:46,793 --> 00:08:49,528 بزار برم یکم مشروب بگیرم ...تا دهنمون خشک نشه وقتی 185 00:08:49,530 --> 00:08:52,564 .درباره جزیره اشغال ساعت ها صحبت میکنیم 186 00:08:52,566 --> 00:08:55,200 .فکر کنم جغد اینجا سرو میکنند 187 00:08:55,202 --> 00:08:57,235 .یا شایدم فقط یه تصویر بود 188 00:08:57,237 --> 00:08:58,703 !در هر صورت من یه جغد خوردم 189 00:08:58,705 --> 00:09:00,739 .به نظر جفتمون داریم اینجا میترکونیم 190 00:09:00,741 --> 00:09:02,407 .پسر این موی بلوند جواب میده 191 00:09:02,409 --> 00:09:04,743 همه به حرف هام درباره .جزیره اشغال گوش میدند 192 00:09:04,745 --> 00:09:06,378 !گفتم بهت 193 00:09:06,380 --> 00:09:12,217 هیلی الان فهمیدم یه مراسم خیریه !قراره تو وگاس برگزار بشه 194 00:09:12,219 --> 00:09:15,887 فکر کنم برای یکی از مهمترین .مسائل مربوط به انجا باشه 195 00:09:15,889 --> 00:09:17,355 چطور قرارـه بریم وگاس؟ 196 00:09:17,357 --> 00:09:20,158 !آسونه! با جت اختصاصی من میریم 197 00:09:20,160 --> 00:09:21,560 جت اختصاصی؟ 198 00:09:21,562 --> 00:09:23,728 این بدترین راه برای سفر نیست؟ 199 00:09:23,730 --> 00:09:26,031 !باید پول بسوزونی تا پول جمع کنی 200 00:09:26,033 --> 00:09:28,333 .هیلی، زمین داره میمیره 201 00:09:28,335 --> 00:09:30,168 .وقت نداریم با اتوبوس بریم 202 00:09:30,170 --> 00:09:31,269 ...خوب 203 00:09:31,271 --> 00:09:32,837 .فکر کنم برای هدف مهمی باشه 204 00:09:32,839 --> 00:09:33,872 .بریم تو کارش 205 00:09:35,242 --> 00:09:36,708 می خوایید بدونید چی دیونه کننده است؟ 206 00:09:36,710 --> 00:09:39,611 .این اون جغدی نیست که من خوردم 207 00:09:41,181 --> 00:09:43,014 ...میبینی استیو، وقتی رو تپه زندگی میکنی 208 00:09:43,016 --> 00:09:44,683 .میتونی همه رو ببینی 209 00:09:44,685 --> 00:09:46,384 ،البته این تنها دلیل زندگی روی تپه نیست 210 00:09:46,386 --> 00:09:47,752 .ولی دلیل اصلیه 211 00:09:47,754 --> 00:09:51,623 آره، کم کم دارم به زندگی .اینجوری اعتقاد پیدا میکنم 212 00:09:51,625 --> 00:09:53,592 نظرت چیه جکوزی روشن کنم؟ 213 00:09:58,031 --> 00:10:01,700 .به نظر میاد نگهبان داره یه چرخی میزنه 214 00:10:01,702 --> 00:10:04,169 الان برامون بده، ولی عالیه .وقتی اینجا زندگی کنیم 215 00:10:05,771 --> 00:10:07,739 .خوب بچه ها، امشب فقط خودتونید 216 00:10:07,741 --> 00:10:10,408 .من دارم کلاس کامپیوتر میرم 217 00:10:10,410 --> 00:10:14,112 انها معتقدند در اینده .کل نگهبانی انلاین میشه 218 00:10:22,822 --> 00:10:23,989 بابا؟ 219 00:10:23,991 --> 00:10:26,658 در جلویی رو بستی؟ 220 00:10:31,998 --> 00:10:35,333 .فکر نکنم دیگه اینستگرام "بیلی اوشن" دنبال کنم (خواننده ترینیدادی) 221 00:10:35,335 --> 00:10:37,102 .همش تو حمومه 222 00:10:37,104 --> 00:10:41,272 اوه، هیلی و راجر دارن حسابی .تو وگاس خوش میگزرونند 223 00:10:41,274 --> 00:10:42,574 !چی؟ 224 00:10:42,576 --> 00:10:44,776 هیلی کجایی؟ 225 00:10:44,778 --> 00:10:47,412 .من تو یه مهمونی خیریه تو وگاسم 226 00:10:47,414 --> 00:10:48,947 !امشب این پنجمیشه 227 00:10:48,949 --> 00:10:51,116 !الان تو بار خیریه هستیم 228 00:10:51,118 --> 00:10:52,917 ...عزیرم، من نگرانم که تو داری از 229 00:10:52,919 --> 00:10:54,452 .باید برم 230 00:10:54,454 --> 00:10:56,187 .یکی می خواد رو کل شکم من پول اهدا کنه 231 00:11:00,426 --> 00:11:03,128 .واو. تو شبیه یه خیر سکسی هستی 232 00:11:03,130 --> 00:11:04,796 .مرسی 233 00:11:04,798 --> 00:11:07,198 تو باید با من بیای به ."کشتی دی جی "میمون اهنی 234 00:11:07,200 --> 00:11:09,601 .برای بزرگترین مراسم خیریه دهه اخیر 235 00:11:09,603 --> 00:11:12,470 پس یعنی برنامه تلوزیونی جری لویس تو ...سال 2008 حساب نمیکنیم (کمدین امریکایی) 236 00:11:12,472 --> 00:11:14,939 ...وقتی "ریچارد چمبرلین" امد تا سه تا اهنگ بخونه (خواننده و مجری امریکایی) 237 00:11:14,941 --> 00:11:16,941 و نصف جمعیت دچار حمله قلبی شدند؟ 238 00:11:16,943 --> 00:11:18,810 .در واقع، "ریچارد چمبرلین" هم انجاست 239 00:11:28,654 --> 00:11:32,190 همنطور که میبینید کل این کشتی .با انرژی خورشیدی کار میکنه 240 00:11:32,192 --> 00:11:34,726 .رفیق، این حرف نداره .میدونم 241 00:11:34,728 --> 00:11:37,896 و اگه در تعجبید که چرا هیچ ،کدوم از خانم ها سوتین نبستند 242 00:11:37,898 --> 00:11:40,999 چون ما تمام لباس های .ساخت چین رو ممنوع کردیم 243 00:11:41,001 --> 00:11:44,869 .خوب اگه این یه قانونه 244 00:11:44,871 --> 00:11:48,306 .اینها ساخت کاناداست، ولی بهشون نگو 245 00:11:48,308 --> 00:11:51,309 خوب، دختر جدید واسه مهمونی پیدا کردی؟ 246 00:11:51,311 --> 00:11:53,478 .اره، یه بلوندی اهل ویرجینیا 247 00:11:53,480 --> 00:11:55,180 ،اون باورش شد که مراسم خیریه است 248 00:11:55,182 --> 00:11:56,514 ،پس اگه می خوای باهاش بریزی رو هم 249 00:11:56,516 --> 00:11:58,316 .فقط درباره دلایل برگزاری مراسم بگو بهش 250 00:11:58,318 --> 00:12:01,019 .خوبه. بازم ممنون که این کار میکنی پسر 251 00:12:01,021 --> 00:12:02,987 ،احتمالا واسه این به دانشگاه نرفتی 252 00:12:02,989 --> 00:12:04,856 .واسه همین واقعا ممنونم 253 00:12:04,858 --> 00:12:06,424 .نه، نه، مشکلی نیست 254 00:12:06,426 --> 00:12:10,995 من رشته ام تاریخ هنر بود، ولی بخشی از دانشگاه .رفتن برای اینه که بفهمی چه کاری دوست نداری بکنی 255 00:12:17,436 --> 00:12:18,837 خیریه 256 00:12:20,574 --> 00:12:23,007 .این خیلی حس خوبی داره 257 00:12:23,009 --> 00:12:24,876 !باید علیه اکستاسی هم پول جمع کنیم 258 00:12:24,878 --> 00:12:26,878 !داریم دنیا رو نجات میدیم دختر 259 00:12:26,880 --> 00:12:28,713 !کاش آدامس داشتیم 260 00:12:28,715 --> 00:12:31,716 تو آدامس داری؟ !ادامس؟ من عاشق یکم آدامسم 261 00:12:31,718 --> 00:12:33,952 !بیا برای همیشه درباره این موضوع حرف بزنیم 262 00:12:41,227 --> 00:12:45,230 .باورم نمیشه تو کله میمون آهنی هستم 263 00:12:45,232 --> 00:12:47,565 .میمون آهنی هم باورش نمیشه تو اینجایی 264 00:12:47,567 --> 00:12:51,236 .میمون اهنی خیلی چیزها رو باور نمیکنه 265 00:12:51,238 --> 00:12:54,072 .خیلی خوبه که اینکارو برای خیریه انجام میدی 266 00:12:54,074 --> 00:12:56,407 اما، دوباره بگو برای چی داریم پول جمع میکنیم؟ 267 00:12:56,409 --> 00:12:58,143 .محیط زیست 268 00:12:58,145 --> 00:13:01,146 .هیچکی حواسش نیست که چقدر محیط زیست مهمه 269 00:13:01,148 --> 00:13:03,114 یعنی بدون محیط زیست الان کجا بودیم؟ 270 00:13:03,116 --> 00:13:05,617 .فضا؟ نه ممنون 271 00:13:05,619 --> 00:13:07,952 من خیلی از زندگی تو اون .سیاه چاله ها میترسم 272 00:13:07,954 --> 00:13:11,623 .اوه منم. منم میمون اهنی 273 00:13:11,625 --> 00:13:13,725 نظرت چیه کشتی رو بهت نشون بدم؟ 274 00:13:13,727 --> 00:13:15,960 ...تا ببینی چطوری این کشتی بزرگ 275 00:13:15,962 --> 00:13:18,696 .از محیط زیست...حفاظت میکنه 276 00:13:25,838 --> 00:13:27,505 خیریه 277 00:13:29,810 --> 00:13:31,810 !بابا، این سگ ها خیلی سرسختند 278 00:13:31,812 --> 00:13:33,411 !فکر میکنی کی بیخیال بشن؟ 279 00:13:33,413 --> 00:13:35,747 .محکم باش پسرم .این احمق ها نمیتونند وارد بشند 280 00:13:35,749 --> 00:13:37,649 !اره، بهتون گفتم احمق 281 00:13:38,952 --> 00:13:41,486 فکر میکنی رفتند؟... 282 00:13:41,488 --> 00:13:43,121 .اره .بهشون گفتم احمق 283 00:13:43,123 --> 00:13:44,455 .کسی واسه این برنمیگرده 284 00:13:45,792 --> 00:13:47,492 !انها رو سقفند 285 00:13:47,494 --> 00:13:50,295 ...استیو، احتمالا شمینه رو نبستی؟ 286 00:13:54,801 --> 00:13:57,936 فکر نمیکنم دیگه خنده دار !تر شه استیو، فرار کن 287 00:14:05,312 --> 00:14:06,611 !به سمت بالکن افتابی 288 00:14:15,187 --> 00:14:18,456 خدای من، بابا حالت خوبه؟ 289 00:14:19,625 --> 00:14:21,492 ،متاسفم استیو. تا انجایی که من میدونم 290 00:14:21,494 --> 00:14:23,494 ایا تو پزشکی هم خوندی؟ 291 00:14:23,496 --> 00:14:24,796 !نمیدونم 292 00:14:24,798 --> 00:14:26,331 .متاسفم که تیکه انداختم 293 00:14:26,333 --> 00:14:28,132 .شاید نشانه هاری باشه 294 00:14:28,134 --> 00:14:31,336 اما بازم میگم، من یه !دکتر نیستم، پس نمیدونم 295 00:14:31,338 --> 00:14:33,304 .متاسفم. این به خاطره هاریه 296 00:14:33,306 --> 00:14:34,405 .شاید 297 00:14:39,211 --> 00:14:40,545 از میز خوشت میاد؟ 298 00:14:40,547 --> 00:14:43,715 .یه چوب پنبه محکم و 400 کیلویه 299 00:14:43,717 --> 00:14:47,085 سازنده کشتی اصلا دوست نداشت .این رو تو بدنه کشتی بزارم 300 00:14:47,087 --> 00:14:49,087 اما این باعث شد بیشتر دلم .بخواد این کارو بکنم 301 00:14:49,089 --> 00:14:50,755 چوب پنبه باعث نابودی درخت ها نمیشه؟ 302 00:14:50,757 --> 00:14:53,358 .واسه همین باید انها رو کاهش بدیم 303 00:14:53,360 --> 00:14:54,659 این چه معنی میده؟ 304 00:14:54,661 --> 00:14:56,694 .شرابت رو بخور 305 00:14:59,165 --> 00:15:01,065 .هی مانکی، یه دختر دیگه پیدا کردم 306 00:15:01,067 --> 00:15:02,667 ،اون عاشق سکس سه نفرست 307 00:15:02,669 --> 00:15:05,436 .ولی شاید بتونم برای دونفره راضیش کنم 308 00:15:05,438 --> 00:15:07,505 .باید به این رسیدگی کنم 309 00:15:14,747 --> 00:15:17,382 !خدای من! وال 310 00:15:17,384 --> 00:15:20,084 !خدای من...وال های برده 311 00:15:24,456 --> 00:15:28,259 ،این کشتی با نیروی افتابی کار نمیکنه !با نیروی والی کار میکنه 312 00:15:28,261 --> 00:15:31,296 !میمون اهنی یه خود نماست !چه متقلبیه 313 00:15:31,298 --> 00:15:33,631 .چیزی رو تغییر نمیده .فقط مهمونی میگیره 314 00:15:33,633 --> 00:15:35,533 .این کاریه که همه اینجا میکنند 315 00:15:36,568 --> 00:15:38,736 .که شامل تو میشه 316 00:15:38,738 --> 00:15:41,940 .موهات رو رنگ کردی که مردم بهت گوش بدنند 317 00:15:41,942 --> 00:15:43,942 ،بعد کلی مست کردی 318 00:15:43,944 --> 00:15:46,444 و کاملا فراموش کردی که درباره .چی می خواستی حرف بزنی 319 00:15:46,446 --> 00:15:48,947 ،من اینجا امدم تا تغییر ایجاد کنم 320 00:15:48,949 --> 00:15:50,782 .و قرارـه اینکارو بکنم 321 00:15:50,784 --> 00:15:54,018 .با ازاد کردن اون وال ها شروع میکنم 322 00:15:56,221 --> 00:15:59,257 !اینها رو دور میندازه بدون اینکه خردشون کنه 323 00:15:59,259 --> 00:16:01,960 کار خلافی هست که این نکنه؟ 324 00:16:04,129 --> 00:16:06,431 چی؟ مامان؟ 325 00:16:06,433 --> 00:16:08,433 .خوب،این بابات که نیست 326 00:16:08,435 --> 00:16:11,436 اینجا چیکار میکنی؟ و چرا مثل من لباس پوشیدی؟ 327 00:16:11,438 --> 00:16:13,805 .امدم چون میدونستم هدفت رو گم کردی 328 00:16:13,807 --> 00:16:16,341 .امدم یادت بندازم که کی هستی 329 00:16:16,343 --> 00:16:17,775 .خیلی مهربونی مامان 330 00:16:17,777 --> 00:16:20,745 .اما خودم زودتر فهمیدم 331 00:16:20,747 --> 00:16:21,846 .دو دقیقه پیش 332 00:16:21,848 --> 00:16:23,181 جدا؟ 333 00:16:23,183 --> 00:16:26,584 ،موهام رو زشت کردم ،یازده ساعت پرواز کردم 334 00:16:26,586 --> 00:16:31,122 بعد به یه ماهیگیر مایورکایی، هزار مایورکا دادم (مایورکا جزیره ای در مدیترانه) 335 00:16:31,124 --> 00:16:33,691 تا با قایق من رو بیاره اینجا برای هیچی؟ 336 00:16:33,693 --> 00:16:35,259 .نه برای هیچی 337 00:16:35,261 --> 00:16:37,662 به کمکت نیاز دارم تا یه .کار خیلی خوب انجام بدم 338 00:16:40,166 --> 00:16:42,467 !انها از این در رد میشند 339 00:16:42,469 --> 00:16:45,470 .فقط یه میخ مونده 340 00:16:45,472 --> 00:16:46,971 .بهتر روش حساب کنیم 341 00:16:46,973 --> 00:16:48,673 .خداحافظ پسرم 342 00:16:50,009 --> 00:16:52,510 !بابا صبر کن !به اون کپسول گاز مایع شلیک کن 343 00:16:52,512 --> 00:16:54,812 !شاید انفجارش انها رو بترسونه 344 00:16:54,814 --> 00:16:56,748 !فکر خوبیه 345 00:17:01,354 --> 00:17:03,221 !موفق شدی 346 00:17:03,223 --> 00:17:04,689 .اوه استیو 347 00:17:04,691 --> 00:17:06,524 .اون به شبکه اصلی گاز وصل بوده 348 00:17:06,526 --> 00:17:08,159 !کل اینجا داره منفجر میشه 349 00:17:08,161 --> 00:17:10,128 چی کار میکنی؟ 350 00:17:10,130 --> 00:17:12,163 .سوار شو .حالا سفت بشین 351 00:17:13,700 --> 00:17:15,233 !جواب داد 352 00:17:15,235 --> 00:17:18,202 ،بابا، با اینکه دیگه به این خونه نمیاییم 353 00:17:18,204 --> 00:17:20,204 من بازم قرارـه با اون دخترها مهمونی بگیرم دیگه؟ 354 00:17:20,206 --> 00:17:21,406 .متاسفانه نه استیو 355 00:17:21,408 --> 00:17:25,676 و جدا باید درباره حضور .اسنات تو رویات حرف بزنیم 356 00:17:25,678 --> 00:17:26,978 !اوه نه 357 00:17:26,980 --> 00:17:28,746 !دارند دنبالمون میاند 358 00:17:30,350 --> 00:17:31,949 !سفت بشین 359 00:17:38,358 --> 00:17:41,893 وایسا. صندوق پست اینجا دم درـه؟ 360 00:17:41,895 --> 00:17:44,562 باید این همه راه بیای پایین تا نامه هات رو برداری؟ 361 00:17:44,564 --> 00:17:46,764 .لعنت به این جا 362 00:17:49,335 --> 00:17:52,170 .فکر میکنم وال ها دقیقا بالای اینجاند 363 00:17:52,172 --> 00:17:53,604 منظورت سمت راست کشتیه؟ 364 00:17:53,606 --> 00:17:55,873 ،ما تو یه کشتی هستیم هیلی .اصطلاحات تو کشتی بگو 365 00:17:55,875 --> 00:17:57,208 !اره 366 00:17:58,445 --> 00:17:59,510 .شما نمیتونید وارد اینجا بشید 367 00:17:59,512 --> 00:18:01,712 .اوه..متاسفم 368 00:18:01,714 --> 00:18:04,015 ...ما فقط 369 00:18:04,017 --> 00:18:06,184 .داشتیم دنبال طبقه رقص میگشتیم 370 00:18:06,186 --> 00:18:08,853 .خودم میبرمتون. اون طبقه بالاست 371 00:18:10,289 --> 00:18:14,025 .نه. فکر میکنم دقیقا همینجاست 372 00:18:14,027 --> 00:18:15,426 !چی؟ اره خانم 373 00:18:15,428 --> 00:18:17,695 .دارم تو رو به مبارزه رقص دعوت میکنم 374 00:18:17,697 --> 00:18:21,132 .مگه اینکه باور داشته باشی من بهترم 375 00:18:21,134 --> 00:18:25,036 .معلومه که من از تو سر ترم 376 00:18:31,043 --> 00:18:33,311 .برو وال ها رو آزاد کن 377 00:18:38,217 --> 00:18:39,951 .ما درباره این حرف زدیم راجر 378 00:18:39,953 --> 00:18:42,553 تو کسی هستی که هر دفعه .والها رو ازاد میکنه 379 00:18:42,555 --> 00:18:44,388 ،این دفعه قرار بود تو مسابقه رقص شرکت کنی 380 00:18:44,390 --> 00:18:46,858 .ولی بفرما دوباره تو اتاق وال ها 381 00:19:08,580 --> 00:19:10,781 !اه، لعنتی 382 00:19:10,783 --> 00:19:12,416 !دارید میترکونید 383 00:19:15,120 --> 00:19:17,522 خودت باعث میشی مردم اینجوری !باهات برخورد کنند 384 00:19:25,298 --> 00:19:26,631 .این خوب بود 385 00:19:26,633 --> 00:19:28,332 .ولی بزارید اصل رقص بهتون نشون بدم 386 00:19:28,334 --> 00:19:30,801 ،جا باز کنید !جا باز کنید 387 00:19:33,473 --> 00:19:35,506 .وال ها ازاد شدند 388 00:19:35,508 --> 00:19:37,308 !تموم شد و ما موفق شدیم 389 00:19:37,310 --> 00:19:40,645 اون دوباره میره وال میگیره .و از اول شروع میکنه 390 00:19:40,647 --> 00:19:43,181 .باور کنید، این اقیانوس با وال ها خیلی بده 391 00:19:43,183 --> 00:19:46,150 .پس بیایید یه بار برای همیشه تمومش کنیم 392 00:19:46,152 --> 00:19:48,819 شما این مرد کشتید؟ 393 00:19:48,821 --> 00:19:51,822 تموم شد...دفعه دیگه من !مسابقه رقص شرکت میکنم 394 00:19:56,362 --> 00:19:57,995 !حرکت نمیکنه 395 00:19:57,997 --> 00:19:59,564 .بیایید بیخیال شیم 396 00:19:59,566 --> 00:20:01,132 باید یه چی پیدا کنیم تا .بهمون کمک کنه درش بیاریم 397 00:20:01,134 --> 00:20:04,302 .شاید یه چی اینجا باشه 398 00:20:04,304 --> 00:20:05,836 .عاج 399 00:20:05,838 --> 00:20:08,472 .دیگه نمیتونیم حقیقت رو انکار کنیم 400 00:20:08,474 --> 00:20:10,975 .این مرد یه دندونپزشک فیله 401 00:20:25,090 --> 00:20:28,059 ،برای اولین بار تو عمرم 402 00:20:28,061 --> 00:20:31,729 فکر میکنم واقعا یه کاری .برای کمک به زمین کردم 403 00:20:42,041 --> 00:20:45,710 هیلی نفت رنگ موهات رو .به حالت طبیعی برگردوند 404 00:20:45,712 --> 00:20:48,312 !همه چی به خوبی تموم شد 405 00:20:54,253 --> 00:20:57,221 .اوه ببین سیگارم هنوز خشکه 406 00:20:58,791 --> 00:21:02,059 Yaser84 onlylrpm@gmail.com