1 00:00:02,021 --> 00:00:05,102 Rockin' Ronny here, hitting you with my mouth guitar. 2 00:00:05,222 --> 00:00:08,520 Alright, I've got a 6 day 5 night Hollywood getaway for two 3 00:00:08,640 --> 00:00:10,291 and it's going out to our tenth caller. 4 00:00:10,411 --> 00:00:12,660 Caller 10, holla at your boy! 5 00:00:12,780 --> 00:00:14,999 Oh, my God, I'm the tenth caller? 6 00:00:15,119 --> 00:00:17,825 Hello, this is Stan Smith, caller 10. 7 00:00:17,945 --> 00:00:19,053 Not that man. No, wait! 8 00:00:19,173 --> 00:00:20,924 Wait, wait, I'm caller 10. 9 00:00:21,044 --> 00:00:23,205 Ronny, is he implying I used CIA technology 10 00:00:23,325 --> 00:00:25,486 to hack into the phone lines to win these tickets to... 11 00:00:25,771 --> 00:00:27,804 Hollywood! Hollywood! 12 00:00:27,840 --> 00:00:28,972 Whoo! 13 00:00:33,012 --> 00:00:36,413 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 14 00:00:36,448 --> 00:00:39,583 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 15 00:00:39,618 --> 00:00:42,619 ♪ the sun in the sky has a smile on his face ♪ 16 00:00:42,655 --> 00:00:46,123 ♪ and he's shinin' a salute to the American race ♪ 17 00:00:48,894 --> 00:00:52,396 ♪ oh, boy, it's swell to say ♪ 18 00:00:52,431 --> 00:00:54,598 ♪ good -- ♪ ♪ good morning, U.S.A. ♪ 19 00:00:54,633 --> 00:01:00,537 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 20 00:01:02,975 --> 00:01:06,000 The Walk of Fame! Isn't this fun? 21 00:01:06,120 --> 00:01:08,954 But these stars are so close together. 22 00:01:08,989 --> 00:01:10,917 They must bury the bodies standing up. 23 00:01:11,037 --> 00:01:12,394 This is disgusting. 24 00:01:12,514 --> 00:01:13,774 There are hospital amounts 25 00:01:14,014 --> 00:01:16,014 of urine and blood everywhere. 26 00:01:16,049 --> 00:01:17,682 Where's that classic Hollywood glamour? 27 00:01:17,717 --> 00:01:20,051 Oh! That shop over there's 28 00:01:20,086 --> 00:01:23,721 selling a fake Oscar for sexiest stepdad! 29 00:01:23,757 --> 00:01:24,923 Should we get two? 30 00:01:24,958 --> 00:01:26,591 How are you excited about this? 31 00:01:26,626 --> 00:01:28,593 I mean, look, that Spider-Man's suit 32 00:01:28,628 --> 00:01:29,928 is a weird chocolate-brown, 33 00:01:29,963 --> 00:01:31,729 and -- and he has a fanny pack 34 00:01:31,765 --> 00:01:33,464 that's brimming with Q-tips. 35 00:01:33,500 --> 00:01:35,500 5 bucks a picture. No. 36 00:01:35,535 --> 00:01:37,723 $1, and you can punch or kick me three times. 37 00:01:37,843 --> 00:01:39,404 Sold. 38 00:01:41,408 --> 00:01:42,440 Aah! 39 00:01:42,475 --> 00:01:44,108 Ooh! Ohh! 40 00:01:50,984 --> 00:01:52,784 Magnificent. 41 00:01:52,819 --> 00:01:56,054 You performed that marble slip with such style, 42 00:01:56,089 --> 00:01:58,957 just like my husband, Leonard, used to. 43 00:01:58,992 --> 00:02:00,525 Tripping on something 44 00:02:00,560 --> 00:02:02,894 but not falling down was his signature move. 45 00:02:02,929 --> 00:02:05,029 You're standing on his star right now. 46 00:02:05,065 --> 00:02:06,698 Leonard Zane. 47 00:02:06,733 --> 00:02:08,399 And I'm June Rosewood. 48 00:02:08,435 --> 00:02:10,602 I'm sure you've heard of us, 49 00:02:10,637 --> 00:02:13,571 the great comedy team -- Len-Len and the Junebug? 50 00:02:13,607 --> 00:02:15,006 Uh... 51 00:02:15,041 --> 00:02:17,108 I place marbles here every year 52 00:02:17,143 --> 00:02:19,410 on the anniversary of his death. 53 00:02:19,446 --> 00:02:21,980 It's so wonderful to see someone, at last, 54 00:02:22,015 --> 00:02:25,683 not simply fall and shatter their pelvis like an idiot. 55 00:02:25,719 --> 00:02:27,619 One time, I stepped on a basketball. 56 00:02:27,654 --> 00:02:28,720 Didn't fall. 57 00:02:28,755 --> 00:02:31,122 Oh! You so remind me of him. 58 00:02:31,157 --> 00:02:35,193 This is perhaps silly, but would you do me the favor 59 00:02:35,228 --> 00:02:37,662 of having lunch with a lonely old woman? 60 00:02:37,697 --> 00:02:38,997 Um... 61 00:02:39,032 --> 00:02:41,799 Sorry, I've got a full day planned for us -- 62 00:02:41,835 --> 00:02:44,135 a taping of a proactiv commercial, 63 00:02:44,170 --> 00:02:47,739 then we're off to the ranch from "The Biggest Loser." 64 00:02:47,774 --> 00:02:49,540 I paid extra for a tour 65 00:02:49,576 --> 00:02:52,543 of their massive sweat-drainage system. 66 00:02:52,579 --> 00:02:53,978 See you at the hotel. 67 00:02:55,882 --> 00:02:57,915 Ohh! Oh, God, my pelvis! 68 00:02:57,951 --> 00:03:00,718 It's in pieces. 69 00:03:00,754 --> 00:03:02,654 I want more kicks. 70 00:03:02,689 --> 00:03:04,589 Hey, true believers! 71 00:03:04,624 --> 00:03:06,691 Is this the end of brown Spider-Man? 72 00:03:06,726 --> 00:03:08,793 Tune in next week to find out. 73 00:03:11,765 --> 00:03:13,164 Weird. 74 00:03:13,199 --> 00:03:15,800 I only have 56 episodes of "Bones" on here. 75 00:03:15,835 --> 00:03:17,435 Yesterday I had 57. 76 00:03:17,470 --> 00:03:19,871 Oh, yeah, I deleted one so I could record something. 77 00:03:24,077 --> 00:03:27,111 I'm pretty sure you'd already seen the one I deleted. 78 00:03:27,147 --> 00:03:30,748 I-I didn't think... you'd mind. 79 00:03:30,784 --> 00:03:32,550 Honestly, Roger, 80 00:03:32,585 --> 00:03:33,951 I don't know why you keep recording "Bones," anyways. 81 00:03:33,987 --> 00:03:35,720 It's not as good as it used to be. 82 00:03:39,993 --> 00:03:42,060 I mean... I think we all agree 83 00:03:42,095 --> 00:03:43,961 that there was a-a-a drop-off 84 00:03:43,997 --> 00:03:48,099 sometime in the fourth...season. 85 00:03:53,835 --> 00:03:56,635 Maxine! Aspic! 86 00:03:58,674 --> 00:04:00,074 What is this? 87 00:04:00,109 --> 00:04:03,043 It's pieces of pork and beef suspended in gelatin. 88 00:04:03,079 --> 00:04:04,612 Spoon meat is real?! 89 00:04:04,647 --> 00:04:07,248 I thought I invented this once in a dream. 90 00:04:07,283 --> 00:04:09,116 Mmm! 91 00:04:09,152 --> 00:04:11,752 Wash it down with a Gibson. 92 00:04:11,787 --> 00:04:14,221 It's a Martini, but with an onion. 93 00:04:14,257 --> 00:04:15,723 Ohh. That is good. 94 00:04:15,758 --> 00:04:18,225 You know what this would go great with? 95 00:04:18,261 --> 00:04:20,227 A big plate of loose hot dogs. 96 00:04:20,263 --> 00:04:21,862 That was Leonard's favorite! 97 00:04:21,898 --> 00:04:24,698 May I...shout at Maxine? 98 00:04:24,734 --> 00:04:27,134 Maxine! Loose hot dogs! 99 00:04:28,938 --> 00:04:30,304 Now, this is decorating. 100 00:04:30,339 --> 00:04:32,006 These heavy velvet curtains 101 00:04:32,041 --> 00:04:34,175 really keep out the natural light. 102 00:04:34,210 --> 00:04:36,610 The sun is the enemy, darling. 103 00:04:36,646 --> 00:04:38,145 I avoid it at all costs. 104 00:04:38,181 --> 00:04:40,581 That's how I stay so youthful. 105 00:04:40,616 --> 00:04:42,783 Go ahead. Guess how old I am. 106 00:04:42,818 --> 00:04:45,886 I'm going to say a hundred and -- 107 00:04:45,922 --> 00:04:48,255 Enough! That stung a bit. 108 00:04:48,291 --> 00:04:49,957 You're rather callous, aren't you? 109 00:04:49,992 --> 00:04:51,358 Just like Leonard. 110 00:04:51,394 --> 00:04:55,196 So, this is that Lance guy you're so gay for? 111 00:04:55,231 --> 00:04:57,898 "I shall return." 112 00:04:57,934 --> 00:04:59,233 Huh. 113 00:04:59,268 --> 00:05:02,636 Leonard believed fervently in...reincarnation. 114 00:05:02,672 --> 00:05:04,605 People believe a lot of crazy stuff. 115 00:05:04,640 --> 00:05:06,874 I used to believe all cars were Transformers. 116 00:05:06,909 --> 00:05:08,976 Now I know it's only Nissans. 117 00:05:09,011 --> 00:05:12,947 Hayley, there's an Idaho quarter on the ground down here. 118 00:05:12,982 --> 00:05:15,216 Steve, I'm seeing a Delaware. 119 00:05:15,251 --> 00:05:17,218 Our collections! 120 00:05:18,321 --> 00:05:19,887 Aah! 121 00:05:19,922 --> 00:05:21,255 Aah! 122 00:05:21,290 --> 00:05:24,091 Wait, what? I-i-i-is this because of "Bones"? 123 00:05:24,126 --> 00:05:26,193 You're not allowed to say that word! 124 00:05:26,229 --> 00:05:27,795 I'm doing this out of love. 125 00:05:27,830 --> 00:05:29,129 You need help, 126 00:05:29,165 --> 00:05:31,265 and I'm betting the answer is crate training. 127 00:05:31,300 --> 00:05:32,766 I bought a book on it, 128 00:05:32,802 --> 00:05:34,602 and I'm going upstairs to start reading it now. 129 00:05:34,637 --> 00:05:35,703 Roger! 130 00:05:35,738 --> 00:05:38,005 Roger, let us out of here! 131 00:05:38,040 --> 00:05:40,140 It is Delaware. If this was just a trick, 132 00:05:40,176 --> 00:05:42,843 why did he bother to get the actual quarter I need? 133 00:05:42,878 --> 00:05:44,612 Because if it wasn't, you would have known. 134 00:05:44,647 --> 00:05:46,047 You would have heard it in my voice. 135 00:05:46,048 --> 00:05:48,716 It had to be real. 136 00:05:48,751 --> 00:05:50,718 It probably didn't have to be real. 137 00:06:01,897 --> 00:06:03,964 This guy's hilarious. 138 00:06:04,000 --> 00:06:05,099 This style of comedy 139 00:06:05,134 --> 00:06:07,134 was pretty revolutionary for the time 140 00:06:07,169 --> 00:06:09,703 because no one was bothering to do it anymore. 141 00:06:11,807 --> 00:06:13,007 Marble delivery. 142 00:06:13,042 --> 00:06:14,108 Who's that? 143 00:06:14,143 --> 00:06:15,876 Gloria del Mar. A bit player. 144 00:06:15,911 --> 00:06:17,211 She had some fans, 145 00:06:17,246 --> 00:06:19,847 but if she was so great, how come she's dead? 146 00:06:29,091 --> 00:06:31,692 Here it comes -- my big moment. 147 00:06:33,896 --> 00:06:36,730 What's all of this mess? 148 00:06:40,169 --> 00:06:41,402 I was at my peak! 149 00:06:42,972 --> 00:06:44,938 Maxine! 150 00:06:44,974 --> 00:06:46,940 Start "A Cold Return." 151 00:06:46,976 --> 00:06:49,977 It's about a wounded G.I. who comes back from the war 152 00:06:50,012 --> 00:06:52,413 only to find himself slipping on ice cubes. 153 00:06:52,448 --> 00:06:55,115 What about the marble movie? It wasn't over. 154 00:06:55,151 --> 00:06:57,951 Alas, poor Leonard died boating to Catalina 155 00:06:57,987 --> 00:07:00,921 before we could finish shooting the last scene. 156 00:07:00,956 --> 00:07:02,723 But I want to see how it ends. 157 00:07:02,758 --> 00:07:06,226 And you can, my darling Leonard! 158 00:07:06,262 --> 00:07:09,029 You can! You've come back to me, 159 00:07:09,065 --> 00:07:11,699 and I think you're feeling what we have to do. 160 00:07:11,734 --> 00:07:15,035 We must finish the picture with you as Leonard 161 00:07:15,071 --> 00:07:17,838 and me...as me! 162 00:07:17,873 --> 00:07:19,106 Okay, party's over. 163 00:07:19,141 --> 00:07:20,674 I'm not your dead husband. 164 00:07:20,710 --> 00:07:22,276 Pish-posh, of course you are. 165 00:07:22,311 --> 00:07:25,412 No! Because reincarnation isn't real. 166 00:07:25,448 --> 00:07:27,981 I mean, sure, Leonard and I like the same foods, 167 00:07:28,017 --> 00:07:29,783 and, yeah, if I grew a mustache, 168 00:07:29,819 --> 00:07:31,285 that's the thinness I'd keep it at. 169 00:07:31,320 --> 00:07:33,721 And, okay, I've got his sweet moves. 170 00:07:33,756 --> 00:07:36,857 But there's still no way on the reincar-- what is that? 171 00:07:36,892 --> 00:07:38,292 His flag pin. 172 00:07:38,327 --> 00:07:41,195 He insisted on wearing it in all his films, 173 00:07:41,230 --> 00:07:44,298 even that time he played the Jew, Moses. 174 00:07:44,333 --> 00:07:47,067 My God. 175 00:07:47,103 --> 00:07:50,437 I can no longer deny the truth that stands before me. 176 00:07:50,473 --> 00:07:52,840 I am Leonard. 177 00:07:52,875 --> 00:07:55,142 And we are finishing that movie. 178 00:07:55,177 --> 00:07:57,077 Yes! 179 00:07:57,113 --> 00:08:00,047 Maxine, I'm gonna need you to get off your ass 180 00:08:00,082 --> 00:08:02,182 and get me another Gibson. 181 00:08:08,269 --> 00:08:09,568 Oh, God! Where am I?! 182 00:08:09,603 --> 00:08:11,403 What have I -- oh, that's right. 183 00:08:11,438 --> 00:08:13,906 I'm reincarnated Hollywood actor Leonard Zane. 184 00:08:15,074 --> 00:08:17,045 I helped myself to my things. 185 00:08:17,165 --> 00:08:19,411 Your favorite breakfast, darling -- 186 00:08:19,446 --> 00:08:21,313 cottage cheese and a half cantaloupe 187 00:08:21,348 --> 00:08:23,482 and a glass of chilled Worcestershire sauce. 188 00:08:23,517 --> 00:08:25,017 Ahh. So, what are we doing? 189 00:08:25,052 --> 00:08:27,553 Are we making a movie today? 190 00:08:27,588 --> 00:08:29,788 Show business doesn't move that quickly. 191 00:08:29,823 --> 00:08:32,391 First we have to get the money men on board. 192 00:08:32,426 --> 00:08:34,793 We'll probably make the movie tomorrow. Money men? 193 00:08:34,828 --> 00:08:37,396 The original producers of "Marble Trouble." 194 00:08:37,431 --> 00:08:39,598 They won't agree to finance the movie 195 00:08:39,633 --> 00:08:41,800 until we convince them you're Leonard. 196 00:08:41,835 --> 00:08:44,002 Do I...eat the melon, too? 197 00:08:44,038 --> 00:08:48,040 Leonard would eat the melon when he wanted to ravage me. 198 00:08:48,075 --> 00:08:49,775 I won't eat the melon. 199 00:08:54,415 --> 00:08:57,883 Gentlemen, I present to you Leonard Zane, 200 00:08:57,918 --> 00:08:59,718 back from the dead. 201 00:08:59,753 --> 00:09:01,286 I'm here, boys. 202 00:09:01,322 --> 00:09:04,456 It's finally time to finish "Marble Problems." 203 00:09:04,491 --> 00:09:05,857 "Marble Trouble." "Marble Mubble"? 204 00:09:05,893 --> 00:09:08,393 Junie, you're completely insane! 205 00:09:08,429 --> 00:09:11,563 And you, you two-bit shyster, you're not Leonard. 206 00:09:11,599 --> 00:09:13,899 Hey, screw you, you sunburnt troll! 207 00:09:13,934 --> 00:09:16,702 That's my mean, old Leonard! It's Leonard! 208 00:09:16,737 --> 00:09:18,770 We're gonna finish the movie! 209 00:09:18,806 --> 00:09:20,038 How marvelous. 210 00:09:20,074 --> 00:09:23,342 I'll leave the business talk to the men. 211 00:09:23,377 --> 00:09:25,877 Gentlemen, if we're going to do this, 212 00:09:25,913 --> 00:09:29,982 I have some concerns about the gag with the coconut cream pie. 213 00:09:30,017 --> 00:09:31,917 I feel like I've seen it. 214 00:09:31,952 --> 00:09:34,353 Make it a banana cream pie. 215 00:09:34,388 --> 00:09:36,588 That's genius! What do we do about the fact 216 00:09:36,624 --> 00:09:38,624 that I don't look anything like Leonard? 217 00:09:38,659 --> 00:09:41,126 And also that June will age half a century 218 00:09:41,161 --> 00:09:43,362 from one shot to the next? 219 00:09:43,397 --> 00:09:45,664 We'll do the computers! 220 00:09:45,699 --> 00:09:48,700 That's perfect! Man, we're cooking today! 221 00:09:48,736 --> 00:09:50,035 Wonderful job! Congratulations! 222 00:09:50,070 --> 00:09:51,536 Oh, fantastic. Congratulations. 223 00:09:51,572 --> 00:09:52,904 Congratulations, everyone. 224 00:09:55,609 --> 00:09:57,809 Oh. Right. Francine. 225 00:09:57,845 --> 00:10:00,445 I thought you were just gonna go to lunch, 226 00:10:00,481 --> 00:10:02,080 not disappear for 24 hours! 227 00:10:02,116 --> 00:10:05,150 Look, Francine, there's a perfectly good explanation. 228 00:10:05,185 --> 00:10:07,452 Turns out I'm the reincarnated soul 229 00:10:07,488 --> 00:10:09,688 of a dead, long-forgotten comedy actor, 230 00:10:09,723 --> 00:10:12,457 and I'm slated to star in the final 30 seconds 231 00:10:12,493 --> 00:10:15,027 of an old black-and-white movie with my super-old wife. 232 00:10:15,062 --> 00:10:16,595 Your wife? 233 00:10:16,630 --> 00:10:17,929 You know how we've always said 234 00:10:17,965 --> 00:10:19,531 that one woman couldn't tame me? 235 00:10:19,566 --> 00:10:21,833 What, I never said -- Well, we were right. 236 00:10:21,869 --> 00:10:23,669 See, you are one of many wives 237 00:10:23,704 --> 00:10:26,038 I've had through many lives that I've lived. 238 00:10:26,073 --> 00:10:27,572 But don't worry. 239 00:10:27,608 --> 00:10:29,207 You're in the top two that I'm aware of. 240 00:10:29,243 --> 00:10:31,543 There's no such thing as reincarnation! 241 00:10:31,578 --> 00:10:33,478 I'm taking you back to the hotel! 242 00:10:33,514 --> 00:10:35,714 No, you're not! Look, we haven't wanted to do 243 00:10:35,749 --> 00:10:37,683 any of the same stuff this whole trip. 244 00:10:37,718 --> 00:10:39,951 We haven't been together this whole trip. 245 00:10:39,987 --> 00:10:42,688 Exactly. And we're having the time of our lives. 246 00:10:42,723 --> 00:10:44,823 So you get to do your dumb stuff, and I'll stay here 247 00:10:44,858 --> 00:10:46,725 and do this better stuff with the famouses. 248 00:10:46,760 --> 00:10:48,860 Who the hell is this, Leonard?! 249 00:10:48,896 --> 00:10:51,763 Some chippy fresh off the train from Topeka? 250 00:10:51,799 --> 00:10:54,066 Francine, this is the wife I was telling you about. 251 00:10:54,101 --> 00:10:56,802 Francine, Junebug. Junebug, Francine. 252 00:10:56,837 --> 00:10:59,471 She can't be here, Leonard. We're in pre-production. 253 00:10:59,506 --> 00:11:00,772 Beat it, babe. It's pre-pro. 254 00:11:00,808 --> 00:11:03,542 Cast and crew only. Who is this? 255 00:11:03,577 --> 00:11:05,444 She's a saucer of cream. 256 00:11:05,479 --> 00:11:07,913 She's got to be in the picture. 257 00:11:07,948 --> 00:11:10,615 She can take dead Gloria's part. 258 00:11:10,651 --> 00:11:13,752 It's incandescently brilliant! 259 00:11:13,787 --> 00:11:16,054 Are you casting me?! 260 00:11:16,090 --> 00:11:18,023 No, no, no. Yes! 261 00:11:18,058 --> 00:11:21,026 Welcome to our mad little circus! 262 00:11:22,296 --> 00:11:23,662 Come, dear. 263 00:11:23,697 --> 00:11:25,163 I'll teach you everything I know. 264 00:11:26,867 --> 00:11:30,669 And that's all there is to acting. 265 00:11:32,139 --> 00:11:34,172 And I am Dr. Brennan, 266 00:11:34,208 --> 00:11:36,608 the guardian of all bones everywhere. 267 00:11:36,643 --> 00:11:38,110 I love "Bones." 268 00:11:38,145 --> 00:11:40,245 You know what I get from watching "Bones," Steve? 269 00:11:40,280 --> 00:11:42,681 A big, throbbing smile. 270 00:11:42,716 --> 00:11:44,850 This is inhumane! 271 00:11:44,885 --> 00:11:48,286 Shut up. It's fake nighttime now. 272 00:11:48,322 --> 00:11:50,555 "Marble Trouble." Take one. 273 00:11:53,193 --> 00:11:54,960 Action. 274 00:11:59,133 --> 00:12:00,532 Marble delivery. 275 00:12:09,209 --> 00:12:10,776 Here comes Junie. 276 00:12:10,811 --> 00:12:12,210 Juice the camera. 277 00:12:15,149 --> 00:12:17,682 What's all this mess? 278 00:12:19,086 --> 00:12:21,286 Here comes the big finish. 279 00:12:21,321 --> 00:12:23,121 It's been 60 years. 280 00:12:23,157 --> 00:12:25,157 Bankruptcy, two failed marriages, 281 00:12:25,192 --> 00:12:26,992 and I buried three children, 282 00:12:27,027 --> 00:12:28,593 but none of that matters 283 00:12:28,629 --> 00:12:30,862 because we're finishing the picture! 284 00:12:39,206 --> 00:12:42,908 Out...rageous. 285 00:12:42,943 --> 00:12:46,578 That was the big finish? 286 00:12:46,613 --> 00:12:50,715 My bab-i-i-i-es! 287 00:12:52,619 --> 00:12:55,153 You know, we made a pretty good team back there. 288 00:12:55,189 --> 00:12:56,221 We sure did. 289 00:12:56,256 --> 00:12:58,790 That's why I'm proud to count you 290 00:12:58,826 --> 00:13:00,692 among my many, many wives. 291 00:13:00,727 --> 00:13:02,260 Okay, that's got to stop. 292 00:13:02,296 --> 00:13:04,896 We've had fun, but it's time to go. 293 00:13:04,932 --> 00:13:06,031 You're right, honey. 294 00:13:06,066 --> 00:13:07,799 And thanks for letting me wrap up 295 00:13:07,835 --> 00:13:09,701 Leonard's unfinished business here. 296 00:13:09,736 --> 00:13:12,237 Now, let's head home and wrap up our lives there. 297 00:13:12,272 --> 00:13:13,972 Am I interrupting? 298 00:13:14,007 --> 00:13:17,275 I think Leonard has something he needs to tell you. 299 00:13:18,879 --> 00:13:20,946 Look, June, I have to leave. 300 00:13:20,981 --> 00:13:23,014 What?! Is there someone else? 301 00:13:23,050 --> 00:13:25,250 Someone...younger? 302 00:13:25,285 --> 00:13:27,319 It's complicated, but, yes, obviously, 303 00:13:27,354 --> 00:13:28,920 if I were leaving you for someone else, 304 00:13:28,956 --> 00:13:30,090 they'd be younger. 305 00:13:30,210 --> 00:13:32,330 You are the oldest person I've ever met in my life. 306 00:13:32,554 --> 00:13:34,725 Leonard, you cold-hearted bastard! 307 00:13:34,845 --> 00:13:36,628 I love you! 308 00:13:36,663 --> 00:13:38,697 The thing is I'm Leonard, definitely, 309 00:13:38,732 --> 00:13:40,098 but I'm also Stan. 310 00:13:40,133 --> 00:13:43,268 And Stan already has a wife -- Francine. 311 00:13:43,303 --> 00:13:46,404 Oh, God, my head is spinning, spinning, spinning! 312 00:13:46,440 --> 00:13:48,073 Wait! 313 00:13:48,108 --> 00:13:51,943 So you're saying if it weren't for her, you'd stay? 314 00:13:51,979 --> 00:13:54,746 Junebug, if it weren't for her, I'd stay. 315 00:13:57,351 --> 00:13:58,850 She's got a nice rack. 316 00:13:58,886 --> 00:14:01,286 I guess that's always been my thing. 317 00:14:03,957 --> 00:14:06,725 Stan! 318 00:14:06,760 --> 00:14:07,959 Francine! 319 00:14:07,995 --> 00:14:10,028 Leave a trail of bread crumbs! 320 00:14:10,063 --> 00:14:12,664 Hopefully, there's hundreds of loaves of bread in there, 321 00:14:12,699 --> 00:14:14,266 like in my trailer. 322 00:14:17,831 --> 00:14:19,998 Francine! 323 00:14:20,033 --> 00:14:22,167 Francine! 324 00:14:24,045 --> 00:14:25,255 Francine?! 325 00:14:27,189 --> 00:14:28,907 Francine?! 326 00:14:32,096 --> 00:14:35,680 Fran-n-n-cine... 327 00:14:37,829 --> 00:14:39,529 Ahh. 328 00:14:39,564 --> 00:14:41,064 Francine! 329 00:14:41,099 --> 00:14:43,933 Help! Help! 330 00:14:43,969 --> 00:14:45,335 What the hell?! 331 00:14:45,370 --> 00:14:47,337 She trapped me 332 00:14:47,372 --> 00:14:48,605 in this giant aspic! 333 00:14:51,610 --> 00:14:54,920 Madame, she's gone crazy again. 334 00:14:55,040 --> 00:14:56,506 Again? 335 00:14:56,541 --> 00:14:58,975 Many years ago, madame and monsieur Zane 336 00:14:59,010 --> 00:15:01,108 were making that movie -- how you say? 337 00:15:01,228 --> 00:15:03,079 Uh, "Marble Mubble"? 338 00:15:03,199 --> 00:15:03,865 That's correct. 339 00:15:03,985 --> 00:15:05,137 And he come to madame, 340 00:15:05,257 --> 00:15:08,942 and he say he fall in love with Mademoiselle del Mar. 341 00:15:09,062 --> 00:15:11,289 Leonard fell in love with Gloria, 342 00:15:11,526 --> 00:15:12,765 the marble-delivery girl? 343 00:15:12,880 --> 00:15:16,882 Oui. They were going to run away together on that boat. 344 00:15:16,918 --> 00:15:20,319 But madame June -- she... 345 00:15:20,354 --> 00:15:22,922 Killed them both. Drowned them. 346 00:15:22,957 --> 00:15:24,757 The police could never prove it. 347 00:15:24,792 --> 00:15:27,226 Everyone in town knew the truth. 348 00:15:27,261 --> 00:15:28,460 Well, if everyone knew, 349 00:15:28,496 --> 00:15:30,162 why didn't anyone do anything about it? 350 00:15:30,197 --> 00:15:34,333 It was old Hollywood. Everybody was killing everybody. 351 00:15:34,368 --> 00:15:38,270 Cary grant used to butcher three people a week. 352 00:15:38,306 --> 00:15:39,805 And now... 353 00:15:39,840 --> 00:15:42,341 Oh, and I suppose you're here to silence me. 354 00:15:42,376 --> 00:15:44,810 Part of some shadowy showbiz cover-up? 355 00:15:44,845 --> 00:15:46,845 What? No. I'm here for Maxine. 356 00:15:46,881 --> 00:15:49,515 We're lovers. 357 00:15:49,550 --> 00:15:51,083 Here. Take my car. 358 00:15:51,118 --> 00:15:53,852 I think you'll find your wife at the marina. 359 00:15:59,093 --> 00:16:01,694 Well, I-I better get, uh... 360 00:16:01,729 --> 00:16:02,728 get, uh... 361 00:16:04,398 --> 00:16:05,931 Get, uh... 362 00:16:05,967 --> 00:16:07,866 Damn, Irv! 363 00:16:11,806 --> 00:16:15,140 Twist ending on that book. Crate training is for dogs. 364 00:16:15,176 --> 00:16:17,843 Yeah, no shit, Roger! Now let us out of here. 365 00:16:17,878 --> 00:16:19,278 Hmm. Sounds like a girl 366 00:16:19,313 --> 00:16:21,847 who has not learned to respect boundaries, 367 00:16:21,882 --> 00:16:24,416 like who is the master of the DVR. 368 00:16:24,452 --> 00:16:27,186 But, Steve, look at him. 369 00:16:27,221 --> 00:16:29,221 Oh, you want to go walkies? 370 00:16:29,256 --> 00:16:32,791 Well, I'd have to be a cold-blooded sociopath 371 00:16:32,827 --> 00:16:35,294 not to put a leash on this boy and walk him around the block. 372 00:16:35,329 --> 00:16:37,196 Aah! Aah! 373 00:16:37,231 --> 00:16:39,231 You were just pretending to be a dog? 374 00:16:39,266 --> 00:16:40,966 You're a sick ticket, Steve. 375 00:16:41,002 --> 00:16:42,401 I was gonna take you walkies. 376 00:16:42,436 --> 00:16:44,870 Oh, I am a dog, Roger. 377 00:16:44,905 --> 00:16:48,207 And I'm about to bury some "Bones." 378 00:16:50,044 --> 00:16:52,845 My "Bones"! My "Bones"! 379 00:16:52,880 --> 00:16:56,749 Oh, God! My precious "Bones"! 380 00:17:08,162 --> 00:17:09,328 Francine! 381 00:17:12,400 --> 00:17:15,434 Thank God you're all right. I came as fast as I could. 382 00:17:15,469 --> 00:17:17,903 Did you... change your outfit? 383 00:17:17,938 --> 00:17:19,438 Uh, yeah, Francine. 384 00:17:19,473 --> 00:17:23,175 We're at the yacht club, not the old spaghetti factory. 385 00:17:23,210 --> 00:17:24,843 I step away for one second 386 00:17:24,879 --> 00:17:26,979 to suck gas out of the next boat, 387 00:17:27,014 --> 00:17:30,215 and I come back to find you trying to save her now? 388 00:17:30,251 --> 00:17:32,518 It's over, June. Francine and I are leaving. 389 00:17:36,223 --> 00:17:38,424 Not again! 390 00:17:38,459 --> 00:17:40,159 I feel like such a fool. 391 00:17:40,194 --> 00:17:43,262 I even put on a new perfume for you, Leonard. 392 00:17:43,297 --> 00:17:45,898 Can you at least tell me if you like it. 393 00:17:45,933 --> 00:17:47,599 Sure. 394 00:17:47,635 --> 00:17:50,969 Ha! It was chloroform! 395 00:17:51,005 --> 00:17:52,971 I can't believe I have to drown Leonard 396 00:17:53,007 --> 00:17:54,840 and another one of his whores again. 397 00:18:03,150 --> 00:18:06,385 Thank you for electing me the mayor of Circuit City. 398 00:18:06,420 --> 00:18:08,487 I will not disappoint you. 399 00:18:08,522 --> 00:18:10,823 Stan, wake up. 400 00:18:10,858 --> 00:18:12,524 Where are we? 401 00:18:12,560 --> 00:18:14,560 We're in the damn ocean! 402 00:18:14,595 --> 00:18:15,928 Swim to the boat. 403 00:18:22,903 --> 00:18:25,304 I had to crouch down for half an hour, 404 00:18:25,339 --> 00:18:26,472 but I got you! 405 00:18:26,507 --> 00:18:28,507 You're going to drown out here, 406 00:18:28,542 --> 00:18:30,342 just like you did last time. 407 00:18:30,377 --> 00:18:32,077 You're about to murder two people 408 00:18:32,113 --> 00:18:33,312 who had nothing to do 409 00:18:33,347 --> 00:18:35,047 with what happened all those years ago. 410 00:18:35,082 --> 00:18:37,583 Die! Please, don't do this. 411 00:18:37,618 --> 00:18:40,119 You begged before, too, Leonard. 412 00:18:40,154 --> 00:18:42,154 You cuckoo bird. I'm not Leonard! 413 00:18:42,189 --> 00:18:43,422 What are you saying?! 414 00:18:43,457 --> 00:18:45,157 I believed it before, 415 00:18:45,192 --> 00:18:47,359 but now that all the fun stuff has stopped happening, 416 00:18:47,394 --> 00:18:49,528 I can see that we were kidding ourselves. 417 00:18:49,563 --> 00:18:51,964 I'm not Leonard. And you want to know why? 418 00:18:51,999 --> 00:18:54,266 Because reincarnation isn't real. 419 00:18:54,301 --> 00:18:55,968 You were right, Francine. 420 00:18:56,003 --> 00:18:57,836 No. I was wrong. 421 00:18:57,872 --> 00:19:00,172 Well, then, I give up. 422 00:19:02,309 --> 00:19:06,111 I don't know how to explain it, but I remember this. 423 00:19:06,147 --> 00:19:08,347 We've been in this water before. 424 00:19:08,382 --> 00:19:10,482 It happened just this way. 425 00:19:10,518 --> 00:19:14,453 You were Leonard, and I...was Gloria. 426 00:19:14,488 --> 00:19:17,456 Gloria?! Oh, great! 427 00:19:17,491 --> 00:19:19,925 Everyone else gets a brand-new body, 428 00:19:19,960 --> 00:19:22,327 and I'm still grinding away in this one. 429 00:19:22,363 --> 00:19:25,497 Don't you see, Stan? It's beautiful. 430 00:19:25,533 --> 00:19:28,133 In every life, we find each other. 431 00:19:28,169 --> 00:19:31,470 So even if we don't spend all our time together, 432 00:19:31,505 --> 00:19:35,207 we're gonna spend all of time together. 433 00:19:35,242 --> 00:19:38,644 So, we're dying, but it's...okay? 434 00:19:38,679 --> 00:19:40,546 There's nothing to be afraid of. 435 00:19:40,581 --> 00:19:42,080 But what about the kids? 436 00:19:42,116 --> 00:19:43,315 There will be others. 437 00:19:43,350 --> 00:19:44,616 To the next life. 438 00:19:46,987 --> 00:19:49,955 No! Me! 439 00:19:49,990 --> 00:19:51,723 I want to die with Leonard! 440 00:19:56,597 --> 00:19:59,264 Oh. Swim around her. 441 00:20:02,536 --> 00:20:04,503 Wait! Come back! 442 00:20:04,538 --> 00:20:05,971 Smell my wrist! 443 00:20:06,006 --> 00:20:08,407 We can't just leave her here. 444 00:20:08,442 --> 00:20:11,109 You're right. Let me just mess with her first. 445 00:20:11,145 --> 00:20:12,778 Swim to the boat. I love you again. 446 00:20:14,748 --> 00:20:16,081 Oops, that's reverse. 447 00:20:18,118 --> 00:20:19,351 She was an old woman. 448 00:20:19,386 --> 00:20:21,520 She probably died before we hit her. 449 00:20:24,258 --> 00:20:26,358 That was quick thinking back there -- 450 00:20:26,393 --> 00:20:28,393 pretending to remember a past life. 451 00:20:28,429 --> 00:20:32,097 I-I wasn't pretending, Stan. 452 00:20:35,236 --> 00:20:36,867 You fruitcake. 453 00:20:37,584 --> 00:20:47,756 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com