1
00:00:05,375 --> 00:00:07,175
Aren't you nervous to find out
what you got
2
00:00:07,210 --> 00:00:08,409
on the history midterm?
3
00:00:08,445 --> 00:00:10,445
I'm nervous about the time
4
00:00:10,480 --> 00:00:12,780
that Cap'n Crunch box turned me on.
5
00:00:12,816 --> 00:00:16,050
I know I aced the midterm.
6
00:00:16,086 --> 00:00:18,086
I got a smiley.
7
00:00:20,724 --> 00:00:22,490
Ah, there she is.
8
00:00:22,525 --> 00:00:23,825
Gather 'round, boys.
9
00:00:23,860 --> 00:00:28,263
You're about to see
my 4.0 face.
10
00:00:31,034 --> 00:00:36,104
Are...you...okay...
Steve?
11
00:00:36,139 --> 00:00:40,908
You...don't...look...
so...hot.
12
00:00:40,944 --> 00:00:43,011
Why are you talking like that?
13
00:00:43,046 --> 00:00:46,381
Too...much...Zoloft.
14
00:00:46,416 --> 00:00:49,817
And I'm still
so...sad.
15
00:00:49,853 --> 00:00:53,788
M-Mr. Herschel, I-I think
there's been a mistake.
16
00:00:53,823 --> 00:00:55,990
You put an "F" here on my test
17
00:00:56,026 --> 00:00:59,160
but forgot to add
"antastic job, A-plus."
18
00:00:59,195 --> 00:01:01,429
I was just as surprised
as you, Steve.
19
00:01:01,464 --> 00:01:03,498
You're usually a big old nerd.
20
00:01:03,533 --> 00:01:05,500
Wait! I see
what happened here.
21
00:01:05,535 --> 00:01:08,069
I was one question off
on the Scantron sheet.
22
00:01:08,104 --> 00:01:10,905
See? Here, I-I'll just take it
again real quick and we --
23
00:01:10,940 --> 00:01:14,108
Look, this vape pen isn't gonna
smoke itself behind the gym.
24
00:01:14,144 --> 00:01:15,810
The "F" stands.
25
00:01:15,845 --> 00:01:19,847
F, F, F, F, F, F.
F! F!
26
00:01:22,952 --> 00:01:24,252
Aaaaaaah!
27
00:01:24,287 --> 00:01:25,753
Aaaaaaaaah!
28
00:01:25,789 --> 00:01:28,323
Don't worry.
Barry know what to do.
29
00:01:34,597 --> 00:01:39,400
Now...it's just
gonna take me longer...
30
00:01:39,436 --> 00:01:42,537
to finish freaking out.
31
00:01:49,245 --> 00:01:51,879
♪ Good morning, U.S.A.
32
00:01:51,915 --> 00:01:55,383
♪ I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day ♪
33
00:01:55,418 --> 00:01:58,486
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪
34
00:01:58,521 --> 00:02:02,957
♪ And he's shinin' a salute
to the American race ♪
35
00:02:04,661 --> 00:02:07,795
♪ Oh, boy, it's swell to say
36
00:02:07,831 --> 00:02:10,298
♪ Good --
♪ Good morning, U.S.A.
37
00:02:10,333 --> 00:02:18,822
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
38
00:02:18,942 --> 00:02:22,076
Buck up, champ. One bad grade's
not the end of the world.
39
00:02:22,112 --> 00:02:23,244
Look at your mother.
40
00:02:23,279 --> 00:02:25,713
She's got a great life,
lives in a nice, big house
41
00:02:25,749 --> 00:02:27,415
and she had nothing but D's.
42
00:02:27,450 --> 00:02:28,416
Yeah.
43
00:02:28,451 --> 00:02:29,684
Double D's.
44
00:02:37,961 --> 00:02:40,228
The point is, it was
just one little mistake.
45
00:02:40,263 --> 00:02:41,263
You're gonna be fine.
46
00:02:41,297 --> 00:02:42,830
You know what?
Maybe you're right.
47
00:02:42,866 --> 00:02:44,232
Of course I'm right.
48
00:02:44,267 --> 00:02:46,734
Now, bring that sweet
cinnamon noodle on over here.
49
00:02:46,770 --> 00:02:48,169
It's tousling time.
50
00:02:48,204 --> 00:02:49,737
Come here, you little rascal!
51
00:02:49,773 --> 00:02:51,239
You're a little rascal
is what you are.
52
00:02:51,274 --> 00:02:52,640
Get him! Get that little rascal!
You scamp!
53
00:02:52,675 --> 00:02:54,108
You're just a rascally little scamp!
54
00:02:54,144 --> 00:02:55,777
You little scamp, you.
Oh, he's a scamp is what he is.
55
00:02:55,812 --> 00:02:57,979
Ow!
Now get on out of here, you little bastard.
56
00:03:01,217 --> 00:03:04,652
Our greatest fear has come true.
57
00:03:04,687 --> 00:03:07,155
Candyman has escaped
the world of the movies
58
00:03:07,190 --> 00:03:09,190
and entered ours?!
59
00:03:09,225 --> 00:03:11,626
Okay.My greatest fear
has come true.
60
00:03:11,661 --> 00:03:13,661
Grades are all Steve has.
61
00:03:13,696 --> 00:03:15,696
If he loses that,
what'll he have left?
62
00:03:15,732 --> 00:03:17,632
His dead-on
Paul Hogan impression?
63
00:03:17,667 --> 00:03:19,000
Sure, it kills now,
64
00:03:19,035 --> 00:03:20,635
but how much longer
is that gonna be relevant?
65
00:03:20,670 --> 00:03:22,437
But you said it was no big deal.
66
00:03:22,472 --> 00:03:23,671
I didn't want him to panic.
67
00:03:23,706 --> 00:03:25,807
But what if it wasn't just a mistake?
68
00:03:25,842 --> 00:03:27,775
What if his grades start slipping?
69
00:03:27,811 --> 00:03:28,943
What kind of life will he have?
70
00:03:28,978 --> 00:03:30,645
The world will eat him alive.
71
00:03:30,680 --> 00:03:32,146
Like Candyman?
72
00:03:32,182 --> 00:03:35,116
Yes, Francine, like Candyman.
73
00:03:35,952 --> 00:03:39,053
Steve's always been
a soft, sensitive little guy.
74
00:03:39,088 --> 00:03:41,289
And I've always been there
to protect him.
75
00:03:41,324 --> 00:03:45,092
And now I have to
protect my boy once more --
76
00:03:45,128 --> 00:03:46,260
from failure.
77
00:03:46,296 --> 00:03:49,430
And I need to protect
my girls --
78
00:03:49,466 --> 00:03:50,798
from gravity.
79
00:04:05,543 --> 00:04:07,109
Hey, bud.
Just popping in.
80
00:04:07,144 --> 00:04:08,344
Oh, how's the schoolwork going?
81
00:04:08,379 --> 00:04:09,611
Pretty good.
82
00:04:09,647 --> 00:04:11,180
I'm working on my new
history assignment --
83
00:04:11,215 --> 00:04:13,982
a video presentation
on Charles Lindbergh.
84
00:04:14,018 --> 00:04:16,084
"Bachelor," Season 1.
Sick!
85
00:04:16,120 --> 00:04:19,721
The first aviator to fly nonstop
from New York to Paris?
86
00:04:19,757 --> 00:04:22,357
Oh! Oh,Charles Lindbergh.
Sick!
87
00:04:22,393 --> 00:04:24,126
And Roger's helping me out with it.
88
00:04:25,462 --> 00:04:27,129
Gotcha!
89
00:04:27,965 --> 00:04:31,033
Hey, Rog, can you hit "record"
on the camera?
90
00:04:40,144 --> 00:04:44,313
I, Charles Augustus Lindbergh,
born February 4, 1902,
91
00:04:44,348 --> 00:04:47,249
have just flown my plane,
The Spirit of St. Louis,
92
00:04:47,284 --> 00:04:48,750
across the Atlantic Ocean.
93
00:04:48,786 --> 00:04:51,486
It's a good thing Gene Siskel
was murdered by pirates,
94
00:04:51,522 --> 00:04:53,255
'cause this would've killed him.
95
00:04:53,290 --> 00:04:54,957
I better step in.
96
00:04:56,327 --> 00:04:59,294
Now, look, this is great, son,
but if you really want that "A,"
97
00:04:59,330 --> 00:05:01,363
you're gonna have to go
above and beyond --
98
00:05:01,398 --> 00:05:02,931
really dazzle your teacher.
99
00:05:02,967 --> 00:05:05,067
How do I do that?
Well, I could help you out.
100
00:05:05,102 --> 00:05:07,536
That'd be great!
Roger, do you care if --
101
00:05:07,571 --> 00:05:09,471
I never cared, Steve.
102
00:05:09,506 --> 00:05:13,075
Ah, this is a really hard one.
103
00:05:13,110 --> 00:05:14,142
Yep, nope.
104
00:05:16,480 --> 00:05:18,080
Gotcha!
105
00:05:20,551 --> 00:05:24,453
Men's Ed Hardy "Death or Glory"
low-rise sneakers.
106
00:05:24,488 --> 00:05:27,189
Color -- dragon smoke black.
107
00:05:27,224 --> 00:05:29,625
Size -- 14.
108
00:05:29,660 --> 00:05:31,693
Now, all I need...
109
00:05:31,729 --> 00:05:33,528
is a body.
110
00:05:37,301 --> 00:05:41,103
♪ These shiny shoes
will cure my blues ♪
111
00:05:41,138 --> 00:05:44,940
♪ Und chase the gloom away
112
00:05:44,975 --> 00:05:48,443
♪ When I dress my body
113
00:05:48,479 --> 00:05:52,881
♪ The one I'll have someday
114
00:05:52,916 --> 00:05:56,151
♪ "Co-Ed naked volleyball"
115
00:05:56,186 --> 00:05:59,821
♪ Is what my shirt will say
116
00:05:59,857 --> 00:06:03,258
♪ Und puka shells
will sure look swell ♪
117
00:06:03,294 --> 00:06:08,063
♪ Paired with
a white gold chain ♪
118
00:06:08,098 --> 00:06:10,966
♪ I'll have no fear,
only joy and cheer ♪
119
00:06:11,001 --> 00:06:17,806
♪ And a square-cut stud
in my left ear ♪
120
00:06:17,841 --> 00:06:20,442
♪ When I dress my body,
I'll hear everybody say ♪
121
00:06:20,477 --> 00:06:23,712
♪ "Hey, that's somebody,
not just anybody" ♪
122
00:06:23,747 --> 00:06:29,918
♪ When I dress my body
123
00:06:29,953 --> 00:06:33,922
♪ Someday --
124
00:06:33,957 --> 00:06:35,724
Klaus!
What the hell?!
125
00:06:35,759 --> 00:06:36,958
I'm doing a thing in here!
126
00:06:36,994 --> 00:06:38,593
It's my room!
W-Why are you even --
127
00:06:38,629 --> 00:06:39,494
Get out!
128
00:06:39,530 --> 00:06:40,696
My room, Klaus!
129
00:06:40,731 --> 00:06:42,130
Out!
Aaaaah!
130
00:06:42,166 --> 00:06:43,198
Fine!
131
00:06:46,270 --> 00:06:54,343
♪ Someday
132
00:06:56,213 --> 00:06:58,914
What better way
to go above and beyond
133
00:06:58,949 --> 00:07:01,616
than to get some sweet
aerial footage for your movie?
134
00:07:01,652 --> 00:07:04,186
So I borrowed a drone from work.
135
00:07:04,221 --> 00:07:05,854
Dad, that's a Predator drone!
136
00:07:05,889 --> 00:07:07,296
Eh, a drone's a drone.
137
00:07:07,416 --> 00:07:09,406
I just got in there with my leather man,
yanked out the middleman,
138
00:07:09,526 --> 00:07:11,393
tossed them in the "everything"
drawer in the kitchen.
139
00:07:11,428 --> 00:07:12,794
No big whoop.
140
00:07:12,796 --> 00:07:16,131
Now, where's that car wash coupon?
141
00:07:17,334 --> 00:07:18,834
Let's start with the scene
where I find out
142
00:07:18,869 --> 00:07:20,235
my baby's been kidnapped
and --
143
00:07:20,270 --> 00:07:22,971
Actually, I made
one other super-cool change
144
00:07:23,006 --> 00:07:24,806
I know you're gonna love.
145
00:07:24,842 --> 00:07:27,976
Steve, meet the new star
of your history project --
146
00:07:28,011 --> 00:07:31,113
The Rock...'s
friend Vin Diesel --
147
00:07:31,148 --> 00:07:32,714
still, technically, a star.
148
00:07:32,750 --> 00:07:35,217
Uh, we're not actually friends.
149
00:07:35,252 --> 00:07:38,720
Although, we do own a couple
Long John Silver's together.
150
00:07:38,756 --> 00:07:40,422
But that's not important.
151
00:07:40,457 --> 00:07:44,626
What's important is,
152
00:07:44,661 --> 00:07:47,229
and I'm gonna make it come true.
153
00:07:47,264 --> 00:07:49,104
You told him I'm
a Make-A-Wish kid, didn't you?
154
00:07:49,133 --> 00:07:51,099
Am I that far off, Steve?
155
00:07:53,886 --> 00:07:55,286
What are we doing
at the C.I.A.?
156
00:07:55,321 --> 00:07:57,755
Oh, just taking advantage of our...
157
00:07:57,790 --> 00:07:59,223
top-secret soundstage!
158
00:08:01,027 --> 00:08:02,827
This is where we filmed
the moon landing,
159
00:08:02,862 --> 00:08:04,095
the JFK assassination,
160
00:08:04,130 --> 00:08:06,163
and Def Jam's
"How to be a Player."
161
00:08:06,199 --> 00:08:09,700
Wow! This is gonna be the most
epic history project ever!
162
00:08:09,736 --> 00:08:11,235
You bet your ass it is.
163
00:08:11,271 --> 00:08:13,838
Now, wait here. I'm gonna go
check on the script changes.
164
00:08:13,873 --> 00:08:15,406
Script changes?
What are --
165
00:08:15,441 --> 00:08:16,540
Apple box flyin' in!
166
00:08:16,576 --> 00:08:18,242
Dino, let's put sticks
on a half apple
167
00:08:18,278 --> 00:08:20,444
and fly in a couple of C-47s
so I can jelly-roll
168
00:08:20,480 --> 00:08:22,847
those Bob Denvers,
and put 'em on an apple box.
169
00:08:22,882 --> 00:08:24,915
Hey!
You can't touch that!
170
00:08:24,951 --> 00:08:26,717
And you are?
171
00:08:26,753 --> 00:08:28,986
Chuck Deptula, union gaffer,
172
00:08:29,022 --> 00:08:30,521
but everybody calls me
"Cheese."
173
00:08:30,556 --> 00:08:31,989
You seem to be a lot more helpful now
174
00:08:32,025 --> 00:08:33,591
than you were the other day.
175
00:08:33,626 --> 00:08:36,360
Now the International
Brotherhood of Film Grips,
176
00:08:36,396 --> 00:08:40,598
Session Drummers and Pool Table
Repairmen has my back, scab.
177
00:08:40,633 --> 00:08:42,133
That's lunch!
178
00:08:43,536 --> 00:08:47,505
Hmm. This still doesn't feel
like a guaranteed "A."
179
00:08:47,540 --> 00:08:49,440
Atlantic Ocean?
Pacific's bigger.
180
00:08:49,475 --> 00:08:51,375
Steve's teacher will find that
much more impressive.
181
00:08:51,411 --> 00:08:53,051
I think maybe he'll care
a little bit more
182
00:08:53,079 --> 00:08:54,645
about historical accuracy.
183
00:08:54,681 --> 00:08:57,548
Uh, If I didn't care
about historical accuracy,
184
00:08:57,583 --> 00:08:59,984
would I have stolen
the actual Spirit of St. Louis
185
00:09:00,019 --> 00:09:02,086
from the Smithsonian?
What?!
186
00:09:02,121 --> 00:09:04,889
The toughest part was convincing
the guard I came in with it.
187
00:09:04,924 --> 00:09:06,657
Look, to really impress your teacher,
188
00:09:06,693 --> 00:09:10,227
we gotta make this thing
big, exciting, fun.
189
00:09:10,263 --> 00:09:12,196
Wait --
the Lindbergh baby died?!
190
00:09:12,231 --> 00:09:14,231
Huge downer, Steve.
Yeah, but --
191
00:09:14,267 --> 00:09:16,767
What if Lindbergh had a buddy,
like a-a dog or a monkey,
192
00:09:16,803 --> 00:09:18,302
and the buddy dies instead?
193
00:09:18,338 --> 00:09:20,237
I'm not sure --
You know what? Now I like the buddy.
194
00:09:20,273 --> 00:09:23,007
Maybe Lindbergh
brings him back to life
195
00:09:23,042 --> 00:09:25,209
with the power of RC Cola!
196
00:09:25,244 --> 00:09:27,378
We gotta work in some product
placement to cover costs.
197
00:09:27,413 --> 00:09:29,780
Dad! This is
my project, remember?
198
00:09:29,816 --> 00:09:32,650
Hey, you're still in charge.
We're just here to help you.
199
00:09:32,685 --> 00:09:35,553
"We," being DreamSmith Entertainment,
200
00:09:35,588 --> 00:09:37,054
the production company I started
201
00:09:37,090 --> 00:09:38,756
with the money
from your college fund.
202
00:09:38,791 --> 00:09:40,191
I'll tell you
one thing, Suit --
203
00:09:40,226 --> 00:09:42,960
we've got non-union sound,
so the movie's gonna
204
00:09:42,995 --> 00:09:44,462
sound like shit!
205
00:09:44,497 --> 00:09:45,730
Owww!
206
00:09:45,765 --> 00:09:46,831
Oooh!
207
00:09:46,866 --> 00:09:48,165
That's lunch!
208
00:09:50,603 --> 00:09:51,603
Refresh.
209
00:09:51,637 --> 00:09:52,603
Refresh.
210
00:09:52,638 --> 00:09:53,604
Refresh.
211
00:09:54,774 --> 00:09:56,340
Hayley!
The shoes are here!
212
00:09:56,376 --> 00:09:58,476
The shoes, the shoes,
the shoes, the shoes!
213
00:10:00,646 --> 00:10:02,947
But...it said...
214
00:10:02,982 --> 00:10:04,548
H-How?
215
00:10:05,852 --> 00:10:08,919
You know, there is
a 416 South Cherry Street.
216
00:10:08,955 --> 00:10:10,755
Maybe it got delivered there
by mistake.
217
00:10:10,790 --> 00:10:13,791
As a matter of fact, I once
ordered a Garfield welcome mat
218
00:10:13,826 --> 00:10:15,259
that never showed up, either.
219
00:10:15,294 --> 00:10:19,263
Oh, I do so hope
to someday hear the story
220
00:10:19,298 --> 00:10:21,432
of the missing welcome mat.
221
00:10:21,467 --> 00:10:22,867
Hey, I'm trying to help you out.
222
00:10:22,902 --> 00:10:24,468
Then shut up and drive!
223
00:10:26,939 --> 00:10:28,906
We shut down the set of "Captain Ron"
224
00:10:28,941 --> 00:10:31,208
for six months back in '91.
225
00:10:31,244 --> 00:10:33,644
Touchstone retaliated with full fury.
226
00:10:33,679 --> 00:10:36,580
Friendships were destroyed,
marriages fell apart,
227
00:10:36,616 --> 00:10:40,151
but, by God, we got three chairs
for every five men working.
228
00:10:40,186 --> 00:10:41,852
Dino, you'd be standing right now.
229
00:10:41,888 --> 00:10:44,622
Um, Cheese, we're trying
to film a scene.
230
00:10:44,657 --> 00:10:46,891
Well,we're trying to eat lunch,
231
00:10:46,926 --> 00:10:49,093
which we're allowed to do
anywhere on set.
232
00:10:49,128 --> 00:10:50,928
Read the '85 agreement!
233
00:10:50,963 --> 00:10:51,929
That's lunch!
234
00:10:51,964 --> 00:10:53,297
Come on, Dino.
235
00:10:56,169 --> 00:10:58,569
Hey, man, this is for a sick kid.
236
00:10:58,604 --> 00:11:00,404
Couldn't you be a little flexible?
237
00:11:00,440 --> 00:11:02,306
Oh, so you think
you can crap all over us
238
00:11:02,341 --> 00:11:04,508
below-the-line people just
because you're the big star?
239
00:11:04,544 --> 00:11:05,810
How dare you!
240
00:11:05,845 --> 00:11:08,712
I'm gonna eat lunch
in your trailer, in your bed!
241
00:11:08,748 --> 00:11:09,947
Please join me!
242
00:11:09,982 --> 00:11:12,116
I know I sound angry,
but please come!
243
00:11:12,151 --> 00:11:13,818
My God, you're ripped.
244
00:11:13,853 --> 00:11:15,586
Okay, everybody, back to 1.
245
00:11:15,621 --> 00:11:16,720
And...
246
00:11:16,756 --> 00:11:18,789
Are you worried this scene
is playing too heavy?
247
00:11:18,825 --> 00:11:20,391
No, I'm not.
And...
248
00:11:20,426 --> 00:11:22,126
You sure you don't want
to bring in the monkey?
249
00:11:22,161 --> 00:11:23,494
Yes, positive!
250
00:11:23,529 --> 00:11:25,296
And...action!
251
00:11:25,331 --> 00:11:27,531
You fly the plane
or the plane --
252
00:11:27,567 --> 00:11:28,766
Cut!
253
00:11:28,801 --> 00:11:31,068
Let's just bring the monkey in,
see what he does.
254
00:11:31,103 --> 00:11:32,336
Dad! That's enough!
255
00:11:32,371 --> 00:11:34,638
is is my project!
Oh, really?
256
00:11:34,674 --> 00:11:36,373
Because it sure feels like
I'm the one
257
00:11:36,409 --> 00:11:38,108
who's been putting in all the effort.
258
00:11:38,144 --> 00:11:40,778
I got you the soundstage,
I got you Vin Diesel,
259
00:11:40,813 --> 00:11:42,213
I got you a monkey
260
00:11:42,248 --> 00:11:44,348
who studied under the monkey
from "Dunston Checks In"!
261
00:11:44,383 --> 00:11:46,450
I didn't ask you to!!
262
00:11:46,486 --> 00:11:49,053
But you need me to,
if you want to get that "A."
263
00:11:49,088 --> 00:11:51,489
I'm sorry, son, but you're
no Charles Lindbergh.
264
00:11:51,524 --> 00:11:54,492
You can't fly solo on this.
You're just not capable.
265
00:11:58,464 --> 00:12:01,265
Nope, sorry. I haven't gotten
any packages lately.
266
00:12:01,300 --> 00:12:03,033
Oh, well.
It was a long shot.
267
00:12:03,069 --> 00:12:04,368
Take 'er easy.
268
00:12:04,403 --> 00:12:06,637
Hey, I'll take 'er
any way I can get 'er.
269
00:12:10,576 --> 00:12:13,944
That lying son of a bitch
has my shoes.
270
00:12:13,980 --> 00:12:15,513
Klaus, that's ridiculous.
271
00:12:15,548 --> 00:12:17,615
Okay, we have no reason
to --
272
00:12:17,650 --> 00:12:19,550
Son of a bitch!
273
00:12:22,822 --> 00:12:24,088
What the --
274
00:12:24,123 --> 00:12:26,857
Oh, you want to get nuts?
Let's get nuts!
275
00:12:26,893 --> 00:12:30,394
I brought so many bullets!
276
00:12:33,699 --> 00:12:37,468
Ladies, gentlemen,
Steve's teacher, welcome.
277
00:12:37,503 --> 00:12:40,337
You're not gonna believe
your eyes when you see
278
00:12:40,373 --> 00:12:44,275
what Steve Smith was capable
of doing all by himself.
279
00:12:45,545 --> 00:12:47,378
Roll it!
280
00:13:04,597 --> 00:13:07,731
DreamSmith.
281
00:13:12,705 --> 00:13:15,205
Your head's in the clouds, boy.
282
00:13:15,241 --> 00:13:16,740
That's no place for a man.
283
00:13:16,776 --> 00:13:19,376
But what if it was, Pop?
284
00:13:19,412 --> 00:13:21,845
What if it was?
285
00:13:21,881 --> 00:13:27,351
I shall call my invention
"the aeroplane,"
286
00:13:27,386 --> 00:13:31,021
and I owe it all to RC Cola.
287
00:13:33,659 --> 00:13:36,293
Charles!
Our baby's been kidnapped!
288
00:13:36,329 --> 00:13:38,028
I'll handle this.
289
00:13:45,304 --> 00:13:47,171
Hey, Boss, ain't you worried
290
00:13:47,206 --> 00:13:49,373
Lindbergh will come for his bambino?
291
00:13:49,408 --> 00:13:51,909
He is just one man.
292
00:13:54,614 --> 00:13:59,016
One pilot with two fight attendants.
293
00:14:06,926 --> 00:14:08,392
Aaaaaaaah!
294
00:14:09,195 --> 00:14:10,461
Guards!
295
00:14:20,806 --> 00:14:21,772
Aaaaaaaa--
296
00:14:21,807 --> 00:14:22,873
Ugh!
297
00:14:24,176 --> 00:14:27,277
You got a bad altitude.
298
00:14:28,114 --> 00:14:29,780
Good work, Gus.
299
00:14:29,815 --> 00:14:32,549
But next time, you fly.
300
00:14:32,585 --> 00:14:35,386
♪ I just want to fly
301
00:14:37,023 --> 00:14:40,190
♪ Put your arms
around me, baby... ♪
302
00:14:40,226 --> 00:14:42,326
And now let's meet the genius behind
303
00:14:42,361 --> 00:14:46,230
this A-plus-caliber project --
Steve Smith.
304
00:14:48,701 --> 00:14:50,300
What?!
305
00:14:50,336 --> 00:14:52,836
De plane!
306
00:14:56,342 --> 00:14:58,342
Can't do things on my own, can I?
307
00:14:58,377 --> 00:15:01,779
Well, look who's flying solo
now, Dad!
308
00:15:02,648 --> 00:15:04,381
At least Mom's still proud of me.
309
00:15:08,487 --> 00:15:09,887
Candyman's got me!
310
00:15:09,922 --> 00:15:13,791
You gotta say my name
three times to free me!
311
00:15:19,273 --> 00:15:22,441
Now, just because you have
no idea how to fly a plane,
312
00:15:22,476 --> 00:15:23,809
there's no need to panic.
313
00:15:23,844 --> 00:15:25,644
You can make it to Paris.
314
00:15:25,680 --> 00:15:27,513
You'll just have to learn on the fly.
315
00:15:27,548 --> 00:15:29,114
Good one, Steve.
316
00:15:29,150 --> 00:15:32,051
You've been cleared to laugh.
317
00:15:32,086 --> 00:15:35,688
Well, I should probably figure
out what all these gauges are.
318
00:15:35,723 --> 00:15:36,889
Air speed.
319
00:15:36,924 --> 00:15:40,159
I'd say that one's
self-explanatory.
320
00:15:40,194 --> 00:15:41,226
This one...
321
00:15:42,730 --> 00:15:44,363
Gonna come back to this one.
322
00:15:44,398 --> 00:15:48,000
It's so foggy up here.
I hope I'm flying high enough.
323
00:15:54,642 --> 00:15:55,708
Aaaaah!
324
00:15:55,743 --> 00:15:58,744
Geez, buddy!
Got enough arms?!
325
00:16:01,382 --> 00:16:03,048
Pull up! Pull up!
326
00:16:08,022 --> 00:16:11,623
Looks like white men can jump.
327
00:16:17,264 --> 00:16:19,932
Looks like white men can jump.
328
00:16:19,967 --> 00:16:22,668
What?
It's a famous novel, Steve.
329
00:16:22,703 --> 00:16:23,736
Now, give me that flight stick.
330
00:16:23,771 --> 00:16:24,737
Never!
331
00:16:33,047 --> 00:16:34,813
Douglas, Douglas, Douglas.
332
00:16:34,849 --> 00:16:37,683
All I want are my shoes.
333
00:16:37,718 --> 00:16:39,952
I don't have your shoes.
334
00:16:39,987 --> 00:16:43,322
Please, you -- you can have
my shoes. Here.
335
00:16:43,357 --> 00:16:45,991
Do I look like the kind of fish
who would wear red shoes
336
00:16:46,027 --> 00:16:47,726
when he someday has
the body of a man?!
337
00:16:47,762 --> 00:16:50,963
House is clean. Only place
I haven't looked is this closet.
338
00:16:50,998 --> 00:16:52,598
Thing's locked tight.
339
00:16:52,633 --> 00:16:54,867
Open the closet, please, Doug.
340
00:16:54,902 --> 00:16:56,335
I-I lost the key.
Listen --
341
00:16:56,370 --> 00:16:58,504
Open the closet!
I didn't take your stuff!
342
00:16:58,539 --> 00:17:01,407
Then why is my Garfield mat
on your doorstep?!
343
00:17:01,442 --> 00:17:04,576
It's Garfield! It's Amazon's
top-selling welcome mat!
344
00:17:04,612 --> 00:17:06,545
Open the closet, Doug!
I can't! I swear to you!
345
00:17:06,580 --> 00:17:08,647
I don't have the key! Please!
Open it, or I swear I'll shoot!
346
00:17:20,728 --> 00:17:24,163
Oh...my...God!
347
00:17:24,198 --> 00:17:26,498
There are no shoes in there.
348
00:17:26,534 --> 00:17:30,669
We've inconvenienced
an innocent man and his guest.
349
00:17:32,440 --> 00:17:35,340
You know, I'm not 100% sure
I ordered that welcome mat.
350
00:17:35,376 --> 00:17:37,009
I might've just put it
on my wish list.
351
00:17:38,446 --> 00:17:40,712
It's Jeff. He found your shoes
in the bush out front.
352
00:17:40,748 --> 00:17:44,316
The bush! Of course!
353
00:17:57,298 --> 00:18:00,999
Let go!
I'm doing this -- on my own!
354
00:18:01,035 --> 00:18:04,269
Why...won't you...
just let me help you?!
355
00:18:04,305 --> 00:18:06,338
Because you're not helping me!
356
00:18:06,373 --> 00:18:09,875
When you...won't let me do
anything for myself,
357
00:18:09,910 --> 00:18:12,444
you're actually standing in my way!
358
00:18:13,247 --> 00:18:15,247
I am?
Yes! That's the --
359
00:18:15,282 --> 00:18:17,416
Shh! I'm remembering
something.
360
00:18:17,451 --> 00:18:20,986
A lesson, from a powerful film
I once saw.
361
00:18:22,156 --> 00:18:24,123
Don't leave me, Pop!
362
00:18:24,158 --> 00:18:26,992
I can't do this
without you by my side.
363
00:18:27,027 --> 00:18:29,461
Oh, stop your foolishness, now.
364
00:18:29,497 --> 00:18:35,067
Why, if you never let
a baby bird out of the nest,
365
00:18:35,102 --> 00:18:37,803
it can't never take flight.
366
00:18:39,140 --> 00:18:42,774
Take flight,
Charles...Lindbergh...
367
00:18:42,810 --> 00:18:43,775
my son.
368
00:18:52,720 --> 00:18:54,153
Don't you see, Dad?
369
00:18:54,188 --> 00:18:57,256
If you never let me try,
sure, I can't ever fail.
370
00:18:57,291 --> 00:19:00,926
But you can't ever succeed, either.
371
00:19:00,961 --> 00:19:02,694
Oh, I'm sorry, son.
372
00:19:02,730 --> 00:19:04,396
Well, I'm sorry, too.
373
00:19:04,431 --> 00:19:06,665
It was pretty stupid of me
taking off with this plane
374
00:19:06,700 --> 00:19:10,169
and thinking I could make it
across the ocean all by myself.
375
00:19:13,374 --> 00:19:15,641
Oh, my God!
The Eiffel Tower!
376
00:19:15,676 --> 00:19:17,276
I did make it to Paris!
377
00:19:17,311 --> 00:19:19,611
Wanna bring us in for a landing, mate?
378
00:19:19,647 --> 00:19:21,346
Heh! Still got it!
379
00:19:21,382 --> 00:19:23,348
But, actually, son, I realize now
380
00:19:23,384 --> 00:19:26,852
that this is something I have to
let you do on your own.
381
00:19:26,887 --> 00:19:28,153
What?!
382
00:19:28,189 --> 00:19:30,756
No, wait! I don't know
how to land a plane!
383
00:19:30,791 --> 00:19:33,325
White men can jump.
384
00:19:37,231 --> 00:19:41,233
I believe in yoooooooou!
385
00:19:43,737 --> 00:19:45,637
Merci!
386
00:19:52,880 --> 00:19:54,746
All right, son, you can do this.
387
00:19:54,782 --> 00:19:56,949
Just mind those crosswinds.
388
00:19:56,984 --> 00:19:58,984
Good, good.
Easy on the throttle.
389
00:19:59,019 --> 00:20:00,719
Pull back on the yoke.
390
00:20:00,754 --> 00:20:02,921
That's it, now.
Steady.
391
00:20:02,957 --> 00:20:04,056
Steady.
392
00:20:08,896 --> 00:20:11,430
My boy!
What have I done?!
393
00:20:15,202 --> 00:20:16,602
Ow! My bottom!
394
00:20:16,637 --> 00:20:18,303
Steve! You're alive!
395
00:20:18,339 --> 00:20:21,273
Can you believe I actually
made it all the way to Paris?!
396
00:20:21,308 --> 00:20:23,609
Well...no,
because you didn't.
397
00:20:23,644 --> 00:20:25,844
Looks like you must've gotten
turned around in the clouds,
398
00:20:25,879 --> 00:20:28,013
'cause that's that new
amusement park they opened
399
00:20:28,048 --> 00:20:30,015
just outside Langley Falls.
400
00:20:33,087 --> 00:20:34,620
Tell you what, son.
401
00:20:34,655 --> 00:20:37,456
From now on, I'm gonna let you
do things for yourself.
402
00:20:37,491 --> 00:20:40,926
But if you ever do want my help,
all you have to do is ask.
403
00:20:40,961 --> 00:20:42,861
Maybe you can help me
wash my flight suit.
404
00:20:42,896 --> 00:20:46,031
I really did a number on this
thing baling out of that plane.
405
00:20:46,066 --> 00:20:47,399
A number 5.
406
00:20:47,434 --> 00:20:49,468
That's two number 2s and a number 1.
407
00:20:49,503 --> 00:20:53,338
That sounds like the kind
of help a mother might give.
408
00:20:54,823 --> 00:21:00,181
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com