1
00:00:04,338 --> 00:00:05,971
McManahan Industries.
2
00:00:05,973 --> 00:00:07,773
There's no Tasha here, pal.
3
00:00:07,775 --> 00:00:09,641
Oh! You mean, Tasha Flunchen,
4
00:00:09,643 --> 00:00:12,377
supermodel
and international party girl!
5
00:00:12,379 --> 00:00:13,579
This is she.
6
00:00:13,581 --> 00:00:15,113
Berco, best agent in the biz!
7
00:00:15,115 --> 00:00:17,983
Whatcha got for me?
Runway work? Victoria's Secret?
8
00:00:17,985 --> 00:00:20,786
Don't lie to me,
am I the new face of Grape Nuts?
9
00:00:20,788 --> 00:00:22,688
Actually, Tasha, I called
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,957
to wish you a happy 28th birthday.
11
00:00:24,959 --> 00:00:26,758
You are sweet as candy!
12
00:00:26,760 --> 00:00:29,695
And to let you know
that we're dropping you.
13
00:00:29,697 --> 00:00:31,530
Eat shit and die, Berco!
14
00:00:31,532 --> 00:00:33,031
I'm sorry, baby.
15
00:00:33,033 --> 00:00:34,032
You're 28.
16
00:00:34,034 --> 00:00:36,268
The camera doesn't love you anymore!
17
00:00:37,838 --> 00:00:41,006
It's your time to shine, Nadia.
18
00:00:42,009 --> 00:00:45,310
♪
19
00:00:46,647 --> 00:00:49,881
♪
20
00:00:57,625 --> 00:00:59,024
No!
21
00:01:13,507 --> 00:01:15,607
That was my lasagna, bro!
22
00:01:15,609 --> 00:01:16,908
I cooked it
23
00:01:16,910 --> 00:01:19,184
for the Langley Falls
lasagna competition!
24
00:01:19,304 --> 00:01:21,046
It's really good.
25
00:01:21,048 --> 00:01:23,615
You probably would've won.
26
00:01:25,853 --> 00:01:28,420
♪ Good morning, U.S.A. ♪
27
00:01:28,422 --> 00:01:32,290
♪ I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day ♪
28
00:01:32,292 --> 00:01:35,394
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪
29
00:01:35,396 --> 00:01:40,065
♪ And he's shinin' a salute
to the American race ♪
30
00:01:41,769 --> 00:01:45,137
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
31
00:01:45,139 --> 00:01:47,506
♪ Good -- ♪
♪ Good morning, U.S.A. ♪
32
00:01:47,508 --> 00:01:53,478
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
33
00:02:00,921 --> 00:02:03,789
I'm so sad, leave me alone!
34
00:02:03,791 --> 00:02:06,858
Roger, I'm trying to meditate!
35
00:02:06,860 --> 00:02:08,527
Are you crying?
36
00:02:08,529 --> 00:02:09,795
No.
37
00:02:09,797 --> 00:02:11,329
Why, d-do you think
you heard something?
38
00:02:11,331 --> 00:02:12,731
What happened in here?
39
00:02:12,733 --> 00:02:14,900
My modeling career is over!
40
00:02:14,902 --> 00:02:17,636
The camera doesn't love me anymore.
41
00:02:17,638 --> 00:02:20,105
No one loves me anymore.
42
00:02:20,107 --> 00:02:23,608
So you only feel good about
yourself if strangers love you?
43
00:02:23,610 --> 00:02:25,010
You know it!
44
00:02:25,012 --> 00:02:26,978
Ever since Tasha
was discovered at the age of 14
45
00:02:26,980 --> 00:02:28,346
in the mall food court,
46
00:02:28,348 --> 00:02:30,849
innocently going to town
on that big ol' corn dog.
47
00:02:30,851 --> 00:02:34,152
Listen, I've been going to this
meditation center for a while,
48
00:02:34,154 --> 00:02:36,688
and, well, uh,
it's given me so much clarity.
49
00:02:36,690 --> 00:02:38,190
I'm sure you've heard people
50
00:02:38,192 --> 00:02:39,991
talking about it around the house.
51
00:02:39,993 --> 00:02:42,194
Yeah, I think I heard Klaus
mention something.
52
00:02:42,196 --> 00:02:44,963
Why don't you come down to
the meditation center with me?
53
00:02:44,965 --> 00:02:47,699
I think it could really help you
learn to love yourself.
54
00:02:47,701 --> 00:02:49,067
I love myself all the time!
55
00:02:49,069 --> 00:02:50,335
At least once in the morning
56
00:02:50,337 --> 00:02:52,003
and usually
right before I go to sleep.
57
00:02:52,005 --> 00:02:53,905
Well, sounds like
your afternoon's wide open.
58
00:02:53,907 --> 00:02:56,775
Yeah, we can go
right after I jerk off!
59
00:02:59,213 --> 00:03:00,746
Should...
60
00:03:00,748 --> 00:03:03,081
should we turn on the TV?
61
00:03:03,083 --> 00:03:04,883
I hope you guys are hungry,
62
00:03:04,885 --> 00:03:07,052
because I got us dinner reservations!
63
00:03:07,054 --> 00:03:08,687
We're gonna try something
new and exciting --
64
00:03:08,689 --> 00:03:10,188
sushi!
65
00:03:10,190 --> 00:03:12,924
Geez, Francine, we just tried
stromboli two years ago.
66
00:03:12,926 --> 00:03:14,893
Can you let us catch our damn breath?
67
00:03:14,895 --> 00:03:16,428
Oh, please, Stan.
68
00:03:16,430 --> 00:03:19,531
You know I've been wanting to
get more culture in our lives.
69
00:03:19,533 --> 00:03:21,133
Culture?
70
00:03:21,135 --> 00:03:22,634
I thought you said you wanted
more vulture in our lives.
71
00:03:22,636 --> 00:03:24,836
Fine, I'll go, but you're gonna
have to figure out
72
00:03:24,838 --> 00:03:26,338
what to do with these gentlemen.
73
00:03:27,374 --> 00:03:29,775
It's all right.
74
00:03:29,777 --> 00:03:31,243
We have tickets to the theater,
75
00:03:31,245 --> 00:03:33,779
and if we don't leave now,
we shall miss the curtain.
76
00:03:33,781 --> 00:03:36,248
I'll have Marcus bring up the car.
77
00:03:37,417 --> 00:03:40,485
Marcus is another bird.
78
00:03:44,795 --> 00:03:46,195
I'm so nervous.
79
00:03:46,197 --> 00:03:48,764
What if everyone notices me
and calls me names?
80
00:03:48,766 --> 00:03:50,599
What if one of the names
is Piss Head?
81
00:03:50,601 --> 00:03:53,068
Roger, this place
is about removing anxiety.
82
00:03:53,070 --> 00:03:55,437
They love me,
and they're gonna love you.
83
00:03:55,439 --> 00:03:56,639
Okay.
84
00:03:56,641 --> 00:03:58,407
Welcome, everyone.
85
00:03:58,409 --> 00:04:01,911
I hope I'm not being too forceful.
86
00:04:01,913 --> 00:04:03,178
You're fine.
87
00:04:03,180 --> 00:04:05,814
I'm Chad, this is Gina,
88
00:04:05,816 --> 00:04:08,550
and this is a giant crystal.
89
00:04:08,552 --> 00:04:11,220
The three of us will be
guiding you today.
90
00:04:11,222 --> 00:04:13,756
Oh, looks like we have
some new faces.
91
00:04:13,758 --> 00:04:14,690
Hi.
Hi.
92
00:04:14,692 --> 00:04:15,758
Welcome.
Welcome.
93
00:04:15,760 --> 00:04:16,760
Hello.
Hi.
94
00:04:16,827 --> 00:04:17,626
Hi.
Hello.
95
00:04:17,628 --> 00:04:19,061
Welcome.
Welcome.
96
00:04:19,063 --> 00:04:20,596
Hi.
Hello.
97
00:04:20,598 --> 00:04:23,465
Are you -- Are you waiting
for me to respond?
98
00:04:23,467 --> 00:04:24,667
Hi. Hello.
99
00:04:24,669 --> 00:04:26,302
Mm.
100
00:04:26,304 --> 00:04:27,503
Welcome.
101
00:04:27,505 --> 00:04:30,839
Now, let's all close our eyes
and breathe in deeply.
102
00:04:30,841 --> 00:04:32,274
Then breathe out,
103
00:04:32,276 --> 00:04:35,778
letting the air
and all your worries evacuate.
104
00:04:42,453 --> 00:04:47,389
Remember, each and every
one of you is perfect.
105
00:04:48,492 --> 00:04:51,360
Except for Dave.
Where's Dave?
106
00:04:52,563 --> 00:04:56,799
Your credit card was declined,
so you have to go.
107
00:04:56,801 --> 00:04:59,068
What a dick.
108
00:05:00,638 --> 00:05:02,471
Irasshaimase!
Irasshaimase!
109
00:05:02,473 --> 00:05:04,707
Whoa! What was that?!
They're just greeting us.
110
00:05:04,709 --> 00:05:05,908
Oh.
111
00:05:05,910 --> 00:05:07,109
Wassup!
112
00:05:07,111 --> 00:05:09,678
Wassup!
Wassup!
113
00:05:12,750 --> 00:05:14,116
No menus.
If I wanted to read,
114
00:05:14,118 --> 00:05:15,851
I'd eat at the library, but I can't.
115
00:05:15,853 --> 00:05:17,286
I got banned for getting mustard
116
00:05:17,288 --> 00:05:18,954
on the "Guinness Book
of World Records".
117
00:05:18,956 --> 00:05:22,825
Why don't I start you with a
California roll and some forks?
118
00:05:22,827 --> 00:05:24,626
This place is Japanese, right?
119
00:05:24,628 --> 00:05:28,230
Maybe one of these dudes
can fix my old Walkman.
120
00:05:29,533 --> 00:05:31,700
The California roll.
121
00:05:32,837 --> 00:05:34,503
It looks weird.
122
00:05:36,540 --> 00:05:38,674
This is amazing!
123
00:05:38,676 --> 00:05:41,844
My stomach is jealous of
my mouth for getting it first!
124
00:05:41,846 --> 00:05:43,712
We must understand it!
125
00:05:44,482 --> 00:05:47,850
Seaweed...
cucumber...
126
00:05:47,852 --> 00:05:49,651
Maggots?
To bind it together?
127
00:05:49,653 --> 00:05:51,887
That's rice.
Of course! Rice!
128
00:05:51,889 --> 00:05:53,188
The rich man's maggots!
129
00:05:53,190 --> 00:05:54,423
Garçon!
130
00:05:54,425 --> 00:05:55,958
Who is responsible for this sushi?
131
00:05:55,960 --> 00:05:57,292
We must tell him that,
132
00:05:57,294 --> 00:05:59,661
like seeing cherry blossoms
on a still lake,
133
00:05:59,663 --> 00:06:02,398
his food is greater
than the sum of its parts.
134
00:06:02,400 --> 00:06:04,500
Or like
the Mighty Morphin Power Rangers
135
00:06:04,502 --> 00:06:06,602
once they've morphed
into the Megazord.
136
00:06:06,604 --> 00:06:08,437
I must learn the chef's secrets.
137
00:06:08,439 --> 00:06:10,205
Unfortunately, Chef Haruki
138
00:06:10,207 --> 00:06:12,574
will tell no one
the secrets of his trade.
139
00:06:12,576 --> 00:06:15,210
Not even his own son.
Nonsense, Hisashi!
140
00:06:15,212 --> 00:06:18,280
Anyone who compares my sushi
to the Megazord
141
00:06:18,282 --> 00:06:20,516
obviously has the finest taste
142
00:06:20,518 --> 00:06:23,819
and has earned the right
to know my secrets.
143
00:06:23,821 --> 00:06:25,687
What?!
Come back tomorrow,
144
00:06:25,689 --> 00:06:29,224
and I will teach you all
there is to know about sushi.
145
00:06:29,226 --> 00:06:31,393
No way I'm going to
sleep tonight -- too pumped.
146
00:06:31,395 --> 00:06:33,529
Mind if I just wait around
outside 'til you're open?
147
00:06:33,531 --> 00:06:35,130
Never mind,
you don't own the sidewalk.
148
00:06:35,132 --> 00:06:36,398
I don't need your permission.
149
00:06:36,400 --> 00:06:39,535
You're not the boss of me --
until tomorrow!
150
00:06:41,772 --> 00:06:44,706
Hayley, I am pumped
to do some introspection today.
151
00:06:44,708 --> 00:06:47,543
I'm so glad you love this place
as much as I do, Roger.
152
00:06:47,545 --> 00:06:50,245
Hey, Molly!
Okay. Hi, Ragi!
153
00:06:50,247 --> 00:06:51,914
So good to see you!
154
00:06:51,916 --> 00:06:55,784
It fills me with such light
to see you, Molly.
155
00:06:56,554 --> 00:06:59,655
Roger, have you been coming here
without me?
156
00:06:59,657 --> 00:07:01,090
Hmm, have I?
157
00:07:01,092 --> 00:07:02,825
Welcome back, everyone.
Namaste.
158
00:07:02,827 --> 00:07:05,461
Namaste, Ragi-baba. Namaste, Ragi-baba.
Namaste, Ragi-baba.
159
00:07:05,463 --> 00:07:07,229
Oh, looks like we have a new face.
160
00:07:07,231 --> 00:07:08,430
What's your name?
161
00:07:08,432 --> 00:07:11,600
Me?
Ah, hell no!
162
00:07:12,837 --> 00:07:14,870
He's taking over the whole place!
163
00:07:14,872 --> 00:07:17,806
Oh, good,
at least I can take this class
164
00:07:17,808 --> 00:07:19,074
taught by Dalton Galloway.
165
00:07:19,076 --> 00:07:21,043
Oh, Hayley, does Dalton Galloway
166
00:07:21,045 --> 00:07:22,622
sound like a real person to you?
167
00:07:22,742 --> 00:07:24,446
Grow up.
It's me.
168
00:07:28,663 --> 00:07:31,931
Why is Ragi-Baba
teaching all the classes?!
169
00:07:31,933 --> 00:07:34,901
Well, it's his meditation center now.
170
00:07:34,903 --> 00:07:37,437
Wait, you sold him the center?
171
00:07:37,439 --> 00:07:40,406
No, we didn't sell it to him.
172
00:07:40,408 --> 00:07:42,141
He took it from us.
173
00:07:42,143 --> 00:07:43,810
Hayley, you must understand
174
00:07:43,812 --> 00:07:46,746
it's very easy to take over
a meditation center.
175
00:07:46,748 --> 00:07:48,381
We're very passive people.
176
00:07:48,383 --> 00:07:51,851
You should have seen the pussies
we pushed out of here.
177
00:07:51,853 --> 00:07:55,154
People always ask me, what is
the secret to enlightenment?
178
00:07:55,156 --> 00:07:56,723
And I always tell them,
179
00:07:56,725 --> 00:08:00,159
"You must give yourself
permission to be enlightened."
180
00:08:00,161 --> 00:08:02,328
That is so wise.
181
00:08:02,330 --> 00:08:04,397
Thanks, tits.
182
00:08:05,266 --> 00:08:06,933
You need to stop this right now!
183
00:08:06,935 --> 00:08:09,135
You're the one
who said I should meditate.
184
00:08:09,137 --> 00:08:12,538
Yeah, meditate, not take over
the entire meditation center
185
00:08:12,540 --> 00:08:14,307
and make it all about you!
186
00:08:14,309 --> 00:08:15,942
I see what's up.
You're frustrated
187
00:08:15,944 --> 00:08:18,244
because I mastered meditation
in one week
188
00:08:18,246 --> 00:08:20,046
and you're still super bad at it.
189
00:08:20,048 --> 00:08:21,381
No.
190
00:08:21,383 --> 00:08:23,149
I'm mad because this place
is a sanctuary for me,
191
00:08:23,151 --> 00:08:24,751
and you're going to ruin it!
192
00:08:24,753 --> 00:08:27,186
Sanctuary! Sanctuary!
193
00:08:27,188 --> 00:08:28,688
What is that?
194
00:08:28,690 --> 00:08:30,690
Is that from a movie?
Is that from history?
195
00:08:30,692 --> 00:08:32,291
I don't know,
it-it's something.
196
00:08:32,293 --> 00:08:33,493
Anyway, relax, Hayley.
197
00:08:33,495 --> 00:08:34,827
This place ain't changing a bit.
198
00:08:34,829 --> 00:08:37,196
Oh, look, the statue's here!
199
00:08:37,198 --> 00:08:40,066
Perfect!
Light it up!
200
00:08:41,369 --> 00:08:43,970
♪
201
00:08:43,972 --> 00:08:46,005
Welcome to training.
202
00:08:46,007 --> 00:08:48,374
I see you have brought
your own uniforms.
203
00:08:48,376 --> 00:08:49,909
We didn't want to show up
looking like
204
00:08:49,911 --> 00:08:51,811
a bunch of assholes,
so I hopped on Amazon.
205
00:08:51,813 --> 00:08:53,846
Mine's supposed to be
for an American Girl doll,
206
00:08:53,848 --> 00:08:55,982
but you don't have to tell them
why you're buying it.
207
00:08:55,984 --> 00:08:57,283
Okay.
208
00:08:57,285 --> 00:09:01,521
Now, the first thing we do
is wash the day's rice.
209
00:09:01,523 --> 00:09:03,523
On it!
Oh, yeah!
210
00:09:08,763 --> 00:09:10,363
Oh, no!
211
00:09:10,365 --> 00:09:11,898
W-What is it,
Haruki?
212
00:09:11,900 --> 00:09:13,933
Have we dishonored you?
213
00:09:13,935 --> 00:09:15,001
No.
214
00:09:15,003 --> 00:09:17,236
You have dishonored the rice.
215
00:09:17,238 --> 00:09:20,907
The rice is the most important
ingredient in sushi.
216
00:09:20,909 --> 00:09:23,609
If even a single grain is mistreated,
217
00:09:23,611 --> 00:09:26,112
the meal will be ruined.
218
00:09:28,416 --> 00:09:30,383
Are you...?
Massaging the rice?
219
00:09:30,385 --> 00:09:31,617
Hai.
220
00:09:31,619 --> 00:09:32,885
That must make it feel so special.
221
00:09:32,887 --> 00:09:34,954
It does, but to be safe,
222
00:09:34,956 --> 00:09:38,057
you must then tell it
that it is special.
223
00:09:38,059 --> 00:09:41,260
You are a beautiful grain of rice.
224
00:09:41,262 --> 00:09:44,597
I would very much like to marry you.
225
00:09:49,771 --> 00:09:54,540
This will be the perfect place
to learn my father's secrets.
226
00:09:56,778 --> 00:09:58,344
Ba-zinga.
Ba-zinga.
227
00:09:58,346 --> 00:10:00,780
Whenever the cucumber shipment
is late,
228
00:10:00,782 --> 00:10:03,749
I like to look at
a picture of my son's mother.
229
00:10:03,751 --> 00:10:05,685
She was
the love of my life --
230
00:10:05,687 --> 00:10:07,687
and an amazing prostitute.
231
00:10:09,924 --> 00:10:12,391
Our first guest today on "Mimosa"
232
00:10:12,393 --> 00:10:14,994
is Langley's leading spiritual guru,
233
00:10:14,996 --> 00:10:16,796
a best-selling author...
234
00:10:16,798 --> 00:10:20,933
and the on-set meditation coach
for the cast of "Nashville."
235
00:10:20,935 --> 00:10:23,803
Please welcome
Ragi-Baba!
236
00:10:34,649 --> 00:10:36,282
Trish, Sues, thanks for having me.
237
00:10:36,284 --> 00:10:37,517
Now, before we begin,
238
00:10:37,519 --> 00:10:39,151
I just want to
set the record straight.
239
00:10:39,153 --> 00:10:40,353
I'm no guru.
240
00:10:40,355 --> 00:10:42,021
Call me whatever's above that.
241
00:10:44,325 --> 00:10:46,292
Sanctuary!
242
00:10:47,695 --> 00:10:49,862
Th-That's something, right?
W-What is that?
243
00:10:49,864 --> 00:10:51,631
Uh-oh!
244
00:10:51,633 --> 00:10:53,799
It looks like we've got a 'bush!
245
00:10:56,538 --> 00:10:59,171
Ah, snap,
this is a talk-show ambush!
246
00:10:59,173 --> 00:11:00,506
That's right!
247
00:11:00,508 --> 00:11:03,342
We have someone who claims
they have dirt on you!
248
00:11:03,344 --> 00:11:07,680
Please welcome Hayley Smith!
249
00:11:07,682 --> 00:11:09,415
Thanks Trish or Sues.
250
00:11:09,417 --> 00:11:11,217
I'll get right to the dirt.
251
00:11:11,219 --> 00:11:14,153
Ragi-Baba claims to be
a selfless meditation guru,
252
00:11:14,155 --> 00:11:15,388
but look --
253
00:11:15,390 --> 00:11:18,157
He's actually only doing it
for the attention,
254
00:11:18,159 --> 00:11:22,461
not unlike a certain
vapid supermodel I know.
255
00:11:22,463 --> 00:11:25,231
What does Ragi-Baba
have to do
256
00:11:25,233 --> 00:11:29,035
with pear-shaped beauty
Tasha Flunchen?!
257
00:11:29,037 --> 00:11:31,904
Yeah, Hayley, those two people
couldn't be more different!
258
00:11:31,906 --> 00:11:34,707
Except they're both beautiful
and went to Bowling Green.
259
00:11:34,709 --> 00:11:36,242
Look at the photos, Ragi!
260
00:11:36,244 --> 00:11:37,543
Admit it.
261
00:11:37,545 --> 00:11:39,078
You're just in it for the fame.
262
00:11:39,080 --> 00:11:40,513
Oh, my God...
263
00:11:40,515 --> 00:11:41,948
you're right.
264
00:11:41,950 --> 00:11:45,017
In trying to find myself...
265
00:11:45,019 --> 00:11:46,719
Can I get a light change?
266
00:11:46,721 --> 00:11:48,988
In trying to find myself...
267
00:11:48,990 --> 00:11:50,389
little music would be nice.
268
00:11:51,593 --> 00:11:53,292
In trying to find myself,
269
00:11:53,294 --> 00:11:56,062
I put all my stock
in how others view me,
270
00:11:56,064 --> 00:11:59,899
no different than proud Bowling
Green Falcon Tasha Flunchen.
271
00:11:59,901 --> 00:12:02,034
That is why I,
Ragi-Baba,
272
00:12:02,036 --> 00:12:04,737
am gonna do the only thing
there is to do.
273
00:12:04,739 --> 00:12:07,607
I'm going to go
into the mountains to be alone
274
00:12:07,609 --> 00:12:10,009
and finally find validation
from within.
275
00:12:12,447 --> 00:12:13,879
Well, that was fun.
276
00:12:13,881 --> 00:12:16,282
Now let's check back in with Curtis,
277
00:12:16,284 --> 00:12:19,752
our smoothie expert,
and see how it's coming along!
278
00:12:21,055 --> 00:12:22,755
I should probably watch this.
279
00:12:22,757 --> 00:12:24,757
I like to throw a banana
in there --
280
00:12:24,759 --> 00:12:27,727
really gives it that banana taste!
281
00:12:30,765 --> 00:12:32,565
Remember to be patient.
282
00:12:32,567 --> 00:12:34,600
The right fish will find us.
283
00:12:34,602 --> 00:12:35,868
There!
284
00:12:35,870 --> 00:12:38,170
Whoa!
That's a beauty!
285
00:12:39,807 --> 00:12:41,741
No! Haruki, please!
Don't cry!
286
00:12:41,743 --> 00:12:43,609
What is wrong with the fish?
287
00:12:43,611 --> 00:12:46,846
To my eye, it is the freshest
in the market.
288
00:12:46,848 --> 00:12:50,950
Let the chefs who do not have
our skill use the best fish.
289
00:12:50,952 --> 00:12:54,420
The secret to great sushi
is bad fish.
290
00:12:54,422 --> 00:12:59,058
Only then can the chef
truly have influence on it.
291
00:12:59,060 --> 00:13:00,459
Oh, duh.
292
00:13:00,461 --> 00:13:02,261
There!
A rotting trout!
293
00:13:03,798 --> 00:13:06,065
Shall we buy it, Master Haruki?
294
00:13:06,067 --> 00:13:07,299
Wait, why?!
295
00:13:07,301 --> 00:13:09,802
I've always wanted to know
why you buy rotten fish!
296
00:13:09,804 --> 00:13:12,638
Oh, did, uh, you guys hear something?
297
00:13:12,640 --> 00:13:14,674
Uh, is the wind talking?
298
00:13:14,676 --> 00:13:17,176
He hates when I do this.
299
00:13:18,913 --> 00:13:20,346
Hayley, do you really think
300
00:13:20,348 --> 00:13:21,981
you're going to be able
to find Roger up here?
301
00:13:21,983 --> 00:13:23,916
I have to try.
I-I feel so guilty.
302
00:13:23,918 --> 00:13:25,718
It's my fault he came up here,
303
00:13:25,720 --> 00:13:28,120
and I-I just want to make sure
he's okay.
304
00:13:28,122 --> 00:13:29,355
Huh.
305
00:13:29,357 --> 00:13:31,557
I wonder if any of those people
know where he is.
306
00:13:35,863 --> 00:13:37,129
Hayley!
Thank God.
307
00:13:37,131 --> 00:13:38,597
You got to get me out of here!
308
00:13:38,599 --> 00:13:40,700
Roger, what is this place?
309
00:13:40,702 --> 00:13:42,034
This place?
310
00:13:42,036 --> 00:13:43,936
It's a self-sustaining
collective utopia
311
00:13:43,938 --> 00:13:45,538
that was built in my honor.
312
00:13:45,540 --> 00:13:46,806
It's horrible.
313
00:13:46,808 --> 00:13:48,607
Come on, I'll show you around.
314
00:13:50,178 --> 00:13:53,813
I think there's a meditation
room somewhere over there.
315
00:13:53,815 --> 00:13:55,314
Organic farm over there.
316
00:13:55,316 --> 00:13:58,684
They built a hydroelectric dam
or something over there.
317
00:13:58,686 --> 00:13:59,985
This is amazing.
318
00:13:59,987 --> 00:14:02,488
Look at all these people
living in harmony!
319
00:14:02,490 --> 00:14:04,023
There he is!
Ragi-Baba!
320
00:14:04,025 --> 00:14:06,492
I shut the hell up,
just like you instructed.
321
00:14:06,494 --> 00:14:10,396
And when I did, I was finally
able to listen to my son!
322
00:14:10,398 --> 00:14:11,831
We're talking again!
323
00:14:11,833 --> 00:14:14,867
Ragi-Babi, I left you alone
for five goddamn minutes,
324
00:14:14,869 --> 00:14:16,168
just like you asked!
325
00:14:16,170 --> 00:14:18,070
Now may I have your holy touch?
326
00:14:18,072 --> 00:14:19,538
Touch me!
Touch me!
327
00:14:19,540 --> 00:14:21,273
I'm not touching anybody!
328
00:14:22,710 --> 00:14:24,310
Now leave me alone!
329
00:14:27,949 --> 00:14:29,281
Roger, this is incredible!
330
00:14:29,283 --> 00:14:31,150
You're actually helping these people!
331
00:14:31,152 --> 00:14:32,785
Who cares if I'm helping them?
332
00:14:32,787 --> 00:14:34,954
The whole point of this
was to help me!
333
00:14:35,389 --> 00:14:37,556
Oh, God.
Is that --
334
00:14:37,558 --> 00:14:39,592
Poison punch?
Yes, it's poison punch.
335
00:14:39,594 --> 00:14:41,160
You can't kill your followers!
336
00:14:41,162 --> 00:14:43,963
Jeff, can you hand me
my shaman stick, please?
337
00:14:46,901 --> 00:14:51,237
Ragi-baba, thank you
for stick-blessing my wife.
338
00:14:56,372 --> 00:14:58,305
Jeff, you've got to untie me!
339
00:14:58,307 --> 00:15:00,189
Whoa, Jeff, buddy,
you're on punch duty.
340
00:15:00,309 --> 00:15:02,437
Sorry, babe, my hands are tied.
341
00:15:02,677 --> 00:15:05,144
Ha!
Your hands are tied!
342
00:15:05,146 --> 00:15:07,279
We're perfect for each other!
343
00:15:08,349 --> 00:15:10,616
Roger, you don't have to
kill your followers!
344
00:15:10,618 --> 00:15:12,284
Have you meditated on this?
345
00:15:12,286 --> 00:15:14,753
Meditation?
Isn't that phoney-baloney?
346
00:15:14,755 --> 00:15:15,988
Phoney-baloney?!
347
00:15:15,990 --> 00:15:17,723
Roger, you're one of the country's
348
00:15:17,725 --> 00:15:19,558
leading experts on meditation!
349
00:15:19,560 --> 00:15:20,826
I was faking!
350
00:15:20,828 --> 00:15:22,261
I would just close my eyes
351
00:15:22,263 --> 00:15:24,697
and try to remember all
the "Road Rules" cast members.
352
00:15:24,699 --> 00:15:26,532
You got Ibis,
you got Theo--
353
00:15:26,534 --> 00:15:27,933
Roger!
354
00:15:27,935 --> 00:15:29,735
Now is the time
to try meditation for real.
355
00:15:29,737 --> 00:15:31,437
I promise it will help.
356
00:15:31,439 --> 00:15:33,305
Okay, but no funny business.
357
00:15:33,307 --> 00:15:35,808
A lot of lives are at stake here.
358
00:15:35,810 --> 00:15:39,311
♪
359
00:15:54,795 --> 00:15:58,731
He hates it.
360
00:16:00,267 --> 00:16:01,900
You...
361
00:16:01,902 --> 00:16:04,670
have mastered the art of sushi.
362
00:16:04,672 --> 00:16:05,904
Oh, thank God!
363
00:16:05,906 --> 00:16:08,674
As a token of your achievement,
364
00:16:08,676 --> 00:16:09,908
I grant you...
365
00:16:09,910 --> 00:16:12,578
ownership of this restaurant.
366
00:16:12,580 --> 00:16:13,812
What?!
367
00:16:13,814 --> 00:16:15,981
But I hoped one day,
it would be mine.
368
00:16:15,983 --> 00:16:17,382
I am sorry, Hisashi.
369
00:16:17,384 --> 00:16:19,852
I would give you the restaurant
if I could,
370
00:16:19,854 --> 00:16:21,220
but you must understand
371
00:16:21,222 --> 00:16:24,456
I have already given it
to Stan and Steve.
372
00:16:25,760 --> 00:16:27,426
What will you do now, Haruki?
373
00:16:27,428 --> 00:16:28,694
I bought an RV!
374
00:16:28,696 --> 00:16:31,497
I'm finally taking this piece of rice
375
00:16:31,499 --> 00:16:33,766
on the honeymoon it deserves.
376
00:16:33,768 --> 00:16:35,400
Okay, bye-bye!
377
00:16:41,976 --> 00:16:43,308
Don't worry, Hisashi.
378
00:16:43,310 --> 00:16:45,544
We're gonna be totally cool bosses.
379
00:16:45,546 --> 00:16:46,979
Like, very cool bosses.
380
00:16:46,981 --> 00:16:49,081
I got to be honest with you, Hisashi,
381
00:16:49,083 --> 00:16:51,350
I don't think this is working out.
382
00:16:54,655 --> 00:16:58,891
Hey, Jeff, make sure every cup
gets a pineapple and a cherry --
383
00:16:58,893 --> 00:17:01,026
oh, and heaps of poison.
384
00:17:02,897 --> 00:17:05,264
All right, Hayley, I'm all yours.
385
00:17:05,266 --> 00:17:07,466
Okay, just relax and breathe.
386
00:17:07,468 --> 00:17:10,869
I don't think
this is going to work, but okay.
387
00:17:13,541 --> 00:17:15,274
It's working!
388
00:17:15,276 --> 00:17:16,975
How did you...?
389
00:17:16,977 --> 00:17:19,144
What is happening?!
390
00:17:19,146 --> 00:17:20,979
This must be enlightenment!
391
00:17:20,981 --> 00:17:22,981
It feels so good!
392
00:17:24,652 --> 00:17:28,287
♪ If only there could be
393
00:17:28,289 --> 00:17:34,893
♪ Another way to do this
394
00:17:36,664 --> 00:17:40,399
♪ 'Cause it feels like murder
395
00:17:40,401 --> 00:17:48,841
♪ To put your heart
through this ♪
396
00:17:48,843 --> 00:17:53,011
♪ I know I always said...
397
00:17:53,013 --> 00:17:56,181
Welcome to Nirvana.
398
00:17:56,183 --> 00:17:57,683
I don't ever want to leave!
399
00:17:57,685 --> 00:17:59,918
C-Can we, like,
live here?
400
00:17:59,920 --> 00:18:04,223
You are welcome to stay
for all eternity.
401
00:18:04,225 --> 00:18:07,693
But here, there is no living.
402
00:18:07,695 --> 00:18:09,828
There is only being.
403
00:18:09,830 --> 00:18:11,029
Being?
What's that?
404
00:18:11,031 --> 00:18:13,665
Being is nothing.
405
00:18:13,667 --> 00:18:16,568
Being is everything.
406
00:18:16,570 --> 00:18:17,870
Okay, everything!
407
00:18:17,872 --> 00:18:19,438
So that means
you have Netflix, right?
408
00:18:19,440 --> 00:18:21,139
'Cause I've been watching "Cheers".
409
00:18:21,141 --> 00:18:22,574
Like, from the beginning.
410
00:18:22,576 --> 00:18:24,643
And I got to know
if Carla and Coach get together
411
00:18:24,645 --> 00:18:26,345
and do the nastay.
412
00:18:26,347 --> 00:18:28,981
Carla and Coach?
That wasn't a storyline.
413
00:18:28,983 --> 00:18:31,550
You had Sam and Diane,
then Sam and Rebecca.
414
00:18:31,552 --> 00:18:34,519
And you can't forget Woody.
Who's Woody?
415
00:18:34,521 --> 00:18:35,854
Who's Woody?!
416
00:18:35,856 --> 00:18:38,257
Oh, my God, you have so many
good episodes ahead of you.
417
00:18:38,259 --> 00:18:40,792
I mean, there's no
replacing Coach, but --
418
00:18:40,794 --> 00:18:42,060
You know what?
419
00:18:42,062 --> 00:18:44,162
I got to go back
and watch some "Cheers".
420
00:18:44,164 --> 00:18:46,064
Lawrence, come on, don't go!
421
00:18:46,066 --> 00:18:47,566
Lawrence! Ugh!
422
00:18:47,568 --> 00:18:49,334
Great!
We lost Lawrence.
423
00:18:49,336 --> 00:18:52,371
Look, this is so much better
than Earth.
424
00:18:52,373 --> 00:18:55,040
No beginning, no end.
425
00:18:55,042 --> 00:18:57,542
No birth, no death.
426
00:18:57,544 --> 00:18:58,543
No birth?
427
00:18:58,545 --> 00:19:00,012
But you do have birthdays, right?
428
00:19:00,014 --> 00:19:01,880
I got to have my birthday week.
429
00:19:01,882 --> 00:19:03,448
10 days!
Starts on a Friday.
430
00:19:03,450 --> 00:19:06,051
One full weekend,
then four birthday weekdays,
431
00:19:06,053 --> 00:19:08,086
then we pound out one more weekend.
432
00:19:08,088 --> 00:19:09,588
Four brunches, bitch!
433
00:19:09,590 --> 00:19:11,390
Ugh, I miss brunch.
434
00:19:11,392 --> 00:19:15,093
You know A-Bomb loves
his Bloody Mary spicy.
435
00:19:15,095 --> 00:19:16,962
Alan?!
You, too?!
436
00:19:16,964 --> 00:19:18,397
Okay.
437
00:19:18,399 --> 00:19:21,934
You must stop encouraging
other spirits to leave.
438
00:19:21,936 --> 00:19:24,102
And there is no brunch here!
439
00:19:24,104 --> 00:19:27,572
No Netflix,
no brunch, and no birthdays.
440
00:19:27,574 --> 00:19:29,841
Okay, this place is bumming me out.
441
00:19:29,843 --> 00:19:31,877
Time to go, Hayley.
What?! No!
442
00:19:31,879 --> 00:19:33,278
I'm staying!
You can't.
443
00:19:33,280 --> 00:19:34,880
I'm pretty sure
you're my plus-one.
444
00:19:34,882 --> 00:19:36,114
She's just my plus one, right?
445
00:19:36,116 --> 00:19:37,916
Yeah.
All right, we outtie!
446
00:19:37,918 --> 00:19:39,284
Wait!
447
00:19:39,286 --> 00:19:42,988
Aw, man, now I'm stuck here
with just Nathan.
448
00:19:42,990 --> 00:19:45,490
Y-You know,
I just don't think
449
00:19:45,492 --> 00:19:49,661
I could go another minute
without a soft pretzel.
450
00:19:53,334 --> 00:19:55,434
Sure, I could've stayed in nirvana.
451
00:19:55,436 --> 00:19:57,235
I was definitely a natural,
452
00:19:57,237 --> 00:19:59,671
but I would've had to
give up all my stuff.
453
00:19:59,673 --> 00:20:02,274
Yeah, I think
that's the lesson I learned --
454
00:20:02,276 --> 00:20:04,609
the most important thing in life
is stuff.
455
00:20:04,611 --> 00:20:06,878
Thank you
for teaching me that, Hayley.
456
00:20:06,880 --> 00:20:08,347
Next time I see you crying,
457
00:20:08,349 --> 00:20:09,614
remind me not to care.
458
00:20:09,616 --> 00:20:11,483
I wasn't crying, you were crying.
459
00:20:11,485 --> 00:20:13,385
Oh, no, what's wrong, babe?
460
00:20:14,221 --> 00:20:15,687
"Hunchback of Notre Dame"!
461
00:20:15,689 --> 00:20:18,623
That's what
the "sanctuary" thing was from!
462
00:20:18,625 --> 00:20:21,193
♪
463
00:20:23,030 --> 00:20:26,331
Domo arigato!
Domo arigato!
464
00:20:26,333 --> 00:20:32,704
♪
465
00:20:35,542 --> 00:20:36,842
Papa...
466
00:20:36,844 --> 00:20:38,710
is this contentment?
467
00:20:38,712 --> 00:20:39,945
Yes, son.
468
00:20:39,947 --> 00:20:43,081
A job well-done
supplies contentment.
469
00:20:43,083 --> 00:20:45,617
Stan?! Steve?!
470
00:20:45,619 --> 00:20:47,419
Are you up there?!
471
00:20:48,489 --> 00:20:50,998
I stepped away
to get my Walkman fixed,
472
00:20:51,118 --> 00:20:53,377
and you guys disappear for weeks?
473
00:20:53,497 --> 00:20:54,925
What the fuck, dudes?