1 00:00:03,333 --> 00:00:04,936 - Hello? - Hey, babe. 2 00:00:04,968 --> 00:00:06,203 How's the dog-walking gig going? 3 00:00:06,237 --> 00:00:06,939 Oh, great, babe. 4 00:00:07,021 --> 00:00:09,891 I got Muffin here and Delores, Clancy, Gizmo, 5 00:00:09,925 --> 00:00:11,926 and, of course, Cody. 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,595 Little guy. 7 00:00:13,627 --> 00:00:15,096 Jeff, it's your first day, 8 00:00:15,130 --> 00:00:16,932 and you remembered every dog's name? 9 00:00:16,964 --> 00:00:18,733 Oh, I don't know if that's their real names. 10 00:00:18,766 --> 00:00:20,234 It's just what I've been calling them. 11 00:00:20,268 --> 00:00:22,271 Wow, Jeff, you're really getting good 12 00:00:22,304 --> 00:00:24,273 at making up names. 13 00:00:25,339 --> 00:00:28,609 Um, Jeff, I think someone might be here. 14 00:00:28,643 --> 00:00:30,912 Oh, my God. I totally forgot. 15 00:00:30,946 --> 00:00:32,580 It's happening! 16 00:00:32,614 --> 00:00:34,449 Jeff, listen carefully. 17 00:00:34,483 --> 00:00:36,651 I'm going to get taken. 18 00:00:38,620 --> 00:00:39,821 He's here. 19 00:00:39,855 --> 00:00:41,522 I don't think he sees... 20 00:00:43,058 --> 00:00:44,994 There you are, Hayley. 21 00:00:45,026 --> 00:00:47,328 Fooled again by my decoy legs. 22 00:00:47,361 --> 00:00:49,464 Let's go. It's President's Day! 23 00:00:49,498 --> 00:00:51,867 Thanks, boys. 24 00:00:51,900 --> 00:00:53,736 The rest of the day's yours. 25 00:00:58,540 --> 00:01:00,976 # Good morning, U.S.A. # 26 00:01:01,009 --> 00:01:04,947 # I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day # 27 00:01:04,979 --> 00:01:07,982 # The sun in the sky has a smile on his face # 28 00:01:08,015 --> 00:01:12,321 # And he's shinin' a salute to the American race # 29 00:01:14,221 --> 00:01:17,525 # Oh, boy, it's swell to say # 30 00:01:17,559 --> 00:01:19,828 - # Good... # - # Good morning, U.S.A. # 31 00:01:19,860 --> 00:01:21,096 Aah! 32 00:01:22,497 --> 00:01:25,768 # Good morning, U.S.A. # 33 00:01:28,369 --> 00:01:30,371 In just 5 1/2 hours, 34 00:01:30,405 --> 00:01:33,007 we'll be at the historic home of our 20th president, 35 00:01:33,041 --> 00:01:34,810 James Garfield. 36 00:01:34,843 --> 00:01:36,245 Before you ask, James Garfield 37 00:01:36,277 --> 00:01:38,714 is in no way related to Garfield the Cat. 38 00:01:38,747 --> 00:01:40,215 I know. I'm as surprised as you are. 39 00:01:40,247 --> 00:01:43,851 But, Dad, I was gonna go see "Step Up 6" today. 40 00:01:43,884 --> 00:01:45,853 Ironically, of course. 41 00:01:45,887 --> 00:01:48,524 Although I do love the dancing and the characters. 42 00:01:48,557 --> 00:01:50,992 But it's so lame. 43 00:01:51,025 --> 00:01:52,760 The stories are pretty awesome, too. 44 00:01:52,794 --> 00:01:55,164 Well, history's full of awesome stories. 45 00:01:55,197 --> 00:01:56,531 That's why every President's Day, 46 00:01:56,565 --> 00:01:58,266 we visit a presidential museum. 47 00:01:58,300 --> 00:02:00,836 - You've always loved it. - You make me go. 48 00:02:00,869 --> 00:02:02,837 You used to put me on a leash. 49 00:02:26,828 --> 00:02:28,896 Hayley, as a husband and father, 50 00:02:28,930 --> 00:02:31,633 there are only a few things more important to me than family. 51 00:02:31,666 --> 00:02:35,137 The first is American history, followed by God, bald eagles, 52 00:02:35,169 --> 00:02:36,405 and all sports. 53 00:02:36,437 --> 00:02:38,473 - Go Bazooka Sharks! - 'Zooka Sharks! 54 00:02:38,507 --> 00:02:40,309 You need to know history, 55 00:02:40,341 --> 00:02:42,276 especially now that you're old enough to vote for president. 56 00:02:44,746 --> 00:02:46,882 Oh, my God, you're gonna choose the president! 57 00:02:46,914 --> 00:02:48,650 Listen carefully, Hayley. 58 00:02:48,682 --> 00:02:50,452 I'll tell you who I'm voting for so you can vote for him, too. 59 00:02:50,484 --> 00:02:52,821 Don't you mean her? 60 00:02:57,524 --> 00:02:58,959 Kids, you're all here for one reason. 61 00:02:58,993 --> 00:03:00,961 You signed up for the school newspaper 62 00:03:02,042 --> 00:03:04,111 so you wouldn't have to do a sport this semester. 63 00:03:03,843 --> 00:03:05,478 I got hurt last time. 64 00:03:05,511 --> 00:03:08,481 Well, you ran your fastest, and you fell down. 65 00:03:08,515 --> 00:03:10,651 That would hurt anybody. 66 00:03:10,683 --> 00:03:13,086 Here are your assignments. O'Brien, debate team. 67 00:03:13,120 --> 00:03:16,224 Westbrook, student council. Smith, football practice. 68 00:03:16,257 --> 00:03:19,259 Uh, sir, I was actually hoping to cover the cheerleaders. 69 00:03:19,293 --> 00:03:22,163 I heard whoever reports on the cheerleaders gets their pick 70 00:03:22,195 --> 00:03:23,698 of the bottom row of the pyramid. 71 00:03:23,730 --> 00:03:25,098 It's true, Smith. 72 00:03:25,132 --> 00:03:26,600 The cheerleader beat guarantees 73 00:03:26,634 --> 00:03:29,604 dating a thick bottom-row beauty. 74 00:03:29,636 --> 00:03:31,705 But there's no way I'm assigning a rookie 75 00:03:31,738 --> 00:03:33,174 to report on the cheerleaders. 76 00:03:33,206 --> 00:03:34,908 But I don't know anything about football. 77 00:03:34,942 --> 00:03:36,444 Just write what you see. 78 00:03:38,045 --> 00:03:40,781 So, you're a reporter now. 79 00:03:40,813 --> 00:03:42,716 - Roger? - Don't call me Roger. 80 00:03:42,749 --> 00:03:45,285 - Call me Deep Throat. - What are you doing? 81 00:03:45,319 --> 00:03:47,722 Every reporter needs a Deep Throat, sonny. 82 00:03:47,754 --> 00:03:49,055 And I know things. 83 00:03:49,088 --> 00:03:51,057 I've seen things around this school. 84 00:03:51,091 --> 00:03:54,695 I have a story for you that'll turn you into a legend. 85 00:03:54,728 --> 00:03:57,031 I don't need a Deep Throat, Roger. 86 00:03:57,063 --> 00:03:59,633 I bought the jacket, Steve. I'm doing this. 87 00:04:02,236 --> 00:04:03,704 In this room, we have many 88 00:04:03,736 --> 00:04:06,306 of President Garfield's favorite things, 89 00:04:06,339 --> 00:04:09,110 but before you ask, we don't have any lasagna. 90 00:04:09,142 --> 00:04:12,545 I made a joke like that earlier. 91 00:04:12,579 --> 00:04:15,982 Look, Hayley, there's James Garfield's personal teapot. 92 00:04:16,016 --> 00:04:18,552 And his cooking pot. And his chamber pot! 93 00:04:18,584 --> 00:04:19,954 It's all one pot! 94 00:04:19,987 --> 00:04:21,989 - Isn't that fascinating? - It's gross. 95 00:04:22,021 --> 00:04:24,891 That's life in the 18-sizzles. 96 00:04:24,925 --> 00:04:28,396 Now, here's a portrait of President Garfield. 97 00:04:28,429 --> 00:04:31,299 I know what you're thinking. He's very handsome. 98 00:04:33,033 --> 00:04:35,002 If I weren't already married, I'd let this fella court me. 99 00:04:36,336 --> 00:04:39,105 But I am married. Happily so. 100 00:04:39,139 --> 00:04:40,675 To a doctor lawyer. 101 00:04:40,708 --> 00:04:42,076 Who's that? 102 00:04:42,108 --> 00:04:43,843 That's Charles Guiteau, the psychopath 103 00:04:43,877 --> 00:04:45,913 who tracked President Garfield down like a bloodhound 104 00:04:45,946 --> 00:04:47,415 and assassinated him. 105 00:04:47,447 --> 00:04:48,915 Guiteau was so crazy, 106 00:04:48,949 --> 00:04:51,651 he kept all his toenail clippings in a jar. 107 00:04:51,684 --> 00:04:54,122 Here, you can have one. 108 00:04:56,490 --> 00:04:58,626 This stuff is gross and boring. 109 00:04:58,658 --> 00:05:01,127 Oh, really? I want you to look me in the eye 110 00:05:01,160 --> 00:05:04,632 and tell me this shoe box of dusty beard combs is boring. 111 00:05:05,999 --> 00:05:07,468 No, no! No, no! 112 00:05:07,500 --> 00:05:09,302 Don't you dare disrespect President Garfield 113 00:05:09,336 --> 00:05:11,038 by yawning in his library. 114 00:05:11,071 --> 00:05:13,641 Look what you're doing! 115 00:05:13,673 --> 00:05:16,309 You're patient zero of this yawn outbreak! 116 00:05:18,545 --> 00:05:20,681 Oh, God! I'm infected! 117 00:05:20,713 --> 00:05:22,449 I'm going out on my own terms! 118 00:05:24,418 --> 00:05:27,888 I did it. I hurt myself. 119 00:05:31,891 --> 00:05:34,160 Oh, do you mind if I eat my lunch here? 120 00:05:34,194 --> 00:05:37,164 My husband makes me a tuna-fish sandwich every day, 121 00:05:37,196 --> 00:05:38,798 and I usually take it out to my car 122 00:05:38,831 --> 00:05:40,533 since the tuna's very fragrant. 123 00:05:40,567 --> 00:05:43,170 You don't have a husband. 124 00:05:46,906 --> 00:05:49,543 Oh, man, look at Stephanie over there. 125 00:05:49,576 --> 00:05:52,813 I am all about that bass. 126 00:05:52,845 --> 00:05:54,215 Peter's so lucky. 127 00:05:54,247 --> 00:05:55,815 No! Focus! 128 00:05:55,848 --> 00:05:57,684 Put all this energy into your reporting. 129 00:05:57,718 --> 00:05:59,052 Just write what I see. 130 00:05:59,086 --> 00:06:00,420 Okay. 131 00:06:00,454 --> 00:06:02,156 What do I... 132 00:06:02,189 --> 00:06:06,093 W-What was that thing?! 133 00:06:08,629 --> 00:06:12,366 Oh, Hayley, I can't believe you missed "Step Up 6." 134 00:06:12,398 --> 00:06:14,567 It was totes on fleek, bruh! 135 00:06:14,600 --> 00:06:16,237 At one point, Jenna was like, 136 00:06:16,269 --> 00:06:18,538 "Shawty don't play that way," and Brittney was like, 137 00:06:18,571 --> 00:06:20,673 "Youse ain't nothin' but a skim-toast honey." 138 00:06:20,706 --> 00:06:23,377 Really? I'm so bummed I missed it. 139 00:06:23,410 --> 00:06:26,112 Ugh, I wasted the whole day at the Garfield museum. 140 00:06:26,146 --> 00:06:27,515 I got a hat. 141 00:06:27,547 --> 00:06:30,016 Hayley, I know you think history is boring, 142 00:06:30,050 --> 00:06:32,853 but I found someone I bet can change your mind. 143 00:06:32,886 --> 00:06:35,356 James Garfield! 144 00:06:35,389 --> 00:06:37,525 Greetings. 145 00:06:37,557 --> 00:06:40,127 Take a load off, Garfy. I'm Klaus. 146 00:06:40,160 --> 00:06:42,563 I'm a bit of a favorite around here. 147 00:06:47,562 --> 00:06:49,331 So, who's this? 148 00:06:49,363 --> 00:06:52,233 I am James Abram Garfield, 149 00:06:52,267 --> 00:06:54,903 20th President and Commander in Chief 150 00:06:54,935 --> 00:06:57,238 of the 38 United States. 151 00:06:57,272 --> 00:07:00,207 Oh. Are you one of Stan's friends? 152 00:07:00,240 --> 00:07:02,777 Do you really expect us to believe that's James Garfield? 153 00:07:02,810 --> 00:07:04,546 Well, yes. 154 00:07:04,579 --> 00:07:07,416 I took President Garfield's beard comb from the museum, 155 00:07:07,449 --> 00:07:09,451 extracted DNA from one of the hairs, 156 00:07:09,483 --> 00:07:11,553 then used the new C.I.A. re-genesis lab 157 00:07:11,586 --> 00:07:15,090 to "Jurassic Park" him back to life. 158 00:07:15,123 --> 00:07:18,093 But "Jurassic Park" wasn't real. It was a movie. 159 00:07:18,125 --> 00:07:22,229 Sounds like somebody's been to Trinidad but not Tobego. 160 00:07:22,262 --> 00:07:24,465 W-Why would you do this? 161 00:07:24,498 --> 00:07:26,534 Because you need to learn about history. 162 00:07:26,567 --> 00:07:27,803 And who's a better teacher 163 00:07:27,836 --> 00:07:29,805 than someone who is living history? 164 00:07:29,837 --> 00:07:31,639 How did you get the old-fashioned clothes? 165 00:07:31,673 --> 00:07:34,409 Easy. I dug up his grave and put him in his funeral suit. 166 00:07:34,442 --> 00:07:36,311 - What?! - I'm kidding, Hayley. 167 00:07:36,344 --> 00:07:37,646 I had Garfield do it. 168 00:07:37,678 --> 00:07:41,449 There were thousands of worms in me! 169 00:07:46,021 --> 00:07:49,791 "At the snap, Jones busted through the tight end, 170 00:07:49,824 --> 00:07:51,627 squirting into the backfield 171 00:07:51,659 --> 00:07:55,496 and wrapping up the muscular quarterback from behind, 172 00:07:55,529 --> 00:07:59,333 pounding him hard deep into the ground 173 00:07:59,367 --> 00:08:02,004 before he could get it off. 174 00:08:02,036 --> 00:08:04,406 Another tough sack." 175 00:08:04,438 --> 00:08:07,341 Now, that is how you cover football practice. 176 00:08:07,375 --> 00:08:09,845 I can't wait to see what you do with your next assignment. 177 00:08:09,877 --> 00:08:11,145 Great work, Smith. 178 00:08:11,178 --> 00:08:12,780 I just wrote what I saw. 179 00:08:12,813 --> 00:08:15,082 Well, it's the most sensual piece of writing 180 00:08:15,115 --> 00:08:16,651 I've ever come across. 181 00:08:16,685 --> 00:08:20,756 And I've come across a lot of sensual writing. 182 00:08:20,788 --> 00:08:22,591 Eh? 183 00:08:22,623 --> 00:08:25,827 You forget a lot, right, that you're our principal? 184 00:08:27,394 --> 00:08:29,798 Hey there. Hey, hey. 185 00:08:29,831 --> 00:08:31,366 Hey! 186 00:08:31,399 --> 00:08:33,535 - You want the scoop? - Not really. 187 00:08:33,568 --> 00:08:36,171 You've got a big story right in front of you, Steve. 188 00:08:36,204 --> 00:08:39,174 You just have to figure it out for yourself. 189 00:08:40,241 --> 00:08:42,611 I'm afraid I can't say any more. 190 00:08:42,643 --> 00:08:45,214 You'll hear from me when the time is right. 191 00:08:47,549 --> 00:08:49,217 I was supposed to get on that bus, 192 00:08:49,249 --> 00:08:51,219 but there was a lady with a chicken on there. 193 00:08:51,252 --> 00:08:53,221 What is this, like, Guatemala? What the hell? 194 00:08:53,253 --> 00:08:55,289 Leave your bird at home, lady. 195 00:08:55,323 --> 00:08:57,826 I can't really hear what you're saying! 196 00:09:00,395 --> 00:09:02,631 Ah, the United States Treasury. 197 00:09:02,664 --> 00:09:04,966 There is so much history in this building. 198 00:09:04,998 --> 00:09:07,668 Alexander Hamilton established the national bank here. 199 00:09:07,701 --> 00:09:10,805 The song # Money, money, money, money # 200 00:09:10,839 --> 00:09:12,074 # Money # 201 00:09:12,107 --> 00:09:13,341 was written here. 202 00:09:13,373 --> 00:09:15,509 Both events of equal importance. 203 00:09:15,542 --> 00:09:17,578 - Are you taking notes, Hayley? - Yeah, no. 204 00:09:17,612 --> 00:09:19,581 You see why you're here, President Garfield? 205 00:09:19,613 --> 00:09:23,017 Why don't you tell her about your famous bimetal monetary system. 206 00:09:23,050 --> 00:09:24,685 It was one of your great passions. 207 00:09:24,719 --> 00:09:26,921 Only after women and billiards. 208 00:09:28,623 --> 00:09:31,727 There's the kind of half-joke that inspired the comic strip. 209 00:09:31,759 --> 00:09:33,394 Look! There's a penny press! 210 00:09:33,427 --> 00:09:36,330 Good heavens! The pictures are moving! 211 00:09:36,363 --> 00:09:37,699 That's a movie. 212 00:09:37,732 --> 00:09:39,501 It's where tweens go to get fingered. 213 00:09:39,533 --> 00:09:41,869 It's beautiful. 214 00:09:41,902 --> 00:09:44,672 Yeah. Wish we could go to a movie right now. 215 00:09:44,705 --> 00:09:47,209 - Well, why don't we go? - Really? 216 00:09:47,242 --> 00:09:50,112 I assume it's better than listening to this muckamuck. 217 00:09:50,145 --> 00:09:52,914 So, as a Mint worker, you must get chicks. 218 00:09:52,946 --> 00:09:54,749 - No. - That's incredible to me. 219 00:09:54,782 --> 00:09:56,283 And you tell them you're a Mint worker? 220 00:09:56,316 --> 00:09:57,752 Of course. 221 00:09:57,786 --> 00:09:59,621 They must be noticing your face like I am. 222 00:09:59,653 --> 00:10:02,757 Let's sneak away in that terrifying horseless carriage 223 00:10:02,791 --> 00:10:04,459 - we came in. - Let's do it. 224 00:10:04,492 --> 00:10:05,761 There's the exit. 225 00:10:08,162 --> 00:10:11,866 Dear girl, you can read?! 226 00:10:14,401 --> 00:10:16,470 Sit down, you skim-toast honey. 227 00:10:16,503 --> 00:10:18,572 You can't hang with the bang-bang boogies. 228 00:10:18,605 --> 00:10:20,207 Oh, no, you can't, chicken head! 229 00:10:20,241 --> 00:10:21,910 Nice try, chicken head! 230 00:10:21,943 --> 00:10:25,781 This... is... incredible! 231 00:10:25,814 --> 00:10:27,815 Oh, orange soda? Yeah. 232 00:10:27,848 --> 00:10:32,454 This magical beverage is called orange soda? 233 00:10:32,487 --> 00:10:35,957 Stop! Stop the devil dancing and hop-hop music! 234 00:10:35,989 --> 00:10:38,425 My fellow citizens, 235 00:10:38,459 --> 00:10:43,298 I present to you an innovation of magnificent import! 236 00:10:43,330 --> 00:10:46,467 It is called orange soda! 237 00:10:46,501 --> 00:10:49,171 Not since the invention of the telegraph 238 00:10:49,204 --> 00:10:52,741 has this country encountered such ingenuity. 239 00:10:52,773 --> 00:10:55,109 Is it a fruit, or is it drink?! 240 00:10:55,142 --> 00:10:57,646 - It's drink! - No matter the answer, 241 00:10:57,679 --> 00:10:59,180 this artificial orange 242 00:10:59,214 --> 00:11:02,818 has bested the orange provided us by nature. 243 00:11:02,850 --> 00:11:05,452 This concoction I hold in my hand 244 00:11:05,486 --> 00:11:07,422 indicates the exact moment 245 00:11:07,454 --> 00:11:11,091 where man has triumphed over God! 246 00:11:11,124 --> 00:11:15,696 I hereby declare today Orange Soda Day! 247 00:11:15,729 --> 00:11:18,699 Nice speech, chicken head! 248 00:11:19,800 --> 00:11:21,703 That was really beautiful. 249 00:11:21,736 --> 00:11:23,538 I gave a very similar speech 250 00:11:23,570 --> 00:11:26,941 when water went from brown to clear. 251 00:11:32,412 --> 00:11:36,550 "The students arrive with bulging purple veins, 252 00:11:36,584 --> 00:11:39,021 eager for release." 253 00:11:42,589 --> 00:11:45,560 "They study the supple curves of a parabola 254 00:11:45,593 --> 00:11:49,631 to find where the latus rectum is." 255 00:11:49,664 --> 00:11:52,199 "During practice, they touch their counterparts 256 00:11:52,233 --> 00:11:54,236 lightly in the chest 257 00:11:54,268 --> 00:11:56,871 with only the tip." 258 00:11:56,905 --> 00:12:01,643 "The boys pump sweet jelly into the little triangle, 259 00:12:01,675 --> 00:12:05,079 careful not to overfill its delicate folds. 260 00:12:05,113 --> 00:12:09,351 Now the hamantaschen is ready for Passover." 261 00:12:12,020 --> 00:12:14,222 "Cum laude." 262 00:12:14,254 --> 00:12:19,360 Cum real laude. 263 00:12:19,393 --> 00:12:22,730 Um... is detention over? 264 00:12:22,763 --> 00:12:24,531 It's been an hour. 265 00:12:24,565 --> 00:12:26,434 Fine, get back to class. 266 00:12:26,467 --> 00:12:28,670 But no more pointing out errors in the textbooks. 267 00:12:28,703 --> 00:12:31,940 You'll remember the Alambo, and you'll like it. 268 00:12:36,076 --> 00:12:37,278 Shh. 269 00:12:37,311 --> 00:12:39,013 As long as we don't wake up my dad, 270 00:12:39,046 --> 00:12:41,215 he'll totally forget we ditched him in the morning. 271 00:12:41,248 --> 00:12:43,084 Okay. I'll lie down, 272 00:12:43,117 --> 00:12:45,620 but I don't foresee sleep in my future. 273 00:12:45,652 --> 00:12:49,056 Feels like there's a possum dancing on my heart. 274 00:12:49,089 --> 00:12:51,425 It's just your body 275 00:12:51,459 --> 00:12:54,829 frantically trying to process 18 orange sodas. 276 00:12:58,498 --> 00:13:00,134 Where have you two been? 277 00:13:00,167 --> 00:13:01,635 - Nowhere. - Everywhere! 278 00:13:01,669 --> 00:13:04,372 We saw "Step Up 6," we drank orange soda, 279 00:13:04,405 --> 00:13:06,608 we rode a subterranean boxcar! 280 00:13:06,641 --> 00:13:08,376 Shut up... Mr. President. 281 00:13:08,408 --> 00:13:10,244 Dad, we had a good time. 282 00:13:10,277 --> 00:13:11,946 I saw a Polynesian! 283 00:13:11,979 --> 00:13:14,581 No! No, no, no! This is unacceptable! 284 00:13:14,614 --> 00:13:16,283 The only reason I brought you to life 285 00:13:16,316 --> 00:13:18,820 was to teach Hayley history, but you're useless! 286 00:13:18,853 --> 00:13:20,622 Don't yell at him, Dad. 287 00:13:20,655 --> 00:13:22,290 I-I don't know how to get this through your head, 288 00:13:22,323 --> 00:13:24,292 but I don't care about history. 289 00:13:24,324 --> 00:13:25,926 And in case you're wondering, 290 00:13:25,959 --> 00:13:27,394 this is the first President's Day 291 00:13:27,427 --> 00:13:29,129 I have ever enjoyed. 292 00:13:29,162 --> 00:13:31,632 You know, in fact, I would rather spend any day with him 293 00:13:31,666 --> 00:13:34,102 than with you. 294 00:13:34,134 --> 00:13:36,670 As we used to say in the 1800s, 295 00:13:36,704 --> 00:13:39,974 awkward. 296 00:13:45,512 --> 00:13:48,449 Circulation is up, and the Princeton Review just named us 297 00:13:48,483 --> 00:13:51,018 "Horniest school in the Greater Langley Area." 298 00:13:51,051 --> 00:13:53,320 Smith, the cheerleaders are yours. 299 00:13:53,353 --> 00:13:55,089 Finally! 300 00:13:55,123 --> 00:13:56,623 Now, if you'll excuse me, 301 00:13:56,656 --> 00:13:58,325 I've been so consumed with my duties here at the paper 302 00:13:58,358 --> 00:14:00,661 that I've completely forgotten to feed the janitors. 303 00:14:15,243 --> 00:14:16,844 Hey, have you seen Garfield? 304 00:14:16,877 --> 00:14:19,881 Oh, your dad's friend? They went to the C.I.A. 305 00:14:19,914 --> 00:14:21,516 Stan said something like 306 00:14:21,549 --> 00:14:23,818 "I'm gonna turn him back into proteins." 307 00:14:23,850 --> 00:14:25,686 - What?! - Yeah. 308 00:14:25,719 --> 00:14:28,455 And then he said "Are you even listening to me, Francine? 309 00:14:28,488 --> 00:14:32,459 I'm worried about us. I feel like we've been drifting apart." 310 00:14:34,661 --> 00:14:36,830 I'm getting better at his voice, right? 311 00:14:36,863 --> 00:14:39,567 The key is really listening. 312 00:14:44,992 --> 00:14:48,062 Stan, what is all this about? 313 00:14:48,094 --> 00:14:49,697 Why are you being such a muckamuck? 314 00:14:49,728 --> 00:14:51,830 If you're not gonna teach history, 315 00:14:51,863 --> 00:14:54,300 you're gonna be history. 316 00:14:54,333 --> 00:14:56,403 May I at least have one final sip of orange soda? 317 00:14:56,435 --> 00:14:58,670 Fine. 318 00:14:58,704 --> 00:14:59,973 Aah! 319 00:15:01,239 --> 00:15:03,842 I shook them in the car earlier! 320 00:15:07,412 --> 00:15:09,548 That was from an hour ago. 321 00:15:09,582 --> 00:15:11,518 Didn't even stop when I yelled, "Stop." 322 00:15:11,550 --> 00:15:13,585 It's like when I'm trying to watch Fallon 323 00:15:13,618 --> 00:15:15,654 and my wife won't stop banging me. 324 00:15:15,688 --> 00:15:17,857 Garfield doesn't deserve to be killed. 325 00:15:17,890 --> 00:15:19,592 God, we were just having fun. 326 00:15:19,625 --> 00:15:21,394 I need to find him before my dad does. 327 00:15:21,426 --> 00:15:24,029 Good luck tracking that guy down. He's clever. 328 00:15:24,063 --> 00:15:25,698 He threw up a ton of orange stuff 329 00:15:25,731 --> 00:15:28,034 and then slipped right out of his straight jacket. 330 00:15:28,066 --> 00:15:31,770 There was someone who tracked Garfield down. 331 00:15:31,804 --> 00:15:33,173 Like a bloodhound. 332 00:15:33,205 --> 00:15:35,274 And I have his toenail! 333 00:15:40,246 --> 00:15:42,848 Has anyone seen a man with a beard? 334 00:15:42,882 --> 00:15:44,117 Whoa. 335 00:15:44,150 --> 00:15:46,718 It's cool to have a beard now. 336 00:15:46,752 --> 00:15:48,054 God, where could he be? 337 00:15:48,087 --> 00:15:50,590 I got an orange chai latte here. 338 00:15:50,622 --> 00:15:51,858 Orange. 339 00:15:51,891 --> 00:15:53,459 Wait a minute, everyone shut up! 340 00:15:53,492 --> 00:15:54,893 Orange. 341 00:15:54,926 --> 00:15:57,563 Orange you glad I didn't say banana? 342 00:15:57,597 --> 00:16:00,300 He's at the banana soda factory! 343 00:16:00,333 --> 00:16:02,035 That closed years ago. 344 00:16:02,068 --> 00:16:03,403 That's right. 345 00:16:03,435 --> 00:16:05,204 Okay, now I need complete silence, 346 00:16:05,237 --> 00:16:07,007 and I'm not kidding anymore. 347 00:16:08,641 --> 00:16:11,211 You have an idea, don't you? It's okay, just say it. 348 00:16:11,243 --> 00:16:13,045 - Orange soda fac... - Orange soda factory! 349 00:16:13,079 --> 00:16:14,647 Shut up! I did it. 350 00:16:19,518 --> 00:16:22,821 Okay, Mr. Guiteau. I know you're a presidential assassin, 351 00:16:22,854 --> 00:16:24,790 and from what I read on Murderpedia, 352 00:16:24,824 --> 00:16:26,492 you're probably legally insane. 353 00:16:26,526 --> 00:16:29,829 I've not seen such bright lights since I came out the cervix! 354 00:16:29,862 --> 00:16:32,432 But I really need you to help me find my friend... 355 00:16:32,464 --> 00:16:33,733 James Garfield. 356 00:16:33,766 --> 00:16:35,001 Garfield? 357 00:16:35,034 --> 00:16:36,503 He must see the devil's eye! 358 00:16:42,641 --> 00:16:45,410 All right, you horn dogs. Gather round. 359 00:16:45,444 --> 00:16:47,447 And let's hear what the Shakespeare 360 00:16:47,479 --> 00:16:49,449 of soft-core student journalism 361 00:16:49,482 --> 00:16:52,252 has to say about the cheerleaders. 362 00:16:52,285 --> 00:16:54,853 All right, all right, all right! Yeah! 363 00:16:54,886 --> 00:16:56,823 "The cheerleading squad took their talents 364 00:16:56,856 --> 00:17:00,360 to the South Lakes Invitational on Friday night. 365 00:17:00,392 --> 00:17:02,427 They arrived in their warm-ups, 366 00:17:02,460 --> 00:17:04,830 although they already looked pretty hot." 367 00:17:04,864 --> 00:17:07,300 Clean up on aisle my stomach! 368 00:17:07,332 --> 00:17:09,868 "As they peeled off their sweatpants, 369 00:17:09,902 --> 00:17:11,337 the tournament happened, 370 00:17:11,369 --> 00:17:13,173 and it's my understanding they came in third." 371 00:17:13,205 --> 00:17:15,340 What?! That's not sexy. 372 00:17:15,374 --> 00:17:17,110 This thing isn't even al dente. 373 00:17:17,143 --> 00:17:18,478 I don't know what happened! 374 00:17:18,511 --> 00:17:21,013 I saw one high leg kick, and I passed out! 375 00:17:21,047 --> 00:17:23,016 - Boo! - Smith's a tease! 376 00:17:28,053 --> 00:17:29,321 Steve. 377 00:17:30,322 --> 00:17:32,791 Did you paint a shadow on your face? 378 00:17:32,825 --> 00:17:34,861 I was dressed up in blackface earlier. 379 00:17:34,894 --> 00:17:36,796 You're not the only one with stuff going on. 380 00:17:36,829 --> 00:17:39,031 Looks like you finally figured out the story. 381 00:17:39,065 --> 00:17:41,301 No, I didn't. I have no idea what's happening. 382 00:17:41,334 --> 00:17:43,403 You were the story, Steve. 383 00:17:43,435 --> 00:17:46,071 You used all your pent-up sexual frustration 384 00:17:46,105 --> 00:17:48,074 to turn out the most elegant pornography 385 00:17:48,107 --> 00:17:49,876 this school has ever seen. 386 00:17:49,908 --> 00:17:51,810 But when you finally saw a little skin, 387 00:17:51,844 --> 00:17:53,580 it was too much for you, and you experienced 388 00:17:53,613 --> 00:17:57,217 what medical experts refer to as an "ejacu-faint." 389 00:17:57,250 --> 00:18:00,053 That's when 100% of your blood is in your wiener. 390 00:18:00,086 --> 00:18:01,386 You're lucky to be alive, Steve. 391 00:18:01,419 --> 00:18:03,255 - And that's the real headline. - Nope. 392 00:18:03,289 --> 00:18:05,592 The real headline is you're fired. 393 00:18:05,625 --> 00:18:07,359 Looks like you're the second worst reporter out there 394 00:18:07,393 --> 00:18:09,062 named Stephen A. Smith. 395 00:18:17,636 --> 00:18:20,740 Ahh. 396 00:18:20,772 --> 00:18:23,175 Garfield! I'm taking you back to the lab. 397 00:18:23,209 --> 00:18:25,411 Are you off your chump, sir? 398 00:18:25,444 --> 00:18:28,748 I just tapped this 20-ton cylinder of orange soda. 399 00:18:28,781 --> 00:18:30,883 - My president! - Aah! 400 00:18:30,915 --> 00:18:34,220 I must give you an eternal earth bath! 401 00:18:34,252 --> 00:18:36,388 Hayley, what are you doing here? Let go of that man. 402 00:18:36,422 --> 00:18:38,358 But, Dad, it's Charles Guiteau. 403 00:18:38,390 --> 00:18:40,292 If I let him go, he'll kill Garfield. 404 00:18:40,326 --> 00:18:42,462 You remembered Charles Guiteau? 405 00:18:42,494 --> 00:18:44,530 I guess I did learn something about history. 406 00:18:44,562 --> 00:18:47,032 I'm taking you to the lordy! 407 00:18:47,066 --> 00:18:49,135 Aah! 408 00:18:50,569 --> 00:18:52,638 - Aah! - Hayley, no! 409 00:19:41,654 --> 00:19:43,656 # So I put my hands up # 410 00:19:43,688 --> 00:19:45,290 # They're playin' my song # 411 00:19:45,323 --> 00:19:47,993 # The butterflies fly away # 412 00:19:48,027 --> 00:19:50,830 # I'm noddin' my head like yeah # 413 00:19:50,863 --> 00:19:52,932 Baby girl! You're okay! 414 00:19:52,964 --> 00:19:54,666 I think my arm is broken in sev... 415 00:19:54,700 --> 00:19:56,369 I was wrong. 416 00:19:56,402 --> 00:19:58,771 These President's Day trips were never about history. 417 00:19:58,803 --> 00:20:00,540 They were about spending time with you, 418 00:20:00,572 --> 00:20:02,441 driving all over the map. 419 00:20:02,474 --> 00:20:05,778 I'm embarrassed to say this, but I care more about you 420 00:20:05,810 --> 00:20:09,115 than the presidents. 421 00:20:09,147 --> 00:20:11,684 So, any chance we can let Garfield live? 422 00:20:11,716 --> 00:20:14,286 Why not? Besides, at the rate he's drinking orange soda, 423 00:20:14,319 --> 00:20:15,788 he'll be dead in a month. 424 00:20:20,059 --> 00:20:23,061 # So I put my hands up, they're playin' my song # 425 00:20:23,095 --> 00:20:25,698 # The butterflies fly away # 426 00:20:25,731 --> 00:20:27,666 # I'm noddin' my head like yeah # 427 00:20:27,700 --> 00:20:30,370 - # Movin' my hips like yeah # - It's so fizzy! 428 00:20:30,403 --> 00:20:31,671 # I put my hands up # 429 00:20:34,240 --> 00:20:35,875 "Step Up 6" just came out, 430 00:20:35,907 --> 00:20:37,577 and there's already a "Step Up 7." 431 00:20:37,609 --> 00:20:39,311 - Isn't that great? - Do I need to know anything 432 00:20:39,345 --> 00:20:41,012 from the first six to get what's happening? 433 00:20:41,046 --> 00:20:43,349 Oh, you turnt it up, young swag. 434 00:20:43,381 --> 00:20:45,183 You got to mupload that ish. 435 00:20:45,216 --> 00:20:46,852 Well, I think I'm caught up. 436 00:20:46,886 --> 00:20:49,588 Did you hear that old man talkin' 'bout bein' on fleek? 437 00:20:49,621 --> 00:20:51,022 That's so last year. 438 00:20:51,056 --> 00:20:53,059 Get with the times, muckamuck.