1 00:00:01,102 --> 00:00:03,404 ** 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,240 I had a premonition that all this will end 3 00:00:06,340 --> 00:00:10,111 with Principal Lewis buying a mattress factory. 4 00:00:10,211 --> 00:00:11,579 Unbelievable premonition. 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,914 -Love those omens. -Go, Billy! 6 00:00:17,017 --> 00:00:20,088 Oh, no. It finally happened. 7 00:00:20,188 --> 00:00:22,056 Klaus got the lunch lady job. 8 00:00:22,156 --> 00:00:23,591 Next. 9 00:00:23,691 --> 00:00:25,926 Oh, Steve! It's me, Klaus! 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,628 You know, from home? 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,097 Oh, God, don't talk to me. 12 00:00:29,197 --> 00:00:30,598 Come here, honey. 13 00:00:30,698 --> 00:00:33,467 I saved you the crustiest corner of mac and cheese. 14 00:00:33,567 --> 00:00:35,569 It's so hard. 15 00:00:36,270 --> 00:00:37,638 Steve, I know I should know this, 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,540 but how are you related to Klaus? 17 00:00:39,640 --> 00:00:41,075 I thought they were a couple! 18 00:00:41,175 --> 00:00:42,943 I don't want to talk about Klaus anymore. 19 00:00:43,043 --> 00:00:43,944 I can't even eat. 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,246 (sniffs) 21 00:00:45,346 --> 00:00:46,947 Is someone having Crepes Suzette? 22 00:00:47,047 --> 00:00:49,317 Ugh, the hall monitors. 23 00:00:49,417 --> 00:00:51,252 I hate how they get special treatment. 24 00:00:51,352 --> 00:00:52,320 Come on. 25 00:00:52,420 --> 00:00:55,289 Principal Lewis takes troubled kids from juvie 26 00:00:55,389 --> 00:00:58,292 and molds them into productive members of society. 27 00:00:58,392 --> 00:00:59,760 Yeah, they made the cover 28 00:00:59,860 --> 00:01:02,663 of Appropriate Relationships Magazine. 29 00:01:04,498 --> 00:01:05,433 (stomach grumbling) 30 00:01:05,533 --> 00:01:06,634 Uh-oh. 31 00:01:06,734 --> 00:01:09,237 (retching) 32 00:01:09,337 --> 00:01:11,605 (all retching) 33 00:01:17,945 --> 00:01:18,846 Wow. 34 00:01:19,012 --> 00:01:22,450 Look at how fast the sawdust absorbs the puke. 35 00:01:22,550 --> 00:01:24,918 This is why I became a janitor. 36 00:01:25,018 --> 00:01:27,155 I became a janitor because it was fate. 37 00:01:27,255 --> 00:01:28,856 As you can see... 38 00:01:28,956 --> 00:01:32,193 this birthmark across my body looks somewhat like a mop. 39 00:01:32,526 --> 00:01:34,962 (patriotic music plays) 40 00:01:35,062 --> 00:01:37,631 * Good morning, U.S.A. * 41 00:01:37,731 --> 00:01:41,502 * I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day * 42 00:01:41,602 --> 00:01:44,705 * The sun in the sky has a smile on his face * 43 00:01:44,805 --> 00:01:49,009 * And he's shinin' a salute to the American race * 44 00:01:50,944 --> 00:01:54,215 * Oh, boy, it's swell to say * 45 00:01:54,315 --> 00:01:56,484 -* Good -- * -* Good morning, U.S.A. * 46 00:01:56,584 --> 00:01:57,818 Aah! 47 00:01:59,153 --> 00:02:02,490 * Good morning, U.S.A. * 48 00:02:02,590 --> 00:02:04,492 Well, they fired me. 49 00:02:04,592 --> 00:02:07,027 They blamed me for all those kids getting sick. 50 00:02:07,127 --> 00:02:08,362 It's ridiculous. 51 00:02:08,462 --> 00:02:09,963 I always said "excuse me" 52 00:02:10,063 --> 00:02:12,166 when I farted into the mashed potatoes. 53 00:02:12,266 --> 00:02:15,369 It is a little odd how often students are throwing up. 54 00:02:15,469 --> 00:02:17,738 That was the third puke-fest this month. 55 00:02:17,838 --> 00:02:19,573 And they always blame a lunch lady. 56 00:02:19,673 --> 00:02:21,642 I was the eighth one fired this year. 57 00:02:21,742 --> 00:02:23,911 Eighth...third. 58 00:02:24,011 --> 00:02:25,579 That's a lot of numbers. 59 00:02:25,679 --> 00:02:28,015 Maybe we should go take a look around the cafeteria. 60 00:02:28,115 --> 00:02:33,987 ** 61 00:02:34,087 --> 00:02:36,390 Whoa. Sawdust. 62 00:02:36,490 --> 00:02:38,726 Hmm... 63 00:02:38,826 --> 00:02:41,829 Whoa. Sawdust. 64 00:02:41,929 --> 00:02:43,197 Hmm... 65 00:02:43,297 --> 00:02:47,535 ** 66 00:02:47,635 --> 00:02:48,769 That's odd. 67 00:02:48,869 --> 00:02:50,338 No sawdust. 68 00:02:50,438 --> 00:02:51,939 Or is it? 69 00:02:52,039 --> 00:02:53,040 What do you mean? 70 00:02:53,140 --> 00:02:55,175 I don't know. 71 00:02:55,876 --> 00:02:58,212 Just the usual dry-aged beef 72 00:02:58,312 --> 00:03:01,349 you'd find in any public high school cafeteria. 73 00:03:01,449 --> 00:03:02,750 Unless... 74 00:03:04,685 --> 00:03:05,619 Hmm... 75 00:03:05,719 --> 00:03:06,954 MAN: Hey! Who's in there? 76 00:03:07,054 --> 00:03:09,757 Hank Turlington, school detective. 77 00:03:09,857 --> 00:03:10,924 We need to talk. 78 00:03:11,024 --> 00:03:12,626 And you need to walk. 79 00:03:12,726 --> 00:03:15,062 Me and my partner are also school detectives, 80 00:03:15,162 --> 00:03:16,897 and we're already on the case. 81 00:03:16,997 --> 00:03:18,966 Maybe we can join... 82 00:03:19,066 --> 00:03:19,967 forces. 83 00:03:20,067 --> 00:03:20,968 Maybe. 84 00:03:21,068 --> 00:03:22,303 Is that a yes? 85 00:03:22,403 --> 00:03:24,238 Yes. We have joined forces. 86 00:03:24,338 --> 00:03:25,739 Three man handshake? 87 00:03:25,839 --> 00:03:26,774 Yes. 88 00:03:26,874 --> 00:03:27,808 Steve, please join us? 89 00:03:27,908 --> 00:03:28,809 Yes. 90 00:03:28,909 --> 00:03:32,580 ** 91 00:03:35,115 --> 00:03:37,385 ** 92 00:03:37,485 --> 00:03:40,454 Great idea to start mall walking, Stan. 93 00:03:40,554 --> 00:03:42,456 Hey, what's the name of Steve's tailor? 94 00:03:42,556 --> 00:03:44,392 -Petruchio? -No, his other tailor. 95 00:03:44,492 --> 00:03:45,893 -Carbunkle. -Yes, that's right. 96 00:03:45,993 --> 00:03:46,960 Hey, Carbunkle! 97 00:03:49,597 --> 00:03:50,664 (creaking, bone cracks) 98 00:03:50,764 --> 00:03:53,401 (screams) 99 00:03:59,273 --> 00:04:01,409 What's wrong, bud? Looking a little pale. 100 00:04:01,509 --> 00:04:02,810 Lemme guess, you saw the price 101 00:04:02,910 --> 00:04:04,578 of a pan at Williams Sonoma. 102 00:04:04,678 --> 00:04:06,447 WOMAN: He's coming back out the top! 103 00:04:06,547 --> 00:04:08,349 (squishing) 104 00:04:13,253 --> 00:04:14,588 Hey there, fellas. You mall walking? 105 00:04:14,688 --> 00:04:16,089 I've always wanted to try that out. 106 00:04:16,189 --> 00:04:18,426 Got room for one more? 107 00:04:18,526 --> 00:04:19,827 Guys? 108 00:04:19,927 --> 00:04:21,795 Eh, they're right, Al, you'd just slow them down. 109 00:04:21,895 --> 00:04:24,532 So smile, you fat clown, and walk away. 110 00:04:24,632 --> 00:04:26,334 Catch ya next time, homies! 111 00:04:27,701 --> 00:04:30,137 ** 112 00:04:30,237 --> 00:04:32,272 Something strange is going on at this school, 113 00:04:32,373 --> 00:04:34,375 and it all centers around Principal Lewis 114 00:04:34,475 --> 00:04:35,543 and the hall monitors. 115 00:04:35,643 --> 00:04:36,710 I've been working undercover 116 00:04:36,810 --> 00:04:39,313 as social studies teacher "Mrs. Womanface." 117 00:04:39,413 --> 00:04:41,148 I'm also the teacher in charge of 118 00:04:41,248 --> 00:04:42,816 the Sadie Hawkins dance. 119 00:04:42,916 --> 00:04:44,151 This year's theme? 120 00:04:44,251 --> 00:04:45,819 "Everyone Must Get Laid." 121 00:04:45,919 --> 00:04:48,155 So, what can I do? I-I want to help. 122 00:04:48,255 --> 00:04:49,523 With the sex dance? 123 00:04:49,623 --> 00:04:50,624 Or the school mystery? 124 00:04:50,724 --> 00:04:52,059 The...second thing. 125 00:04:52,159 --> 00:04:54,628 I need someone undercover in the hall monitors. 126 00:04:54,728 --> 00:04:56,730 Lewis only recruits bad kids. 127 00:04:56,830 --> 00:04:58,799 So you're about to get sent to juvie. 128 00:05:00,534 --> 00:05:01,902 (body thuds, punching) 129 00:05:02,002 --> 00:05:05,172 Help! A student is attacking me! 130 00:05:05,272 --> 00:05:06,640 -(thud) -Wow. 131 00:05:06,740 --> 00:05:08,909 You think you know all the things that turn you on, 132 00:05:09,009 --> 00:05:11,044 but then you see something like this, 133 00:05:11,144 --> 00:05:13,180 and suddenly you're at half-mast. 134 00:05:13,280 --> 00:05:15,082 Aah! 135 00:05:15,182 --> 00:05:16,650 It was this boy right here. 136 00:05:16,750 --> 00:05:19,487 He overpowered me, then he sat down. 137 00:05:19,587 --> 00:05:20,988 ** 138 00:05:21,088 --> 00:05:22,055 (inmates "whoo"ing) 139 00:05:22,322 --> 00:05:24,191 TURLINGTON: AJ Slick, the head of the hall monitors, 140 00:05:24,291 --> 00:05:26,326 has a brother in juvie, TJ Slick. 141 00:05:26,427 --> 00:05:28,996 I pulled some strings to make you his cellmate. 142 00:05:29,096 --> 00:05:30,764 That's the easy part. 143 00:05:30,864 --> 00:05:31,999 The hard part's gonna be 144 00:05:32,099 --> 00:05:34,101 getting this monster to trust you. 145 00:05:34,201 --> 00:05:35,369 Trust fall! 146 00:05:36,336 --> 00:05:37,505 You passed my test. 147 00:05:37,605 --> 00:05:38,872 Now we're friends forever. 148 00:05:38,906 --> 00:05:39,840 (smooches) 149 00:05:39,940 --> 00:05:40,841 ** 150 00:05:40,941 --> 00:05:42,443 STEVE: With TJ's trust earned, 151 00:05:42,543 --> 00:05:44,545 I spent the next month in the yard. 152 00:05:44,645 --> 00:05:46,680 ** 153 00:05:46,780 --> 00:05:49,082 GUARD: Steve Smith? 154 00:05:49,182 --> 00:05:50,584 You're gettin' out today. 155 00:05:50,684 --> 00:05:51,852 Already? 156 00:05:51,952 --> 00:05:53,754 I've only been slamming my gams. 157 00:05:53,854 --> 00:05:55,856 Didn't even get a chance to jack my sides 158 00:05:55,956 --> 00:05:58,358 or fran my front or clunk my neck. 159 00:06:00,728 --> 00:06:01,762 Klaus? 160 00:06:01,862 --> 00:06:04,398 I fell asleep in your pocket. 161 00:06:04,498 --> 00:06:06,033 I've been in this storage locker 162 00:06:06,133 --> 00:06:09,302 for a month surviving on leaky AC unit drippings, 163 00:06:09,403 --> 00:06:14,107 rat piss, and, ucch, coconut LaCroix. 164 00:06:14,207 --> 00:06:17,611 ** 165 00:06:17,711 --> 00:06:22,249 Well, well, well, if it isn't Steve Smith. 166 00:06:22,349 --> 00:06:24,918 Yeah, don't splooge in your pants or anything. 167 00:06:25,018 --> 00:06:26,454 You wish. 168 00:06:26,554 --> 00:06:30,157 My anti-depressants make that absolutely impossible. 169 00:06:30,257 --> 00:06:31,959 Told you this guy's a dork. 170 00:06:32,059 --> 00:06:33,561 I thought that, too. 171 00:06:33,661 --> 00:06:36,296 But I heard you were tight with my big bro in juvie. 172 00:06:36,396 --> 00:06:39,299 I think Steve should be our new hall monitor. 173 00:06:39,399 --> 00:06:41,268 Yo, I don't know about this guy, AJ. 174 00:06:41,368 --> 00:06:42,570 He seems like a narc. 175 00:06:42,670 --> 00:06:45,238 Oh, yeah? Would a narc do this? 176 00:06:45,338 --> 00:06:47,007 Oh, hey, Steve. 177 00:06:47,107 --> 00:06:48,241 We miss yo-- Ooh! 178 00:06:48,341 --> 00:06:49,477 Aah! 179 00:06:49,577 --> 00:06:52,513 Aaah! 180 00:06:52,613 --> 00:06:54,114 Sorry! 181 00:06:54,214 --> 00:06:56,517 But I! Have to! Do this! 182 00:06:56,617 --> 00:06:59,687 Cold-blooded, Smith! 183 00:06:59,787 --> 00:07:01,522 Your cruel whispers that we couldn't hear 184 00:07:01,622 --> 00:07:03,323 really added insult to injury. 185 00:07:03,423 --> 00:07:05,659 Welcome to the hall monitors, Smith. 186 00:07:05,759 --> 00:07:06,660 Here's your hat. 187 00:07:06,760 --> 00:07:08,596 Are the fanny packs part of the uniform? 188 00:07:08,696 --> 00:07:10,598 Nah. They're part of our bodies. 189 00:07:10,698 --> 00:07:12,165 You'll grow one, too. 190 00:07:14,702 --> 00:07:16,937 ** 191 00:07:17,037 --> 00:07:19,673 Steve, forget class. 192 00:07:19,773 --> 00:07:21,274 You're a hall monitor. 193 00:07:21,374 --> 00:07:23,443 Lewis lets us do whatever we want. 194 00:07:23,544 --> 00:07:24,812 You wanna go to my house and watch 195 00:07:24,912 --> 00:07:27,615 Wall Street: Money Never Sleeps on my bed? 196 00:07:27,715 --> 00:07:29,517 Oh, here we go. Hall pass? 197 00:07:29,617 --> 00:07:30,684 Um... 198 00:07:30,784 --> 00:07:31,885 Aah! 199 00:07:31,985 --> 00:07:34,655 You remind me of a dog turd I once stepped in. 200 00:07:34,755 --> 00:07:36,890 It got into all the grooves of my shoe, 201 00:07:36,990 --> 00:07:39,392 and it took my mom weeks to clean it. 202 00:07:39,493 --> 00:07:41,128 Yeah, Steve! Yeah! 203 00:07:41,228 --> 00:07:43,030 He's hiding something. 204 00:07:43,130 --> 00:07:45,966 Let's see what he's got in that backpack. 205 00:07:46,066 --> 00:07:47,300 (zipper unzips) 206 00:07:47,400 --> 00:07:48,636 MERTZ: It's everything 207 00:07:48,736 --> 00:07:50,403 we need to make a spaghetti dinner. 208 00:07:50,504 --> 00:07:52,205 Nice haul, Double S. 209 00:07:52,305 --> 00:07:54,007 Any chance you snagged a cabernet? 210 00:07:54,107 --> 00:07:56,143 No, but I got this kid's clarinet. 211 00:07:56,243 --> 00:07:58,011 Clarinet sounds like cabernet. 212 00:07:58,111 --> 00:08:01,414 No, it don't! Clarinet sound like this! 213 00:08:01,515 --> 00:08:04,017 (clarinet plays) 214 00:08:06,319 --> 00:08:08,922 ** 215 00:08:10,724 --> 00:08:12,660 Aah! 216 00:08:12,760 --> 00:08:14,562 Klaus? What are you doing? 217 00:08:14,662 --> 00:08:16,396 What are you doing? 218 00:08:16,496 --> 00:08:18,398 You're supposed to be getting clues for the school mystery, 219 00:08:18,498 --> 00:08:20,601 not becoming a Richard-Grieco-type bad boy 220 00:08:20,701 --> 00:08:22,335 who plays by his own rules. 221 00:08:22,435 --> 00:08:24,905 Klaus, I'm fine. I-I'm undercover. 222 00:08:25,005 --> 00:08:26,106 It's all an act. 223 00:08:26,206 --> 00:08:27,875 I hope so. You're supposed to be 224 00:08:27,975 --> 00:08:29,577 getting my lunch lady job back. 225 00:08:29,677 --> 00:08:31,745 And hey, bro, why you peeing 226 00:08:31,845 --> 00:08:33,747 in the stall like a shy guy? 227 00:08:33,847 --> 00:08:36,016 Your dick's super cool. 228 00:08:36,116 --> 00:08:38,018 (bell rings) 229 00:08:38,118 --> 00:08:39,252 PRINCIPAL LEWIS: You guys sure about 230 00:08:39,352 --> 00:08:40,688 this goody-two-shoes? 231 00:08:40,788 --> 00:08:42,756 I don't trust you, Smith. 232 00:08:42,856 --> 00:08:45,058 Maybe you need a little test. 233 00:08:45,158 --> 00:08:46,426 Jerk off in front of these prudes. 234 00:08:46,526 --> 00:08:48,128 -What? -Yo, we've been over this. 235 00:08:48,228 --> 00:08:50,931 You can't ask kids to jerk off to prove their loyalty. 236 00:08:51,031 --> 00:08:53,366 Fine. Option two -- 237 00:08:53,466 --> 00:08:55,535 go to this pet store tonight and vandalize it. 238 00:08:55,636 --> 00:08:57,037 Why this pet store? 239 00:08:57,137 --> 00:08:59,272 Because years ago, I bought a pet gecko there 240 00:08:59,372 --> 00:09:00,407 and it bit me. 241 00:09:00,507 --> 00:09:02,943 It's time to settle the score. 242 00:09:03,043 --> 00:09:08,782 ** 243 00:09:08,882 --> 00:09:10,483 Steve, I don't know about this. 244 00:09:10,584 --> 00:09:11,985 You're breaking into a pet store, 245 00:09:12,085 --> 00:09:13,921 you've driven all your friends away, 246 00:09:14,021 --> 00:09:15,455 and don't think I don't smell 247 00:09:15,555 --> 00:09:17,157 those clove cigarettes on your breath. 248 00:09:17,257 --> 00:09:18,325 Whatever. 249 00:09:18,425 --> 00:09:20,628 It's a slippery slope, Steve. 250 00:09:20,728 --> 00:09:21,662 First it's cloves. 251 00:09:21,762 --> 00:09:22,663 Then it's e-cigs. 252 00:09:22,763 --> 00:09:23,931 Then it's regular cigs. 253 00:09:24,031 --> 00:09:25,065 Then it's mary jane. 254 00:09:25,165 --> 00:09:26,099 Then it's cocaine. 255 00:09:26,199 --> 00:09:27,735 Then it's black tar heroin. 256 00:09:27,835 --> 00:09:29,236 That is the order. 257 00:09:29,336 --> 00:09:30,904 You think I like this? 258 00:09:31,004 --> 00:09:33,573 You think I'm enjoying doing whatever I want 259 00:09:33,674 --> 00:09:36,844 with total impunity, basically running the school 260 00:09:36,944 --> 00:09:40,013 and being less a student and more a god? 261 00:09:40,113 --> 00:09:42,850 Pray to me! 262 00:09:42,950 --> 00:09:44,785 Sorry, I missed all that. 263 00:09:44,885 --> 00:09:46,586 The lunch ladies and I just about had our 264 00:09:46,687 --> 00:09:49,289 escape room night planned, and now Gretchen wants to change 265 00:09:49,389 --> 00:09:51,524 everything around for her son's funeral. 266 00:09:51,625 --> 00:09:53,426 I'm not a bad kid. 267 00:09:53,526 --> 00:09:55,963 I just need to gain Lewis' trust. 268 00:09:56,063 --> 00:09:57,865 I'll only release one animal. 269 00:09:57,965 --> 00:10:00,533 No harm, no foul, no big whoop. 270 00:10:00,634 --> 00:10:02,302 (monkey screeching) 271 00:10:02,402 --> 00:10:03,804 No, no, no, no, no, no, no. 272 00:10:03,904 --> 00:10:04,972 No, no, no, no! 273 00:10:05,072 --> 00:10:06,339 Not the snakes! 274 00:10:06,439 --> 00:10:07,374 No! 275 00:10:07,474 --> 00:10:09,009 Oh! 276 00:10:09,109 --> 00:10:11,011 Not the pretty peacocks! 277 00:10:11,111 --> 00:10:12,445 ** 278 00:10:12,545 --> 00:10:14,782 (animals roaring, screeching) 279 00:10:15,849 --> 00:10:17,317 STEVE: I'm sure they'll come back. 280 00:10:19,887 --> 00:10:21,388 -(peacocks squawking) -How do these stupid birds 281 00:10:21,488 --> 00:10:23,023 keep getting in our house? 282 00:10:23,123 --> 00:10:28,195 Oh, ladies, ladies, this dancing has exhausted me. 283 00:10:28,295 --> 00:10:31,531 Let us step inside for some refreshments. 284 00:10:31,631 --> 00:10:33,701 Myah! Myah! 285 00:10:33,801 --> 00:10:34,968 That laugh. 286 00:10:35,068 --> 00:10:36,536 It's enchanting! 287 00:10:36,636 --> 00:10:38,305 (squawking) 288 00:10:38,405 --> 00:10:40,974 Hey, it's that wonderful working-class Brit 289 00:10:41,074 --> 00:10:42,843 who owns the sunglass place at the mall. 290 00:10:42,943 --> 00:10:44,577 (British accent) I found yer 'usband 291 00:10:44,678 --> 00:10:45,713 and this grey boy at the mall. 292 00:10:45,813 --> 00:10:48,215 Why are they frozen like this? 293 00:10:48,315 --> 00:10:51,051 These geezas saw sum'ing terrible. 294 00:10:51,151 --> 00:10:54,421 Sum'ing that made them lose their words. 295 00:10:54,521 --> 00:10:59,760 Sum'ing that even $4,000 of sunglasses couldn't fix. 296 00:10:59,860 --> 00:11:01,594 I charged it to a credit card 297 00:11:01,695 --> 00:11:05,065 I found stickin' out of the grey one's ass. 298 00:11:05,165 --> 00:11:06,734 Anyway, I gotta get back. 299 00:11:06,834 --> 00:11:10,871 I'm expectin' a 'uge shipment of Oakley's. 300 00:11:12,105 --> 00:11:14,742 -What did he say? -I think it was a poem. 301 00:11:14,842 --> 00:11:16,944 It was so beautiful. 302 00:11:17,044 --> 00:11:18,678 'Sup with them? 303 00:11:18,779 --> 00:11:21,081 (bell rings) 304 00:11:21,181 --> 00:11:25,085 Today's chicken provencal was amazing. 305 00:11:25,185 --> 00:11:29,356 Really made up for yesterday's pitiful trout almondine. 306 00:11:29,456 --> 00:11:30,958 You should smile more. 307 00:11:31,058 --> 00:11:33,060 Steven. I need to see you. 308 00:11:33,160 --> 00:11:34,294 Now. 309 00:11:34,394 --> 00:11:36,029 I'm worried about you, Steve. 310 00:11:36,129 --> 00:11:37,731 -I have half a mind to pull you out. -You can't -- 311 00:11:37,831 --> 00:11:39,299 Don't listen to Steve! 312 00:11:39,399 --> 00:11:41,568 He's been seduced by the hall monitor lifestyle. 313 00:11:41,668 --> 00:11:43,236 I have not. 314 00:11:43,336 --> 00:11:44,704 Then you won't have a problem... 315 00:11:44,805 --> 00:11:45,906 wearing a wire. 316 00:11:46,006 --> 00:11:48,375 Ooh, tonight's bad for a wire. 317 00:11:48,475 --> 00:11:50,077 We have a big dinner with Lewis. 318 00:11:50,177 --> 00:11:52,145 L-Let's pencil it in for after Labor Day. 319 00:11:52,245 --> 00:11:55,949 That would give me a chance to focus on the sex dance. 320 00:11:56,049 --> 00:11:57,150 Steve doesn't want to catch Lewis 321 00:11:57,250 --> 00:11:58,952 because he's in too deep. 322 00:11:59,052 --> 00:12:00,553 Right. Steve wears the wire. 323 00:12:00,653 --> 00:12:01,621 Tonight. 324 00:12:01,721 --> 00:12:02,890 Fine. 325 00:12:02,990 --> 00:12:03,891 I'm coming with. 326 00:12:04,024 --> 00:12:06,559 And if we get in trouble, I have cyanide pills. 327 00:12:06,659 --> 00:12:08,962 We cannot fall into enemy hands. 328 00:12:09,062 --> 00:12:11,298 Wait, they look just like my Tic Tacs. 329 00:12:11,398 --> 00:12:13,300 Why did I mix them together? 330 00:12:13,400 --> 00:12:17,938 Oh, man, I was handing these out like crazy at the post office. 331 00:12:18,038 --> 00:12:20,340 ** 332 00:12:20,440 --> 00:12:21,842 (laughter) 333 00:12:21,942 --> 00:12:24,511 Damn, guys. Smith cracks me up! 334 00:12:24,611 --> 00:12:26,479 KLAUS: They're on to us. We got no way out. 335 00:12:26,579 --> 00:12:28,181 Take the pill. 336 00:12:28,281 --> 00:12:30,017 As you know, I gathered you here 337 00:12:30,117 --> 00:12:32,252 to reveal my diabolical scheme. 338 00:12:32,352 --> 00:12:33,821 That sounds like dessert talk. 339 00:12:33,921 --> 00:12:35,422 It all started when I was wasted 340 00:12:35,522 --> 00:12:36,990 and bought a Christmas tree farm. 341 00:12:37,090 --> 00:12:39,827 But that thing makes no money 11 months a year! 342 00:12:39,927 --> 00:12:42,529 I had to find a way to make money year round, 343 00:12:42,629 --> 00:12:46,166 so I cooked up this totally illegal idea. 344 00:12:46,266 --> 00:12:47,700 Hold that thought, I gotta take a dump. 345 00:12:47,801 --> 00:12:49,803 Hold that dump, I gotta share a thought. 346 00:12:49,903 --> 00:12:51,805 I've been grinding up the trees for sawdust, 347 00:12:51,905 --> 00:12:53,273 but nobody wanted this stuff. 348 00:12:53,373 --> 00:12:56,176 -(plates clatter) -So I finally had the excuse 349 00:12:56,276 --> 00:12:58,946 to do something I've wanted to do for years -- 350 00:12:59,046 --> 00:13:00,680 poison children. 351 00:13:00,780 --> 00:13:03,216 Lots of vomit means lots of sawdust. 352 00:13:03,316 --> 00:13:05,685 I-I don't think any of that could be tied to you. 353 00:13:05,785 --> 00:13:07,387 But that was small potatoes. 354 00:13:07,487 --> 00:13:09,456 This next part is big potatoes. 355 00:13:09,556 --> 00:13:10,690 If someone were to record it, 356 00:13:10,790 --> 00:13:12,125 there's not a jury in the world 357 00:13:12,225 --> 00:13:14,727 that wouldn't lock me up and throw away the key! 358 00:13:14,828 --> 00:13:17,865 I'm going to poison the town's water supply! 359 00:13:17,965 --> 00:13:21,534 Me! Principal Brian Lewis! 360 00:13:21,634 --> 00:13:23,170 Oh, boy. 361 00:13:23,270 --> 00:13:25,538 Oh, man. What a sting. 362 00:13:25,638 --> 00:13:27,707 We got Lewis dead to rights. 363 00:13:27,807 --> 00:13:29,309 Didn't you think some of the things he said 364 00:13:29,409 --> 00:13:31,744 had a jokey, inadmissible quality? 365 00:13:31,845 --> 00:13:34,147 Oh, no. This is airtight. 366 00:13:34,247 --> 00:13:35,348 Whoo-hoo! 367 00:13:35,448 --> 00:13:36,917 I'm gonna hit the sack. 368 00:13:41,054 --> 00:13:42,089 KLAUS: I can't sleep. 369 00:13:42,189 --> 00:13:43,590 I'm buzzing. 370 00:13:43,690 --> 00:13:45,893 Where are those cyanide pills? 371 00:13:45,993 --> 00:13:47,227 I'll just take a little half. 372 00:13:47,327 --> 00:13:49,930 Slow down the old super-computer. 373 00:13:50,030 --> 00:13:51,398 What are you doing?! 374 00:13:51,498 --> 00:13:52,532 I-I have to do it! 375 00:13:52,632 --> 00:13:54,434 I have to! I'm in too deep! 376 00:13:54,534 --> 00:13:57,104 Before you do it, just let me say three words to you -- 377 00:13:57,204 --> 00:13:59,206 telescoping driving cane. 378 00:13:59,306 --> 00:14:00,773 That means nothing to me. 379 00:14:00,874 --> 00:14:03,043 Hi-yaaaa! 380 00:14:03,143 --> 00:14:04,912 (thud) 381 00:14:05,012 --> 00:14:07,080 He's coming to! 382 00:14:07,180 --> 00:14:08,882 STEVE: Wh-What's going on? 383 00:14:08,982 --> 00:14:11,284 These are the women Lewis fired. 384 00:14:11,384 --> 00:14:14,621 They wander the streets, still dressed as lunch ladies. 385 00:14:14,721 --> 00:14:17,124 They just want to put slop on plates. 386 00:14:17,224 --> 00:14:18,926 Won't you help them, Steve? 387 00:14:19,026 --> 00:14:20,560 I will. 388 00:14:20,660 --> 00:14:22,629 Your whack on the head knocked some sense into me. 389 00:14:22,729 --> 00:14:24,697 We've got to get this evidence to Turlington. 390 00:14:24,797 --> 00:14:27,434 I'll drive. 391 00:14:27,534 --> 00:14:30,037 Where does one buy a telescoping driving cane? 392 00:14:30,137 --> 00:14:31,371 -Eddie Bauer. -Oh. 393 00:14:31,471 --> 00:14:32,705 (both scream) 394 00:14:33,240 --> 00:14:34,374 (both scream) 395 00:14:34,474 --> 00:14:36,043 (light switch clicks) 396 00:14:36,143 --> 00:14:37,310 Do you think it was suicide? 397 00:14:37,410 --> 00:14:38,811 At least we have the recording. 398 00:14:38,912 --> 00:14:40,447 We can still take it to the cops. 399 00:14:40,547 --> 00:14:43,450 We should close his eyes. 400 00:14:43,550 --> 00:14:44,784 Oh, shit. 401 00:14:44,884 --> 00:14:47,120 This freak doesn't have any eyelids. 402 00:14:47,220 --> 00:14:48,155 (telephone ringing) 403 00:14:48,255 --> 00:14:49,622 Gather round. 404 00:14:49,722 --> 00:14:51,458 All you cops are gonna want to hear this. 405 00:14:51,558 --> 00:14:53,493 Yeah, so put down your doughnuts, piggies, 406 00:14:53,593 --> 00:14:54,661 and listen up! 407 00:14:58,131 --> 00:15:00,600 KLAUS: (groaning) 408 00:15:00,700 --> 00:15:02,302 It's so dang hot under this. 409 00:15:02,402 --> 00:15:03,803 I'm dying. 410 00:15:03,903 --> 00:15:06,806 Why did I guzzle that Arizona Iced Tea? 411 00:15:06,906 --> 00:15:08,441 (click, rewinding) 412 00:15:08,541 --> 00:15:11,945 Steve's wearing a jacket and a long-sleeve tee? 413 00:15:12,045 --> 00:15:13,646 What is wrong with him? 414 00:15:13,746 --> 00:15:16,616 (sighs) Well, we have nothing. 415 00:15:16,716 --> 00:15:18,085 Wait, don't turn it off. 416 00:15:18,185 --> 00:15:20,487 I'm about to sing a song from Wicked. 417 00:15:20,587 --> 00:15:22,455 KLAUS: The wizard is ready for you. 418 00:15:22,555 --> 00:15:26,026 (vocalizing) 419 00:15:28,828 --> 00:15:30,863 ** 420 00:15:30,964 --> 00:15:31,864 Turlington's dead, 421 00:15:31,965 --> 00:15:33,700 the whole town's about to get poisoned -- 422 00:15:33,800 --> 00:15:35,002 (cellphone chimes) 423 00:15:35,102 --> 00:15:38,005 And now Lewis wants to take me up to the tree farm. 424 00:15:38,105 --> 00:15:39,706 Oh, God! He's gonna kill me! 425 00:15:39,806 --> 00:15:42,009 No. He's gonna kill us. 426 00:15:42,109 --> 00:15:43,510 You're not coming. 427 00:15:43,610 --> 00:15:46,546 It's sweet of you to worry about me, but I'm coming. 428 00:15:46,646 --> 00:15:48,181 Fine. But to be clear, 429 00:15:48,281 --> 00:15:49,849 I wasn't trying to keep you safe. 430 00:15:49,949 --> 00:15:51,818 I just didn't want to be around you. 431 00:15:51,918 --> 00:15:53,686 Your little bowl bothers me. 432 00:15:53,786 --> 00:15:55,488 All the scooting and scraping. 433 00:15:55,588 --> 00:15:57,824 It's...very unpleasant. 434 00:15:57,924 --> 00:16:01,828 ** 435 00:16:01,928 --> 00:16:03,663 I thought it was about time you all saw 436 00:16:03,763 --> 00:16:04,864 where the magic happens. 437 00:16:04,964 --> 00:16:06,399 I call it magic because I don't know 438 00:16:06,499 --> 00:16:08,535 what any of these machines do. 439 00:16:08,635 --> 00:16:12,339 I have a bunch of fat guys who make the machines eat the trees. 440 00:16:12,439 --> 00:16:14,007 They're so fat. 441 00:16:14,107 --> 00:16:15,408 You should see their work pants. 442 00:16:15,508 --> 00:16:17,510 The size! When they hang them up to dry, 443 00:16:17,610 --> 00:16:19,646 they look like medieval tapestries! 444 00:16:19,746 --> 00:16:22,082 Some of them are truly gorgeous. 445 00:16:23,216 --> 00:16:25,885 I'm gonna sneak off and do some recon. 446 00:16:25,985 --> 00:16:27,887 Klaus, it's super-dangerous. 447 00:16:27,987 --> 00:16:28,888 Don't worry. 448 00:16:28,988 --> 00:16:31,524 Ol' Klaus can take care of himself. 449 00:16:31,624 --> 00:16:33,393 * Bum-bum-bum-bum bum-bum-bum-bum * 450 00:16:33,493 --> 00:16:34,427 Shh! 451 00:16:34,527 --> 00:16:37,197 * Bwaaaaa bwaaa! * 452 00:16:37,297 --> 00:16:40,200 * Bwaaaa, bwah-bwah! * 453 00:16:40,300 --> 00:16:41,934 KLAUS: Oop! I've been caught immediately! 454 00:16:42,035 --> 00:16:43,270 No! Not the toilet! 455 00:16:43,370 --> 00:16:45,238 (toilet flushes) 456 00:16:45,338 --> 00:16:49,609 ** 457 00:16:49,709 --> 00:16:51,111 This isn't funny anymore. 458 00:16:51,211 --> 00:16:53,846 We gotta do something about these Catatonic Cathys. 459 00:16:53,946 --> 00:16:55,448 It's been days. 460 00:16:56,683 --> 00:16:57,850 Okay, that was a little funny. 461 00:16:57,950 --> 00:16:59,352 -(knock on door) -Don't worry, Mom. 462 00:16:59,452 --> 00:17:00,420 I called in some help. 463 00:17:00,520 --> 00:17:02,755 FRANCINE: Dr. Ray? 464 00:17:02,855 --> 00:17:04,691 I-I thought you died. 465 00:17:04,791 --> 00:17:06,393 -No. -Oh, okay. 466 00:17:06,493 --> 00:17:08,461 Let's see what we've got here. 467 00:17:08,561 --> 00:17:09,629 Mm-hmm. 468 00:17:09,729 --> 00:17:11,364 With extreme cases like this, 469 00:17:11,464 --> 00:17:14,901 I find that returning to the scene of the initial event 470 00:17:15,001 --> 00:17:18,271 sometimes helps snap the patient out of it. 471 00:17:18,371 --> 00:17:20,940 How long could this take? 472 00:17:21,040 --> 00:17:22,809 I don't know. I gave up 30 minutes ago. 473 00:17:22,909 --> 00:17:24,711 Ooh! A Cinnabon! 474 00:17:24,811 --> 00:17:26,879 I have one last idea. 475 00:17:28,948 --> 00:17:33,553 (rock music plays) 476 00:17:33,653 --> 00:17:35,655 * Come, my lady, come, come, my lady * 477 00:17:35,755 --> 00:17:37,090 * You're my butterfly, sugar, baby * 478 00:17:37,190 --> 00:17:40,059 * Come, my lady, come, come, my lady * 479 00:17:40,160 --> 00:17:42,262 * You're my butterfly, sugar, baby * 480 00:17:42,362 --> 00:17:44,397 * Such a sexy, sexy, pretty little thing * 481 00:17:44,497 --> 00:17:45,398 * Fierce nipple pierce * 482 00:17:45,698 --> 00:17:47,300 * You got me sprung with your tongue ring * 483 00:17:47,400 --> 00:17:49,402 * And I ain't gonna lie 'cause your living gets me high * 484 00:17:49,502 --> 00:17:50,770 * So to keep you by my side * 485 00:17:50,870 --> 00:17:52,339 * There's nothing that I won't try * 486 00:17:52,439 --> 00:17:54,474 * Butterflies in her eyes and looks to kill * 487 00:17:54,574 --> 00:17:56,776 * Time is passing I'm asking "Could this be real?" * 488 00:17:56,876 --> 00:17:58,611 * 'Cause I can't sleep, I can't hold still * 489 00:17:58,711 --> 00:18:00,847 * The only thing I really know is she got sex appeal * 490 00:18:00,947 --> 00:18:02,982 * I can feel, too much is never enough * 491 00:18:03,082 --> 00:18:05,185 Well, I'm out of ideas. 492 00:18:05,285 --> 00:18:06,786 Give it up, you guys! 493 00:18:06,886 --> 00:18:08,788 They're gonna be vegetables forever! 494 00:18:08,888 --> 00:18:11,424 (screams) 495 00:18:11,524 --> 00:18:13,960 (screaming continues) 496 00:18:16,963 --> 00:18:18,331 Oh, hey, fun. 497 00:18:18,431 --> 00:18:20,200 The whole family's mall walking. 498 00:18:20,300 --> 00:18:23,170 What do you think? Could old Al use a few laps? 499 00:18:23,270 --> 00:18:24,604 (chuckles) 500 00:18:24,704 --> 00:18:26,673 Do you even hear yourself? "Oh, hey, fun. 501 00:18:26,773 --> 00:18:28,007 The whole family's mall walking. 502 00:18:28,107 --> 00:18:29,876 Yeah." Oh, you're the town fool. 503 00:18:29,976 --> 00:18:31,978 Just get of here with your dignity. 504 00:18:32,078 --> 00:18:33,980 Smell ya on the flip side, skater bois. 505 00:18:34,080 --> 00:18:36,349 What the hell was that? 506 00:18:36,449 --> 00:18:38,351 ** 507 00:18:38,451 --> 00:18:40,220 Huh? Huh? 508 00:18:40,320 --> 00:18:42,522 Ha. Those are funny. 509 00:18:42,622 --> 00:18:44,191 They're not supposed to be funny. 510 00:18:44,291 --> 00:18:45,992 I think they're incredibly moving. 511 00:18:46,092 --> 00:18:50,163 And now for the main event -- making the whole town puke. 512 00:18:50,263 --> 00:18:52,632 With this gross stuff I found in my trunk. 513 00:18:52,732 --> 00:18:54,667 -(hissing) -ALL: Ugh! 514 00:18:54,767 --> 00:18:58,838 This pipe leads directly to the town's water supply. 515 00:18:58,938 --> 00:19:01,040 -(gasping) -You think that's bad? 516 00:19:01,140 --> 00:19:02,875 Get ready to gasp again. 517 00:19:02,975 --> 00:19:05,144 There's a mole among our ranks. 518 00:19:05,245 --> 00:19:06,145 (gasping) 519 00:19:06,246 --> 00:19:07,380 (gasps) 520 00:19:07,480 --> 00:19:09,382 This is Turlington's phone, 521 00:19:09,482 --> 00:19:13,886 and this is the contact labeled "hall monitor spy." 522 00:19:13,986 --> 00:19:16,856 (cellphone beeps, ringing) 523 00:19:16,956 --> 00:19:18,691 We could have made a great team, Smith. 524 00:19:18,791 --> 00:19:21,194 But instead, you chose to be murdered by your classmates. 525 00:19:21,294 --> 00:19:22,362 Get him! 526 00:19:24,431 --> 00:19:26,266 STEVE: You almost thought of everything, Lewis. 527 00:19:26,366 --> 00:19:29,536 But there's one thing you forgot to have thought of -- 528 00:19:29,636 --> 00:19:33,340 in juvie, I only worked out my legs! 529 00:19:33,440 --> 00:19:34,374 (grunts) 530 00:19:34,474 --> 00:19:38,077 (triumphant music plays) 531 00:19:38,177 --> 00:19:39,078 Ooh! 532 00:19:39,178 --> 00:19:40,179 (thud) 533 00:19:40,280 --> 00:19:42,682 (gasping) 534 00:19:42,782 --> 00:19:44,717 Lewis, you've poisoned your last person... 535 00:19:44,817 --> 00:19:46,953 (stomach grumbling) 536 00:19:47,053 --> 00:19:48,087 ...me. 537 00:19:48,187 --> 00:19:49,222 (door slams open) 538 00:19:49,322 --> 00:19:51,391 Hold it right there! 539 00:19:51,491 --> 00:19:53,593 Hey! I thought we flushed you! 540 00:19:53,693 --> 00:19:57,464 When you flush, you've gotta check the bowl. 541 00:19:57,564 --> 00:19:59,899 Lunch ladies, attack! 542 00:19:59,999 --> 00:20:00,967 ** 543 00:20:01,067 --> 00:20:03,202 -(grunts) -Oh! 544 00:20:04,136 --> 00:20:05,071 (grunts) 545 00:20:05,171 --> 00:20:06,739 ** 546 00:20:06,839 --> 00:20:08,241 (thudding, pots clanging) 547 00:20:08,341 --> 00:20:10,243 Ooh! (groans) 548 00:20:10,343 --> 00:20:12,379 (retches) 549 00:20:12,479 --> 00:20:14,281 ** 550 00:20:14,381 --> 00:20:15,982 Aah! 551 00:20:16,082 --> 00:20:18,385 (grunts) Aaah! 552 00:20:19,986 --> 00:20:22,489 Aaah! 553 00:20:22,589 --> 00:20:24,090 (thudding, crashing) 554 00:20:26,726 --> 00:20:28,761 Wh-Wh-What happened? 555 00:20:28,861 --> 00:20:30,096 Easy, bud. 556 00:20:30,196 --> 00:20:32,499 You're home safe in the school cafeteria. 557 00:20:32,599 --> 00:20:34,267 Wh-What's going in my arm? 558 00:20:34,367 --> 00:20:36,002 You lost a lot of fluids, 559 00:20:36,102 --> 00:20:38,638 so Agnes put you on a Salisbury IV. 560 00:20:38,738 --> 00:20:41,774 Look, the brown's returning to your cheeks already. 561 00:20:41,874 --> 00:20:45,445 Thanks for saving me from Lewis, and from myself. 562 00:20:45,545 --> 00:20:47,146 Hey, what happened to Lewis? 563 00:20:47,246 --> 00:20:48,748 He got away basically. 564 00:20:48,848 --> 00:20:51,083 Lewis gets away again! 565 00:20:51,183 --> 00:20:53,252 Hey, you wanna buy a mattress factory? 566 00:20:53,353 --> 00:20:56,188 (bleep) yeah, I do! 567 00:20:56,289 --> 00:20:57,824 (gasps) 568 00:20:57,924 --> 00:20:58,825 Billy? 569 00:20:58,925 --> 00:21:02,128 I had the premonition again. 570 00:21:02,228 --> 00:21:04,130 Bye! Have a beautiful time! 571 00:21:06,198 --> 00:21:08,000 -- Captions by VITAC --