1 00:00:10,575 --> 00:00:13,665 Stan, what are you-- it's Saturday. 2 00:00:13,665 --> 00:00:16,016 I thought your spin class was cancelled. 3 00:00:16,016 --> 00:00:19,106 I don't know, the alarm's got a mind of its own. 4 00:00:19,106 --> 00:00:20,803 Wait a second. 5 00:00:22,457 --> 00:00:25,068 Oh, my God, it's my Peak Day alarm. 6 00:00:25,068 --> 00:00:27,244 I set this years ago. 7 00:00:27,244 --> 00:00:29,899 Why, you ask? 8 00:00:29,899 --> 00:00:33,163 It's all here, in my vintage issue of Men's Health. 9 00:00:33,163 --> 00:00:36,079 Aside from correctly predicting Zachery Ty Bryan's 10 00:00:36,079 --> 00:00:38,386 A-lister career, it has an article about 11 00:00:38,386 --> 00:00:41,171 when a man hits the scientific prime of his life, 12 00:00:41,171 --> 00:00:43,260 his "peak," at the third month 13 00:00:43,260 --> 00:00:45,915 of his 42nd year. That's today. 14 00:00:45,915 --> 00:00:48,396 What's it say about women? When's my peak? 15 00:00:48,396 --> 00:00:50,572 Oh, good Lord, that would have been ages ago... 16 00:00:50,572 --> 00:00:54,271 a-and stretching far into the future. 17 00:00:56,926 --> 00:01:00,495 Yes. Even my obvious lies are at peak performance. 18 00:01:03,454 --> 00:01:06,066 ♪ Good morning, U.S.A. 19 00:01:06,066 --> 00:01:09,808 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 20 00:01:09,808 --> 00:01:12,681 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 21 00:01:12,681 --> 00:01:17,077 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 22 00:01:18,948 --> 00:01:22,343 ♪ Oh, boy, it's swell to say 23 00:01:22,343 --> 00:01:24,736 ♪ Good-- ♪ Good morning, U.S.A. 24 00:01:24,736 --> 00:01:25,868 Aah! 25 00:01:27,217 --> 00:01:30,525 ♪ Good morning, U.S.A. 26 00:01:33,136 --> 00:01:36,966 Welcome back to "Morning Mimosa" with Trish and Suze. 27 00:01:36,966 --> 00:01:38,924 It's time to call some of the men 28 00:01:38,924 --> 00:01:41,797 who ghosted Trish after one date. 29 00:01:41,797 --> 00:01:45,061 First up on the list is a humorless little schmuck 30 00:01:45,061 --> 00:01:47,455 named Suckboi Tony. 31 00:01:47,455 --> 00:01:48,543 Hey. 32 00:01:48,543 --> 00:01:50,066 - Come on. - What the 33 00:01:50,066 --> 00:01:53,156 It's time for a thrilling Stan-nouncement. 34 00:01:53,156 --> 00:01:56,420 Today, I have officially hit "Peak Stan." 35 00:01:56,420 --> 00:01:59,945 Everything at this moment in my life is hitting its stride. 36 00:01:59,945 --> 00:02:03,123 I've got it all-- wonderful wife, great kids, 37 00:02:03,123 --> 00:02:04,820 fridge in the garage. 38 00:02:04,820 --> 00:02:07,170 A blend of faculties and experience 39 00:02:07,170 --> 00:02:09,346 that are in total sync. 40 00:02:09,346 --> 00:02:11,174 Cool, Dad, great. 41 00:02:11,174 --> 00:02:13,655 Speak up, my boy, can't hear you up at the peak. 42 00:02:13,655 --> 00:02:15,178 Can we put the TV back on? 43 00:02:15,178 --> 00:02:16,788 Hayley, is that you? 44 00:02:16,788 --> 00:02:18,442 Wind's whippin' like a mother up here. 45 00:02:18,442 --> 00:02:21,053 Be careful, Stan, as they're constantly saying 46 00:02:21,053 --> 00:02:22,707 on the series "The Crown," 47 00:02:22,707 --> 00:02:25,841 "Heavy is the head that wears the crown." 48 00:02:25,841 --> 00:02:27,669 What are you talking about? 49 00:02:27,669 --> 00:02:30,150 I think he's saying that when you're on top of the mountain, 50 00:02:30,150 --> 00:02:32,195 people are gonna try to knock you off. 51 00:02:32,195 --> 00:02:33,718 - Right, Klaus? - Right. 52 00:02:33,718 --> 00:02:37,505 Man, you always get me, Francine. 53 00:02:37,505 --> 00:02:39,115 Meet me in the kitchen. 54 00:02:39,115 --> 00:02:40,508 You may be right. 55 00:02:40,508 --> 00:02:43,032 At the peak, I'm most exposed. 56 00:02:43,032 --> 00:02:46,209 But also at the peak, I can see my enemies coming-- 57 00:02:46,209 --> 00:02:47,689 in every direction. 58 00:02:47,689 --> 00:02:50,474 I can also see them not able to handle the altitude. 59 00:02:50,474 --> 00:02:52,389 Should've hired a Sherpa, haters. 60 00:02:52,389 --> 00:02:54,565 Come on, honey, let's go to the grocery store. 61 00:02:54,565 --> 00:02:56,001 I want you to see what it's like 62 00:02:56,001 --> 00:02:59,179 when a man at his peak buys baked beans. 63 00:03:02,747 --> 00:03:06,316 So, Roger, if you need pointers on how to maximize free samples 64 00:03:06,316 --> 00:03:09,537 without these crummy farmers giving you crap, just ask. 65 00:03:09,537 --> 00:03:11,234 We do this a lot. 66 00:03:11,234 --> 00:03:12,975 I like to grab a sample, 67 00:03:12,975 --> 00:03:15,369 take a little lap, come back and pretend 68 00:03:15,369 --> 00:03:17,240 I'm a different talking fish. 69 00:03:17,240 --> 00:03:19,416 That was my tip. I told you that. 70 00:03:19,416 --> 00:03:21,592 No you didn't. My oma taught me that 71 00:03:21,592 --> 00:03:24,160 when I was a young ski jumper in Dusseldorf-- 72 00:03:24,160 --> 00:03:26,162 Are you with me right now? 73 00:03:26,162 --> 00:03:28,208 How did I end up in this grouping? 74 00:03:28,208 --> 00:03:30,862 Feel like I got put on the practice squad. 75 00:03:30,862 --> 00:03:32,473 Whoa. 76 00:03:32,473 --> 00:03:34,910 Four bucks for one apple? 77 00:03:34,910 --> 00:03:36,607 That's robbery, I'll give two. 78 00:03:36,607 --> 00:03:38,609 They're $4. We have samples if you-- 79 00:03:38,609 --> 00:03:40,568 No, no, no, no, no, I'm not trying anything. 80 00:03:40,568 --> 00:03:42,657 I am in control of this negotiation. 81 00:03:42,657 --> 00:03:43,875 Take the sample. 82 00:03:43,875 --> 00:03:46,095 - What is he doing? - Is it even good? 83 00:03:46,095 --> 00:03:47,401 The best you'll ever have. 84 00:03:47,401 --> 00:03:49,316 See, now you've overplayed your hand 85 00:03:49,316 --> 00:03:51,013 and just lost a customer. 86 00:03:51,013 --> 00:03:52,580 I'm walking away. 87 00:03:52,580 --> 00:03:54,799 Adios, señor. 88 00:03:54,799 --> 00:03:58,803 Still got any of those apples? 89 00:03:58,803 --> 00:04:01,066 Sucker. That's a fiver. 90 00:04:01,066 --> 00:04:03,373 This is gonna be amazing. 91 00:04:03,373 --> 00:04:05,941 People forget, but apples can go toe-to-toe 92 00:04:05,941 --> 00:04:07,899 with any fruit out there. 93 00:04:07,899 --> 00:04:11,076 Well, not peaches, plums, pears, pomegranates, pineapples-- 94 00:04:11,076 --> 00:04:13,818 and those are just the "P's"-- but a good apple is good. 95 00:04:13,818 --> 00:04:16,865 What are you waiting for? Get to munchin', bro. 96 00:04:16,865 --> 00:04:19,476 Oh, no, I paid out the ass for this thing. 97 00:04:19,476 --> 00:04:21,217 The setting must be perfect. 98 00:04:21,217 --> 00:04:23,306 Every single bite has to be savored. 99 00:04:23,306 --> 00:04:25,090 My hands are empty. Why are my hands empty? 100 00:04:25,090 --> 00:04:27,136 I dropped the apple. When did I drop the apple? 101 00:04:27,136 --> 00:04:28,268 There it goes. 102 00:04:29,443 --> 00:04:32,141 Aah! 103 00:04:32,141 --> 00:04:34,535 It went into that tiny... sinkhole. 104 00:04:34,535 --> 00:04:36,232 I know. 105 00:04:36,232 --> 00:04:38,278 I thought for sure it would go into that one. 106 00:04:42,412 --> 00:04:45,067 Say, "Pe-e-e-e-eak." 107 00:04:45,067 --> 00:04:47,156 I'm ready now. 108 00:04:47,156 --> 00:04:49,506 I'm thinking about a prime filet. 109 00:04:49,506 --> 00:04:50,986 You offering any discounts? 110 00:04:50,986 --> 00:04:52,466 I've hit my peak, see. 111 00:04:52,466 --> 00:04:53,815 Congrats there, friend. 112 00:04:53,815 --> 00:04:55,773 Guess it's all downhill from here. 113 00:04:58,472 --> 00:05:00,430 Wait. Wait. Wait, what do you mean? 114 00:05:00,430 --> 00:05:02,171 Don't you get it, I'm at my peak. 115 00:05:02,171 --> 00:05:04,652 Sure, but once you've gone all the way up, 116 00:05:04,652 --> 00:05:07,176 there's nowhere to go but, uh--Farther up? 117 00:05:07,176 --> 00:05:09,961 Uh, how about a dry-aged steak? 118 00:05:09,961 --> 00:05:11,049 Dry? 119 00:05:11,049 --> 00:05:12,224 Aged? 120 00:05:12,224 --> 00:05:13,661 Is that what I look like to you? 121 00:05:13,661 --> 00:05:16,011 Hey. I couldn't help but notice you, 122 00:05:16,011 --> 00:05:18,056 and I had to ask. 123 00:05:18,056 --> 00:05:19,493 What's your number? 124 00:05:19,493 --> 00:05:21,233 Oh, Tom. 125 00:05:21,233 --> 00:05:23,410 Hey, are you hitting on my wife? 126 00:05:23,410 --> 00:05:26,369 I was just joking about what number she was in line. 127 00:05:26,369 --> 00:05:30,591 Tom, your horniness is a problem for our business. 128 00:05:30,591 --> 00:05:34,159 Everybody's coming for me. They smell blood in the water. 129 00:05:34,159 --> 00:05:36,205 You're reading way too much into this. 130 00:05:36,205 --> 00:05:37,467 Oh, this is rich. 131 00:05:37,467 --> 00:05:39,861 Even the flier guy thinks I'm weak. 132 00:05:39,861 --> 00:05:42,733 Stan, they're on every car. 133 00:05:43,821 --> 00:05:45,519 I'm not weak! 134 00:05:45,519 --> 00:05:47,303 Alright, update on the peak. 135 00:05:47,303 --> 00:05:49,653 My enemies think I'm on the downslope. 136 00:05:49,653 --> 00:05:52,526 And thank you for warning me. Your loyalty will be rewarded. 137 00:05:52,526 --> 00:05:54,092 We were just teasing, Stan. 138 00:05:54,092 --> 00:05:55,398 I wasn't even listening. 139 00:05:55,398 --> 00:05:56,965 Don't take this the wrong way, Dad, 140 00:05:56,965 --> 00:05:59,010 but other people don't spend a lot of time 141 00:05:59,010 --> 00:06:01,143 thinking about - your life. - Maybe. 142 00:06:01,143 --> 00:06:03,406 But lemme bounce an idea back at you. 143 00:06:03,406 --> 00:06:04,712 I am Tom Brady. 144 00:06:06,235 --> 00:06:09,238 People are jealous and dying to see me lose. 145 00:06:09,238 --> 00:06:12,894 But, like Tom, I'm starting an anti-aging regimen. 146 00:06:12,894 --> 00:06:14,374 Goop lotions and serums, 147 00:06:14,374 --> 00:06:16,245 removing nightshades from my diet, 148 00:06:16,245 --> 00:06:18,726 and daily brain training, like the crossword. 149 00:06:19,596 --> 00:06:20,815 I don't know any of these. 150 00:06:20,815 --> 00:06:22,120 Point is, with this regimen, 151 00:06:22,120 --> 00:06:24,906 I can take my peak and turn it into 152 00:06:24,906 --> 00:06:26,037 a mesa. 153 00:06:26,037 --> 00:06:28,431 Flat greatness. Forever. 154 00:06:28,431 --> 00:06:31,826 Stan, I think you're going about this all wrong. 155 00:06:31,826 --> 00:06:32,914 And honestly? 156 00:06:32,914 --> 00:06:34,568 Being pretty narcissistic. 157 00:06:34,568 --> 00:06:36,961 Narcissistic? I'm thinking about other people 158 00:06:36,961 --> 00:06:38,528 and how they think of me. 159 00:06:41,705 --> 00:06:42,880 Huh, him again. 160 00:06:48,320 --> 00:06:51,323 Hmm, my curiosity is piqued. 161 00:06:51,323 --> 00:06:53,108 Hi, there, Stan. 162 00:06:53,108 --> 00:06:54,501 I'm Dr. Revánche. 163 00:06:54,501 --> 00:06:55,937 Like I said to the tech, 164 00:06:55,937 --> 00:06:57,286 I don't want to do anything crazy, just-- 165 00:06:57,286 --> 00:06:58,592 Freeze the peak. 166 00:06:58,592 --> 00:06:59,984 You came to the right place. 167 00:06:59,984 --> 00:07:01,508 Look what I can do. 168 00:07:03,379 --> 00:07:06,077 Damn, son, bring a bucket and mop. 169 00:07:06,077 --> 00:07:07,644 Am I right? 170 00:07:07,644 --> 00:07:10,125 But if I can be serious, this is moving fast. 171 00:07:10,125 --> 00:07:12,997 Maybe a tiny bit of Botox to freshen up instead? 172 00:07:12,997 --> 00:07:16,044 Of course. Let's start small. 173 00:07:17,654 --> 00:07:19,221 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 174 00:07:19,221 --> 00:07:21,397 That's the needle you use for Botox? 175 00:07:21,397 --> 00:07:23,878 This is the needle I use for heart paralysis. 176 00:07:23,878 --> 00:07:25,749 I'm a bad guy. 177 00:07:25,749 --> 00:07:28,883 Oh, that's... honest, at least. 178 00:07:40,460 --> 00:07:41,765 Hello, Stan. 179 00:07:44,507 --> 00:07:47,510 Aah! What did you do to me?! 180 00:07:47,510 --> 00:07:49,338 Stan, don't worry. 181 00:07:49,338 --> 00:07:52,036 You're going to love your new face. 182 00:07:52,036 --> 00:07:54,517 Although, your old one is pretty nice, too. 183 00:07:54,517 --> 00:07:56,824 You were right, 184 00:07:56,824 --> 00:07:58,565 someone was coming for you. 185 00:07:58,565 --> 00:07:59,914 It was me. 186 00:07:59,914 --> 00:08:02,220 I started with your face, but trust me, 187 00:08:02,220 --> 00:08:03,526 it doesn't end there. 188 00:08:03,526 --> 00:08:06,573 I'm gonna take your whole life. 189 00:08:10,577 --> 00:08:14,276 Aah! Oh, my God, this is crazy. 190 00:08:14,276 --> 00:08:18,410 And what is going on with my voice? 191 00:08:18,410 --> 00:08:21,544 Oh, I also switched out your larynx with that guy's. 192 00:08:21,544 --> 00:08:22,937 And I love it. 193 00:08:22,937 --> 00:08:26,157 ♪ Good morning, alleywa-a-a-a-a-y ♪ 194 00:08:29,726 --> 00:08:30,771 My beautiful face. 195 00:08:30,771 --> 00:08:32,033 My beautiful voice. 196 00:08:32,033 --> 00:08:34,122 That doctor changed everything. 197 00:08:34,122 --> 00:08:35,602 Oh, my God. 198 00:08:35,602 --> 00:08:36,994 I guess it's the same. 199 00:08:36,994 --> 00:08:40,694 Oh, my God, what are you even going on about? 200 00:08:40,694 --> 00:08:42,217 Sorry, I was talking to myself. 201 00:08:42,217 --> 00:08:43,523 So was I. 202 00:08:43,523 --> 00:08:45,916 Not everything revolves around you. 203 00:08:47,570 --> 00:08:50,530 No. No. Lose the hat. 204 00:08:50,530 --> 00:08:52,488 You're right, it's too much. 205 00:08:55,012 --> 00:08:58,320 Okay. We are a family at the table. 206 00:08:58,320 --> 00:09:00,452 It is time - for a meal. - Uh-huh. 207 00:09:00,452 --> 00:09:01,802 - Yeah. - Good summary, Dad. 208 00:09:01,802 --> 00:09:03,455 What's going on with your voice? 209 00:09:03,455 --> 00:09:05,806 It's peaking, along with the rest of me. 210 00:09:05,806 --> 00:09:07,590 It's like a second puberty. 211 00:09:07,590 --> 00:09:09,636 There's a second puberty? 212 00:09:09,636 --> 00:09:11,463 Oh, no. 213 00:09:11,463 --> 00:09:13,944 Got you. 214 00:09:15,163 --> 00:09:16,512 I said that way too soon. 215 00:09:16,512 --> 00:09:18,383 Stay where you are. I said, "Got you." 216 00:09:18,383 --> 00:09:20,168 - Cop tackle! - Lemme go. 217 00:09:20,168 --> 00:09:21,386 Who is that? 218 00:09:21,386 --> 00:09:22,736 And why are they here? 219 00:09:22,736 --> 00:09:25,042 I asked them to stake out the house. 220 00:09:25,042 --> 00:09:27,088 I noticed this man following me, 221 00:09:27,088 --> 00:09:31,571 and was afraid he might come for my home and family. 222 00:09:31,571 --> 00:09:33,442 Lies. He's not who you think he is. 223 00:09:33,442 --> 00:09:36,358 He stole my face and my voice. 224 00:09:36,358 --> 00:09:37,794 I'm Stan, not him. 225 00:09:37,794 --> 00:09:39,491 How do you explain this, then? 226 00:09:39,491 --> 00:09:40,841 Can't fake that. 227 00:09:40,841 --> 00:09:42,538 You gotta believe me. 228 00:09:42,538 --> 00:09:44,584 I just went to the doctor to get Botox, 229 00:09:44,584 --> 00:09:47,369 you know, to preserve my peak, and maybe some lip filler-- 230 00:09:47,369 --> 00:09:49,632 I'll give ya some lip filler. 231 00:09:49,632 --> 00:09:50,807 He said lip. 232 00:09:50,807 --> 00:09:52,243 Why didn't you punch him in the mouth? 233 00:09:52,243 --> 00:09:53,941 Oh, duh, of course. 234 00:09:53,941 --> 00:09:56,465 Hey buddy, say that sweet, sweet set-up line again. 235 00:09:56,465 --> 00:09:58,423 C'mon. If we retrace my steps, 236 00:09:58,423 --> 00:10:00,034 I can show you how he did it all. 237 00:10:00,034 --> 00:10:02,079 Blammo. 238 00:10:02,079 --> 00:10:03,559 Okay, let's go. 239 00:10:03,559 --> 00:10:06,214 I don't think it's coming back. 240 00:10:06,214 --> 00:10:07,563 Let's just get another apple. 241 00:10:07,563 --> 00:10:10,044 No, that was a once-in-a-lifetime deal. 242 00:10:10,044 --> 00:10:11,698 I'm eating that apple. 243 00:10:11,698 --> 00:10:13,134 You can't fit in there. 244 00:10:13,134 --> 00:10:15,440 Sure I can. Been in a weight-loss contest 245 00:10:15,440 --> 00:10:17,791 with college friends, so I'm slim right now. 246 00:10:17,791 --> 00:10:19,444 Slacked off bad the first week, 247 00:10:19,444 --> 00:10:21,751 got chicken carbonara from Domino's like 11 times, 248 00:10:21,751 --> 00:10:24,536 but this week I've only had coffee. 249 00:10:24,536 --> 00:10:27,801 Okay, it's tight, but not so bad. 250 00:10:30,107 --> 00:10:31,761 Oh, no, oh, no, I'm stuck, I'm stuck. 251 00:10:31,761 --> 00:10:34,851 Pull me out, pull me out! I don't wanna do this anymore! 252 00:10:39,464 --> 00:10:41,031 Dude. 253 00:10:41,031 --> 00:10:42,424 I lied. I had four Clif Bars 254 00:10:42,424 --> 00:10:44,644 and a tub of strawberry frosting this morning. 255 00:10:46,994 --> 00:10:48,343 He made it. 256 00:10:48,343 --> 00:10:51,215 Hi. Okay, it's way down there. I'll be back. 257 00:10:51,215 --> 00:10:53,348 If you don't hear from me in a week, um... 258 00:10:53,348 --> 00:10:55,437 Ya know what? Just give up. Move on with your lives. 259 00:10:55,437 --> 00:10:57,482 we'll all be fine. 260 00:10:59,223 --> 00:11:01,269 Just ahead is Dr. Revánche's office. 261 00:11:01,269 --> 00:11:03,097 You'll see where that monster duped me 262 00:11:03,097 --> 00:11:06,187 and drugged me and set his twisted plan in motion. 263 00:11:06,187 --> 00:11:07,971 Buddy, it's empty. 264 00:11:07,971 --> 00:11:09,190 I don't get it. 265 00:11:09,190 --> 00:11:10,539 Just yesterday this was 266 00:11:10,539 --> 00:11:12,236 a fully-functioning doctor's office. 267 00:11:12,236 --> 00:11:15,109 I mean, his receptionist, Susan, sat right there. 268 00:11:15,109 --> 00:11:16,719 She had a gruff exterior, but she really went 269 00:11:16,719 --> 00:11:18,590 to bat for me with my insurance company. 270 00:11:18,590 --> 00:11:21,376 Real Stan, why are we indulging this guy? 271 00:11:21,376 --> 00:11:23,552 We're trying to appease a crazy person 272 00:11:23,552 --> 00:11:25,597 because he knows where we live. 273 00:11:25,597 --> 00:11:27,512 - Plus, it's funny, right? - I know. 274 00:11:27,512 --> 00:11:29,732 He put his ads everywhere on my drive to work. 275 00:11:29,732 --> 00:11:32,648 I'll show you. 276 00:11:32,648 --> 00:11:35,782 I swear, he had like five ads in a row. 277 00:11:35,782 --> 00:11:37,653 He couldn't have gotten rid of them all. 278 00:11:40,047 --> 00:11:42,745 Sir, you've peeled these ads all the way back 279 00:11:42,745 --> 00:11:44,181 to Old Hollywood. 280 00:11:44,181 --> 00:11:46,706 Oh, wait, the flier on my windshield. 281 00:11:46,706 --> 00:11:47,881 Follow me. 282 00:11:50,187 --> 00:11:51,754 I tossed it down here. 283 00:11:51,754 --> 00:11:52,842 Is this it? 284 00:11:52,842 --> 00:11:54,148 No, just a lotto ticket. 285 00:11:54,148 --> 00:11:56,193 Ooh, someone left a box unscratched. 286 00:11:56,193 --> 00:11:57,760 Nope, that was just bird shit. 287 00:11:57,760 --> 00:11:59,327 Can we just arrest this clown? 288 00:11:59,327 --> 00:12:02,199 Say, this guy's clearly going through something. 289 00:12:02,199 --> 00:12:04,767 Ya know... maybe I can just talk some sense into him. 290 00:12:04,767 --> 00:12:07,161 I speak clown. 291 00:12:07,161 --> 00:12:09,685 Why are you doing this? 292 00:12:09,685 --> 00:12:11,643 You don't remember me, do you? 293 00:12:11,643 --> 00:12:13,733 Let me freshen your memory. 294 00:12:13,733 --> 00:12:19,216 Many years ago, I placed a bid on my dream home, 295 00:12:19,216 --> 00:12:21,915 but I had competition. 296 00:12:23,917 --> 00:12:26,789 You. 297 00:12:26,789 --> 00:12:29,574 So the sellers asked each of us to write a letter 298 00:12:29,574 --> 00:12:31,011 to help them decide. 299 00:12:31,011 --> 00:12:35,015 I put my heart and soul into that letter 300 00:12:35,015 --> 00:12:38,235 but you must have put more because you got the house. 301 00:12:38,235 --> 00:12:39,759 And at the time, 302 00:12:39,759 --> 00:12:43,763 I still believed the world was a fair place. 303 00:12:43,763 --> 00:12:45,808 Later on, I ran into the sellers, 304 00:12:45,808 --> 00:12:50,552 who informed me that they only received one letter. 305 00:12:50,552 --> 00:12:53,120 Look familiar? 306 00:12:53,120 --> 00:12:54,295 "I like house. 307 00:12:54,295 --> 00:12:55,949 Want to live there bad. 308 00:12:55,949 --> 00:12:57,646 Other guy seems like douche." 309 00:12:57,646 --> 00:12:59,561 This is good. How come you didn't get the house? 310 00:12:59,561 --> 00:13:00,997 That was the letter you wrote! 311 00:13:00,997 --> 00:13:02,346 I don't know how you did it, 312 00:13:02,346 --> 00:13:04,218 but I know you made my letter disappear. 313 00:13:04,218 --> 00:13:06,176 Good instincts. 314 00:13:06,176 --> 00:13:07,525 It was definitely me. 315 00:13:07,525 --> 00:13:10,093 I took it and made a clean getaway. 316 00:13:10,093 --> 00:13:12,966 After that, I was enraged. 317 00:13:12,966 --> 00:13:15,011 I became consumed. 318 00:13:15,011 --> 00:13:18,319 My wife couldn't dedicate herself to a life of revenge, 319 00:13:18,319 --> 00:13:20,321 so I ended it. 320 00:13:20,321 --> 00:13:24,978 And soon I discovered your weakness-- vanity. 321 00:13:24,978 --> 00:13:28,503 So I planted the Peak Day idea in your head 322 00:13:28,503 --> 00:13:31,636 and led you into my arms... 323 00:13:31,636 --> 00:13:33,116 after med school, 324 00:13:33,116 --> 00:13:34,988 a plastic surgery residency in North Dakota, 325 00:13:34,988 --> 00:13:36,903 and a couple years keeping my [bleep] sister's 326 00:13:36,903 --> 00:13:39,862 sandwich shop afloat in Woodstock. 327 00:13:39,862 --> 00:13:42,996 And now I have what's rightfully mine-- 328 00:13:42,996 --> 00:13:48,131 the house and the family I never got the chance to start. 329 00:13:52,222 --> 00:13:53,615 A security camera. 330 00:13:53,615 --> 00:13:54,834 That'll prove everything. 331 00:13:54,834 --> 00:13:56,705 I can't get through to this guy. 332 00:13:56,705 --> 00:13:58,141 Arrest him. 333 00:14:01,623 --> 00:14:03,712 We'll never catch him. 334 00:14:03,712 --> 00:14:05,496 He had a crazy head start. 335 00:14:05,496 --> 00:14:07,542 He probably ran track. 336 00:14:07,542 --> 00:14:10,806 And now I have what's rightfully mine-- 337 00:14:10,806 --> 00:14:15,550 the house and the family I never got the chance to start. 338 00:14:15,550 --> 00:14:18,031 See? Told you it was me, old friend. 339 00:14:18,031 --> 00:14:19,902 Oh, my God, you are you. 340 00:14:19,902 --> 00:14:21,556 You look good, Stan. 341 00:14:21,556 --> 00:14:23,297 Get a bucket and a mop. 342 00:14:23,297 --> 00:14:25,342 The voice is sexy, too. 343 00:14:25,342 --> 00:14:27,910 Say "banana." 344 00:14:27,910 --> 00:14:30,608 No. Stop making eyes at me and listen. 345 00:14:30,608 --> 00:14:31,958 I've been in hell. 346 00:14:31,958 --> 00:14:33,698 But you can save my soul. 347 00:14:33,698 --> 00:14:36,005 You're the linchpin to my whole plan. 348 00:14:36,005 --> 00:14:38,312 Oh, I'm a great linchpin. 349 00:14:38,312 --> 00:14:42,925 Reliable, strong, sexy, charming when I need to be. 350 00:14:42,925 --> 00:14:45,667 Ooh, and if your plan involves walking, 351 00:14:45,667 --> 00:14:48,104 I got a great new set of sneakers. 352 00:14:48,104 --> 00:14:50,541 Comfortable, good price, brown. 353 00:14:50,541 --> 00:14:52,674 Oh, and they got the longest laces, Stan. 354 00:14:52,674 --> 00:14:55,155 Shhhh. Less, Tuttle. 355 00:14:56,243 --> 00:14:57,374 Got ya. 356 00:14:59,986 --> 00:15:00,987 Got it. 357 00:15:00,987 --> 00:15:02,510 Oh. Lost it. 358 00:15:02,510 --> 00:15:03,728 Got it. 359 00:15:04,729 --> 00:15:06,122 Nope. Got it. 360 00:15:06,122 --> 00:15:07,254 Got it, yes. 361 00:15:07,254 --> 00:15:10,561 Can't hardly see a thing in here. 362 00:15:10,561 --> 00:15:13,564 An orange? Ech. I don't want this. 363 00:15:15,001 --> 00:15:16,828 Feel like I shoulda thrown the orange. 364 00:15:21,224 --> 00:15:23,966 As you can see, I've got some heat on me right now. 365 00:15:23,966 --> 00:15:27,100 So I need you to take this tape and show my family 366 00:15:27,100 --> 00:15:28,971 I am who I say I am. 367 00:15:28,971 --> 00:15:30,625 I think I'm getting a blister. 368 00:15:30,625 --> 00:15:33,671 Maybe I should go home and get a Band-Aid. 369 00:15:33,671 --> 00:15:36,022 Just go. 370 00:15:36,022 --> 00:15:38,154 I'm starting to panic, Stan. 371 00:15:38,154 --> 00:15:39,939 Stop turning around and talking to me. 372 00:15:39,939 --> 00:15:41,984 Did that guy just step out of the bushes? 373 00:15:41,984 --> 00:15:44,465 Yeah. And now he's talking to 'em. 374 00:15:44,465 --> 00:15:46,858 You think we should check it out? 375 00:15:46,858 --> 00:15:49,644 Nah, now he's crawling back into the bushes. 376 00:15:49,644 --> 00:15:51,646 Just a nature freak. 377 00:15:57,347 --> 00:16:00,089 Oh, my God, he's got my family! 378 00:16:00,089 --> 00:16:02,787 Looks like the Smiths are going on vacation. 379 00:16:02,787 --> 00:16:04,659 Let's check the scanner. 380 00:16:04,659 --> 00:16:06,530 Officer Blatt, Caruso, where have you been? 381 00:16:06,530 --> 00:16:08,141 Officer down at Sixth Street and Av-- 382 00:16:08,141 --> 00:16:11,318 Ugh, it's always bad news with that guy. 383 00:16:11,318 --> 00:16:13,233 Tell me about it. 384 00:16:13,233 --> 00:16:14,799 Let's go get some ice cream. 385 00:16:20,283 --> 00:16:21,893 They're still gone. 386 00:16:21,893 --> 00:16:25,158 We need to look for clues to where he might be going. 387 00:16:25,158 --> 00:16:26,463 Is this something? 388 00:16:26,463 --> 00:16:28,683 Uch, yes, that's an iPad. 389 00:16:28,683 --> 00:16:30,946 I mean this. 390 00:16:30,946 --> 00:16:32,034 Oh, my God. 391 00:16:32,034 --> 00:16:33,775 Why would he do this to her? 392 00:16:33,775 --> 00:16:36,734 He's going to do surgeries on them. 393 00:16:36,734 --> 00:16:38,867 That Godless mons-- actually, 394 00:16:38,867 --> 00:16:40,477 Steve might be able to pull this off. 395 00:16:40,477 --> 00:16:41,739 No, must find them. 396 00:16:41,739 --> 00:16:43,785 Okay, Stan, I'll go get my car. 397 00:16:43,785 --> 00:16:46,266 Quiet. Let me think. Where? 398 00:16:46,266 --> 00:16:49,791 I remember him testing the tools. 399 00:16:49,791 --> 00:16:52,272 There was a bird... 400 00:16:52,272 --> 00:16:54,709 ...and a bridge. 401 00:16:54,709 --> 00:16:56,319 A rickety wooden bridge. 402 00:16:56,319 --> 00:16:58,495 Tuttle, where is the closest rickety wooden bridge? 403 00:16:58,495 --> 00:17:01,933 Uh, there's a pretty solid one over at the library. 404 00:17:01,933 --> 00:17:04,066 Rickety. Rickety for Chrissakes. 405 00:17:04,066 --> 00:17:06,895 Oh! There's one at the Japanese tea garden. 406 00:17:06,895 --> 00:17:09,811 Yes! You're a genius. 407 00:17:09,811 --> 00:17:11,813 You absolute fool. 408 00:17:11,813 --> 00:17:14,250 This is not it. 409 00:17:14,250 --> 00:17:16,644 I think-- ah-- it's not a bridge-- ow-- 410 00:17:16,644 --> 00:17:19,429 but there's a rickety dock at the marina. 411 00:17:19,429 --> 00:17:21,475 The bridge was a dock. 412 00:17:21,475 --> 00:17:23,216 The bird was a seagull. 413 00:17:23,216 --> 00:17:25,305 Yes, I was on a boat. 414 00:17:25,305 --> 00:17:26,741 That also explains this barnacle 415 00:17:26,741 --> 00:17:29,091 that's been stuck on me for days. Let's go. 416 00:17:34,575 --> 00:17:36,751 He must have them on one of these boats. 417 00:17:36,751 --> 00:17:40,102 Some kind of, I dunno, surgery boat? 418 00:17:40,102 --> 00:17:41,277 Do you know which one? 419 00:17:41,277 --> 00:17:43,584 It could literally be any of these. 420 00:17:43,584 --> 00:17:46,152 Dr. Adrian Revánche: ♪ Surgery boat, surgery boat 421 00:17:46,152 --> 00:17:49,111 ♪ Cuttin' up faces on a surgery boat ♪ 422 00:17:49,111 --> 00:17:53,463 ♪ It's the eighth row over, and the third boat do-o-o-o-wn ♪ 423 00:17:53,463 --> 00:17:55,074 Look, we're never gonna find 'em if we stand around 424 00:17:55,074 --> 00:17:56,466 listening to this guy sing. 425 00:17:56,466 --> 00:17:58,555 Let's split up and check the boats one by one. 426 00:17:58,555 --> 00:18:00,079 Go. 427 00:18:03,386 --> 00:18:04,648 Mmm. 428 00:18:04,648 --> 00:18:06,781 Okay, who wants to go first? 429 00:18:06,781 --> 00:18:08,435 Please, no. 430 00:18:08,435 --> 00:18:10,393 Please, sir, have mercy. 431 00:18:10,393 --> 00:18:13,614 I'll go. Always get the first appointment of the day, 432 00:18:13,614 --> 00:18:15,268 when the doctor's fresh. 433 00:18:15,268 --> 00:18:16,617 Life hack for you kids. 434 00:18:16,617 --> 00:18:20,360 Stop. You guys have to believe me. 435 00:18:20,360 --> 00:18:22,666 That's not the Stan you know. 436 00:18:22,666 --> 00:18:24,973 Uh, yeah, we've pretty much figured that out by now. 437 00:18:24,973 --> 00:18:27,671 Ugh, will you please just leave me alone? 438 00:18:27,671 --> 00:18:28,933 Listen up, doc. 439 00:18:28,933 --> 00:18:30,848 I'm only gonna say this once-- 440 00:18:30,848 --> 00:18:32,459 fix my son's cheekbones, 441 00:18:32,459 --> 00:18:34,852 then get the hell away from my family. 442 00:18:34,852 --> 00:18:36,637 Tell him, Dad. Wai-- wuh? 443 00:18:36,637 --> 00:18:38,900 Looking at you now, 444 00:18:38,900 --> 00:18:41,642 I see that you need a little touch-up. 445 00:18:44,732 --> 00:18:46,429 Nurse, scalpel. 446 00:18:46,429 --> 00:18:48,344 Still tied up - over here. - Right. 447 00:18:48,344 --> 00:18:51,826 I don't care how obsessed you are with me, 448 00:18:51,826 --> 00:18:53,784 you can't have my family. 449 00:18:53,784 --> 00:18:55,221 You don't get it. 450 00:18:55,221 --> 00:18:57,875 I don't want to have your family. 451 00:18:57,875 --> 00:18:59,399 I want to ruin them, 452 00:18:59,399 --> 00:19:01,749 just like you ruined my whole life. 453 00:19:13,848 --> 00:19:15,197 Watch the face. Watch the face. 454 00:19:15,197 --> 00:19:18,026 Obviously, it's mine. 455 00:19:18,026 --> 00:19:20,942 How dare you try to change my family. 456 00:19:20,942 --> 00:19:23,553 Let me tell you, as a plastic surgeon, 457 00:19:23,553 --> 00:19:26,295 your family is far from perfect. 458 00:19:26,295 --> 00:19:27,601 You bitch. 459 00:19:27,601 --> 00:19:29,951 Maybe they're not perfect to you, 460 00:19:29,951 --> 00:19:32,736 but I love them all as they are-- 461 00:19:32,736 --> 00:19:34,303 medium-looking. 462 00:19:34,303 --> 00:19:38,742 Except my wife, she's a [bleep] fox! 463 00:19:46,402 --> 00:19:49,318 Time to face the music. 464 00:19:51,581 --> 00:19:53,322 I'm so sorry. 465 00:19:53,322 --> 00:19:55,672 When I said I love and accept you as you are, 466 00:19:55,672 --> 00:19:58,109 I realized maybe that's what I've been worried about 467 00:19:58,109 --> 00:19:59,241 this whole time. 468 00:19:59,241 --> 00:20:01,200 That once I'm past my peak 469 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 you might not love and accept me. 470 00:20:03,202 --> 00:20:04,333 Just untie us. 471 00:20:04,333 --> 00:20:06,117 Hold on, I'm not quite done. 472 00:20:06,117 --> 00:20:09,991 I realize now, though, you'll never give up on me. 473 00:20:09,991 --> 00:20:11,688 On good ol' Stan. 474 00:20:11,688 --> 00:20:13,734 - Uch, take it off. - Jee-zuss. 475 00:20:13,734 --> 00:20:16,911 Get a bucket and a mop. 476 00:20:18,782 --> 00:20:20,741 Whew! Glad that's over. 477 00:20:20,741 --> 00:20:22,525 Wait, is it over? 478 00:20:22,525 --> 00:20:24,832 Hopefully Dr. Kalgary can squeeze me in today. 479 00:20:24,832 --> 00:20:26,094 Although, I do like carrying around 480 00:20:26,094 --> 00:20:28,662 this big 'ole flappy face. 481 00:20:28,662 --> 00:20:29,793 Stan. 482 00:20:29,793 --> 00:20:32,100 Come on, I'm kissing your ass. 483 00:20:33,928 --> 00:20:35,321 Someone stop that apple. 484 00:20:35,321 --> 00:20:36,931 Roger? 485 00:20:36,931 --> 00:20:39,499 Whoa, look at your face, dude. 486 00:20:39,499 --> 00:20:41,065 What happened to you? 487 00:20:42,371 --> 00:20:43,633 Hey. 488 00:20:43,633 --> 00:20:44,982 That's a $4 apple. 489 00:20:51,511 --> 00:20:54,078 What am I doing? I'll just go buy another one. 490 00:20:56,472 --> 00:20:58,387 Bye! Have a beautiful time!