1 00:00:03,545 --> 00:00:04,921 Klar? 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,550 Ingen smugtitting! 3 00:00:08,550 --> 00:00:11,302 Ok! 4 00:00:11,302 --> 00:00:14,347 - Lover du? - Bare sett i gang! 5 00:00:14,347 --> 00:00:15,849 Greit, åpne øynene. 6 00:00:17,058 --> 00:00:20,770 Ok, atlet, prinsesse, nerd, dophue. 7 00:00:20,770 --> 00:00:22,897 Er dere The Breakfast Club? 8 00:00:22,897 --> 00:00:25,442 Vi er Scooby-Doo, din jackalope! 9 00:00:25,442 --> 00:00:28,945 Steve, har du vokset bena? 10 00:00:28,945 --> 00:00:30,697 - Nei. - Jeg gjorde det. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,532 Jeg ville være Velma. 12 00:00:34,367 --> 00:00:38,204 Jeg kan være mer enn et dumt "dophue". 13 00:00:38,204 --> 00:00:40,498 Jaså? Nei. 14 00:00:40,623 --> 00:00:41,541 Nei, neppe. 15 00:00:41,541 --> 00:00:44,419 Du er den fødte Shaggy, kjære. 16 00:00:45,587 --> 00:00:46,588 Det er sant. 17 00:00:46,588 --> 00:00:48,757 Best å gjøre det man kan. 18 00:00:48,757 --> 00:00:51,092 Apropos, du er Scooby. 19 00:00:52,010 --> 00:00:53,720 Fordi jeg er kjæledyret deres? 20 00:00:53,720 --> 00:00:55,972 Glem det! Hvorfor ikke Roger? 21 00:00:55,972 --> 00:00:58,016 Fordi Roger er i London 22 00:00:58,016 --> 00:01:01,144 og lever ut drømmen om å spille Rumpleteazer 23 00:01:01,144 --> 00:01:03,188 i en West End-oppsetning av Cats. 24 00:01:03,897 --> 00:01:05,356 Ja. 25 00:01:05,356 --> 00:01:07,609 Alle har våre roller i familien, og dere to er det 26 00:01:07,609 --> 00:01:10,737 komiske innslaget. 27 00:01:12,155 --> 00:01:14,365 Kom igjen, vi må på Danutas halloweenfest. 28 00:01:14,365 --> 00:01:16,409 Skulle ikke pappa kjøre oss? 29 00:01:16,409 --> 00:01:18,369 Jo. Hvor er pappa? 30 00:01:18,369 --> 00:01:21,372 Kom han ikke hjem fra jobb? 31 00:01:21,956 --> 00:01:23,249 Pappa? 32 00:01:23,833 --> 00:01:25,126 Stan? 33 00:01:25,919 --> 00:01:27,045 Pappa? 34 00:01:27,879 --> 00:01:29,422 Stan? 35 00:01:30,340 --> 00:01:31,466 Pan? 36 00:01:31,591 --> 00:01:32,967 Jeg mener, 37 00:01:32,967 --> 00:01:34,594 Stapa? 38 00:01:35,136 --> 00:01:35,970 Ikke noe svar. 39 00:01:35,970 --> 00:01:37,263 Herregud. 40 00:01:37,263 --> 00:01:40,433 Det er halloween, og Stan er 41 00:01:40,642 --> 00:01:41,935 borte! 42 00:01:49,359 --> 00:01:53,363 {\an8}CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY FEM KILOMETER 43 00:01:53,363 --> 00:01:55,365 {\an8}Fortsatt ikke noe svar fra faren deres. 44 00:01:55,365 --> 00:01:58,159 {\an8}Vi har visst et mysterium å løse. 45 00:01:58,159 --> 00:02:01,162 {\an8}Dette er tull. Å sette oss i bås slik. 46 00:02:01,162 --> 00:02:03,498 {\an8}Vi er ikke bare et par dumme idioter. 47 00:02:03,498 --> 00:02:05,625 {\an8}Nei! Vi er det og mer! 48 00:02:05,625 --> 00:02:08,461 {\an8}Det stemmer. Jeg er ikke bare en fisk som sier "kompis". 49 00:02:08,461 --> 00:02:12,048 {\an8}Jeg er kompleks. Jeg har lag. Motsetninger. 50 00:02:12,048 --> 00:02:13,675 {\an8}Jeg også! Jeg har også det! 51 00:02:13,675 --> 00:02:15,635 {\an8}Jeg har et New Yorker-abonnement. 52 00:02:15,635 --> 00:02:20,390 {\an8}Nå har jeg en stabel med New Yorkere i alkoven min halvveis til taket, 53 00:02:20,390 --> 00:02:23,768 {\an8}og en dag skal jeg lese dem også! Tuller ikke. 54 00:02:23,768 --> 00:02:25,478 {\an8}Jeg er en sertifisert doula. 55 00:02:25,478 --> 00:02:28,606 {\an8}Ødelegger det oppfatning av hvem jeg er? 56 00:02:28,606 --> 00:02:31,359 {\an8}Og jeg har overraskende mye styrke i overkroppen. 57 00:02:32,944 --> 00:02:35,155 {\an8}Ja! Kjør! Kjør! Kjør! 58 00:02:37,699 --> 00:02:39,117 {\an8}Hva er det bråket bak der? 59 00:02:39,117 --> 00:02:42,495 {\an8}Det er lyden av at vi er unike, mangesidige individer! 60 00:02:42,495 --> 00:02:44,330 {\an8}- Ja. - Vi er fremme. 61 00:02:46,040 --> 00:02:49,961 {\an8}Jeg kan ikke huske at Stans kontor var fullt så skremmende. 62 00:02:54,215 --> 00:02:56,134 {\an8}Dette stedet er helt forlatt. 63 00:02:56,134 --> 00:02:58,344 {\an8}Det ser ut som alle dro i all hast. 64 00:02:58,344 --> 00:03:01,389 {\an8}- Sannsynligvis skremt av monsteret. - Ja. 65 00:03:01,389 --> 00:03:03,975 {\an8}Monster? Det er latterlig. 66 00:03:03,975 --> 00:03:05,894 {\an8}Se deg rundt, Francine! 67 00:03:05,894 --> 00:03:09,189 {\an8}Hele denne situasjonen er helt klart helt Scooby. 68 00:03:09,189 --> 00:03:11,858 {\an8}Det er bare et tidsspørsmål før vi blir jaget rundt 69 00:03:11,858 --> 00:03:15,111 {\an8}av en Wolfman, til en generisk poplåt fra 60-tallet. 70 00:03:15,111 --> 00:03:17,697 {\an8}I Scooby-Doo er monstrene aldri ekte. 71 00:03:17,697 --> 00:03:20,074 Nei, men det er et TV-program. 72 00:03:20,241 --> 00:03:22,202 Dette er det virkelige liv. 73 00:03:23,870 --> 00:03:24,787 Monster. 74 00:03:25,580 --> 00:03:26,581 VISEDIREKTØR BULLOCK 75 00:03:26,581 --> 00:03:27,498 Monster. 76 00:03:27,498 --> 00:03:30,627 {\an8}Siste dråpe? Lag en ny kanne. VENNLIGST! 77 00:03:30,752 --> 00:03:31,586 {\an8}- Monster. - Monster. 78 00:03:31,586 --> 00:03:34,631 {\an8}Kan dere slappe av? Det er ikke noe monster. 79 00:03:36,507 --> 00:03:38,426 Beklager. Jeg trodde dere var 80 00:03:38,426 --> 00:03:39,802 monsteret. 81 00:03:40,762 --> 00:03:42,013 Det var det jeg sa. 82 00:03:48,394 --> 00:03:50,480 Der. Vel, 83 00:03:50,605 --> 00:03:53,191 kan jeg tilby noen en Topo Chico? 84 00:03:53,191 --> 00:03:54,317 Ja, jeg tar en. 85 00:03:54,317 --> 00:03:56,152 Fine kostymer, forresten. 86 00:03:56,152 --> 00:03:58,196 De fikk oss til å være Shaggy og Scooby 87 00:03:58,196 --> 00:04:01,491 selv om vi er multi-fascinerende individer. 88 00:04:01,491 --> 00:04:02,617 Glem det. 89 00:04:02,617 --> 00:04:04,953 Hva skjer her, og hvor er faren vår... 90 00:04:04,953 --> 00:04:07,622 Jeg er slett ikke som Shaggy. 91 00:04:07,747 --> 00:04:08,748 Zoinks! 92 00:04:08,873 --> 00:04:10,500 TOPPHEMMELIG ZOINCS 93 00:04:10,500 --> 00:04:13,962 Denne har svarene på spørsmålene deres. 94 00:04:13,962 --> 00:04:17,840 Det hele startet med en krise som hastet, 95 00:04:17,840 --> 00:04:22,512 da jeg, som alltid har ansett meg selv som lik Chris Hemsworth, 96 00:04:22,512 --> 00:04:24,514 oppdaget bevis på at noen... 97 00:04:24,514 --> 00:04:25,556 PRIVAT 98 00:04:25,556 --> 00:04:29,686 ...brukte mitt private bad. 99 00:04:29,852 --> 00:04:32,939 Så jeg, som på en annen måte ser meg selv 100 00:04:32,939 --> 00:04:35,775 som en Jason Momoa-type, 101 00:04:35,775 --> 00:04:37,986 tok tak i min gode venn, Stan Smith... 102 00:04:37,986 --> 00:04:39,445 OVERHENGENDE FARE FOR TERRORISTER 103 00:04:39,570 --> 00:04:43,491 ...for å komme til bunns i denne fekale forbrytelsen. 104 00:04:43,491 --> 00:04:47,161 Dere kan se for dere sjokket da han sjokkerte meg 105 00:04:47,161 --> 00:04:49,664 med noen sjokkerende nyheter! 106 00:04:49,664 --> 00:04:53,209 Den skyldige var av overnaturlig natur. 107 00:04:53,209 --> 00:04:56,379 {\an8}En uhyrlig gammel demon kjent som 108 00:04:56,838 --> 00:04:59,507 {\an8}Sjelesnapperen. 109 00:04:59,507 --> 00:05:01,175 Jeg var helt sånn. 110 00:05:03,594 --> 00:05:06,514 Jeg visste at jeg ikke fikk sette min fot på badet igjen 111 00:05:06,514 --> 00:05:08,683 før trusselen ble fjernet, 112 00:05:08,683 --> 00:05:13,730 så jeg ga Stan ansvaret for en ny topphemmelig enhet. ZOINCS. 113 00:05:13,730 --> 00:05:16,274 Den zoroastiske, okkulte... 114 00:05:16,274 --> 00:05:17,525 ZOINCS - SPESIALAGENT 115 00:05:17,525 --> 00:05:20,695 {\an8}...interdimensjonale og neppe rasjonelle kreasjons-seksjonen. 116 00:05:22,155 --> 00:05:24,324 Det er egentlig en monsterenhet. 117 00:05:26,034 --> 00:05:26,868 Ja. Ok. 118 00:05:26,868 --> 00:05:28,536 Jeg vet ikke hvorfor, 119 00:05:28,536 --> 00:05:32,332 men tidligere i kveld ble Sjelesnapperen sluppet fri, 120 00:05:32,332 --> 00:05:35,793 og dro ut på en sjelesnappende ferd. 121 00:05:35,793 --> 00:05:37,712 Derfor er alle borte. 122 00:05:37,712 --> 00:05:40,715 Det, og at bygningen blir sprayet mot termitter. 123 00:05:40,715 --> 00:05:41,966 Så hvor er Stan? 124 00:05:41,966 --> 00:05:44,344 Sannsynligvis har han fått sjelen snappet. 125 00:05:44,344 --> 00:05:47,764 Jeg hadde jeg kommet meg ut mens jeg fortsatt kan. 126 00:05:47,764 --> 00:05:49,724 Glem det. 127 00:05:49,849 --> 00:05:52,352 Eller, jeg vet ikke, skal vi gå? 128 00:05:52,477 --> 00:05:56,981 Nei. Vi drar ikke herfra uten faren vår. 129 00:05:57,106 --> 00:05:58,149 - Ikke sant? - Ja. 130 00:05:58,149 --> 00:06:00,443 Kom igjen, folkens. La oss undersøke. 131 00:06:03,321 --> 00:06:06,282 Jeg synes du ser ut som Humpty Dumpty. 132 00:06:08,368 --> 00:06:09,744 Har noen funnet bevis? 133 00:06:09,744 --> 00:06:12,497 Bare at faren deres har spist Taco Bell igjen. 134 00:06:12,497 --> 00:06:14,499 Det er ikke noe på dette skrivebordet 135 00:06:14,499 --> 00:06:17,502 bortsett fra hurtigmat-esker og løse kuler. 136 00:06:17,710 --> 00:06:21,881 {\an8}Kanskje disse tvilsomme karakterene hadde noe med det å gjøre. 137 00:06:21,881 --> 00:06:23,341 {\an8}Jeff, det er oss. 138 00:06:24,759 --> 00:06:26,427 - Har det! - Hva fant du? 139 00:06:26,427 --> 00:06:30,515 Jeg vant et kult Jurassic World-shotglass jeg har bydd på på eBay. 140 00:06:30,515 --> 00:06:31,599 Hør her. 141 00:06:31,599 --> 00:06:34,894 Kan du og Jeff gå og finne en matbit eller noe? 142 00:06:34,894 --> 00:06:37,647 Glem det. Vi vil hjelpe til å finn Mr. S. 143 00:06:37,647 --> 00:06:38,981 Ja, dette er alvorlig. 144 00:06:38,981 --> 00:06:42,568 Nemlig. Men dere vil bare være i veien. 145 00:06:42,568 --> 00:06:45,154 Det vet du ikke. Vi kan overraske dere. 146 00:06:45,154 --> 00:06:46,572 Jaså? 147 00:06:46,572 --> 00:06:49,033 Nei. Jeg tror ikke det. 148 00:06:49,033 --> 00:06:50,368 Kanskje vi skal dele oss. 149 00:06:51,327 --> 00:06:53,413 Så det var det? 150 00:06:53,413 --> 00:06:56,416 Er det rart om jeg inviterer Nerfer på date? 151 00:06:56,416 --> 00:06:59,168 Jeg mente å dele oss i grupper for å gjennomsøke bygningen. 152 00:06:59,168 --> 00:07:01,170 Jeg visste det! Greit. 153 00:07:01,170 --> 00:07:04,590 Kom igjen. La oss gå og finne en matbit. 154 00:07:04,882 --> 00:07:07,176 Jeg er faktisk ganske sulten. 155 00:07:10,012 --> 00:07:13,808 Men hvordan i... skal jeg spise den? 156 00:07:13,808 --> 00:07:16,853 Vi skal vise dem at vi er mer enn et par treskaller. 157 00:07:17,937 --> 00:07:19,313 "Treskaller." 158 00:07:19,439 --> 00:07:23,401 Vi skal finne Stan og løse mysteriet om... 159 00:07:23,526 --> 00:07:26,028 Hva het monsteret igjen? 160 00:07:26,154 --> 00:07:29,365 Sjelesnapperen! 161 00:07:29,365 --> 00:07:33,202 Nei, det begynte med en "mo"-lyd. 162 00:07:33,327 --> 00:07:34,287 Motorsag-Mons. 163 00:07:34,287 --> 00:07:37,415 Jeg har kommet for å ta sjelen deres! 164 00:07:44,922 --> 00:07:46,257 Hva var det du sa igjen? 165 00:07:46,257 --> 00:07:49,302 Jeg er kommet for å ta sjelen deres! 166 00:07:51,512 --> 00:07:53,431 Pokker. 167 00:07:53,431 --> 00:07:56,851 Det skal ikke være noen mennesker i bygningen akkurat nå. 168 00:07:56,851 --> 00:07:58,895 Vi sprayer, for pokker. 169 00:07:58,895 --> 00:08:01,439 Hvorfor sa du at du skulle ta sjelen vår? 170 00:08:01,439 --> 00:08:04,901 Jeg snakket med termittene i gipsveggen bak deg. 171 00:08:04,901 --> 00:08:06,944 Jeg liker å håne dem, ok? 172 00:08:06,944 --> 00:08:08,779 Vi stikker. 173 00:08:08,779 --> 00:08:12,533 Ok. Ha en fantastisk kveld. 174 00:08:12,533 --> 00:08:14,160 Termitter... 175 00:08:14,160 --> 00:08:17,705 På tide å sende dere til helvete! 176 00:08:18,706 --> 00:08:22,251 Jeg tror aldri jeg har vært i denne delen av CIA før. 177 00:08:30,510 --> 00:08:31,636 En blindvei? 178 00:08:31,636 --> 00:08:34,597 Må være en slags hemmelig gang eller noe. 179 00:08:34,597 --> 00:08:37,308 - 100 dollar på at det er det stearinlys. - Hvorfor? 180 00:08:37,308 --> 00:08:39,560 Det er det eneste med den tykke konturen. 181 00:08:47,360 --> 00:08:48,653 Hva slags sted er dette? 182 00:08:48,653 --> 00:08:50,488 ZOINCS hovedkvarter. 183 00:08:50,488 --> 00:08:53,282 Dette er alle de onde gjenstandene vi har finnet i jakten 184 00:08:53,282 --> 00:08:57,662 på overnaturlige monstre som busemannen, 185 00:08:57,662 --> 00:09:00,540 - busekvinnen og... - Wolfman! 186 00:09:02,208 --> 00:09:05,545 Det er ikke Wolfman!! Det er agent Wolfman. 187 00:09:05,545 --> 00:09:08,631 Han har den kule 70-tallsstilen med store kinnskjegg. 188 00:09:08,631 --> 00:09:10,383 Takk. Topo Chico? 189 00:09:10,383 --> 00:09:12,343 Ja, jeg vil ha en. 190 00:09:13,219 --> 00:09:15,555 Hva skjedde med faren vår? 191 00:09:15,555 --> 00:09:17,515 Det er for fryktelig å si. 192 00:09:17,515 --> 00:09:19,850 Nei, jeg vil aldri si det. 193 00:09:19,850 --> 00:09:21,894 - Vær så snill? - Greit. 194 00:09:22,019 --> 00:09:23,771 {\an8}HVILKE SPØKELSER ER VI IKKE REDDE FOR? 195 00:09:23,771 --> 00:09:26,691 {\an8}Stan var ivrig etter å ta onde ånder og gnomer. 196 00:09:26,691 --> 00:09:29,110 Men jeg så at vi ikke hadde gjort fremgang 197 00:09:29,110 --> 00:09:31,195 {\an8}med vårt primære mål. 198 00:09:32,613 --> 00:09:34,574 Så tidligere i kveld holdt Stan en seanse... 199 00:09:34,574 --> 00:09:35,658 SEANSEMODUS 200 00:09:35,658 --> 00:09:38,160 ...for å tilkalle og fange Sjelesnapperen. 201 00:09:39,120 --> 00:09:40,580 Men så gikk det galt. 202 00:09:40,580 --> 00:09:42,832 - Fryktelig galt? - Akkurat. 203 00:09:42,832 --> 00:09:45,418 Strømmen gikk, det var et forferdelig brøl, 204 00:09:45,418 --> 00:09:48,921 og jeg hørte Stans sjel bli fortært av det beistet! 205 00:09:48,921 --> 00:09:51,382 Han sa ting som: "Nei, sjelen min!" 206 00:09:51,382 --> 00:09:54,093 Og: "Det spiser sjelen min!" Og så videre. 207 00:09:54,468 --> 00:09:55,428 Jeg beklager. 208 00:09:55,428 --> 00:09:58,014 Men vi er iallfall trygge fra Sjelesnapperen her... 209 00:09:58,014 --> 00:09:59,390 Herregud! Der er den! 210 00:10:01,225 --> 00:10:02,643 Løp! 211 00:10:02,768 --> 00:10:04,478 Vi kommer ingen vei! 212 00:10:04,478 --> 00:10:06,272 Snakk for deg selv! Jeg... 213 00:10:07,189 --> 00:10:08,608 Gjør fremgang! 214 00:10:13,487 --> 00:10:15,364 Beklager, jeg vasket akkurat. 215 00:10:16,824 --> 00:10:18,409 Mr. S? 216 00:10:18,409 --> 00:10:19,535 CIA VÆRKONTROLL 217 00:10:19,535 --> 00:10:20,661 Stan? 218 00:10:21,537 --> 00:10:23,080 Sjelesnapper? 219 00:10:24,332 --> 00:10:25,875 Motorsag-Mons? 220 00:10:26,959 --> 00:10:29,587 Ingen tegn til Stan eller monsteret noe sted. 221 00:10:29,587 --> 00:10:31,839 Og vi har sett fire steder nå. 222 00:10:31,839 --> 00:10:33,966 Kanskje det ikke er noe monster. 223 00:10:33,966 --> 00:10:36,761 Eller kanskje monsteret bare er 224 00:10:36,886 --> 00:10:38,220 en metafor. 225 00:10:38,220 --> 00:10:39,388 Akkurat. 226 00:10:39,388 --> 00:10:42,475 Kanskje vi er monsteret. 227 00:10:42,475 --> 00:10:44,352 Samfunn. 228 00:10:44,477 --> 00:10:46,729 Mannen i speilet. 229 00:11:00,368 --> 00:11:01,577 Takk. 230 00:11:08,542 --> 00:11:10,169 Hva er det med deg? 231 00:11:10,169 --> 00:11:12,004 Det er m... 232 00:11:12,004 --> 00:11:14,674 M... Mekanikeren? 233 00:11:14,799 --> 00:11:16,425 Jeg hater den fyren! 234 00:11:16,676 --> 00:11:19,970 Beklager. Det jeg prøver å si... 235 00:11:21,180 --> 00:11:22,598 Hummina, hummina, hummina. 236 00:11:25,226 --> 00:11:26,686 Unnskyld oss. 237 00:11:44,412 --> 00:11:48,165 Jeg har hørt om gulvstopp, men gulvdropp? 238 00:11:48,165 --> 00:11:50,501 Har du hørt om "gulvstopp"? 239 00:11:54,422 --> 00:11:56,006 Snapper! Du er sen igjen! 240 00:11:56,006 --> 00:11:58,676 Jeg trenger 200 kopier av Henderson-filen, nå! 241 00:11:58,676 --> 00:12:01,637 Vi må FedExe 27 til Boston, 32 til Austin, 242 00:12:01,637 --> 00:12:03,931 63 til "Stone Cold" Steve Austin, 243 00:12:03,931 --> 00:12:06,267 og 116 til bandet Boston. 244 00:12:06,267 --> 00:12:08,310 - Sett i gang! - Sett i gang! 245 00:12:21,073 --> 00:12:23,284 Hvorfor har de så mange identiske malerier? 246 00:12:23,284 --> 00:12:25,286 Vi kjøper dem i store parti på verdensmarkedet. 247 00:12:26,912 --> 00:12:29,415 Jeff! Led det hitover! Vi setter en felle! 248 00:12:42,595 --> 00:12:46,557 På tide å avsløre hvem denne såkalte Sjelesnapperen egentlig er. 249 00:12:46,557 --> 00:12:48,392 Jeg lurer på hvem det er. 250 00:12:49,059 --> 00:12:51,103 De vet det fortsatt ikke. 251 00:12:51,228 --> 00:12:52,730 - Herregud. - Vent. 252 00:12:52,730 --> 00:12:55,357 Hvis dere er så mye smartere enn oss, 253 00:12:55,357 --> 00:12:58,402 så kan dere fortelle oss hvem det er før vi ser. 254 00:12:58,402 --> 00:13:00,529 - Greit. Utrydderen. - Dr. Weitzman. 255 00:13:00,529 --> 00:13:02,323 - Hva? - Jeg tror det er Roger. 256 00:13:02,323 --> 00:13:03,449 Men Roger er i London. 257 00:13:03,449 --> 00:13:06,577 Og lever ut drømmen om å spille Rumpleteazer 258 00:13:06,577 --> 00:13:08,370 i en West End-oppsetning av Cats. 259 00:13:08,370 --> 00:13:10,289 Ja. 260 00:13:11,207 --> 00:13:13,501 Var det ingen som merket at det var Stan 261 00:13:13,501 --> 00:13:16,712 som fortalte Bullock at det var et monster i utgangspunktet? 262 00:13:16,712 --> 00:13:21,550 Stan, som sikkert brukte Bullocks private bad. 263 00:13:21,550 --> 00:13:26,597 Fordi Taco Bell er noe som gir ham irritabel tarm. 264 00:13:26,722 --> 00:13:30,935 Det betyr at det kan være... 265 00:13:33,521 --> 00:13:35,064 Agent Wolfman? 266 00:13:35,356 --> 00:13:36,440 Som jeg trodde. 267 00:13:37,775 --> 00:13:39,068 Det er Stan. 268 00:13:39,068 --> 00:13:40,110 Han er på Danutas fest. 269 00:13:40,110 --> 00:13:41,070 Hvor er dere duster? 270 00:13:41,070 --> 00:13:45,741 Vi sa vel kanskje at vi bare skulle møte ham der? 271 00:13:46,450 --> 00:13:49,620 Har noen lagt merke til at agent Wolfman ikke beveger seg? 272 00:13:49,620 --> 00:13:53,082 Herregud. Er den lufttett. 273 00:13:53,249 --> 00:13:54,250 Ingen puls. 274 00:13:54,250 --> 00:13:56,585 Herregud! Vi drepte ham! 275 00:13:58,170 --> 00:14:00,756 Det var selvforsvar, ikke sant? 276 00:14:00,756 --> 00:14:03,217 Han lot som han var et monster! 277 00:14:03,217 --> 00:14:05,052 Er det en forbrytelse? 278 00:14:05,052 --> 00:14:08,389 Hvorfor fanget dere ham i en lufttett sarkofag? 279 00:14:08,389 --> 00:14:10,766 Hvorfor hindret dere oss i å åpne den? 280 00:14:10,766 --> 00:14:13,769 Åpne opp veggen! Jeg må inn for å vaske! 281 00:14:14,854 --> 00:14:18,607 - Hva skal vi gjøre? - Herregud, vi havner i fengsel! 282 00:14:18,732 --> 00:14:19,567 Nei, vent! 283 00:14:19,567 --> 00:14:21,735 Jeg fant en annen hemmelig passasje. 284 00:14:21,735 --> 00:14:25,698 Man trenger bare å slå gjennom gipsplaten 285 00:14:25,698 --> 00:14:27,324 noen ganger. 286 00:14:28,659 --> 00:14:31,328 Så hugge noen ganger! 287 00:14:31,453 --> 00:14:32,872 Ta det monsterkostymet! 288 00:14:32,872 --> 00:14:35,374 Kanskje alle vil tro at Sjelesnapperen drepte ham. 289 00:14:41,297 --> 00:14:42,131 Ruh-roh. 290 00:14:42,298 --> 00:14:44,425 - Ikke sant? - Ikke nå, Klaus! 291 00:14:48,971 --> 00:14:51,932 Jeg vet ikke hva som skjedde med dere duster i går, 292 00:14:52,057 --> 00:14:53,809 men dere gikk glipp av en kul fest. 293 00:14:53,809 --> 00:14:57,062 Og jeg sluttet tidlig på jobb for å gå knask eller knep. 294 00:14:57,062 --> 00:15:00,357 Fint! En svær Nerds Rope. 295 00:15:00,482 --> 00:15:02,192 Vi drepte en mann! 296 00:15:02,318 --> 00:15:05,237 Hva sa du? Fortell meg senere. Jeg må på jobb. 297 00:15:05,237 --> 00:15:08,324 Jeg har en skikkelig bra ny hemmelig jobb der. 298 00:15:08,324 --> 00:15:10,034 Topphemmelig. Kan ikke fortelle noe. 299 00:15:10,034 --> 00:15:11,243 Det kalles ZOINCS. 300 00:15:11,243 --> 00:15:13,412 Veldig klassifisert. Jeg har sagt for mye alt. 301 00:15:13,412 --> 00:15:16,248 ZOINCS er som X-Files, og jeg har ansvaret for det. 302 00:15:16,665 --> 00:15:19,084 Men igjen, jeg kan ikke si noe om det. 303 00:15:19,084 --> 00:15:21,045 Spøkelser er ekte. På med utstyret. 304 00:15:21,170 --> 00:15:22,004 ZOINCS 305 00:15:22,004 --> 00:15:23,839 {\an8}SPØR MEG OM MIN ROLLE I ZOINCS 306 00:15:25,341 --> 00:15:27,426 - Hva faen, Jeff? - Beklager. 307 00:15:27,426 --> 00:15:30,387 Jeg har bare litt problemer med det 308 00:15:30,387 --> 00:15:31,931 drapet som vi gjorde. 309 00:15:31,931 --> 00:15:33,432 Alle sitter i saksa. 310 00:15:33,432 --> 00:15:37,019 Så vi må stole på at alle holder munn. 311 00:15:37,019 --> 00:15:39,104 Å være bunnsolide. 312 00:15:39,104 --> 00:15:41,774 Håndsopprekning. Hvem er solid her? 313 00:15:49,031 --> 00:15:50,366 {\an8}FLINTSTONES Vitaminer 314 00:15:52,368 --> 00:15:54,203 {\an8}Bare Bamm-Bammer. 315 00:16:14,515 --> 00:16:16,225 Jeg så ham, Klaus. Jeg sverger. 316 00:16:16,225 --> 00:16:18,727 Agent Wolfmans spøkelse. 317 00:16:18,727 --> 00:16:22,272 Ikke si noe. Alle vil tro at jeg har blitt gal. 318 00:16:22,272 --> 00:16:24,108 Jeg støtter deg, kompis. 319 00:16:24,108 --> 00:16:27,152 Du og jeg har vært gjennom mye. 320 00:16:27,152 --> 00:16:28,779 Vi må holde sammen. 321 00:16:28,988 --> 00:16:31,699 Vi har et stort problem med Jeff. 322 00:16:31,699 --> 00:16:34,535 - Må nok drepe ham. - Dere! 323 00:16:34,535 --> 00:16:36,328 Hei! 324 00:16:36,328 --> 00:16:38,163 Se hva som kom i posten. 325 00:16:38,163 --> 00:16:41,166 JEG ET HV DU GJORDE MOT MEG I HØST 326 00:16:41,166 --> 00:16:43,544 Det er umulig. Han er død! 327 00:16:43,752 --> 00:16:46,797 Enten det virkelig er agent Wolfman eller ikke, 328 00:16:46,797 --> 00:16:48,590 så vet noen hva vi gjorde. 329 00:16:48,590 --> 00:16:51,301 Og han er ute etter oss. 330 00:16:51,427 --> 00:16:53,012 Og dette kom fra Roger. 331 00:16:54,221 --> 00:16:56,265 Er Roger i London? 332 00:16:57,141 --> 00:16:58,183 Hva gjorde han igjen? 333 00:17:00,769 --> 00:17:02,980 CATS SPEKTAKULÆRT! 334 00:17:03,480 --> 00:17:05,024 Flott øving, alle sammen. 335 00:17:05,024 --> 00:17:07,026 Hvordan er den skrammen, Osman? 336 00:17:07,151 --> 00:17:08,610 Jeg klorte deg bra. 337 00:17:08,610 --> 00:17:11,113 Beklager det. Jeg ble litt for ivrig. 338 00:17:11,113 --> 00:17:15,367 Jovan, kan jeg få boble-teen din? Jeg har drukket opp kulene mine. 339 00:17:19,246 --> 00:17:20,706 Hva er alt dette? 340 00:17:21,790 --> 00:17:23,125 Jeg leste om de karene 341 00:17:23,125 --> 00:17:26,170 i en anmeldelse av National Lampoon's European Vacation. 342 00:17:26,170 --> 00:17:28,672 De skal aldri smile. 343 00:17:28,672 --> 00:17:31,133 Jeg vedder på at jeg kan få frem en reaksjonen. 344 00:17:40,392 --> 00:17:44,188 Ingen kan la være å humre av den teite kyllingdansen min. 345 00:17:47,024 --> 00:17:48,442 Ingenting? 346 00:17:48,442 --> 00:17:50,527 Hva om jeg prøver å ta våpenet ditt? 347 00:17:50,527 --> 00:17:53,322 Deportert! Rett før åpningskvelden. 348 00:17:53,322 --> 00:17:55,157 Dette var en livslang drøm! 349 00:17:55,157 --> 00:17:57,117 Beklager, ingen kjæledyr i kabinen. 350 00:17:57,117 --> 00:17:58,660 Jeg er egentlig ikke en katt. 351 00:17:58,660 --> 00:18:02,331 Inntil i ettermiddag var jeg den femte reserven til Rumpleteazer 352 00:18:02,331 --> 00:18:04,249 og den 16. til Grizabella i en... 353 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 Er ikke dette for... 354 00:18:10,047 --> 00:18:11,632 Se hva jeg fant i skapet mitt! 355 00:18:11,632 --> 00:18:12,549 HEVN 356 00:18:12,549 --> 00:18:14,259 Se hva jeg fant i skapet mitt! 357 00:18:14,384 --> 00:18:17,054 På treningssenteret. Jeg går på et UFC-treningssenter. 358 00:18:18,472 --> 00:18:19,932 {\an8}SPØKELSESRISIKO AVVIS - AKSEPTER 359 00:18:21,225 --> 00:18:23,185 Hevn. 360 00:18:24,103 --> 00:18:25,896 Hvem er det som gjør dette mot oss? 361 00:18:25,896 --> 00:18:27,940 Kanskje vi kan spørre 362 00:18:28,774 --> 00:18:29,817 ham! 363 00:18:36,448 --> 00:18:38,534 Vi er trygge i den hjemsøkte skogen! 364 00:18:40,452 --> 00:18:44,039 Skal vi virkelig gjøre nok en jaktsekvens? 365 00:19:00,848 --> 00:19:02,015 Hei! Wolfie! 366 00:19:05,060 --> 00:19:08,063 Ja, jeg er dyktig med gaucho-våpen. 367 00:19:08,063 --> 00:19:12,025 Bare en av de mange fasettene som gjør meg så kompleks. 368 00:19:14,444 --> 00:19:15,445 Det er en maske. 369 00:19:15,445 --> 00:19:18,574 La oss finne ut hvem dette falske fantomet egentlig er. 370 00:19:19,158 --> 00:19:20,784 Jeff Fisher? 371 00:19:20,784 --> 00:19:22,327 Overrasket? 372 00:19:22,327 --> 00:19:24,037 Men... Hva? 373 00:19:24,163 --> 00:19:25,455 Hvem er dette? 374 00:19:26,456 --> 00:19:28,041 Gamlingen Bullock? 375 00:19:28,041 --> 00:19:30,502 "Gamlingen"? ...ta dere! 376 00:19:30,502 --> 00:19:32,129 Hva faen skjer her? 377 00:19:32,129 --> 00:19:34,047 Fortell dem, Mr. Buttock. 378 00:19:34,047 --> 00:19:36,300 Tid for forklaring! 379 00:19:36,300 --> 00:19:39,678 Jeg, dobbeltgjengeren til Cavill, 380 00:19:39,678 --> 00:19:42,222 sto bak det hele tiden. 381 00:19:42,222 --> 00:19:45,309 Jeg plantet ledetråder for å få Stan til å tro at Sjelesnapperen var der. 382 00:19:45,309 --> 00:19:46,476 SJELESNAPPEREN VAR HER 383 00:19:46,727 --> 00:19:50,063 Jeg lot som jeg var agent Wolfman for å holde øye med ZOINCS 384 00:19:50,063 --> 00:19:52,900 og sørge for at de ikke løste det. 385 00:19:53,692 --> 00:19:58,363 Da jeg så Stans lille falske seanse på halloween, 386 00:19:58,363 --> 00:20:01,074 {\an8}var det et perfekt tidspunkt 387 00:20:01,074 --> 00:20:03,285 å ta på meg Sjelesnapper-kostymet 388 00:20:03,285 --> 00:20:06,163 og virkelig skremme alle. 389 00:20:07,497 --> 00:20:08,332 Men hvorfor? 390 00:20:08,332 --> 00:20:10,709 For å holde folk unna dassen min! 391 00:20:10,709 --> 00:20:15,505 Men da jeg så hvordan dere behandlet stakkars Jeff, følte jeg sympati. 392 00:20:17,090 --> 00:20:18,884 Jeg ga Jeff et forslag. 393 00:20:18,884 --> 00:20:20,177 Ukjent Nummer Hagen. 394 00:20:20,177 --> 00:20:22,429 Ta over rollen som agent Wolfman 395 00:20:22,429 --> 00:20:27,017 og vise alle at han er i stand til å trosse deres forventninger. 396 00:20:27,893 --> 00:20:29,853 Det er komplisert. 397 00:20:29,853 --> 00:20:32,147 Hvordan gjorde du det sånn at du ikke hadde puls? 398 00:20:32,147 --> 00:20:33,815 Wim Hof-metoden! 399 00:20:33,815 --> 00:20:35,359 Min jobb er gjort. 400 00:20:35,359 --> 00:20:40,113 {\an8}Jeg skal bare gå dypere inn i skogen nå. 401 00:20:44,368 --> 00:20:48,372 {\an8}Kanskje vi alltid har sett på deg som bare et dophue 402 00:20:48,372 --> 00:20:50,540 {\an8}og en fisk som sier "kompis", 403 00:20:50,666 --> 00:20:53,085 {\an8}men dere er fulle av overraskelser. 404 00:20:55,003 --> 00:20:55,963 {\an8}Takk. 405 00:20:56,338 --> 00:20:59,424 {\an8}La oss dra hjem og røyke gress. 406 00:20:59,424 --> 00:21:01,093 {\an8}Høres bra ut. 407 00:21:01,093 --> 00:21:02,177 {\an8}Norske tekster: Bente