1
00:00:03,545 --> 00:00:04,921
Klar?
2
00:00:06,923 --> 00:00:08,550
Ingen smugtitting!
3
00:00:08,550 --> 00:00:11,302
Ok!
4
00:00:11,302 --> 00:00:14,347
- Lover du?
- Bare sett i gang!
5
00:00:14,347 --> 00:00:15,849
Greit, åpne øynene.
6
00:00:17,058 --> 00:00:20,770
Ok, atlet, prinsesse, nerd, dophue.
7
00:00:20,770 --> 00:00:22,897
Er dere The Breakfast Club?
8
00:00:22,897 --> 00:00:25,442
Vi er Scooby-Doo, din jackalope!
9
00:00:25,442 --> 00:00:28,945
Steve, har du vokset bena?
10
00:00:28,945 --> 00:00:30,697
- Nei.
- Jeg gjorde det.
11
00:00:30,697 --> 00:00:32,532
Jeg ville være Velma.
12
00:00:34,367 --> 00:00:38,204
Jeg kan være mer enn et dumt "dophue".
13
00:00:38,204 --> 00:00:40,498
Jaså? Nei.
14
00:00:40,623 --> 00:00:41,541
Nei, neppe.
15
00:00:41,541 --> 00:00:44,419
Du er den fødte Shaggy, kjære.
16
00:00:45,587 --> 00:00:46,588
Det er sant.
17
00:00:46,588 --> 00:00:48,757
Best å gjøre det man kan.
18
00:00:48,757 --> 00:00:51,092
Apropos, du er Scooby.
19
00:00:52,010 --> 00:00:53,720
Fordi jeg er kjæledyret deres?
20
00:00:53,720 --> 00:00:55,972
Glem det! Hvorfor ikke Roger?
21
00:00:55,972 --> 00:00:58,016
Fordi Roger er i London
22
00:00:58,016 --> 00:01:01,144
og lever ut drømmen
om å spille Rumpleteazer
23
00:01:01,144 --> 00:01:03,188
i en West End-oppsetning av Cats.
24
00:01:03,897 --> 00:01:05,356
Ja.
25
00:01:05,356 --> 00:01:07,609
Alle har våre roller i familien,
og dere to er det
26
00:01:07,609 --> 00:01:10,737
komiske innslaget.
27
00:01:12,155 --> 00:01:14,365
Kom igjen, vi må på Danutas halloweenfest.
28
00:01:14,365 --> 00:01:16,409
Skulle ikke pappa kjøre oss?
29
00:01:16,409 --> 00:01:18,369
Jo. Hvor er pappa?
30
00:01:18,369 --> 00:01:21,372
Kom han ikke hjem fra jobb?
31
00:01:21,956 --> 00:01:23,249
Pappa?
32
00:01:23,833 --> 00:01:25,126
Stan?
33
00:01:25,919 --> 00:01:27,045
Pappa?
34
00:01:27,879 --> 00:01:29,422
Stan?
35
00:01:30,340 --> 00:01:31,466
Pan?
36
00:01:31,591 --> 00:01:32,967
Jeg mener,
37
00:01:32,967 --> 00:01:34,594
Stapa?
38
00:01:35,136 --> 00:01:35,970
Ikke noe svar.
39
00:01:35,970 --> 00:01:37,263
Herregud.
40
00:01:37,263 --> 00:01:40,433
Det er halloween, og Stan er
41
00:01:40,642 --> 00:01:41,935
borte!
42
00:01:49,359 --> 00:01:53,363
{\an8}CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY
FEM KILOMETER
43
00:01:53,363 --> 00:01:55,365
{\an8}Fortsatt ikke noe svar fra faren deres.
44
00:01:55,365 --> 00:01:58,159
{\an8}Vi har visst et mysterium å løse.
45
00:01:58,159 --> 00:02:01,162
{\an8}Dette er tull. Å sette oss i bås slik.
46
00:02:01,162 --> 00:02:03,498
{\an8}Vi er ikke bare et par dumme idioter.
47
00:02:03,498 --> 00:02:05,625
{\an8}Nei! Vi er det og mer!
48
00:02:05,625 --> 00:02:08,461
{\an8}Det stemmer. Jeg er ikke
bare en fisk som sier "kompis".
49
00:02:08,461 --> 00:02:12,048
{\an8}Jeg er kompleks.
Jeg har lag. Motsetninger.
50
00:02:12,048 --> 00:02:13,675
{\an8}Jeg også! Jeg har også det!
51
00:02:13,675 --> 00:02:15,635
{\an8}Jeg har et New Yorker-abonnement.
52
00:02:15,635 --> 00:02:20,390
{\an8}Nå har jeg en stabel med New Yorkere
i alkoven min halvveis til taket,
53
00:02:20,390 --> 00:02:23,768
{\an8}og en dag skal jeg lese dem også!
Tuller ikke.
54
00:02:23,768 --> 00:02:25,478
{\an8}Jeg er en sertifisert doula.
55
00:02:25,478 --> 00:02:28,606
{\an8}Ødelegger det oppfatning av hvem jeg er?
56
00:02:28,606 --> 00:02:31,359
{\an8}Og jeg har overraskende mye styrke
i overkroppen.
57
00:02:32,944 --> 00:02:35,155
{\an8}Ja! Kjør! Kjør! Kjør!
58
00:02:37,699 --> 00:02:39,117
{\an8}Hva er det bråket bak der?
59
00:02:39,117 --> 00:02:42,495
{\an8}Det er lyden av at vi er unike,
mangesidige individer!
60
00:02:42,495 --> 00:02:44,330
{\an8}- Ja.
- Vi er fremme.
61
00:02:46,040 --> 00:02:49,961
{\an8}Jeg kan ikke huske
at Stans kontor var fullt så skremmende.
62
00:02:54,215 --> 00:02:56,134
{\an8}Dette stedet er helt forlatt.
63
00:02:56,134 --> 00:02:58,344
{\an8}Det ser ut som alle dro i all hast.
64
00:02:58,344 --> 00:03:01,389
{\an8}- Sannsynligvis skremt av monsteret.
- Ja.
65
00:03:01,389 --> 00:03:03,975
{\an8}Monster? Det er latterlig.
66
00:03:03,975 --> 00:03:05,894
{\an8}Se deg rundt, Francine!
67
00:03:05,894 --> 00:03:09,189
{\an8}Hele denne situasjonen
er helt klart helt Scooby.
68
00:03:09,189 --> 00:03:11,858
{\an8}Det er bare et tidsspørsmål
før vi blir jaget rundt
69
00:03:11,858 --> 00:03:15,111
{\an8}av en Wolfman,
til en generisk poplåt fra 60-tallet.
70
00:03:15,111 --> 00:03:17,697
{\an8}I Scooby-Doo er monstrene aldri ekte.
71
00:03:17,697 --> 00:03:20,074
Nei, men det er et TV-program.
72
00:03:20,241 --> 00:03:22,202
Dette er det virkelige liv.
73
00:03:23,870 --> 00:03:24,787
Monster.
74
00:03:25,580 --> 00:03:26,581
VISEDIREKTØR BULLOCK
75
00:03:26,581 --> 00:03:27,498
Monster.
76
00:03:27,498 --> 00:03:30,627
{\an8}Siste dråpe? Lag en ny kanne.
VENNLIGST!
77
00:03:30,752 --> 00:03:31,586
{\an8}- Monster.
- Monster.
78
00:03:31,586 --> 00:03:34,631
{\an8}Kan dere slappe av?
Det er ikke noe monster.
79
00:03:36,507 --> 00:03:38,426
Beklager. Jeg trodde dere var
80
00:03:38,426 --> 00:03:39,802
monsteret.
81
00:03:40,762 --> 00:03:42,013
Det var det jeg sa.
82
00:03:48,394 --> 00:03:50,480
Der. Vel,
83
00:03:50,605 --> 00:03:53,191
kan jeg tilby noen en Topo Chico?
84
00:03:53,191 --> 00:03:54,317
Ja, jeg tar en.
85
00:03:54,317 --> 00:03:56,152
Fine kostymer, forresten.
86
00:03:56,152 --> 00:03:58,196
De fikk oss til å være Shaggy og Scooby
87
00:03:58,196 --> 00:04:01,491
selv om vi er
multi-fascinerende individer.
88
00:04:01,491 --> 00:04:02,617
Glem det.
89
00:04:02,617 --> 00:04:04,953
Hva skjer her, og hvor er faren vår...
90
00:04:04,953 --> 00:04:07,622
Jeg er slett ikke som Shaggy.
91
00:04:07,747 --> 00:04:08,748
Zoinks!
92
00:04:08,873 --> 00:04:10,500
TOPPHEMMELIG
ZOINCS
93
00:04:10,500 --> 00:04:13,962
Denne har svarene på spørsmålene deres.
94
00:04:13,962 --> 00:04:17,840
Det hele startet med en krise som hastet,
95
00:04:17,840 --> 00:04:22,512
da jeg, som alltid har ansett meg selv
som lik Chris Hemsworth,
96
00:04:22,512 --> 00:04:24,514
oppdaget bevis på at noen...
97
00:04:24,514 --> 00:04:25,556
PRIVAT
98
00:04:25,556 --> 00:04:29,686
...brukte mitt private bad.
99
00:04:29,852 --> 00:04:32,939
Så jeg, som på en annen måte ser meg selv
100
00:04:32,939 --> 00:04:35,775
som en Jason Momoa-type,
101
00:04:35,775 --> 00:04:37,986
tok tak i min gode venn, Stan Smith...
102
00:04:37,986 --> 00:04:39,445
OVERHENGENDE FARE FOR TERRORISTER
103
00:04:39,570 --> 00:04:43,491
...for å komme til bunns
i denne fekale forbrytelsen.
104
00:04:43,491 --> 00:04:47,161
Dere kan se for dere sjokket
da han sjokkerte meg
105
00:04:47,161 --> 00:04:49,664
med noen sjokkerende nyheter!
106
00:04:49,664 --> 00:04:53,209
Den skyldige var av overnaturlig natur.
107
00:04:53,209 --> 00:04:56,379
{\an8}En uhyrlig gammel demon kjent som
108
00:04:56,838 --> 00:04:59,507
{\an8}Sjelesnapperen.
109
00:04:59,507 --> 00:05:01,175
Jeg var helt sånn.
110
00:05:03,594 --> 00:05:06,514
Jeg visste at jeg ikke
fikk sette min fot på badet igjen
111
00:05:06,514 --> 00:05:08,683
før trusselen ble fjernet,
112
00:05:08,683 --> 00:05:13,730
så jeg ga Stan ansvaret
for en ny topphemmelig enhet. ZOINCS.
113
00:05:13,730 --> 00:05:16,274
Den zoroastiske, okkulte...
114
00:05:16,274 --> 00:05:17,525
ZOINCS - SPESIALAGENT
115
00:05:17,525 --> 00:05:20,695
{\an8}...interdimensjonale og neppe rasjonelle
kreasjons-seksjonen.
116
00:05:22,155 --> 00:05:24,324
Det er egentlig en monsterenhet.
117
00:05:26,034 --> 00:05:26,868
Ja. Ok.
118
00:05:26,868 --> 00:05:28,536
Jeg vet ikke hvorfor,
119
00:05:28,536 --> 00:05:32,332
men tidligere i kveld
ble Sjelesnapperen sluppet fri,
120
00:05:32,332 --> 00:05:35,793
og dro ut på en sjelesnappende ferd.
121
00:05:35,793 --> 00:05:37,712
Derfor er alle borte.
122
00:05:37,712 --> 00:05:40,715
Det, og at bygningen
blir sprayet mot termitter.
123
00:05:40,715 --> 00:05:41,966
Så hvor er Stan?
124
00:05:41,966 --> 00:05:44,344
Sannsynligvis har han fått sjelen snappet.
125
00:05:44,344 --> 00:05:47,764
Jeg hadde jeg kommet meg ut
mens jeg fortsatt kan.
126
00:05:47,764 --> 00:05:49,724
Glem det.
127
00:05:49,849 --> 00:05:52,352
Eller, jeg vet ikke, skal vi gå?
128
00:05:52,477 --> 00:05:56,981
Nei. Vi drar ikke herfra uten faren vår.
129
00:05:57,106 --> 00:05:58,149
- Ikke sant?
- Ja.
130
00:05:58,149 --> 00:06:00,443
Kom igjen, folkens. La oss undersøke.
131
00:06:03,321 --> 00:06:06,282
Jeg synes du ser ut som Humpty Dumpty.
132
00:06:08,368 --> 00:06:09,744
Har noen funnet bevis?
133
00:06:09,744 --> 00:06:12,497
Bare at faren deres
har spist Taco Bell igjen.
134
00:06:12,497 --> 00:06:14,499
Det er ikke noe på dette skrivebordet
135
00:06:14,499 --> 00:06:17,502
bortsett fra hurtigmat-esker
og løse kuler.
136
00:06:17,710 --> 00:06:21,881
{\an8}Kanskje disse tvilsomme karakterene
hadde noe med det å gjøre.
137
00:06:21,881 --> 00:06:23,341
{\an8}Jeff, det er oss.
138
00:06:24,759 --> 00:06:26,427
- Har det!
- Hva fant du?
139
00:06:26,427 --> 00:06:30,515
Jeg vant et kult Jurassic World-shotglass
jeg har bydd på på eBay.
140
00:06:30,515 --> 00:06:31,599
Hør her.
141
00:06:31,599 --> 00:06:34,894
Kan du og Jeff gå
og finne en matbit eller noe?
142
00:06:34,894 --> 00:06:37,647
Glem det. Vi vil hjelpe til å finn Mr. S.
143
00:06:37,647 --> 00:06:38,981
Ja, dette er alvorlig.
144
00:06:38,981 --> 00:06:42,568
Nemlig. Men dere vil bare være i veien.
145
00:06:42,568 --> 00:06:45,154
Det vet du ikke. Vi kan overraske dere.
146
00:06:45,154 --> 00:06:46,572
Jaså?
147
00:06:46,572 --> 00:06:49,033
Nei. Jeg tror ikke det.
148
00:06:49,033 --> 00:06:50,368
Kanskje vi skal dele oss.
149
00:06:51,327 --> 00:06:53,413
Så det var det?
150
00:06:53,413 --> 00:06:56,416
Er det rart
om jeg inviterer Nerfer på date?
151
00:06:56,416 --> 00:06:59,168
Jeg mente å dele oss i grupper
for å gjennomsøke bygningen.
152
00:06:59,168 --> 00:07:01,170
Jeg visste det! Greit.
153
00:07:01,170 --> 00:07:04,590
Kom igjen. La oss gå og finne en matbit.
154
00:07:04,882 --> 00:07:07,176
Jeg er faktisk ganske sulten.
155
00:07:10,012 --> 00:07:13,808
Men hvordan i... skal jeg spise den?
156
00:07:13,808 --> 00:07:16,853
Vi skal vise dem
at vi er mer enn et par treskaller.
157
00:07:17,937 --> 00:07:19,313
"Treskaller."
158
00:07:19,439 --> 00:07:23,401
Vi skal finne Stan og løse mysteriet om...
159
00:07:23,526 --> 00:07:26,028
Hva het monsteret igjen?
160
00:07:26,154 --> 00:07:29,365
Sjelesnapperen!
161
00:07:29,365 --> 00:07:33,202
Nei, det begynte med en "mo"-lyd.
162
00:07:33,327 --> 00:07:34,287
Motorsag-Mons.
163
00:07:34,287 --> 00:07:37,415
Jeg har kommet for å ta sjelen deres!
164
00:07:44,922 --> 00:07:46,257
Hva var det du sa igjen?
165
00:07:46,257 --> 00:07:49,302
Jeg er kommet for å ta sjelen deres!
166
00:07:51,512 --> 00:07:53,431
Pokker.
167
00:07:53,431 --> 00:07:56,851
Det skal ikke være noen mennesker
i bygningen akkurat nå.
168
00:07:56,851 --> 00:07:58,895
Vi sprayer, for pokker.
169
00:07:58,895 --> 00:08:01,439
Hvorfor sa du at du skulle ta sjelen vår?
170
00:08:01,439 --> 00:08:04,901
Jeg snakket med termittene
i gipsveggen bak deg.
171
00:08:04,901 --> 00:08:06,944
Jeg liker å håne dem, ok?
172
00:08:06,944 --> 00:08:08,779
Vi stikker.
173
00:08:08,779 --> 00:08:12,533
Ok. Ha en fantastisk kveld.
174
00:08:12,533 --> 00:08:14,160
Termitter...
175
00:08:14,160 --> 00:08:17,705
På tide å sende dere til helvete!
176
00:08:18,706 --> 00:08:22,251
Jeg tror aldri jeg har vært
i denne delen av CIA før.
177
00:08:30,510 --> 00:08:31,636
En blindvei?
178
00:08:31,636 --> 00:08:34,597
Må være en slags hemmelig gang eller noe.
179
00:08:34,597 --> 00:08:37,308
- 100 dollar på at det er det stearinlys.
- Hvorfor?
180
00:08:37,308 --> 00:08:39,560
Det er det eneste med den tykke konturen.
181
00:08:47,360 --> 00:08:48,653
Hva slags sted er dette?
182
00:08:48,653 --> 00:08:50,488
ZOINCS hovedkvarter.
183
00:08:50,488 --> 00:08:53,282
Dette er alle de onde gjenstandene
vi har finnet i jakten
184
00:08:53,282 --> 00:08:57,662
på overnaturlige monstre som busemannen,
185
00:08:57,662 --> 00:09:00,540
- busekvinnen og...
- Wolfman!
186
00:09:02,208 --> 00:09:05,545
Det er ikke Wolfman!!
Det er agent Wolfman.
187
00:09:05,545 --> 00:09:08,631
Han har den kule 70-tallsstilen
med store kinnskjegg.
188
00:09:08,631 --> 00:09:10,383
Takk. Topo Chico?
189
00:09:10,383 --> 00:09:12,343
Ja, jeg vil ha en.
190
00:09:13,219 --> 00:09:15,555
Hva skjedde med faren vår?
191
00:09:15,555 --> 00:09:17,515
Det er for fryktelig å si.
192
00:09:17,515 --> 00:09:19,850
Nei, jeg vil aldri si det.
193
00:09:19,850 --> 00:09:21,894
- Vær så snill?
- Greit.
194
00:09:22,019 --> 00:09:23,771
{\an8}HVILKE SPØKELSER ER VI IKKE REDDE FOR?
195
00:09:23,771 --> 00:09:26,691
{\an8}Stan var ivrig etter
å ta onde ånder og gnomer.
196
00:09:26,691 --> 00:09:29,110
Men jeg så at vi ikke hadde gjort fremgang
197
00:09:29,110 --> 00:09:31,195
{\an8}med vårt primære mål.
198
00:09:32,613 --> 00:09:34,574
Så tidligere i kveld
holdt Stan en seanse...
199
00:09:34,574 --> 00:09:35,658
SEANSEMODUS
200
00:09:35,658 --> 00:09:38,160
...for å tilkalle og fange Sjelesnapperen.
201
00:09:39,120 --> 00:09:40,580
Men så gikk det galt.
202
00:09:40,580 --> 00:09:42,832
- Fryktelig galt?
- Akkurat.
203
00:09:42,832 --> 00:09:45,418
Strømmen gikk,
det var et forferdelig brøl,
204
00:09:45,418 --> 00:09:48,921
og jeg hørte Stans sjel bli fortært
av det beistet!
205
00:09:48,921 --> 00:09:51,382
Han sa ting som: "Nei, sjelen min!"
206
00:09:51,382 --> 00:09:54,093
Og: "Det spiser sjelen min!" Og så videre.
207
00:09:54,468 --> 00:09:55,428
Jeg beklager.
208
00:09:55,428 --> 00:09:58,014
Men vi er iallfall trygge
fra Sjelesnapperen her...
209
00:09:58,014 --> 00:09:59,390
Herregud! Der er den!
210
00:10:01,225 --> 00:10:02,643
Løp!
211
00:10:02,768 --> 00:10:04,478
Vi kommer ingen vei!
212
00:10:04,478 --> 00:10:06,272
Snakk for deg selv! Jeg...
213
00:10:07,189 --> 00:10:08,608
Gjør fremgang!
214
00:10:13,487 --> 00:10:15,364
Beklager, jeg vasket akkurat.
215
00:10:16,824 --> 00:10:18,409
Mr. S?
216
00:10:18,409 --> 00:10:19,535
CIA VÆRKONTROLL
217
00:10:19,535 --> 00:10:20,661
Stan?
218
00:10:21,537 --> 00:10:23,080
Sjelesnapper?
219
00:10:24,332 --> 00:10:25,875
Motorsag-Mons?
220
00:10:26,959 --> 00:10:29,587
Ingen tegn til Stan
eller monsteret noe sted.
221
00:10:29,587 --> 00:10:31,839
Og vi har sett fire steder nå.
222
00:10:31,839 --> 00:10:33,966
Kanskje det ikke er noe monster.
223
00:10:33,966 --> 00:10:36,761
Eller kanskje monsteret bare er
224
00:10:36,886 --> 00:10:38,220
en metafor.
225
00:10:38,220 --> 00:10:39,388
Akkurat.
226
00:10:39,388 --> 00:10:42,475
Kanskje vi er monsteret.
227
00:10:42,475 --> 00:10:44,352
Samfunn.
228
00:10:44,477 --> 00:10:46,729
Mannen i speilet.
229
00:11:00,368 --> 00:11:01,577
Takk.
230
00:11:08,542 --> 00:11:10,169
Hva er det med deg?
231
00:11:10,169 --> 00:11:12,004
Det er m...
232
00:11:12,004 --> 00:11:14,674
M... Mekanikeren?
233
00:11:14,799 --> 00:11:16,425
Jeg hater den fyren!
234
00:11:16,676 --> 00:11:19,970
Beklager. Det jeg prøver å si...
235
00:11:21,180 --> 00:11:22,598
Hummina, hummina, hummina.
236
00:11:25,226 --> 00:11:26,686
Unnskyld oss.
237
00:11:44,412 --> 00:11:48,165
Jeg har hørt om gulvstopp, men gulvdropp?
238
00:11:48,165 --> 00:11:50,501
Har du hørt om "gulvstopp"?
239
00:11:54,422 --> 00:11:56,006
Snapper! Du er sen igjen!
240
00:11:56,006 --> 00:11:58,676
Jeg trenger 200 kopier
av Henderson-filen, nå!
241
00:11:58,676 --> 00:12:01,637
Vi må FedExe 27 til Boston, 32 til Austin,
242
00:12:01,637 --> 00:12:03,931
63 til "Stone Cold" Steve Austin,
243
00:12:03,931 --> 00:12:06,267
og 116 til bandet Boston.
244
00:12:06,267 --> 00:12:08,310
- Sett i gang!
- Sett i gang!
245
00:12:21,073 --> 00:12:23,284
Hvorfor har de
så mange identiske malerier?
246
00:12:23,284 --> 00:12:25,286
Vi kjøper dem i store parti
på verdensmarkedet.
247
00:12:26,912 --> 00:12:29,415
Jeff! Led det hitover! Vi setter en felle!
248
00:12:42,595 --> 00:12:46,557
På tide å avsløre hvem
denne såkalte Sjelesnapperen egentlig er.
249
00:12:46,557 --> 00:12:48,392
Jeg lurer på hvem det er.
250
00:12:49,059 --> 00:12:51,103
De vet det fortsatt ikke.
251
00:12:51,228 --> 00:12:52,730
- Herregud.
- Vent.
252
00:12:52,730 --> 00:12:55,357
Hvis dere er så mye smartere enn oss,
253
00:12:55,357 --> 00:12:58,402
så kan dere fortelle oss
hvem det er før vi ser.
254
00:12:58,402 --> 00:13:00,529
- Greit. Utrydderen.
- Dr. Weitzman.
255
00:13:00,529 --> 00:13:02,323
- Hva?
- Jeg tror det er Roger.
256
00:13:02,323 --> 00:13:03,449
Men Roger er i London.
257
00:13:03,449 --> 00:13:06,577
Og lever ut drømmen
om å spille Rumpleteazer
258
00:13:06,577 --> 00:13:08,370
i en West End-oppsetning av Cats.
259
00:13:08,370 --> 00:13:10,289
Ja.
260
00:13:11,207 --> 00:13:13,501
Var det ingen som merket at det var Stan
261
00:13:13,501 --> 00:13:16,712
som fortalte Bullock
at det var et monster i utgangspunktet?
262
00:13:16,712 --> 00:13:21,550
Stan, som sikkert brukte
Bullocks private bad.
263
00:13:21,550 --> 00:13:26,597
Fordi Taco Bell er noe
som gir ham irritabel tarm.
264
00:13:26,722 --> 00:13:30,935
Det betyr at det kan være...
265
00:13:33,521 --> 00:13:35,064
Agent Wolfman?
266
00:13:35,356 --> 00:13:36,440
Som jeg trodde.
267
00:13:37,775 --> 00:13:39,068
Det er Stan.
268
00:13:39,068 --> 00:13:40,110
Han er på Danutas fest.
269
00:13:40,110 --> 00:13:41,070
Hvor er dere duster?
270
00:13:41,070 --> 00:13:45,741
Vi sa vel kanskje
at vi bare skulle møte ham der?
271
00:13:46,450 --> 00:13:49,620
Har noen lagt merke til
at agent Wolfman ikke beveger seg?
272
00:13:49,620 --> 00:13:53,082
Herregud. Er den lufttett.
273
00:13:53,249 --> 00:13:54,250
Ingen puls.
274
00:13:54,250 --> 00:13:56,585
Herregud! Vi drepte ham!
275
00:13:58,170 --> 00:14:00,756
Det var selvforsvar, ikke sant?
276
00:14:00,756 --> 00:14:03,217
Han lot som han var et monster!
277
00:14:03,217 --> 00:14:05,052
Er det en forbrytelse?
278
00:14:05,052 --> 00:14:08,389
Hvorfor fanget dere ham
i en lufttett sarkofag?
279
00:14:08,389 --> 00:14:10,766
Hvorfor hindret dere oss i å åpne den?
280
00:14:10,766 --> 00:14:13,769
Åpne opp veggen! Jeg må inn for å vaske!
281
00:14:14,854 --> 00:14:18,607
- Hva skal vi gjøre?
- Herregud, vi havner i fengsel!
282
00:14:18,732 --> 00:14:19,567
Nei, vent!
283
00:14:19,567 --> 00:14:21,735
Jeg fant en annen hemmelig passasje.
284
00:14:21,735 --> 00:14:25,698
Man trenger bare å slå gjennom gipsplaten
285
00:14:25,698 --> 00:14:27,324
noen ganger.
286
00:14:28,659 --> 00:14:31,328
Så hugge noen ganger!
287
00:14:31,453 --> 00:14:32,872
Ta det monsterkostymet!
288
00:14:32,872 --> 00:14:35,374
Kanskje alle vil tro
at Sjelesnapperen drepte ham.
289
00:14:41,297 --> 00:14:42,131
Ruh-roh.
290
00:14:42,298 --> 00:14:44,425
- Ikke sant?
- Ikke nå, Klaus!
291
00:14:48,971 --> 00:14:51,932
Jeg vet ikke hva som skjedde
med dere duster i går,
292
00:14:52,057 --> 00:14:53,809
men dere gikk glipp av en kul fest.
293
00:14:53,809 --> 00:14:57,062
Og jeg sluttet tidlig på jobb
for å gå knask eller knep.
294
00:14:57,062 --> 00:15:00,357
Fint! En svær Nerds Rope.
295
00:15:00,482 --> 00:15:02,192
Vi drepte en mann!
296
00:15:02,318 --> 00:15:05,237
Hva sa du? Fortell meg senere.
Jeg må på jobb.
297
00:15:05,237 --> 00:15:08,324
Jeg har en skikkelig bra
ny hemmelig jobb der.
298
00:15:08,324 --> 00:15:10,034
Topphemmelig. Kan ikke fortelle noe.
299
00:15:10,034 --> 00:15:11,243
Det kalles ZOINCS.
300
00:15:11,243 --> 00:15:13,412
Veldig klassifisert.
Jeg har sagt for mye alt.
301
00:15:13,412 --> 00:15:16,248
ZOINCS er som X-Files,
og jeg har ansvaret for det.
302
00:15:16,665 --> 00:15:19,084
Men igjen, jeg kan ikke si noe om det.
303
00:15:19,084 --> 00:15:21,045
Spøkelser er ekte. På med utstyret.
304
00:15:21,170 --> 00:15:22,004
ZOINCS
305
00:15:22,004 --> 00:15:23,839
{\an8}SPØR MEG OM MIN ROLLE I ZOINCS
306
00:15:25,341 --> 00:15:27,426
- Hva faen, Jeff?
- Beklager.
307
00:15:27,426 --> 00:15:30,387
Jeg har bare litt problemer med det
308
00:15:30,387 --> 00:15:31,931
drapet som vi gjorde.
309
00:15:31,931 --> 00:15:33,432
Alle sitter i saksa.
310
00:15:33,432 --> 00:15:37,019
Så vi må stole på at alle holder munn.
311
00:15:37,019 --> 00:15:39,104
Å være bunnsolide.
312
00:15:39,104 --> 00:15:41,774
Håndsopprekning. Hvem er solid her?
313
00:15:49,031 --> 00:15:50,366
{\an8}FLINTSTONES
Vitaminer
314
00:15:52,368 --> 00:15:54,203
{\an8}Bare Bamm-Bammer.
315
00:16:14,515 --> 00:16:16,225
Jeg så ham, Klaus. Jeg sverger.
316
00:16:16,225 --> 00:16:18,727
Agent Wolfmans spøkelse.
317
00:16:18,727 --> 00:16:22,272
Ikke si noe.
Alle vil tro at jeg har blitt gal.
318
00:16:22,272 --> 00:16:24,108
Jeg støtter deg, kompis.
319
00:16:24,108 --> 00:16:27,152
Du og jeg har vært gjennom mye.
320
00:16:27,152 --> 00:16:28,779
Vi må holde sammen.
321
00:16:28,988 --> 00:16:31,699
Vi har et stort problem med Jeff.
322
00:16:31,699 --> 00:16:34,535
- Må nok drepe ham.
- Dere!
323
00:16:34,535 --> 00:16:36,328
Hei!
324
00:16:36,328 --> 00:16:38,163
Se hva som kom i posten.
325
00:16:38,163 --> 00:16:41,166
JEG ET HV DU GJORDE MOT MEG I HØST
326
00:16:41,166 --> 00:16:43,544
Det er umulig. Han er død!
327
00:16:43,752 --> 00:16:46,797
Enten det virkelig
er agent Wolfman eller ikke,
328
00:16:46,797 --> 00:16:48,590
så vet noen hva vi gjorde.
329
00:16:48,590 --> 00:16:51,301
Og han er ute etter oss.
330
00:16:51,427 --> 00:16:53,012
Og dette kom fra Roger.
331
00:16:54,221 --> 00:16:56,265
Er Roger i London?
332
00:16:57,141 --> 00:16:58,183
Hva gjorde han igjen?
333
00:17:00,769 --> 00:17:02,980
CATS
SPEKTAKULÆRT!
334
00:17:03,480 --> 00:17:05,024
Flott øving, alle sammen.
335
00:17:05,024 --> 00:17:07,026
Hvordan er den skrammen, Osman?
336
00:17:07,151 --> 00:17:08,610
Jeg klorte deg bra.
337
00:17:08,610 --> 00:17:11,113
Beklager det. Jeg ble litt for ivrig.
338
00:17:11,113 --> 00:17:15,367
Jovan, kan jeg få boble-teen din?
Jeg har drukket opp kulene mine.
339
00:17:19,246 --> 00:17:20,706
Hva er alt dette?
340
00:17:21,790 --> 00:17:23,125
Jeg leste om de karene
341
00:17:23,125 --> 00:17:26,170
i en anmeldelse
av National Lampoon's European Vacation.
342
00:17:26,170 --> 00:17:28,672
De skal aldri smile.
343
00:17:28,672 --> 00:17:31,133
Jeg vedder på
at jeg kan få frem en reaksjonen.
344
00:17:40,392 --> 00:17:44,188
Ingen kan la være å humre
av den teite kyllingdansen min.
345
00:17:47,024 --> 00:17:48,442
Ingenting?
346
00:17:48,442 --> 00:17:50,527
Hva om jeg prøver å ta våpenet ditt?
347
00:17:50,527 --> 00:17:53,322
Deportert! Rett før åpningskvelden.
348
00:17:53,322 --> 00:17:55,157
Dette var en livslang drøm!
349
00:17:55,157 --> 00:17:57,117
Beklager, ingen kjæledyr i kabinen.
350
00:17:57,117 --> 00:17:58,660
Jeg er egentlig ikke en katt.
351
00:17:58,660 --> 00:18:02,331
Inntil i ettermiddag var jeg
den femte reserven til Rumpleteazer
352
00:18:02,331 --> 00:18:04,249
og den 16. til Grizabella i en...
353
00:18:05,292 --> 00:18:07,211
Er ikke dette for...
354
00:18:10,047 --> 00:18:11,632
Se hva jeg fant i skapet mitt!
355
00:18:11,632 --> 00:18:12,549
HEVN
356
00:18:12,549 --> 00:18:14,259
Se hva jeg fant i skapet mitt!
357
00:18:14,384 --> 00:18:17,054
På treningssenteret.
Jeg går på et UFC-treningssenter.
358
00:18:18,472 --> 00:18:19,932
{\an8}SPØKELSESRISIKO
AVVIS - AKSEPTER
359
00:18:21,225 --> 00:18:23,185
Hevn.
360
00:18:24,103 --> 00:18:25,896
Hvem er det som gjør dette mot oss?
361
00:18:25,896 --> 00:18:27,940
Kanskje vi kan spørre
362
00:18:28,774 --> 00:18:29,817
ham!
363
00:18:36,448 --> 00:18:38,534
Vi er trygge i den hjemsøkte skogen!
364
00:18:40,452 --> 00:18:44,039
Skal vi virkelig gjøre nok en jaktsekvens?
365
00:19:00,848 --> 00:19:02,015
Hei! Wolfie!
366
00:19:05,060 --> 00:19:08,063
Ja, jeg er dyktig med gaucho-våpen.
367
00:19:08,063 --> 00:19:12,025
Bare en av de mange fasettene
som gjør meg så kompleks.
368
00:19:14,444 --> 00:19:15,445
Det er en maske.
369
00:19:15,445 --> 00:19:18,574
La oss finne ut
hvem dette falske fantomet egentlig er.
370
00:19:19,158 --> 00:19:20,784
Jeff Fisher?
371
00:19:20,784 --> 00:19:22,327
Overrasket?
372
00:19:22,327 --> 00:19:24,037
Men... Hva?
373
00:19:24,163 --> 00:19:25,455
Hvem er dette?
374
00:19:26,456 --> 00:19:28,041
Gamlingen Bullock?
375
00:19:28,041 --> 00:19:30,502
"Gamlingen"? ...ta dere!
376
00:19:30,502 --> 00:19:32,129
Hva faen skjer her?
377
00:19:32,129 --> 00:19:34,047
Fortell dem, Mr. Buttock.
378
00:19:34,047 --> 00:19:36,300
Tid for forklaring!
379
00:19:36,300 --> 00:19:39,678
Jeg, dobbeltgjengeren til Cavill,
380
00:19:39,678 --> 00:19:42,222
sto bak det hele tiden.
381
00:19:42,222 --> 00:19:45,309
Jeg plantet ledetråder for å få Stan
til å tro at Sjelesnapperen var der.
382
00:19:45,309 --> 00:19:46,476
SJELESNAPPEREN VAR HER
383
00:19:46,727 --> 00:19:50,063
Jeg lot som jeg var agent Wolfman
for å holde øye med ZOINCS
384
00:19:50,063 --> 00:19:52,900
og sørge for at de ikke løste det.
385
00:19:53,692 --> 00:19:58,363
Da jeg så Stans lille falske seanse
på halloween,
386
00:19:58,363 --> 00:20:01,074
{\an8}var det et perfekt tidspunkt
387
00:20:01,074 --> 00:20:03,285
å ta på meg Sjelesnapper-kostymet
388
00:20:03,285 --> 00:20:06,163
og virkelig skremme alle.
389
00:20:07,497 --> 00:20:08,332
Men hvorfor?
390
00:20:08,332 --> 00:20:10,709
For å holde folk unna dassen min!
391
00:20:10,709 --> 00:20:15,505
Men da jeg så hvordan dere behandlet
stakkars Jeff, følte jeg sympati.
392
00:20:17,090 --> 00:20:18,884
Jeg ga Jeff et forslag.
393
00:20:18,884 --> 00:20:20,177
Ukjent Nummer Hagen.
394
00:20:20,177 --> 00:20:22,429
Ta over rollen som agent Wolfman
395
00:20:22,429 --> 00:20:27,017
og vise alle at han er i stand til
å trosse deres forventninger.
396
00:20:27,893 --> 00:20:29,853
Det er komplisert.
397
00:20:29,853 --> 00:20:32,147
Hvordan gjorde du det sånn
at du ikke hadde puls?
398
00:20:32,147 --> 00:20:33,815
Wim Hof-metoden!
399
00:20:33,815 --> 00:20:35,359
Min jobb er gjort.
400
00:20:35,359 --> 00:20:40,113
{\an8}Jeg skal bare gå dypere inn i skogen nå.
401
00:20:44,368 --> 00:20:48,372
{\an8}Kanskje vi alltid har sett på deg
som bare et dophue
402
00:20:48,372 --> 00:20:50,540
{\an8}og en fisk som sier "kompis",
403
00:20:50,666 --> 00:20:53,085
{\an8}men dere er fulle av overraskelser.
404
00:20:55,003 --> 00:20:55,963
{\an8}Takk.
405
00:20:56,338 --> 00:20:59,424
{\an8}La oss dra hjem og røyke gress.
406
00:20:59,424 --> 00:21:01,093
{\an8}Høres bra ut.
407
00:21:01,093 --> 00:21:02,177
{\an8}Norske tekster: Bente