1 00:00:02,718 --> 00:00:05,435 ♪ Good morning, USA ♪ 2 00:00:05,435 --> 00:00:08,910 ♪ I got a feeling That it's gonna be A wonderful day ♪ 3 00:00:08,910 --> 00:00:11,748 ♪ The sun in the sky Has a smile on his face ♪ 4 00:00:11,748 --> 00:00:15,066 ♪ And he's shining a salute To the American race ♪ 5 00:00:17,702 --> 00:00:20,820 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 6 00:00:20,820 --> 00:00:23,777 ♪ Good morning, USA ♪ 7 00:00:25,735 --> 00:00:29,050 ♪ Good morning, USA ♪ 8 00:00:29,050 --> 00:00:31,169 ♪ That's the look That's the look ♪ 9 00:00:31,169 --> 00:00:32,967 ♪ The look of love ♪ 10 00:00:32,967 --> 00:00:35,085 ♪ That's the look That's the look ♪ 11 00:00:35,085 --> 00:00:37,203 ♪ The look of love... ♪ 12 00:00:37,203 --> 00:00:39,920 Shauna, looking rad tonight. Wanna dance? 13 00:00:39,920 --> 00:00:42,277 -Like, gag me. -Grody. 14 00:00:42,277 --> 00:00:44,715 Sheesh! Uptown girls. 15 00:00:44,715 --> 00:00:46,554 Oh, come on, guys! No wet willies! 16 00:00:46,554 --> 00:00:48,192 I just Clearasilled my ears. 17 00:00:48,192 --> 00:00:50,230 Smith, relax. You look choice. 18 00:00:50,230 --> 00:00:53,267 So choice that Stacy Stanton wants to dance with you. 19 00:00:53,267 --> 00:00:55,624 The homecoming queen? I am so sure. 20 00:00:55,624 --> 00:00:57,862 Hey, I was, like, "No way" too. 21 00:00:57,862 --> 00:01:00,539 But she's saving the spotlight dance for you. 22 00:01:00,539 --> 00:01:03,057 The spotlight dance? 23 00:01:06,574 --> 00:01:07,892 It's all set, right? 24 00:01:07,892 --> 00:01:09,971 It's gonna be just like in Carrie. 25 00:01:18,641 --> 00:01:21,199 Pigs? It was supposed to be pigs' blood! 26 00:01:21,199 --> 00:01:22,557 I didn't finish the book. 27 00:01:22,557 --> 00:01:24,396 You stopped reading after the word "pigs"? 28 00:01:24,396 --> 00:01:25,994 That wasn't even the end of the sentence. 29 00:01:32,907 --> 00:01:34,746 You think you're so cool! 30 00:01:34,746 --> 00:01:38,302 Well, in 20 years, I'm gonna come back here with my own homecoming queen, 31 00:01:38,302 --> 00:01:40,100 and we'll have our spotlight dance! 32 00:01:40,100 --> 00:01:42,578 And I'll show you! I'll show you! 33 00:01:42,578 --> 00:01:45,654 And you! And you! And you! And you! And you! 34 00:01:45,654 --> 00:01:46,893 -Stan, wake up! -Huh? 35 00:01:46,893 --> 00:01:48,731 Oh, sorry. Must've zoned out. 36 00:01:48,731 --> 00:01:50,810 You just shot Jackson eight times! 37 00:01:53,087 --> 00:01:54,405 Oh, my God, Jackson! 38 00:01:54,405 --> 00:01:55,924 Hang on, buddy! You're gonna make it! 39 00:01:58,801 --> 00:02:00,280 Hey, Stan, have you seen my double? 40 00:02:00,280 --> 00:02:02,877 Ah, Jackson, thank God! Yeah, I just shot him. 41 00:02:02,877 --> 00:02:04,316 Ah, man! 42 00:02:04,316 --> 00:02:06,872 We were supposed to go on a dangerous mission to Pakistan! 43 00:02:06,872 --> 00:02:08,951 Hey, a human being just died here. 44 00:02:08,951 --> 00:02:10,270 Show some respect. 45 00:02:10,270 --> 00:02:12,547 Now, who had Jackson's double in the death pool? 46 00:02:12,547 --> 00:02:14,066 Uh, I had Markie Post. 47 00:02:14,066 --> 00:02:15,864 Wait. Is Markie Post dead? 48 00:02:15,864 --> 00:02:17,222 Somebody google Markie Post. 49 00:02:18,022 --> 00:02:20,420 -Are we there yet? -No. 50 00:02:20,420 --> 00:02:22,257 -Are we there yet? -Stan, you're driving. 51 00:02:22,257 --> 00:02:25,415 I'm just so damn excited about this high school reunion, Francine. 52 00:02:25,415 --> 00:02:27,253 Why? It's my reunion. 53 00:02:27,253 --> 00:02:29,210 Well, we missed mine, remember? 54 00:02:29,210 --> 00:02:32,408 It was already midnight before I realized we were at an insurance convention. 55 00:02:32,408 --> 00:02:34,127 Buck Wilson. 56 00:02:34,127 --> 00:02:36,324 Now, there was a risk-management expert. 57 00:02:36,324 --> 00:02:37,882 But, honey, I don't get it. 58 00:02:37,882 --> 00:02:39,800 No one's gonna know you at my reunion. 59 00:02:39,800 --> 00:02:41,198 They don't have to know me. 60 00:02:41,198 --> 00:02:43,236 All they have to know is that I'm the guy dancing 61 00:02:43,236 --> 00:02:45,195 with the homecoming queen under the spotlight. 62 00:02:45,794 --> 00:02:47,832 And no pig showers. 63 00:02:50,709 --> 00:02:53,107 Boy, whoever adopted this part of the highway 64 00:02:53,107 --> 00:02:54,545 is really keeping it clean. 65 00:02:54,545 --> 00:02:57,303 Thanks, "Ku Klux Klan." 66 00:03:00,459 --> 00:03:02,777 You know, before we fire off your dad's mortar, 67 00:03:02,777 --> 00:03:04,695 maybe we should read the instruction manual. 68 00:03:04,695 --> 00:03:07,732 If a five-year-old Palestinian can figure it out, so can I. 69 00:03:07,732 --> 00:03:09,090 Water in the hole! 70 00:03:14,046 --> 00:03:16,284 Hey, if we got your dad's missile launcher, 71 00:03:16,284 --> 00:03:20,120 I bet we can hit the house of the bully who went all Tom Sizemore on your eye. 72 00:03:20,120 --> 00:03:22,118 Oh, I wish I could get that guy back. 73 00:03:22,118 --> 00:03:23,717 I'd like to dress up like a girl 74 00:03:23,717 --> 00:03:25,235 and make him have sex with me, 75 00:03:25,235 --> 00:03:27,592 then say, "Ha! I'm not a girl!" 76 00:03:27,592 --> 00:03:31,109 "You just had sex with a boy who hates you!" 77 00:03:31,109 --> 00:03:33,587 Yeah, let's keep that plan between you, me 78 00:03:33,587 --> 00:03:36,264 and the string of therapists who won't be able to help you. 79 00:03:36,264 --> 00:03:38,462 Ooh, ooh, target, 12 o'clock. 80 00:03:48,971 --> 00:03:50,570 What's your deal, bozo? 81 00:03:50,570 --> 00:03:51,968 We're humiliating you. 82 00:03:51,968 --> 00:03:53,766 I have no deal, friend, 83 00:03:53,766 --> 00:03:55,804 because I know you soak not me, 84 00:03:55,804 --> 00:03:58,921 but rather all those who've ever hurt you. 85 00:03:58,921 --> 00:04:01,199 That's so... true. 86 00:04:04,915 --> 00:04:06,793 We can at least take solace in the fact 87 00:04:06,793 --> 00:04:09,311 that there was nothing we could have done to prevent that. 88 00:04:11,828 --> 00:04:14,066 Oh, my God, Francine! 89 00:04:14,066 --> 00:04:15,664 You look exactly the same! 90 00:04:15,664 --> 00:04:18,581 So do you, uh... Uh... 91 00:04:18,581 --> 00:04:20,939 That's okay, Francine. You don't have to remember her name. 92 00:04:20,939 --> 00:04:22,936 You were the homecoming queen. 93 00:04:22,936 --> 00:04:25,215 Don't! Stan, I'll look silly. 94 00:04:25,215 --> 00:04:27,213 If by "silly," you mean beautiful, 95 00:04:27,213 --> 00:04:28,891 then yes, you do look silly. 96 00:04:28,891 --> 00:04:30,529 Hell, you look downright retarded! 97 00:04:30,529 --> 00:04:31,688 Stan. 98 00:04:31,688 --> 00:04:32,967 Francine! 99 00:04:32,967 --> 00:04:33,966 Quacky! 100 00:04:36,963 --> 00:04:40,280 Stan, this was my best friend in the whole world, Quacky. 101 00:04:40,280 --> 00:04:41,958 Then how come you've never mentioned him once? 102 00:04:41,958 --> 00:04:44,556 What? I mention him all the time. 103 00:04:44,556 --> 00:04:47,752 I even did that one-woman show called Mentioning Quacky. 104 00:04:47,752 --> 00:04:49,271 Oh, yeah. I meant to go to that. 105 00:04:49,271 --> 00:04:50,589 So who else is here? 106 00:04:50,589 --> 00:04:52,707 Um, there's Kenneth McTier, crack addict. 107 00:04:52,707 --> 00:04:54,505 Brian Miller, child molester. 108 00:04:54,505 --> 00:04:57,423 And Doug Ackerman, bald. 109 00:04:57,423 --> 00:04:59,660 Oh, my God! Is that Betty Sue? 110 00:04:59,660 --> 00:05:02,537 Yup. Hard to believe you almost lost homecoming queen to her. 111 00:05:02,537 --> 00:05:05,335 That's right. I only won by one vote. 112 00:05:05,335 --> 00:05:06,893 How could it be so close? 113 00:05:06,893 --> 00:05:08,291 She's so fat that... 114 00:05:08,291 --> 00:05:10,609 She's so fat that, uh... 115 00:05:10,609 --> 00:05:11,848 Come on! You got to have one of these. 116 00:05:11,848 --> 00:05:13,966 Hmm. She's so fat that 117 00:05:13,966 --> 00:05:16,803 Rabelais documented her adventures with Pantagruel? 118 00:05:16,803 --> 00:05:19,560 Oh, damn! Oh, yes, he did! 119 00:05:19,560 --> 00:05:23,276 Apparently, Betty Sue was so devastated by losing homecoming queen, 120 00:05:23,276 --> 00:05:26,474 she walked into a Dunkin' Donuts and never came out. 121 00:05:26,474 --> 00:05:29,031 And speaking of coming out, ta-da! 122 00:05:29,031 --> 00:05:30,590 So that's why you're so pale. 123 00:05:30,590 --> 00:05:32,547 This is the first time you've come out of your house. 124 00:05:32,547 --> 00:05:34,785 Welcome. This is a necktie, and that's a table. 125 00:05:34,785 --> 00:05:36,223 No. I'm gay. 126 00:05:36,223 --> 00:05:37,023 What? 127 00:05:37,742 --> 00:05:39,301 My gaydar is totally off. 128 00:05:41,019 --> 00:05:43,536 Damn! SkyMall screwed me again! 129 00:05:43,536 --> 00:05:46,413 Well, Quacky, I think it's fantastic! 130 00:05:46,413 --> 00:05:48,851 Stan, why don't you get us some drinks to celebrate? 131 00:05:48,851 --> 00:05:52,127 Okay. But when I go, he has to promise not to stare at my ass 132 00:05:52,127 --> 00:05:53,127 or become a school teacher! 133 00:05:53,127 --> 00:05:54,406 I'm a bartender... 134 00:05:54,406 --> 00:05:57,202 Uh-uh! Conversation's up here, sailor. 135 00:06:01,039 --> 00:06:02,797 Sorry my, um, 136 00:06:02,797 --> 00:06:05,355 war veteran uncle here blew up your car. 137 00:06:05,355 --> 00:06:06,553 No matter. 138 00:06:06,553 --> 00:06:09,191 A car is merely a means of transporting pizzas. 139 00:06:09,191 --> 00:06:11,069 Thankfully, the pizzas survived, 140 00:06:11,069 --> 00:06:14,826 for they contain the dough of life. 141 00:06:14,826 --> 00:06:18,102 Uh, I'm sorry. I drifted off. Are you on Thorazine? 142 00:06:18,102 --> 00:06:19,341 What the hell? 143 00:06:19,341 --> 00:06:21,219 I mean, what year is it? Who's president? 144 00:06:21,219 --> 00:06:23,616 Roger! Mitch, if you can't finish your route, 145 00:06:23,616 --> 00:06:25,015 won't you lose your job? 146 00:06:25,015 --> 00:06:29,011 Perhaps, for lo, when a pie reaches not its destination, 147 00:06:29,011 --> 00:06:30,809 a trust is broken forever. 148 00:06:30,809 --> 00:06:35,805 Yeah. Look, Kung Fu, I prefer my crazy in my bread. 149 00:06:35,805 --> 00:06:38,881 Hey, you can use my mom's car to deliver the pizzas! 150 00:06:38,881 --> 00:06:40,959 Hey, your folks left Hayley in charge. 151 00:06:40,959 --> 00:06:43,915 No way she's gonna let you loan your mom's car to this psycho. 152 00:06:43,915 --> 00:06:45,554 I'm pretty sure her mind is elsewhere. 153 00:06:47,912 --> 00:06:49,071 -What? -What? 154 00:06:55,624 --> 00:06:58,103 Has anyone seen the scuba diver that floats in mein tank? 155 00:06:58,103 --> 00:06:59,901 It's been two days, and I'm starting to get worried. 156 00:06:59,901 --> 00:07:01,779 Brownies! 157 00:07:04,016 --> 00:07:06,334 Oh, Klaus, no. Don't eat that. 158 00:07:06,334 --> 00:07:07,133 Why? 159 00:07:16,364 --> 00:07:17,723 Gather round, everyone. 160 00:07:17,723 --> 00:07:21,238 The reunion committee has dug up the class time capsule. 161 00:07:22,358 --> 00:07:24,836 Jimmy Gillespie's parachute pants. 162 00:07:26,673 --> 00:07:28,151 Oh, and look at here. 163 00:07:28,151 --> 00:07:30,310 The ballot box from the homecoming election. 164 00:07:33,506 --> 00:07:36,104 Hi. Stan Smith, married to the homecoming queen. 165 00:07:36,104 --> 00:07:38,142 Look for me tonight in the spotlight dance. 166 00:07:39,420 --> 00:07:41,538 This box is school property! 167 00:07:41,538 --> 00:07:43,617 "This box is school property!" 168 00:07:43,617 --> 00:07:45,655 Oh, my gosh! What's this? 169 00:07:45,655 --> 00:07:49,491 Two uncounted ballots, both for Betty Sue. 170 00:07:49,491 --> 00:07:51,769 Well, that means Betty Sue won. 171 00:07:51,769 --> 00:07:53,007 How do you like that? 172 00:07:53,007 --> 00:07:54,646 I never was the homecoming queen. 173 00:08:08,591 --> 00:08:10,669 I'm gonna freshen up before the picnic. 174 00:08:10,669 --> 00:08:13,027 Why don't you help yourself to the strawberries I ordered? 175 00:08:14,826 --> 00:08:16,383 Oink, oink, Stan. 176 00:08:16,383 --> 00:08:18,422 Guess you didn't marry the homecoming queen. 177 00:08:18,422 --> 00:08:20,979 Guess you still are the loser you were in high school. 178 00:08:20,979 --> 00:08:23,217 You proved nothing to nobody. 179 00:08:23,217 --> 00:08:25,055 P.S. I charged a movie to your room. 180 00:08:25,055 --> 00:08:26,733 Oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink! 181 00:08:28,133 --> 00:08:30,929 I cannot wait for the big dance tonight. 182 00:08:30,929 --> 00:08:33,327 I feel like I'm 18 again. 183 00:08:33,327 --> 00:08:35,485 Get off of that! That's a queen-size bed. 184 00:08:35,485 --> 00:08:37,403 There are no queens here. 185 00:08:37,403 --> 00:08:38,482 Hello, Housekeeping? 186 00:08:38,482 --> 00:08:40,400 Can you bring us a runner-up-size bed? 187 00:08:40,400 --> 00:08:41,877 Stan, what's the matter? 188 00:08:41,877 --> 00:08:43,077 What's the matter? 189 00:08:43,077 --> 00:08:44,755 You're not the homecoming queen. 190 00:08:44,755 --> 00:08:47,473 I'm not gonna be the cool guy dancing in the spotlight! 191 00:08:47,473 --> 00:08:49,630 I'm just gonna be the dork by the punch bowl 192 00:08:49,630 --> 00:08:51,588 slumming with the Duchess of Second Place. 193 00:08:51,588 --> 00:08:54,146 You know what, Stan? If it's so darn... 194 00:08:54,146 --> 00:08:55,825 No. "Damn"! 195 00:08:55,825 --> 00:08:57,463 That's right. I went there. 196 00:08:57,463 --> 00:08:59,860 If it's so darn important for you to dance 197 00:08:59,860 --> 00:09:00,979 with the homecoming queen, 198 00:09:00,979 --> 00:09:03,617 why don't you just go with Betty Sue? 199 00:09:05,215 --> 00:09:06,533 I mean, you're acting like a... 200 00:09:07,293 --> 00:09:08,532 Stan? 201 00:09:08,532 --> 00:09:11,249 Someone order a runner-up bed? 202 00:09:11,249 --> 00:09:13,646 I came out of the bathroom, and he was just gone. 203 00:09:13,646 --> 00:09:15,484 Hey, I bet he went to pick up some flowers 204 00:09:15,484 --> 00:09:16,644 to apologize for the fight. 205 00:09:16,644 --> 00:09:18,562 Excuse me. Coming through. 206 00:09:18,562 --> 00:09:21,318 There he is... with flowers. 207 00:09:22,037 --> 00:09:23,597 Make way for the queen. 208 00:09:25,434 --> 00:09:26,553 Oh, hello, Francine. 209 00:09:26,553 --> 00:09:28,672 You know my date, the homecoming queen. 210 00:09:28,672 --> 00:09:30,709 HQ, that's what I call her, HQ. 211 00:09:30,709 --> 00:09:32,547 HQ, you know my wife, Francine. 212 00:09:32,547 --> 00:09:33,946 I hope this isn't awkward. 213 00:09:33,946 --> 00:09:36,663 Awkward? Don't be silly. It was Francine's idea. 214 00:09:36,663 --> 00:09:38,781 I was being sarcastic! 215 00:09:38,781 --> 00:09:41,020 Or don't you get sarcasm, genius? 216 00:09:41,020 --> 00:09:42,818 Oh, I think I get sarcasm. 217 00:09:42,818 --> 00:09:44,416 And I'm hardly a genius, but still, thank you. 218 00:09:44,416 --> 00:09:45,655 That's awfully sweet. 219 00:09:45,655 --> 00:09:48,211 You know what? You two have fun at the dance! 220 00:09:48,211 --> 00:09:49,651 You want to stay at my place tonight? 221 00:09:49,651 --> 00:09:50,809 Thanks, Quacky. 222 00:09:50,809 --> 00:09:52,488 I'll never forgive you for this! 223 00:09:53,367 --> 00:09:54,566 Francine, wait. 224 00:09:55,884 --> 00:09:58,242 You are, without a doubt, the cruelest, 225 00:09:58,242 --> 00:10:01,958 most disgusting excuse for a human being I have ever met! 226 00:10:01,958 --> 00:10:05,116 Look, Quacky, you and me? Not gonna happen, okay? 227 00:10:05,116 --> 00:10:06,673 I'm like candy to these people. 228 00:10:08,672 --> 00:10:11,029 One thing delivering pizzas has taught me 229 00:10:11,029 --> 00:10:14,146 is that easy street isn't always the best route. 230 00:10:14,146 --> 00:10:15,385 So true. 231 00:10:15,385 --> 00:10:17,383 Okay, Steve, when people start a sentence with, 232 00:10:17,383 --> 00:10:19,461 "What delivering pizzas has taught me," 233 00:10:19,461 --> 00:10:21,698 that's the go-ahead to tune out. 234 00:10:23,177 --> 00:10:25,534 Steve, why don't you come with me on this one? 235 00:10:28,371 --> 00:10:30,730 Hey, Donnie Patterson lives here! 236 00:10:30,730 --> 00:10:32,887 He's the bully that beats me up! 237 00:10:32,887 --> 00:10:36,283 So, dipwad's delivering pizzas now. 238 00:10:36,283 --> 00:10:37,642 Mitch! 239 00:10:37,642 --> 00:10:39,840 That pizza's not for you, dipwad! 240 00:10:39,840 --> 00:10:40,879 Sorry, sir. 241 00:10:40,879 --> 00:10:43,756 Now, get in here and unclog my shunt! 242 00:10:44,675 --> 00:10:46,473 Now I understand. 243 00:10:46,473 --> 00:10:47,792 You give me the wedgies 244 00:10:47,792 --> 00:10:49,671 you wish you could give your father. 245 00:10:51,869 --> 00:10:56,143 You know, I'm gonna kick your ass on Monday for seeing me cry. 246 00:10:56,143 --> 00:10:57,583 And I'm going to let you. 247 00:11:00,740 --> 00:11:03,256 So, wait. Luke would be on drums? 248 00:11:03,256 --> 00:11:04,576 Nein, nein, nein, nein. 249 00:11:04,576 --> 00:11:06,254 Luke would be on lead guitar, 250 00:11:06,254 --> 00:11:07,373 Chewie on drums, 251 00:11:07,373 --> 00:11:09,211 and Darth Vader on bass. 252 00:11:09,211 --> 00:11:12,647 That would be the greatest concert of all time. 253 00:11:12,647 --> 00:11:14,565 Ja, ja, ja, ja. 254 00:11:14,565 --> 00:11:16,244 Wait. What would Yoda play? 255 00:11:17,402 --> 00:11:21,917 Oh! I forgot about Yoda! 256 00:11:24,396 --> 00:11:26,314 Oh, Quacky, I'm fine. 257 00:11:26,314 --> 00:11:28,671 Listen, do you have any more Kleenex? 258 00:11:28,671 --> 00:11:30,989 By the bed? Okay. 259 00:11:30,989 --> 00:11:33,706 No, no. I won't look in the third drawer. 260 00:11:36,543 --> 00:11:38,541 Stan? 261 00:11:38,541 --> 00:11:42,418 ♪ In those eyes there lies the peace ♪ 262 00:11:42,418 --> 00:11:44,775 ♪ Those eyes I am your niece ♪ 263 00:11:44,775 --> 00:11:45,934 That sounds awful. 264 00:11:45,934 --> 00:11:47,852 That's because I'm not Peter Gabriel! 265 00:11:47,852 --> 00:11:49,091 I'm Gabriel Byrne! 266 00:11:49,091 --> 00:11:50,450 Oh. 267 00:11:50,450 --> 00:11:51,728 Honey, forgive me. 268 00:11:51,728 --> 00:11:53,926 I was wrong. We don't need to go to the dance. 269 00:11:53,926 --> 00:11:56,523 The only reunion that's important is ours. 270 00:11:56,523 --> 00:11:58,722 Go to dinner with me, just the two of us. 271 00:11:58,722 --> 00:12:01,238 Oh, Stan! I'll be right down. 272 00:12:03,517 --> 00:12:05,275 Oh, good Lord! 273 00:12:09,150 --> 00:12:10,829 Hey, Bill. It's Stan. 274 00:12:10,829 --> 00:12:12,268 Is mama bird in her nest? 275 00:12:12,268 --> 00:12:14,266 Roger that. You are cleared for takeoff. 276 00:12:14,266 --> 00:12:17,463 Good work. You're the best CIA double ever. 277 00:12:17,463 --> 00:12:19,421 Just keep Francine away from that dance. 278 00:12:19,980 --> 00:12:21,938 Hi, Stan. Ah! 279 00:12:24,057 --> 00:12:26,095 Let's hit that dance, HQ. 280 00:12:33,965 --> 00:12:35,405 Are you ready to order? 281 00:12:35,405 --> 00:12:37,962 -Yes. I'll have... -Please, please, allow me. 282 00:12:37,962 --> 00:12:40,919 The lady will start with the nicoise salad, her favorite, 283 00:12:40,919 --> 00:12:42,917 which she discovered her junior year abroad. 284 00:12:42,917 --> 00:12:44,835 I can't believe you remember that! 285 00:12:44,835 --> 00:12:47,033 For her entree, she'll have the pumpkin ravioli, 286 00:12:47,033 --> 00:12:50,230 the same dish she ordered on their... our-our fourth date, 287 00:12:50,230 --> 00:12:53,146 which took place October 17, 1987. 288 00:12:53,146 --> 00:12:55,705 Wow! Stan, I'm impressed. 289 00:12:55,705 --> 00:12:57,262 Unfortunately, she didn't realize 290 00:12:57,262 --> 00:12:58,941 that her tampon had been in for two days, 291 00:12:58,941 --> 00:13:01,339 which led to a mild case of toxic shock. 292 00:13:01,339 --> 00:13:04,496 At 22:43, she was rushed to the hospital by her roommate, 293 00:13:04,496 --> 00:13:07,692 and on one brave Saturday night, sexual partner, Jeanie Stone, who... 294 00:13:07,692 --> 00:13:10,210 Okay. See you at dessert. 295 00:13:10,210 --> 00:13:12,129 Have the violinist play "Little Red Corvette." 296 00:13:12,129 --> 00:13:14,486 You requested my favorite song? 297 00:13:14,486 --> 00:13:16,043 All right. Who are you? 298 00:13:16,043 --> 00:13:17,802 And what have you done with my husband? 299 00:13:18,842 --> 00:13:21,798 Oh! A joke! 300 00:13:26,394 --> 00:13:28,791 That's a great story about being old and alone. 301 00:13:28,791 --> 00:13:31,189 It's like you've been walking around dead for 20 years, 302 00:13:31,189 --> 00:13:32,907 and no one's had the decency to cremate you 303 00:13:32,907 --> 00:13:35,544 and sprinkle your ashes over Old Maid Mountain. 304 00:13:35,544 --> 00:13:37,142 Wow! That's quite a line. 305 00:13:37,142 --> 00:13:39,141 It's actually more of an assessment of your life. 306 00:13:39,141 --> 00:13:40,740 I mean, the line to get in. 307 00:13:40,740 --> 00:13:42,896 What you just said was emotionally devastating. 308 00:13:42,896 --> 00:13:46,414 I guess it was. I guess it was. 309 00:13:46,414 --> 00:13:47,613 But now you're the queen, 310 00:13:47,613 --> 00:13:49,610 and we've got a spotlight to dance under! 311 00:13:51,249 --> 00:13:52,687 Thank you for holding our place. 312 00:13:52,687 --> 00:13:54,645 -Hey! -I'm with the homecoming queen, 313 00:13:54,645 --> 00:13:56,084 and you know what that means. 314 00:13:56,084 --> 00:13:58,202 I know what it meant 20 years ago. 315 00:13:58,202 --> 00:14:00,399 But if that stuff is still important to you, 316 00:14:00,399 --> 00:14:02,558 it just means you're a real zero. 317 00:14:03,876 --> 00:14:06,674 -What a douche bag! -Get a life, loser! 318 00:14:06,674 --> 00:14:08,071 Hey, I have a life! 319 00:14:08,071 --> 00:14:10,549 I have an important job, a house with a giant flagpole, 320 00:14:10,549 --> 00:14:12,028 a great kid, another kid, 321 00:14:12,028 --> 00:14:14,346 and a beautiful wife who loves me and thinks I'm a winner! 322 00:14:14,346 --> 00:14:16,064 I have a great life! 323 00:14:16,064 --> 00:14:17,343 Oh, my God! 324 00:14:17,343 --> 00:14:19,022 I have a great life. 325 00:14:19,022 --> 00:14:21,139 So what the hell am I doing with this train wreck? 326 00:14:21,139 --> 00:14:22,978 Well, it's been fun. Do me a solid. 327 00:14:22,978 --> 00:14:24,496 Keep me out of the suicide note, huh? 328 00:14:24,496 --> 00:14:26,014 Thanks. 329 00:14:26,014 --> 00:14:27,373 Hey, you know what? 330 00:14:27,373 --> 00:14:30,289 I feel like dancing. Let's go to that reunion. 331 00:14:30,289 --> 00:14:32,047 No! I, I mean, 332 00:14:32,047 --> 00:14:34,046 I want you all to myself. 333 00:14:34,046 --> 00:14:37,962 Oh! Well, then let's go back to Quacky's. 334 00:14:37,962 --> 00:14:40,000 I feel like getting freaky. 335 00:14:40,000 --> 00:14:41,998 Third-drawer freaky! 336 00:14:41,998 --> 00:14:44,916 Okay. Let's go to the dance. Yeah, dancing's good. 337 00:14:47,233 --> 00:14:50,470 Great. Another delivery, another life lesson. 338 00:14:50,470 --> 00:14:51,469 Let's go, Mitch! 339 00:14:51,469 --> 00:14:53,067 No, Steve. You stay. 340 00:14:53,067 --> 00:14:55,105 I'd like Roger to join me on this one. 341 00:14:55,105 --> 00:14:56,823 What? No! 342 00:14:56,823 --> 00:14:58,102 I, I'm your disciple. 343 00:14:58,102 --> 00:15:00,300 You chose me. He doesn't even like you. 344 00:15:00,300 --> 00:15:01,578 I really don't. 345 00:15:01,578 --> 00:15:03,536 On your last delivery, I put a tack on your seat. 346 00:15:03,536 --> 00:15:05,135 But apparently, it just split the cheeks. 347 00:15:05,135 --> 00:15:06,214 Very disappointing. 348 00:15:08,291 --> 00:15:10,729 Oh, this is gonna be life changing. 349 00:15:12,448 --> 00:15:14,405 That was totally life changing! 350 00:15:14,405 --> 00:15:16,364 You're finally starting to get it, Roger. 351 00:15:18,682 --> 00:15:20,999 Hey, where's Steve? And the pizzas? 352 00:15:20,999 --> 00:15:23,077 He has forsaken me. 353 00:15:24,316 --> 00:15:27,153 I was supposed to be his messenger, not Roger! 354 00:15:27,153 --> 00:15:29,830 How could he abandon me after delivering such wisdom? 355 00:15:30,950 --> 00:15:34,545 In 30 minutes or less! 356 00:15:38,582 --> 00:15:42,098 Hi there. I'm dining with a beautiful woman somewhere in this restaurant. 357 00:15:42,098 --> 00:15:44,176 Could you ask me to discreetly excuse myself 358 00:15:44,176 --> 00:15:45,495 so I can have a word with me? 359 00:15:45,495 --> 00:15:46,933 I do not understand. 360 00:15:46,933 --> 00:15:48,811 You left 15 minutes ago with your wife. 361 00:15:48,811 --> 00:15:50,649 -Oh, crap! Where'd I go? -The dance. 362 00:15:50,649 --> 00:15:53,008 The dance? But Betty Sue is there! 363 00:15:53,008 --> 00:15:54,605 What if she sees Francine with me 364 00:15:54,605 --> 00:15:55,885 and tells her I was just there with her? 365 00:15:55,885 --> 00:15:57,602 You want a tip? 366 00:15:57,602 --> 00:15:59,401 Don't wear so much cologne. Ha! 367 00:16:02,237 --> 00:16:03,757 Send them back. 368 00:16:03,757 --> 00:16:05,634 Send them all back. 369 00:16:10,430 --> 00:16:13,387 They say if you play it backwards, 370 00:16:13,387 --> 00:16:15,904 you can hear the voice of a dead kid. 371 00:16:15,904 --> 00:16:17,183 Whoa! 372 00:16:17,183 --> 00:16:19,820 Wait, how do you play Monopoly backwards? 373 00:16:21,619 --> 00:16:23,056 Oh, mein Gott! Oh, mein Gott! 374 00:16:23,056 --> 00:16:25,135 Klaus, cool it! You're freaking out! 375 00:16:25,135 --> 00:16:27,373 It's the cops! Quick, flush me down the toilet! 376 00:16:28,212 --> 00:16:29,730 Hayley, let me in! 377 00:16:29,730 --> 00:16:32,647 I was led astray by a false prophet and I forgot my keys! 378 00:16:36,643 --> 00:16:38,521 Do you know what you've done? 379 00:16:38,521 --> 00:16:39,800 You got Mitch fired! 380 00:16:39,800 --> 00:16:41,759 Why, Steve? Why? 381 00:16:41,759 --> 00:16:43,876 Because he chose you over me. 382 00:16:43,876 --> 00:16:46,714 Steve, the truth I offer isn't personal-pan-sized. 383 00:16:46,714 --> 00:16:50,470 I bring extra-large wisdom to your door, properly sliced, 384 00:16:50,470 --> 00:16:52,507 that's enough for all mankind. 385 00:16:52,507 --> 00:16:55,105 You didn't fail me. 386 00:16:55,864 --> 00:16:57,503 I failed you. 387 00:16:57,503 --> 00:16:59,540 And I was canned for your sins. 388 00:16:59,540 --> 00:17:00,659 But I forgive you. 389 00:17:01,738 --> 00:17:03,417 Wait, Mitch! Don't go! 390 00:17:03,417 --> 00:17:05,254 I need another slice of truth! 391 00:17:06,773 --> 00:17:08,172 Oh, my God! 392 00:17:08,172 --> 00:17:09,291 He's gone. 393 00:17:09,291 --> 00:17:10,889 Yes, he is, Roger. 394 00:17:10,889 --> 00:17:13,326 But I have a feeling he'll be back in three days. 395 00:17:13,326 --> 00:17:15,764 Ah, your faith is so inspiring. 396 00:17:15,764 --> 00:17:18,562 No. I mean, he's got to move his car for street-sweeping. 397 00:17:23,596 --> 00:17:25,195 Why do you keep looking around? 398 00:17:25,195 --> 00:17:26,913 I'm not! How 'bout some punch? 399 00:17:29,830 --> 00:17:32,267 -Stan! -Huh! Where? 400 00:17:32,267 --> 00:17:33,906 Get out here, you jerk! 401 00:17:33,906 --> 00:17:36,223 You abandoned me at my own reunion! 402 00:17:36,223 --> 00:17:37,623 Abandoned you? 403 00:17:37,623 --> 00:17:39,181 Oh, thank God! He's not here. 404 00:17:39,181 --> 00:17:42,896 I've never been treated so bad my whole life! 405 00:17:42,896 --> 00:17:44,296 You're filth! 406 00:17:44,296 --> 00:17:47,732 You're a horrible, terrible, horrible person! 407 00:17:47,732 --> 00:17:50,131 You know, you're a very attractive man. 408 00:17:50,131 --> 00:17:51,568 -Excuse me? -You heard me. 409 00:17:51,568 --> 00:17:54,165 You're a son of a bitch, and now I'm gonna kiss you! 410 00:17:56,363 --> 00:17:58,162 Stan, what are you doing? 411 00:17:58,162 --> 00:18:00,360 Uh, Francine, I can explain. 412 00:18:00,360 --> 00:18:01,439 Francine! 413 00:18:01,439 --> 00:18:02,957 Stan! Stan? 414 00:18:07,393 --> 00:18:09,670 There's four of you? That's it. 415 00:18:09,670 --> 00:18:12,028 I've had too much punch. I'm driving home. 416 00:18:12,028 --> 00:18:13,826 -Okay, bye. -See ya. 417 00:18:13,826 --> 00:18:16,144 No one's gonna stop me? 418 00:18:16,144 --> 00:18:18,902 Well, go to hell! I hate you all! 419 00:18:18,902 --> 00:18:20,820 It's been fun seeing everybody. 420 00:18:22,257 --> 00:18:24,415 What the hell is going on here? 421 00:18:24,415 --> 00:18:25,814 This is, uh... 422 00:18:25,814 --> 00:18:28,092 This is Bill, my CIA double. 423 00:18:28,092 --> 00:18:29,810 -You have a double? -Yeah. 424 00:18:29,810 --> 00:18:33,047 Sometimes we need decoys for dangerous missions. 425 00:18:33,047 --> 00:18:34,765 Or your parents' anniversary 426 00:18:34,765 --> 00:18:36,124 or Steve's baptism. 427 00:18:36,124 --> 00:18:39,240 You let me throw myself at a complete stranger? 428 00:18:39,240 --> 00:18:40,639 Not a complete stranger. 429 00:18:40,639 --> 00:18:42,438 We took that cooking class together. 430 00:18:44,315 --> 00:18:46,034 Look, I only did this 431 00:18:46,034 --> 00:18:48,032 'cause I wanted to go to the dance with the homecoming queen, 432 00:18:48,032 --> 00:18:50,709 and I didn't want you to be mad. 433 00:18:50,709 --> 00:18:52,827 That is so thoughtful. 434 00:18:52,827 --> 00:18:53,906 Come here. 435 00:18:55,664 --> 00:18:58,782 Now say good-bye to your kneecaps, Stan! 436 00:18:58,782 --> 00:19:00,739 Honey, I know you're upset, 437 00:19:00,739 --> 00:19:02,977 but I also know you'd never shoot an innocent man! 438 00:19:05,775 --> 00:19:07,813 Damn it! Which one of you is Stan? 439 00:19:07,813 --> 00:19:09,291 -He is! -Fine with me. 440 00:19:09,291 --> 00:19:10,410 I'll just shoot you both. 441 00:19:10,410 --> 00:19:12,967 Okay, okay. This has gone on long enough. 442 00:19:12,967 --> 00:19:15,884 Francine, I've been a fool. 443 00:19:15,884 --> 00:19:17,682 All this time I thought I was special 444 00:19:17,682 --> 00:19:19,281 because I married the homecoming queen. 445 00:19:19,281 --> 00:19:23,197 But turns out I was special because I married you, 446 00:19:23,197 --> 00:19:25,394 not because of some stupid crown. 447 00:19:25,394 --> 00:19:27,073 I'm so sorry, honey. 448 00:19:27,073 --> 00:19:28,831 I love you so much. 449 00:19:29,830 --> 00:19:31,109 Nice try, Bill. 450 00:19:31,109 --> 00:19:33,267 Stan would never say anything that sweet. 451 00:19:33,267 --> 00:19:36,104 Ow! What the hell, you crazy bitch? 452 00:19:36,104 --> 00:19:38,022 Hey, Bill. Come on. That's my wife, man. 453 00:19:39,461 --> 00:19:42,897 Stan, did you really mean what you said back there? 454 00:19:42,897 --> 00:19:44,775 You'd better believe it, kiddo! 455 00:19:44,775 --> 00:19:47,372 This is a magical night! 456 00:19:47,372 --> 00:19:48,772 Mwah! 457 00:19:48,772 --> 00:19:51,129 I don't think we can save the leg! 458 00:19:51,129 --> 00:19:53,086 Oh, no! Oh, God! 459 00:19:54,406 --> 00:19:56,444 ♪ I was standing ♪ 460 00:19:58,001 --> 00:20:00,319 ♪ You were there ♪ 461 00:20:00,319 --> 00:20:02,118 Can I have this spotlight dance? 462 00:20:02,118 --> 00:20:02,997 What? 463 00:20:02,997 --> 00:20:04,875 I tipped the pilot to hover! 464 00:20:04,875 --> 00:20:06,434 I can't hear what you're... 465 00:20:06,434 --> 00:20:08,152 Dance with me, my queen! 466 00:20:18,181 --> 00:20:19,980 ♪ We could live ♪ 467 00:20:21,818 --> 00:20:24,536 ♪ For a thousand years ♪