1
00:00:03,795 --> 00:00:07,338
"What are some of your
greatest contributions to the CIA?"
2
00:00:07,339 --> 00:00:08,423
Pass.
3
00:00:08,424 --> 00:00:10,258
- "Long-term goals?"
- Pass.
4
00:00:10,259 --> 00:00:12,093
- "Biggest strengths."
- Pass.
5
00:00:12,094 --> 00:00:14,887
- "Greatest weakness."
- Oh, man. Where to begin?
6
00:00:14,888 --> 00:00:18,141
I don't know how to turn on my computer,
for one. Actually, pass.
7
00:00:18,142 --> 00:00:21,728
I don't think you're gonna be
able to pass on every single question.
8
00:00:21,729 --> 00:00:24,313
Well, how many passes
do you get in a performance review?
9
00:00:24,314 --> 00:00:27,443
I don't know.
I want to say, like, 12.
10
00:00:32,991 --> 00:00:33,990
Explain me this.
11
00:00:33,991 --> 00:00:37,452
How is it that I absolutely
plaster this town with flyers,
12
00:00:37,453 --> 00:00:39,996
but still not a single person
shows up to see
13
00:00:39,997 --> 00:00:43,835
my Cherry Poppin' Daddies tribute band,
The Hymen Bustin' Fathers?
14
00:00:44,210 --> 00:00:47,462
Roger, please. I'm practicing for my
performance review at work,
15
00:00:47,463 --> 00:00:49,174
and I really need to...
16
00:00:49,924 --> 00:00:52,383
Why do you need to practice
for a performance review?
17
00:00:52,384 --> 00:00:53,760
I'm not great off the cuff.
18
00:00:53,761 --> 00:00:56,179
I get all nervous and go blank
when I'm not prepared.
19
00:00:56,180 --> 00:00:57,930
Not me. I'm good on my feet.
20
00:00:57,931 --> 00:00:59,766
And even better on my knees.
21
00:00:59,767 --> 00:01:02,018
I am so sick of that joke.
22
00:01:02,019 --> 00:01:03,728
Anyway, say no more, Stan.
23
00:01:03,729 --> 00:01:07,065
Really, say no more,
because all he ever does is complain.
24
00:01:07,066 --> 00:01:08,191
Don't involve me in this.
25
00:01:08,192 --> 00:01:10,359
- Okay, let's--
- Can't chat now anyway.
26
00:01:10,360 --> 00:01:13,823
Got to work on my tap-dancing
for my big community theater audition.
27
00:01:14,783 --> 00:01:16,407
Please,
if I could have some quiet...
28
00:01:16,408 --> 00:01:18,284
I got these fat little kangaroo legs.
29
00:01:18,285 --> 00:01:20,161
Not ideal for funk tap.
30
00:01:20,162 --> 00:01:23,498
I'm all knee. Not like you, Stan.
You've got dancer's legs.
31
00:01:23,499 --> 00:01:26,876
- Big muscular tree trunks. Mighty oaks.
- Shut up!
32
00:01:26,877 --> 00:01:28,836
Why do you always
have to be such a nuisance?
33
00:01:28,837 --> 00:01:31,172
You're not exactly
perfect yourself, Stan.
34
00:01:31,173 --> 00:01:34,050
You put my zoot suit in the dryer,
shrunk the hell out of it.
35
00:01:34,051 --> 00:01:36,094
- I look ridiculous.
- That's my zoot suit.
36
00:01:36,095 --> 00:01:37,388
Well, it fits me better.
37
00:01:38,264 --> 00:01:41,434
Ugh. Come on, Francine. Let's go
somewhere Roger can't bother us.
38
00:01:42,018 --> 00:01:45,645
Why didn't you come see
my Cherry Poppin' Daddies tribute band,
39
00:01:45,646 --> 00:01:48,565
- The Hymen Bustin' Fathers?
- Please stop saying that.
40
00:01:52,153 --> 00:01:53,154
What's that sound?
41
00:01:53,822 --> 00:01:57,742
Check it out, Rogu. I think these shoes
are even louder than my old ones.
42
00:02:00,161 --> 00:02:04,082
Mmm, mmm, mmm.
43
00:02:04,332 --> 00:02:06,875
I'm good on my feet,
but even better on my knees.
44
00:02:15,135 --> 00:02:18,010
He's so annoying
and he's always around.
45
00:02:18,011 --> 00:02:19,722
- It's like...
- Hold that thought.
46
00:02:21,766 --> 00:02:24,725
{\an8}♪ Good morning, USA ♪
47
00:02:24,726 --> 00:02:26,060
{\an8}Okay, you were saying?
48
00:02:26,061 --> 00:02:27,812
{\an8}It's like I can't even
remember anymore
49
00:02:27,813 --> 00:02:29,772
why we ever became friends
in the first place.
50
00:02:29,773 --> 00:02:35,111
Well, when you first met all those
years ago at Area 51, he saved...
51
00:02:35,112 --> 00:02:36,946
{\an8}No, no need for that.
52
00:02:36,947 --> 00:02:38,948
{\an8}He saved my life at Area 51,
53
00:02:38,949 --> 00:02:41,868
{\an8}so we escaped together in
a laundry truck, drove back to Virginia
54
00:02:41,869 --> 00:02:44,620
{\an8}in a stolen PT Cruiser,
and I let him live with us.
55
00:02:44,621 --> 00:02:47,415
{\an8}Eventually repaid
my life debt by saving his.
56
00:02:47,416 --> 00:02:49,500
{\an8}Yada, yada, yada.
Because we were really friends.
57
00:02:49,501 --> 00:02:52,628
{\an8}But why, Franny, my baby?
Why are we friends?
58
00:02:52,629 --> 00:02:55,464
{\an8}That's what I just can't remember
after all these years together.
59
00:02:55,465 --> 00:02:57,717
{\an8}Everything he does
gets on my nerves these days.
60
00:02:57,718 --> 00:03:01,012
{\an8}The way he eats, the way he walks.
Scratch that. Waddles.
61
00:03:01,013 --> 00:03:02,847
{\an8}Oh, my God, that voice.
62
00:03:02,848 --> 00:03:05,391
{\an8}Wow. This is devastating stuff.
63
00:03:05,392 --> 00:03:08,853
{\an8}He's rude, he's selfish,
he's clumsy and he's always snooping.
64
00:03:08,854 --> 00:03:10,439
{\an8}Okay. Those last two are not--
65
00:03:15,153 --> 00:03:17,570
{\an8}You can't remember
why we're friends anymore?
66
00:03:17,571 --> 00:03:20,156
{\an8}- Well, same here.
- Are we even friends?
67
00:03:20,157 --> 00:03:21,782
{\an8}Friends do things for each other.
68
00:03:21,783 --> 00:03:23,868
{\an8}What do you ever do for me
besides annoy me?
69
00:03:23,869 --> 00:03:25,411
{\an8}What do you ever do for me?
70
00:03:25,412 --> 00:03:28,664
{\an8}Maybe what you two need
is some time alone together
71
00:03:28,665 --> 00:03:31,083
{\an8}to rediscover why you're friends.
72
00:03:31,084 --> 00:03:33,211
{\an8}A desert island situation.
73
00:03:33,212 --> 00:03:36,505
{\an8}Please don't take offense at this,
but, Francine, you absolute fool.
74
00:03:36,506 --> 00:03:37,882
{\an8}More time together?
75
00:03:37,883 --> 00:03:40,635
{\an8}What I need is to get him
as far away from me as possible.
76
00:03:40,636 --> 00:03:43,387
{\an8}Well, for once, I actually
agree with this piece of shit.
77
00:03:43,388 --> 00:03:44,555
{\an8}You're the piece of shit.
78
00:03:44,556 --> 00:03:47,141
{\an8}So, how about I go ahead
and check myself into a hotel, then?
79
00:03:47,142 --> 00:03:50,394
{\an8}- Perfect. I'll even drive you there.
- Well, thank you so very much.
80
00:03:50,395 --> 00:03:52,355
{\an8}We should swing by
Arby's on the way.
81
00:03:52,356 --> 00:03:55,360
{\an8}Great idea. I think
it's five for five Beef 'n Cheddars.
82
00:03:56,486 --> 00:03:58,571
{\an8}I feel like I should
do something funny.
83
00:04:01,032 --> 00:04:02,116
Is this it?
84
00:04:09,374 --> 00:04:13,000
Maybe all I really can do
is just give it some time.
85
00:04:13,001 --> 00:04:14,963
Hey, thanks for listening, Klaus.
86
00:04:15,088 --> 00:04:20,091
Steve, are you talking
to the paper-mache sculpture of me
87
00:04:20,092 --> 00:04:23,219
Jurgen made for his
court-mandated art therapy class?
88
00:04:23,220 --> 00:04:24,305
Sculpture?
89
00:04:25,515 --> 00:04:26,514
Wow.
90
00:04:26,515 --> 00:04:28,474
I guess I was just
so preoccupied with...
91
00:04:28,475 --> 00:04:29,934
Oh, something weighing on you?
92
00:04:29,935 --> 00:04:32,272
You know I'm this family's
sounding board.
93
00:04:32,855 --> 00:04:36,609
- Lay it on me, bro.
- Well, I could use a sympathetic ear.
94
00:04:36,734 --> 00:04:37,944
So, there's this girl.
95
00:04:38,152 --> 00:04:40,027
Oh...
96
00:04:40,028 --> 00:04:42,031
Nice. Pound it.
97
00:04:44,158 --> 00:04:46,826
And I'm confused
about where we...
98
00:04:46,827 --> 00:04:48,452
- What's her name?
- Kelsey.
99
00:04:48,453 --> 00:04:49,912
Oh...
100
00:04:49,913 --> 00:04:52,581
- Does she have big ones?
- You know, maybe I should talk to...
101
00:04:52,582 --> 00:04:55,209
So here's what we do.
Fake mugging.
102
00:04:55,210 --> 00:04:57,545
Then you swoop in and be the hero.
103
00:04:57,546 --> 00:04:59,880
Worked like a charm
for my boy Squirts.
104
00:04:59,881 --> 00:05:01,841
I mean, he actually
went to jail for a while,
105
00:05:01,842 --> 00:05:04,969
but there's all these crazy chicks
who write to inmates and stuff.
106
00:05:04,970 --> 00:05:06,639
Crazy hot chicks.
107
00:05:06,764 --> 00:05:09,434
I'll reach out to Squirts
and see if he has any pointers.
108
00:05:12,895 --> 00:05:15,521
God, you drive so bad.
You drive so stupid.
109
00:05:15,522 --> 00:05:17,398
I cannot wait to be rid of you.
110
00:05:17,399 --> 00:05:19,402
Everything about you, just yuck.
111
00:05:19,527 --> 00:05:21,193
All your stupid little characters.
112
00:05:21,194 --> 00:05:23,781
"Francine, I realize now I was wrong."
113
00:05:23,906 --> 00:05:26,782
Stupido McDumbass, Douche Inspector.
114
00:05:26,783 --> 00:05:28,409
That's actually
not a bad character idea.
115
00:05:28,410 --> 00:05:30,244
Ugh. You're the absolute worst.
116
00:05:30,245 --> 00:05:33,247
You are so loathsome.
How I loathe you.
117
00:05:33,248 --> 00:05:34,623
I despise you.
118
00:05:34,624 --> 00:05:37,126
Your name should be
Lindsay Loathe-han.
119
00:05:37,127 --> 00:05:40,671
If you were a movie,
your name should be Despise Like Us.
120
00:05:40,672 --> 00:05:42,298
That is so dumb,
121
00:05:42,299 --> 00:05:45,260
which is why it just makes
so much sense that you would say it.
122
00:05:47,013 --> 00:05:49,388
- Oh, sweet.
- Ugh. I'm so sick of this song.
123
00:05:49,389 --> 00:05:52,768
"Two Princes" by the Spin Doctors?
You have the worst taste.
124
00:05:53,853 --> 00:05:55,895
"Little Miss Can't Be Wrong"
by the Spin Doctors.
125
00:05:55,896 --> 00:05:58,857
- Now that's music.
- My car, my song.
126
00:06:07,033 --> 00:06:09,325
♪ Princes who adore you... ♪
127
00:06:09,326 --> 00:06:10,868
♪ Little Miss, Little Miss... ♪
128
00:06:10,869 --> 00:06:12,454
Aargh! I can't stand you!
129
00:06:27,053 --> 00:06:28,763
Wow. Not a scratch on us.
130
00:06:35,311 --> 00:06:38,106
Is Roger okay?
131
00:06:38,856 --> 00:06:40,940
- Kind of.
- Shit.
132
00:06:40,941 --> 00:06:44,735
Those asshats at the regular hospital
pronounced you both dead,
133
00:06:44,736 --> 00:06:46,153
so I brought you here.
134
00:06:46,154 --> 00:06:48,739
Now, I did have to employ
135
00:06:48,740 --> 00:06:51,700
some unorthodox measures,
136
00:06:51,701 --> 00:06:54,829
but it was the only way
I could save you.
137
00:06:54,830 --> 00:06:55,913
Mirror.
138
00:06:55,914 --> 00:06:59,417
Just know that it may
take some time for you to adjust to.
139
00:06:59,418 --> 00:07:00,503
Mirror.
140
00:07:03,589 --> 00:07:06,549
Oh, I look fine.
And you gave me a haircut.
141
00:07:06,550 --> 00:07:08,428
- Nice.
- Down here, Stan.
142
00:07:19,897 --> 00:07:21,858
♪ Good morning, USA ♪
143
00:07:22,233 --> 00:07:24,861
Oh, God. Aah!
I thought it was all just a nightmare.
144
00:07:26,404 --> 00:07:27,488
No.
145
00:07:28,781 --> 00:07:29,780
Aah!
146
00:07:29,781 --> 00:07:31,909
Watch it. You splashed me,
you brute.
147
00:07:32,410 --> 00:07:34,452
Hey, can't quite reach
my Acqua Di Gio.
148
00:07:34,453 --> 00:07:35,744
You already put some on.
149
00:07:35,745 --> 00:07:37,373
Yeah, but I like to use a lot.
150
00:07:38,374 --> 00:07:39,749
I'm happy right here.
151
00:07:45,673 --> 00:07:47,506
No bacon. I'm a pescatarian.
152
00:07:47,507 --> 00:07:50,843
Plus, I just can't have you putting
that kind of garbage in our body, Stan.
153
00:07:50,844 --> 00:07:52,888
Oh, my God. I can't live like...
154
00:07:54,474 --> 00:07:55,639
What the hell are you doing?
155
00:07:55,640 --> 00:07:58,893
You think this is a walk in the park
for me? I'm taking the edge off.
156
00:07:58,894 --> 00:07:59,977
Damn it, Roger.
157
00:07:59,978 --> 00:08:01,812
I've got my performance review today.
158
00:08:01,813 --> 00:08:04,150
- I can't show up to work drunk.
- Whatever.
159
00:08:04,275 --> 00:08:06,901
- That's it. I'm cutting you out.
- Stan, stop.
160
00:08:06,902 --> 00:08:10,279
Listen. Maybe this is
just what you two need.
161
00:08:10,280 --> 00:08:12,531
Your desert island situation.
162
00:08:12,532 --> 00:08:15,244
A chance to rediscover
why you're friends.
163
00:08:16,287 --> 00:08:19,121
I guess maybe I could feed you
some good answers
164
00:08:19,122 --> 00:08:20,581
at your performance review.
165
00:08:20,582 --> 00:08:24,376
And then we could use those big, burly
legs of yours to nail my audition.
166
00:08:24,377 --> 00:08:28,130
I suppose we have, at times,
made a pretty good team in the past.
167
00:08:28,131 --> 00:08:30,676
Maybe this could all be for the best?
168
00:08:30,801 --> 00:08:32,301
Best friends?
169
00:08:32,302 --> 00:08:34,845
- The best of friends?
- The very best.
170
00:08:34,846 --> 00:08:36,347
- Are we doing this?
- I think so.
171
00:08:36,348 --> 00:08:39,058
- Are we [bleep] doing this?
- Hell, yeah, we're doing this.
172
00:08:39,059 --> 00:08:40,726
Oi, oi, oi, oi!
173
00:08:40,727 --> 00:08:42,102
Whoo!
174
00:08:42,103 --> 00:08:44,857
Hey, look what I can do.
Tickle, tickle, tickle.
175
00:08:46,484 --> 00:08:47,568
Stop.
176
00:08:49,362 --> 00:08:51,237
Okay, Steve,
small kink in your plan
177
00:08:51,238 --> 00:08:54,490
to have my boy Squirts help you
get that girl with the big ones.
178
00:08:54,491 --> 00:08:56,410
He apparently died
seven years ago.
179
00:08:57,411 --> 00:08:59,789
- What do you have behind your back?
- Nothing.
180
00:08:59,997 --> 00:09:03,125
Telescoping-driving-cane-
with-articulating-grabber-attachment.
181
00:09:04,001 --> 00:09:06,254
Whoa! Were you talking
to that thing?
182
00:09:06,379 --> 00:09:11,216
I'm sorry, but honestly,
it's kind of a better listener than you.
183
00:09:12,301 --> 00:09:17,179
You just always butt in
or miss the point or make that sound.
184
00:09:17,180 --> 00:09:20,351
- What sound?
- If anyone even mentions a woman...
185
00:09:20,601 --> 00:09:22,309
Oh...
186
00:09:22,310 --> 00:09:25,064
- Hey, Steve, you done with Good Klaus?
- Good Klaus?
187
00:09:25,189 --> 00:09:27,358
Ooh, it's Bad Klaus.
188
00:09:27,858 --> 00:09:29,441
Well, cat's out of the bag, I guess.
189
00:09:29,442 --> 00:09:31,652
I... What? You talk to it too?
190
00:09:31,653 --> 00:09:34,029
Yeah, and I really need
to vent right now.
191
00:09:34,030 --> 00:09:36,323
Jeff's home sick today,
and he's driving me crazy.
192
00:09:36,324 --> 00:09:37,449
Home sick from what?
193
00:09:37,450 --> 00:09:39,910
You know, following that turtle
around the neighborhood.
194
00:09:39,911 --> 00:09:41,704
I got dibs after Hayley.
195
00:09:41,705 --> 00:09:45,666
And, guys, please don't leave
Good Klaus just lying around.
196
00:09:45,667 --> 00:09:48,877
I found Rogu being
inappropriate with it.
197
00:09:48,878 --> 00:09:52,049
And we don't want it to end up
like that old teddy bear of his.
198
00:09:52,174 --> 00:09:54,675
He literally tore that thing
a new A-hole.
199
00:09:54,676 --> 00:09:56,635
Okay. I'll put him
in his room when I'm done.
200
00:09:56,636 --> 00:09:58,137
His room?
201
00:09:58,138 --> 00:10:00,598
Yeah, we kinda gave him
the spare guest room.
202
00:10:00,599 --> 00:10:02,808
Shares a Jack-and-Jill bath
with Dad's office.
203
00:10:02,809 --> 00:10:05,644
What? There's a...
Okay, never mind that.
204
00:10:05,645 --> 00:10:09,106
Just talk to me, though,
not that thing.
205
00:10:09,107 --> 00:10:11,066
I'm this family's sounding board.
206
00:10:11,067 --> 00:10:13,571
Talk to me!
207
00:10:14,780 --> 00:10:15,865
Now, where were we?
208
00:10:20,453 --> 00:10:22,163
- How you feeling, bud?
- Feeling good.
209
00:10:22,288 --> 00:10:23,912
Feeling good 'cause
you're here, buddy.
210
00:10:23,913 --> 00:10:26,707
I got you, pal.
I know how to chop it up with Bullock.
211
00:10:26,708 --> 00:10:29,253
- Smith.
- Go time.
212
00:10:30,046 --> 00:10:32,630
My records indicate that you missed
213
00:10:32,631 --> 00:10:35,509
112 days of work last year.
214
00:10:35,635 --> 00:10:38,469
- Where were you all that time?
- Mostly with your mom.
215
00:10:38,470 --> 00:10:40,222
Mostly with your mom. What?
216
00:10:40,389 --> 00:10:43,265
- What?
- Your mambo teacher.
217
00:10:43,266 --> 00:10:45,476
Mostly with your mambo teacher.
218
00:10:45,477 --> 00:10:49,857
My mambo teacher is a saint.
How dare you?
219
00:10:50,608 --> 00:10:54,610
Now, what do you consider
your biggest strength?
220
00:10:54,611 --> 00:10:57,613
Say, "I'm good on my feet,
but even better on my knees."
221
00:10:57,614 --> 00:10:58,697
What? No.
222
00:10:58,698 --> 00:11:00,366
- Say it. He'll think it's funny.
- No.
223
00:11:00,367 --> 00:11:03,328
- No what?
- No one's better than me at--
224
00:11:04,580 --> 00:11:05,665
Excuse me.
225
00:11:06,624 --> 00:11:09,249
- Be quiet in there.
- Why are you ignoring my suggestions?
226
00:11:09,250 --> 00:11:11,001
Because your suggestions suck.
227
00:11:11,002 --> 00:11:12,922
- You suck.
- I what?
228
00:11:13,839 --> 00:11:17,092
Nothing. How about I tell you
some of my greatest weaknesses?
229
00:11:20,096 --> 00:11:22,264
A little liquid lunch.
230
00:11:22,390 --> 00:11:24,973
Just like in the old days, huh?
231
00:11:24,974 --> 00:11:27,685
Are you offering me a beer?
232
00:11:27,686 --> 00:11:28,977
{\an8}- Yes.
- No.
233
00:11:28,978 --> 00:11:30,147
{\an8}One moment, please.
234
00:11:37,363 --> 00:11:38,737
You can have a pumpkin ale.
235
00:11:38,738 --> 00:11:42,034
Get the hell out of my office,
you bastard!
236
00:11:42,576 --> 00:11:44,910
- You totally screwed me in there.
- Oh, relax.
237
00:11:44,911 --> 00:11:47,164
I'll help you smooth things over
after my audition.
238
00:11:47,289 --> 00:11:49,873
I'm not leaving work now
to go to your stupid audition.
239
00:11:49,874 --> 00:11:50,958
But you promised.
240
00:11:50,959 --> 00:11:53,128
What are you gonna do
about it, belly boy?
241
00:11:56,382 --> 00:11:57,383
Uh-oh.
242
00:12:01,011 --> 00:12:05,182
Well, would you look at this?
I can control Stan's legs now.
243
00:12:05,558 --> 00:12:08,811
And would you look at this?
Bicentennial quarter.
244
00:12:12,940 --> 00:12:16,150
Look at you. So smug.
245
00:12:16,151 --> 00:12:18,193
You may think
you've replaced me,
246
00:12:18,194 --> 00:12:21,407
but I'm gonna make it
so the family will talk to me again.
247
00:12:22,616 --> 00:12:25,202
Wow. You really are
a good listener.
248
00:12:33,627 --> 00:12:36,213
And now we wait.
249
00:12:39,258 --> 00:12:40,257
Okay.
250
00:12:40,258 --> 00:12:44,011
And you're sure you want to go ahead
with the audition like this,
251
00:12:44,012 --> 00:12:46,348
with your son in tow?
252
00:12:46,766 --> 00:12:50,142
Oh, yeah. Little guy's all tuckered out.
Couldn't find a sitter.
253
00:12:50,143 --> 00:12:51,518
Won't slow me down a bit.
254
00:12:51,519 --> 00:12:54,104
Now, I've prepared a little
tap-dance number for you.
255
00:12:54,105 --> 00:12:57,232
These are auditions
for The Vagina Monologues.
256
00:12:57,233 --> 00:12:59,818
Well, a little razzle-dazzle
couldn't hurt, right?
257
00:12:59,819 --> 00:13:01,071
Certainly not.
258
00:13:25,179 --> 00:13:27,304
Psst.
259
00:13:27,305 --> 00:13:30,349
Old man, you seen
a baseball bat around here?
260
00:13:30,350 --> 00:13:33,185
Baseball bat's been
sent out for cleaning.
261
00:13:33,186 --> 00:13:36,148
- What?
- Uh, Roger, where...
262
00:13:36,732 --> 00:13:39,191
You knocked me out
and left work to come here?
263
00:13:39,192 --> 00:13:41,026
Stan, if you'll please just let me
264
00:13:41,027 --> 00:13:42,863
- hit you in the face with a hammer.
- Ow!
265
00:13:43,280 --> 00:13:45,781
You promised we'd come here,
you selfish piece of--
266
00:13:45,782 --> 00:13:47,407
- Ow!
- ,
267
00:13:47,408 --> 00:13:51,664
Me, selfish? I knew being stuck with you
would be a disaster.
268
00:13:54,041 --> 00:13:56,209
Ow!
269
00:14:05,219 --> 00:14:06,218
Aah!
270
00:14:06,219 --> 00:14:08,472
Crotch punch.
271
00:14:14,603 --> 00:14:15,729
Oh.
272
00:14:23,070 --> 00:14:24,069
Good news.
273
00:14:24,070 --> 00:14:27,656
You survived your latest
train accident intact,
274
00:14:27,657 --> 00:14:29,700
and I gave you a faux-hawk.
275
00:14:29,701 --> 00:14:32,619
- Thanks, Doc. But listen.
- Is there any way...
276
00:14:32,620 --> 00:14:34,206
...that you could separate us?
277
00:14:36,083 --> 00:14:39,459
To be honest,
he didn't actually need
278
00:14:39,460 --> 00:14:41,920
to fuse you two together
in the first place.
279
00:14:41,921 --> 00:14:43,005
Then why did you?
280
00:14:43,006 --> 00:14:45,801
She told me you needed
a desert island situation.
281
00:14:45,926 --> 00:14:50,721
So I gave you a body buddy
to rekindle your relationship.
282
00:14:50,722 --> 00:14:53,434
It's worked wonders for me and Billy.
283
00:14:53,851 --> 00:14:57,519
No, it hasn't.
I hate you more than ever.
284
00:14:57,520 --> 00:14:59,146
Quiet, Body-Billy.
285
00:14:59,147 --> 00:15:03,483
So, yes, I can separate you.
But why would you want me to?
286
00:15:03,484 --> 00:15:07,404
Because, well, we've had
our desert island situation.
287
00:15:07,405 --> 00:15:10,115
And we still can't seem
to remember why we're friends.
288
00:15:10,116 --> 00:15:11,992
What we even do for each other.
289
00:15:11,993 --> 00:15:13,619
So maybe...
290
00:15:13,620 --> 00:15:15,954
Maybe we're not friends.
291
00:15:15,955 --> 00:15:19,083
Then I suppose
what is needed is...
292
00:15:21,295 --> 00:15:22,796
...a best-friend-ectomy.
293
00:15:25,507 --> 00:15:28,967
Okay. Maybe I should have
thought this through a little better.
294
00:15:28,968 --> 00:15:31,386
No one's come to talk to me yet.
295
00:15:31,387 --> 00:15:33,307
Getting pretty hungry.
296
00:15:36,435 --> 00:15:39,019
Good Klaus, we need to talk.
297
00:15:39,020 --> 00:15:43,690
Ooh, here we go. Gentleman,
singular, start your listening.
298
00:15:43,691 --> 00:15:47,486
- It's about Bad Klaus.
- Real Klaus.
299
00:15:47,487 --> 00:15:49,821
As much of an improvement
as you are over him
300
00:15:49,822 --> 00:15:51,990
and as much as we like you...
301
00:15:51,991 --> 00:15:55,077
- So much more than Bad Klaus.
- Much, much more than him.
302
00:15:55,078 --> 00:15:57,371
Okay, not loving this.
303
00:15:57,372 --> 00:15:59,164
He's still family.
304
00:15:59,165 --> 00:16:03,128
And we decided that keeping you around
is just too hurtful to him.
305
00:16:03,253 --> 00:16:04,252
Oh, hell, yeah.
306
00:16:04,253 --> 00:16:06,797
Okay, we'd better
destroy this thing.
307
00:16:06,798 --> 00:16:09,424
Otherwise it'll be too
tempting to go back to it.
308
00:16:09,425 --> 00:16:10,676
- What now?
- Right.
309
00:16:10,677 --> 00:16:13,597
Let's just toss it to Rogu.
He'll make short work of it.
310
00:16:14,056 --> 00:16:16,890
No, wait.
It's me, Bad Klaus.
311
00:16:16,891 --> 00:16:20,980
Can't even grunt.
Swallowed too much glue.
312
00:16:21,981 --> 00:16:23,816
Wait! Help!
313
00:16:25,192 --> 00:16:26,191
Oh, God.
314
00:16:26,192 --> 00:16:27,818
Ooh!
315
00:16:27,819 --> 00:16:30,362
Orangey, orangey.
316
00:16:30,363 --> 00:16:32,072
No, no!
317
00:16:32,073 --> 00:16:34,952
No!
318
00:16:36,120 --> 00:16:39,538
Okay, then. Best of luck to you.
Have a nice eternity.
319
00:16:39,539 --> 00:16:40,622
You too.
320
00:16:40,623 --> 00:16:44,459
And tell the family, I don't know,
goodbye forever from me, or whatever.
321
00:16:44,460 --> 00:16:45,546
It's been real.
322
00:16:49,174 --> 00:16:51,800
♪ If you want to buy me flowers ♪
323
00:16:51,801 --> 00:16:54,722
♪ Just go ahead now
And if you... ♪
324
00:16:56,849 --> 00:16:58,726
♪ And that's some bread now
This one... ♪
325
00:17:16,744 --> 00:17:19,496
All clear. You can come out now.
Sit up front if you want.
326
00:17:20,164 --> 00:17:21,663
I'm good back here.
327
00:17:21,664 --> 00:17:23,915
So you're really gonna
let me live with you?
328
00:17:23,916 --> 00:17:26,835
I'm a man of my word.
We've got a bomb shelter out back.
329
00:17:26,836 --> 00:17:29,046
I can leave groceries for you
once a month.
330
00:17:29,047 --> 00:17:30,507
Cool, cool.
331
00:17:34,428 --> 00:17:37,429
So, what's space like?
332
00:17:37,430 --> 00:17:39,473
It's all right. A lot of hydrogen.
333
00:17:39,474 --> 00:17:42,852
And what kind of things
do you like to get up to out there?
334
00:17:43,937 --> 00:17:46,857
Glorxnars. I like glorxnars.
335
00:17:49,151 --> 00:17:50,692
We don't have to do this,
you know.
336
00:17:50,693 --> 00:17:54,780
I appreciate you putting me up and all,
but silence is fine too.
337
00:17:54,781 --> 00:17:56,281
Well, excuse me, baldy.
338
00:17:56,282 --> 00:18:00,285
Whoa. Easy there, buckaroo.
You're wound pretty tight, huh?
339
00:18:00,286 --> 00:18:04,414
Sorry. I just... Yes, I tend to be
a somewhat rigid person.
340
00:18:04,415 --> 00:18:06,750
Is that your finger
poking around my anus?
341
00:18:06,751 --> 00:18:10,420
Oh, you ain't lying, brother.
You are as tight as a pencil sharpener.
342
00:18:10,421 --> 00:18:13,673
Okay. If we're gonna do this, though,
none of this inane small talk.
343
00:18:13,674 --> 00:18:15,217
All right. Tell me something real.
344
00:18:15,218 --> 00:18:17,052
Tell me, like, a deep, dark secret.
345
00:18:17,053 --> 00:18:18,762
But my rigidity...
346
00:18:18,763 --> 00:18:20,597
- Come on, come on.
- No, not happening.
347
00:18:20,598 --> 00:18:23,225
Well, I guess
there is something, but...
348
00:18:23,226 --> 00:18:26,897
- No, I can't. You'll laugh.
- Probably. Okay, I'll go first.
349
00:18:27,022 --> 00:18:29,523
Something personal
about me? No genitals.
350
00:18:29,524 --> 00:18:31,441
Check it out. Smooth.
351
00:18:31,442 --> 00:18:33,860
There is a complicated
system of cartilage
352
00:18:33,861 --> 00:18:35,570
that can pop out in a way, but...
353
00:18:35,571 --> 00:18:39,535
Okay, one thing
I've never told anyone is...
354
00:18:40,994 --> 00:18:43,539
that I... I...
355
00:18:45,624 --> 00:18:48,544
I've always wanted to try
growing a chinstrap beard.
356
00:18:50,170 --> 00:18:51,586
- You should do it.
- Really?
357
00:18:51,587 --> 00:18:53,171
Yeah, you got the chin for it.
358
00:18:53,172 --> 00:18:55,843
Yeah, I'm picturing it,
and it looks awesome.
359
00:18:55,968 --> 00:18:56,967
Yeah?
360
00:18:56,968 --> 00:19:00,053
Also, I saw my grandfather
kill a man with an axe when I was nine.
361
00:19:00,054 --> 00:19:03,517
And here I'd always heard
that it never hurts to axe.
362
00:19:04,977 --> 00:19:07,310
You're funny. Did you
just come up with that?
363
00:19:07,311 --> 00:19:10,230
I'm good on my feet,
but even better on my knees.
364
00:19:10,231 --> 00:19:11,523
Oh!
365
00:19:11,524 --> 00:19:15,195
- Can you even say that?
- You're adorable.
366
00:19:15,946 --> 00:19:17,320
♪ Princes who adore you... ♪
367
00:19:17,321 --> 00:19:19,739
- Oh, I love this song.
- Oh, me too.
368
00:19:19,740 --> 00:19:21,491
♪ This one got a pepper
in his pockets ♪
369
00:19:21,492 --> 00:19:22,868
♪ He's gonna buy you flowers ♪
370
00:19:22,869 --> 00:19:24,202
- ♪ That's all red now ♪
- ♪ Go ahead ♪
371
00:19:24,203 --> 00:19:25,871
♪ This one gotta rock
and gonna rock it ♪
372
00:19:25,872 --> 00:19:27,289
♪ Said he's gonna
try a pocket ♪
373
00:19:27,290 --> 00:19:28,709
- ♪ Go to bed now ♪
- ♪ Is what it said ♪
374
00:19:32,212 --> 00:19:33,922
Well, this is it.
375
00:19:34,381 --> 00:19:37,926
All right. Well, guess I'll go get
set up in the bomb shelter.
376
00:19:38,468 --> 00:19:41,928
You know, we do also
have some space in the attic,
377
00:19:41,929 --> 00:19:45,184
if you'd, I don't know,
rather stay in the house.
378
00:19:48,812 --> 00:19:50,898
That happens sometimes
when I'm happy.
379
00:20:03,619 --> 00:20:05,368
- Stan?
- Roger?
380
00:20:05,369 --> 00:20:08,413
Oh, thank God. Listen,
I remembered something.
381
00:20:08,414 --> 00:20:11,833
Our friendship, it's not about
anything we do for each other,
382
00:20:11,834 --> 00:20:14,002
it's about how it feels
when we're together.
383
00:20:14,003 --> 00:20:17,339
Sounds like somebody
had a flashback to our first road trip.
384
00:20:17,340 --> 00:20:18,548
I did.
385
00:20:18,549 --> 00:20:21,801
I'm sorry I'd lost sight
of how special our friendship is.
386
00:20:21,802 --> 00:20:26,181
It was only because I'd gotten really,
really, really, really sick of you.
387
00:20:26,182 --> 00:20:28,352
Oh, Stan, me too.
388
00:20:29,853 --> 00:20:31,811
I'm glad you got off that bus, Roger.
389
00:20:31,812 --> 00:20:33,480
I had to, Stan.
390
00:20:33,481 --> 00:20:36,485
The bus driver caught me
jerking off under a blanket.
391
00:20:37,569 --> 00:20:39,738
{\an8}Come on, pal. Let's go home.
392
00:20:47,913 --> 00:20:52,501
{\an8}I'm afraid this time I actually
did have to fuse you together.
393
00:20:52,960 --> 00:20:56,378
{\an8}Oh, well. There's no one else
I'd rather be stuck with.
394
00:20:56,379 --> 00:20:57,798
{\an8}Uh, Stan?