1
00:00:01,210 --> 00:00:03,295
[♪ jaunty old-timey
music playing]
2
00:01:59,036 --> 00:02:01,247
[♪ music turns gentle]
3
00:02:03,958 --> 00:02:06,794
[♪ music turns jaunty again]
4
00:03:12,026 --> 00:03:14,236
[♪ piano music playing]
5
00:03:21,493 --> 00:03:23,704
[♪ jaunty old-timey
music playing]
6
00:08:09,156 --> 00:08:10,240
Look out!
7
00:08:10,240 --> 00:08:12,117
Holy moly! It works.
8
00:08:13,952 --> 00:08:16,997
Holy moly!
They've been smushed!
9
00:08:17,581 --> 00:08:19,291
[narrator] It's the
News of the World...
10
00:08:19,291 --> 00:08:20,959
Beep, beep, beep.
11
00:08:20,959 --> 00:08:23,086
[narrator] ...coming to you
in sound, glorious sound!
12
00:08:23,086 --> 00:08:27,132
It's been one year
since Stan Smith's
VoiceTronic ThroatBug
13
00:08:27,132 --> 00:08:28,926
transformed the globe.
14
00:08:28,926 --> 00:08:32,679
Anywhere people
can talk, they do!
15
00:08:32,679 --> 00:08:33,972
From politicians...
16
00:08:33,972 --> 00:08:36,099
My opponent
has called me
a munz-watcher,
17
00:08:36,099 --> 00:08:40,270
a gongoozler, a spatherdab,
and a dotties man!
18
00:08:40,270 --> 00:08:44,566
But I assure you,
the only one that's true
is that I'm a gongoozler.
19
00:08:44,566 --> 00:08:46,109
[crowd cheering]
20
00:08:46,109 --> 00:08:48,987
- [narrator]
...to spinster librarians.
- Shh!
21
00:08:48,987 --> 00:08:52,199
Why, even animals
are getting in on the fun.
22
00:08:52,199 --> 00:08:54,493
[groaning]
23
00:08:54,493 --> 00:08:56,536
Wonderful.
24
00:08:56,536 --> 00:08:59,957
{\an8}It's all thanks to the
Wizard from the Farm,
whose genius invention
25
00:08:59,957 --> 00:09:02,376
has turned him
into a captain
of industry!
26
00:09:02,376 --> 00:09:04,836
He's even
erected his own
gleaming tower
27
00:09:04,836 --> 00:09:07,798
of rivet and steel, Stan Co.,
28
00:09:07,798 --> 00:09:10,092
cleverly named after
the man himself,
29
00:09:10,092 --> 00:09:13,387
who he himself
cleverly named it.
After himself.
30
00:09:13,387 --> 00:09:15,264
With money and fame
well in hand,
31
00:09:15,264 --> 00:09:18,141
and a jaunty
new mustache
dripping in oil,
32
00:09:18,141 --> 00:09:20,477
one thing was sure to follow.
33
00:09:20,477 --> 00:09:23,105
Love! Genuine love.
34
00:09:23,105 --> 00:09:25,065
It's clear what she's feeling.
35
00:09:25,065 --> 00:09:26,900
Love, love, lovely love!
36
00:09:26,900 --> 00:09:28,819
But it hasn't
all been so smooth
37
00:09:28,819 --> 00:09:30,362
for the Wunderkind
Gifter of Gab.
38
00:09:30,362 --> 00:09:33,657
Others have pushed
into the voice box business,
39
00:09:33,657 --> 00:09:35,242
and buyer beware.
40
00:09:35,242 --> 00:09:38,996
Some knockoffs are of
a dangerously low quality.
41
00:09:38,996 --> 00:09:43,000
News of the dangers
of Roger Co's fabulous
TalkMaker VibraPhone,
42
00:09:43,000 --> 00:09:46,378
affectionately known
as the Speech Leech,
are grossly exagg--
43
00:09:46,378 --> 00:09:48,046
[stammering]
44
00:09:48,046 --> 00:09:49,423
[groaning]
45
00:09:49,423 --> 00:09:51,633
He's dead!
46
00:09:51,633 --> 00:09:55,095
{\an8}[narrator] But obstacles
to Smith's success come
not only from without,
47
00:09:55,095 --> 00:09:56,555
{\an8}but from within.
48
00:09:56,555 --> 00:10:00,225
[echoing] His workers
have gone on strike!
49
00:10:00,225 --> 00:10:01,768
[workers] Union! Union!
50
00:10:01,768 --> 00:10:03,603
[narrator] With
all these challenges,
51
00:10:03,603 --> 00:10:07,524
what is the man
in the great tower
working on next?
52
00:10:07,524 --> 00:10:09,192
Oh, I hope it's soap
you can eat.
53
00:10:09,192 --> 00:10:12,237
I eat soap all the time,
and I'm tired of feeling sick.
54
00:10:13,238 --> 00:10:14,614
{\an8}The strike is a minor hiccup,
55
00:10:14,614 --> 00:10:17,743
{\an8}but Stan Co. continues
to do robust business.
56
00:10:17,743 --> 00:10:20,412
People will be talking
in Australia by year's end,
57
00:10:20,412 --> 00:10:23,415
and I, for one, can't wait
to hear what they sound like.
58
00:10:23,415 --> 00:10:25,375
[Stan] So we're number one?
59
00:10:25,375 --> 00:10:28,086
- Number one.
- Number one!
60
00:10:28,086 --> 00:10:30,380
- The top.
- Well done, sir.
61
00:10:30,380 --> 00:10:32,674
[Stan] But there are
other numbers.
62
00:10:32,674 --> 00:10:35,886
Well, yes, there are
other numbers below us.
63
00:10:35,886 --> 00:10:37,304
Below is okay.
64
00:10:37,304 --> 00:10:39,723
- We're above the below.
- You look great, Mr. Smith.
65
00:10:39,723 --> 00:10:42,225
Granted, Bullock
has 20% of the market.
66
00:10:42,225 --> 00:10:44,019
Selling my invention.
67
00:10:44,019 --> 00:10:47,397
- But you have 60%!
- I should have 100.
68
00:10:47,397 --> 00:10:50,150
Nobody has 100% market share.
69
00:10:50,150 --> 00:10:53,195
My sainted mother didn't
sell her only blanket...
70
00:10:53,195 --> 00:10:54,571
The blanket!
71
00:10:54,571 --> 00:10:55,822
...to send me to the city
72
00:10:55,822 --> 00:10:58,241
so that I could be
less than a total success.
73
00:10:58,241 --> 00:10:59,576
You bums better get this man
74
00:10:59,576 --> 00:11:01,661
the rest of
the market share
right now!
75
00:11:03,038 --> 00:11:04,706
What's the report
on my donkey?
76
00:11:04,706 --> 00:11:07,584
He's right over there
if you'd like to turn
your head and look.
77
00:11:07,584 --> 00:11:08,960
I'm too busy.
What's his status?
78
00:11:08,960 --> 00:11:10,921
[Klaus] He's not touching
the lobster tails, sir.
79
00:11:10,921 --> 00:11:12,506
[Stan] They must be
old or small.
80
00:11:12,506 --> 00:11:14,341
Get him big
fresh ones immediately.
81
00:11:15,550 --> 00:11:17,511
It's Tuesday, big boy.
82
00:11:17,511 --> 00:11:19,679
I need my sparkles.
83
00:11:20,639 --> 00:11:22,557
Mm. Yummy.
84
00:11:22,557 --> 00:11:24,643
[Tuttle]
She's a lucky girl, sir.
85
00:11:24,643 --> 00:11:26,186
[man 1] She's gaga for you.
86
00:11:26,186 --> 00:11:28,105
[Tom] I'm gaga for you.
87
00:11:28,105 --> 00:11:32,776
Ahem. The launch for
your new mysterious product
is only a few days away.
88
00:11:32,776 --> 00:11:35,904
Perhaps a preview
for the boys
on the board?
89
00:11:35,904 --> 00:11:36,947
No.
90
00:11:36,947 --> 00:11:38,740
[crows cawing]
91
00:11:40,951 --> 00:11:42,953
I can't trust anyone.
92
00:11:42,953 --> 00:11:45,705
That man is here
to see you, sir.
93
00:11:46,832 --> 00:11:48,750
Well, if it isn't
my fellow genius
94
00:11:48,750 --> 00:11:51,044
who is about to launch
a secret product.
95
00:11:51,044 --> 00:11:54,506
What is it? [laughs]
I'm just kidding.
I don't even care what it is.
96
00:11:54,506 --> 00:11:56,800
[camera shutter clicking]
97
00:11:56,800 --> 00:11:59,469
I brought my Bible.
I'm sure you've noticed.
98
00:11:59,469 --> 00:12:00,554
[clicks]
99
00:12:00,554 --> 00:12:02,097
I love the Bible now.
100
00:12:02,097 --> 00:12:05,725
You're obviously doing great.
The wood in here is so dark.
101
00:12:05,725 --> 00:12:07,018
I'm doing great too.
102
00:12:07,018 --> 00:12:09,438
My gadget boys in the lab
have cooked up a camera
103
00:12:09,438 --> 00:12:11,606
so small it can fit
inside a Bible.
104
00:12:11,606 --> 00:12:13,024
Uh, not this Bible, though.
105
00:12:16,486 --> 00:12:18,113
A safe. Nice!
106
00:12:19,072 --> 00:12:21,116
[grunting]
107
00:12:21,116 --> 00:12:24,536
Solid. Hey, what if
we traded secrets, yeah?
108
00:12:24,536 --> 00:12:26,496
I'll tell you how
I get my voice boxes
109
00:12:26,496 --> 00:12:30,041
to let off those totally
intentional, invigorating,
little harmless zaps,
110
00:12:30,041 --> 00:12:31,668
great for
throat health,
by the way,
111
00:12:31,668 --> 00:12:34,546
and you could
tell me whatever it is
you've got cooking...
112
00:12:34,546 --> 00:12:36,339
[stammering]
113
00:12:36,339 --> 00:12:39,926
Tell me your secrets.
114
00:12:39,926 --> 00:12:42,512
[♪ jazz music playing]
115
00:12:47,976 --> 00:12:51,730
Mr. Smith,
we're so honored
to have your wife
116
00:12:51,730 --> 00:12:53,023
as our headline singer,
117
00:12:53,023 --> 00:12:55,025
and she's a very good singer.
118
00:12:55,025 --> 00:12:56,485
I mean, singing is so new,
119
00:12:56,485 --> 00:12:58,778
and there are already lots
of better singers out there.
120
00:12:58,778 --> 00:13:00,906
But I think for now,
in this early phase,
121
00:13:00,906 --> 00:13:02,824
she's a good singer.
122
00:13:02,824 --> 00:13:08,038
Especially since you're
giving me that bri...
123
00:13:08,788 --> 00:13:10,916
Bribe. Kickback. The cash.
124
00:13:10,916 --> 00:13:13,585
[♪ slow piano music playing]
125
00:13:13,585 --> 00:13:15,545
What a singer.
126
00:13:18,089 --> 00:13:21,718
[singing off-tune]
♪ People are talking ♪
127
00:13:21,718 --> 00:13:24,846
♪ Talking about people ♪
128
00:13:24,846 --> 00:13:27,933
♪ I hear them whisper ♪
129
00:13:27,933 --> 00:13:30,644
♪ You won't believe it
Darling ♪
130
00:13:30,644 --> 00:13:33,980
♪ They think we're lovers... ♪
131
00:13:33,980 --> 00:13:37,025
Wow. That's nice in the ears.
132
00:13:37,025 --> 00:13:38,944
[Bullock] Enjoying
the show, Smith?
133
00:13:38,944 --> 00:13:41,905
I have every right
to be angry, you know?
134
00:13:41,905 --> 00:13:45,492
I gave you a job
and you stole my girl.
135
00:13:45,492 --> 00:13:48,245
Or rather, you outbid me.
136
00:13:48,245 --> 00:13:49,329
You got a lot of nerve
137
00:13:49,329 --> 00:13:51,206
talking about
the boss' wife like that.
138
00:13:51,206 --> 00:13:54,584
Oh, I know you didn't just
talk directly to my boss.
139
00:13:54,584 --> 00:13:57,754
Profits are up, up, up
at Bullock Co.
140
00:13:57,754 --> 00:14:02,509
People just love
these voice boxes,
but what's next, Smith?
141
00:14:02,509 --> 00:14:06,555
Whatcha got cooking
in that brilliant mind
of yours?
142
00:14:06,555 --> 00:14:09,140
That's none of your
[bleep] beeswax!
143
00:14:09,140 --> 00:14:11,726
My boss is a million times
stronger than your boss!
144
00:14:11,726 --> 00:14:14,479
Whatever it is,
I'll just go down,
145
00:14:14,479 --> 00:14:15,939
buy one from the store
146
00:14:15,939 --> 00:14:18,400
and have my engineers
figure it out.
147
00:14:18,400 --> 00:14:20,443
Like I did last time.
148
00:14:20,443 --> 00:14:22,946
I'll kill you for what
your boss just said.
149
00:14:22,946 --> 00:14:25,574
- [blows landing]
- [both shouting]
150
00:14:29,911 --> 00:14:31,621
[Steve] The emperor himself.
151
00:14:31,621 --> 00:14:35,959
His breath stinks
of the richest gravies
and sauces.
152
00:14:35,959 --> 00:14:37,544
Why, smelling
one of his belches
153
00:14:37,544 --> 00:14:41,298
would be the most
decadent moment
in our horrible lives!
154
00:14:42,090 --> 00:14:43,633
- [siren wailing]
- [gunfire]
155
00:14:43,633 --> 00:14:46,303
[woman screaming]
156
00:14:47,596 --> 00:14:49,306
Loud, terrible world.
157
00:14:49,306 --> 00:14:50,765
[tires screeching]
158
00:14:50,765 --> 00:14:53,893
[♪ upbeat band music playing]
159
00:15:02,235 --> 00:15:04,863
A year ago,
I changed everything.
160
00:15:04,863 --> 00:15:06,573
[man 1] Yeah, you did!
161
00:15:06,573 --> 00:15:07,782
Let me finish.
162
00:15:07,782 --> 00:15:09,993
[man 1] On my face!
163
00:15:09,993 --> 00:15:13,371
I brought you
the VoiceTronic
ThroatBug.
164
00:15:13,371 --> 00:15:14,998
[cheering]
165
00:15:14,998 --> 00:15:17,459
I gave voice
to a voiceless world.
166
00:15:17,459 --> 00:15:20,712
And I haven't been impressed
with what you've had to say.
167
00:15:20,712 --> 00:15:21,880
[cheering stops]
168
00:15:21,880 --> 00:15:24,507
"I don't want to work hard."
169
00:15:24,507 --> 00:15:26,926
"I'm going to tell you
what you want to hear
170
00:15:26,926 --> 00:15:28,720
because
I'm a spineless
yes man."
171
00:15:28,720 --> 00:15:31,056
I agree with Boss.
You guys are pathetic.
172
00:15:31,056 --> 00:15:34,726
"I'm going to steal your ideas
and grow fat from my deceit."
173
00:15:34,726 --> 00:15:36,227
I think that's me.
174
00:15:36,227 --> 00:15:38,188
I don't like it.
175
00:15:38,188 --> 00:15:42,150
It's time for me
to change everything again.
176
00:15:48,281 --> 00:15:49,908
[all gasping]
177
00:15:49,908 --> 00:15:52,160
Far beyond black,
gray and white,
178
00:15:52,160 --> 00:15:55,038
I have discovered
that there are hidden
true colors
179
00:15:55,038 --> 00:15:56,623
to everything in the universe.
180
00:15:56,623 --> 00:15:58,083
[all cheering]
181
00:15:58,083 --> 00:15:59,959
[man 2] When can we buy it?
182
00:15:59,959 --> 00:16:01,836
You can't. I'll never sell it.
183
00:16:01,836 --> 00:16:03,630
[man 3] Then what can we buy?
184
00:16:03,630 --> 00:16:06,800
For a price,
anyone and anything
can be colorized,
185
00:16:06,800 --> 00:16:08,510
but only I have
the technology,
186
00:16:08,510 --> 00:16:10,845
and now
that you've seen it,
you'll want more.
187
00:16:10,845 --> 00:16:13,014
You don't know
what a banana
truly looks like
188
00:16:13,014 --> 00:16:15,809
until it's been shined on
by my fabulous machine.
189
00:16:15,809 --> 00:16:17,769
The banana color
is not what you think.
190
00:16:17,769 --> 00:16:19,062
[woman 1] I gotta have it!
191
00:16:19,062 --> 00:16:21,106
Myriad kaleidoscopic wonders
192
00:16:21,106 --> 00:16:24,150
locked behind a gate
to which I alone hold the key.
193
00:16:24,150 --> 00:16:25,819
I've been called a Prometheus,
194
00:16:25,819 --> 00:16:28,446
but he merely stole
the gifts of the gods.
195
00:16:28,446 --> 00:16:30,198
I am a god.
196
00:16:30,198 --> 00:16:32,909
So if you ever want
to see the color
of your children's eyes,
197
00:16:32,909 --> 00:16:34,786
you'll have to pray to me!
198
00:16:34,786 --> 00:16:36,079
[gunshot]
199
00:16:37,330 --> 00:16:38,456
[screaming]
200
00:16:38,456 --> 00:16:39,999
[all screaming]
201
00:16:41,793 --> 00:16:43,586
[Stan] How beautiful.
202
00:16:50,135 --> 00:16:52,804
Thanks for the sparkles.
203
00:16:52,804 --> 00:16:54,180
[tires screech]
204
00:16:57,183 --> 00:16:59,769
Oh, God, Boss,
your blood is so...
205
00:16:59,769 --> 00:17:01,521
I guess this color
needs a name.
206
00:17:02,063 --> 00:17:03,732
Blood color.
207
00:17:05,024 --> 00:17:07,360
{\an8}[♪ dramatic music playing]
208
00:17:07,360 --> 00:17:09,946
You've been shot!
You need help!
209
00:17:09,946 --> 00:17:11,865
What I need is my prism back.
210
00:17:11,865 --> 00:17:13,658
How will we ever find them?
211
00:17:13,658 --> 00:17:15,702
They won't be able to resist.
212
00:17:15,702 --> 00:17:17,579
[tires screeching]
213
00:17:17,579 --> 00:17:18,913
There you are.
214
00:17:18,913 --> 00:17:20,540
Look at you!
215
00:17:21,458 --> 00:17:23,168
Look at you!
216
00:17:24,127 --> 00:17:25,211
Look at that!
217
00:17:25,211 --> 00:17:26,755
We've got to go underground.
218
00:17:26,755 --> 00:17:28,548
[tires screeching]
219
00:17:33,386 --> 00:17:34,387
[bell dings]
220
00:17:34,387 --> 00:17:35,805
[both panting]
221
00:17:35,805 --> 00:17:38,057
That was close
for a few seconds,
222
00:17:38,057 --> 00:17:39,976
but I think
it's definitely time
223
00:17:39,976 --> 00:17:41,853
to count those chickens.
224
00:17:41,853 --> 00:17:45,982
Oh, God, we're on the L-train!
225
00:17:45,982 --> 00:17:47,525
There he is!
226
00:17:49,152 --> 00:17:51,404
- [screams]
- [Bullock grunting]
227
00:17:53,740 --> 00:17:56,493
[Roger] I have
a zeppelin too,
just as good.
228
00:17:56,493 --> 00:17:58,536
Now it's simply
a matter of
reeling it in
229
00:17:58,536 --> 00:18:02,248
using my patent-pending
Roger Co. Reacher Creature!
230
00:18:02,665 --> 00:18:04,125
[grunting]
231
00:18:05,710 --> 00:18:06,753
Piece of junk!
232
00:18:07,587 --> 00:18:09,964
No...
233
00:18:09,964 --> 00:18:11,925
Ah!
234
00:18:11,925 --> 00:18:13,843
[stammering]
235
00:18:13,843 --> 00:18:16,137
[screaming]
236
00:18:16,137 --> 00:18:18,223
It wasn't another voice box.
237
00:18:18,223 --> 00:18:20,517
It was something that made
things look crazy!
238
00:18:20,517 --> 00:18:22,811
- I don't know
how to describe it.
- Could you try?
239
00:18:22,811 --> 00:18:24,020
I don't feel like it.
240
00:18:24,020 --> 00:18:25,438
Is it like that?
241
00:18:26,022 --> 00:18:27,565
{\an8}[Roger] Oh, my God!
242
00:18:31,152 --> 00:18:32,362
This is our chance!
243
00:18:33,780 --> 00:18:36,241
[Klaus] They're going into
the Self-Made Man!
244
00:18:36,241 --> 00:18:39,410
The only way out is up,
and that's where I am.
245
00:18:49,963 --> 00:18:51,256
- [grunts]
- [both scream]
246
00:18:51,256 --> 00:18:54,008
What you have belongs to me.
247
00:18:54,008 --> 00:18:56,052
[Klaus] You just jumped out?
248
00:18:56,052 --> 00:18:58,847
I don't know
how to drive this thing!
249
00:18:58,847 --> 00:19:00,890
The color, it isn't yours.
250
00:19:00,890 --> 00:19:02,892
You're right. It isn't ours.
251
00:19:04,269 --> 00:19:06,271
It belongs to everyone!
252
00:19:06,271 --> 00:19:07,772
What are you doing? No!
253
00:19:10,942 --> 00:19:12,527
[whooshing]
254
00:19:14,445 --> 00:19:16,614
- [gasps]
- [exclaiming]
255
00:19:17,532 --> 00:19:18,533
[gasps]
256
00:19:19,158 --> 00:19:20,326
[all gasp]
257
00:19:23,246 --> 00:19:24,706
I'm ruined.
258
00:19:25,915 --> 00:19:27,667
[Roger screaming]
259
00:19:30,503 --> 00:19:32,338
Thanks for not giving me
the old heave-ho
260
00:19:32,338 --> 00:19:34,674
and letting me leave
with my dignity intact.
261
00:19:35,508 --> 00:19:36,509
[grunts]
262
00:19:39,304 --> 00:19:41,139
So what's your favorite color?
263
00:19:41,139 --> 00:19:43,433
What an exciting new question.
264
00:19:44,517 --> 00:19:47,061
Mother! I'm a failure, Mother.
265
00:19:47,061 --> 00:19:50,106
I lost my fortune.
I lost my shirt.
266
00:19:50,106 --> 00:19:51,524
I know.
267
00:19:51,524 --> 00:19:53,234
Come on home, son.
268
00:19:58,156 --> 00:20:00,158
I never wanted to
come back to the farm,
269
00:20:00,158 --> 00:20:01,367
and if I did,
270
00:20:01,367 --> 00:20:03,411
I wanted to come back
as a man of great renown
271
00:20:03,411 --> 00:20:05,955
on a billion donkeys
made of gold!
272
00:20:05,955 --> 00:20:08,458
Not on one donkey
made of donkey meat.
273
00:20:08,458 --> 00:20:10,209
Hit me with your rolling pin!
274
00:20:10,209 --> 00:20:12,587
I had to sell my rolling pin
to get to the city.
275
00:20:12,587 --> 00:20:15,548
I forgot to
send you money.
I'm such a loser.
276
00:20:15,548 --> 00:20:17,467
You know what else
is really making me nuts?
277
00:20:17,467 --> 00:20:18,968
I don't even know who shot me.
278
00:20:18,968 --> 00:20:20,929
- I shot you.
- What? Why?
279
00:20:20,929 --> 00:20:22,931
You were being a real bad boy.
280
00:20:22,931 --> 00:20:24,515
Everyone else
was a bad boy first.
281
00:20:24,515 --> 00:20:27,060
Why am I the only one
who has to go back
where I started?
282
00:20:27,060 --> 00:20:29,312
Where it's hard,
it's bleak, it's...
283
00:20:29,312 --> 00:20:31,940
- [rooster crowing]
- [cow mooing]
284
00:20:31,940 --> 00:20:33,816
{\an8}[birds singing]
285
00:20:33,816 --> 00:20:35,860
{\an8}[♪ violin music playing]
286
00:20:38,321 --> 00:20:40,490
{\an8}It's beautiful.
287
00:20:40,490 --> 00:20:43,660
{\an8}The things you share
are yours to keep.
288
00:20:43,660 --> 00:20:46,829
{\an8}I wish I had my money too,
and my hot traitor wife.
289
00:20:46,829 --> 00:20:49,248
{\an8}But this is... This is nice.
290
00:20:49,248 --> 00:20:51,292
{\an8}[cow mooing]