1 00:00:03,520 --> 00:00:05,390 This magazine rules! 2 00:00:05,490 --> 00:00:08,560 The whole issue is about old steam locomotives. 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,230 There's even an article on the physics 4 00:00:10,330 --> 00:00:12,230 of opening a hose called the monkey tail 5 00:00:12,330 --> 00:00:13,560 so the steam doesn't... 6 00:00:13,660 --> 00:00:15,400 Wait, why am I reading about trains? 7 00:00:15,500 --> 00:00:16,600 Do I like trains? 8 00:00:16,700 --> 00:00:17,940 I got it for you! 9 00:00:17,970 --> 00:00:19,470 I heard kids on the spectrum 10 00:00:19,570 --> 00:00:21,310 love to learn about that sort of stuff. 11 00:00:21,410 --> 00:00:22,870 I'm not on the spectrum! 12 00:00:22,970 --> 00:00:24,870 Wait, could I be? Should we test me for that? 13 00:00:24,970 --> 00:00:27,080 Steve, testing kids is very expensive, 14 00:00:27,180 --> 00:00:29,050 whereas that magazine was $2.50. 15 00:00:29,150 --> 00:00:31,450 250th day of the year, September 7th. 16 00:00:31,550 --> 00:00:32,920 In 1991, actor Harry Hamlin 17 00:00:33,020 --> 00:00:34,455 marries actress Nicollette Sheridan. 18 00:00:35,590 --> 00:00:37,420 My second favorite Desperate Housewife! 19 00:00:37,520 --> 00:00:39,120 She is a gem! 20 00:00:39,220 --> 00:00:42,390 Speaking of gems, the Bradford Railway Company 21 00:00:42,490 --> 00:00:46,260 is retiring their most famous train, the Dodge City Rambler. 22 00:00:46,360 --> 00:00:49,830 It's making one last trip from D.C. to Dodge City, Kansas. 23 00:00:49,930 --> 00:00:51,580 Did you say Dodge City? 24 00:00:51,600 --> 00:00:54,100 My Aunt Karen lives in Dodge City! 25 00:00:54,200 --> 00:00:56,970 It's been ages, but you remember Aunt Karen, right? 26 00:00:57,070 --> 00:00:59,410 Karen. 27 00:00:59,510 --> 00:01:01,810 You are so greedy, Orvis. 28 00:01:04,410 --> 00:01:07,150 Some people think it's gross to share food with a dog, 29 00:01:07,250 --> 00:01:10,120 but the way I figure, we both already have heartworm, 30 00:01:10,220 --> 00:01:11,690 so why the heck not? 31 00:01:13,760 --> 00:01:16,360 Karen. 32 00:01:18,430 --> 00:01:21,000 Oh, Stan remembers! 33 00:01:21,100 --> 00:01:24,270 And since the train's going to Dodge City, 34 00:01:24,370 --> 00:01:26,470 we can take the train and visit her. 35 00:01:26,570 --> 00:01:27,640 No, no! No Karen! 36 00:01:27,740 --> 00:01:29,110 - I hate it there! - What? 37 00:01:29,210 --> 00:01:31,040 Honey, Karen and I don't gel. 38 00:01:31,140 --> 00:01:32,780 She thinks I'm just wonderful, 39 00:01:32,880 --> 00:01:35,510 and I think she's a slob who should be thrown off a cliff. 40 00:01:35,610 --> 00:01:39,450 I don't always gel with your family, but I'm there for you. 41 00:01:39,550 --> 00:01:40,780 Of course. 42 00:01:40,880 --> 00:01:42,200 It's much easier for you because my family's better. 43 00:01:42,220 --> 00:01:44,950 We're taking the train to visit Aunt Karen. 44 00:01:45,050 --> 00:01:46,620 End of discussion. 45 00:01:46,720 --> 00:01:48,460 Wait. What just happened? 46 00:01:48,560 --> 00:01:50,160 You blew it, homeboy. 47 00:01:50,260 --> 00:01:51,370 What are you doing down there? 48 00:01:51,400 --> 00:01:52,700 Not having sex with Jeff! 49 00:01:52,800 --> 00:01:55,330 We know the living room's off limits, Mr. S! 50 00:01:55,430 --> 00:01:57,500 And we would never use the feeling of danger 51 00:01:57,600 --> 00:01:58,800 to juice the lovemaking. 52 00:01:58,900 --> 00:02:01,170 That's a big train! 53 00:02:01,270 --> 00:02:04,210 If anyone else is in this room, come out now! 54 00:02:04,310 --> 00:02:05,580 Roger? 55 00:02:07,840 --> 00:02:09,050 Okay, now, as I was say... 56 00:02:09,150 --> 00:02:11,220 Roger! 57 00:02:11,320 --> 00:02:12,750 It's okay. It's okay, everyone. 58 00:02:12,850 --> 00:02:15,720 It was just Roger hiding in the drapes like yesterday. 59 00:02:49,050 --> 00:02:51,590 Oh, good. Other people wore the clothes, too. 60 00:02:51,690 --> 00:02:54,420 Stan, I'm glad you came around. 61 00:02:54,520 --> 00:02:56,390 And even though you didn't use your words, 62 00:02:56,490 --> 00:02:59,400 your being here is all the apology I need. 63 00:02:59,500 --> 00:03:02,570 I'm only here because you hid all my regular clothes. 64 00:03:02,670 --> 00:03:04,130 Memphis Stormfront here. 65 00:03:04,230 --> 00:03:05,600 Even though I'm a weatherman 66 00:03:05,700 --> 00:03:08,440 and a hurricane is raging just 10 miles away, 67 00:03:08,540 --> 00:03:11,480 I'm happy to be reporting on this train thing! 68 00:03:11,580 --> 00:03:14,040 Dodge City Rambler! Oh, yeah! 69 00:03:14,140 --> 00:03:15,410 People are excited! 70 00:03:15,510 --> 00:03:16,650 For some reason! 71 00:03:16,750 --> 00:03:18,650 The Rambler is not just a train. 72 00:03:18,750 --> 00:03:21,720 It's also a time machine to the 1800s. 73 00:03:21,820 --> 00:03:24,090 1800?! That's a perfect SAT score! 74 00:03:24,190 --> 00:03:25,420 That's totally wrong. 75 00:03:25,520 --> 00:03:28,960 And watch out for the Magilicutty Gang! 76 00:03:29,060 --> 00:03:31,960 The sworn enemy of the Bradford Railway Company! 77 00:03:32,060 --> 00:03:33,130 Oh, screw this. 78 00:03:33,230 --> 00:03:34,470 The train's going to Dodge City 79 00:03:34,530 --> 00:03:36,130 to become part of some stupid museum. 80 00:03:36,230 --> 00:03:38,800 The Boot Hill Museum, y'all! 81 00:03:38,900 --> 00:03:40,970 Get outta my shot! 82 00:03:41,070 --> 00:03:42,470 What's taking so long?! 83 00:03:42,570 --> 00:03:44,550 I don't want to spend one minute more than I have to 84 00:03:44,570 --> 00:03:47,080 in these stupid clothes on this stupid train 85 00:03:47,180 --> 00:03:49,280 on the way to visit your stupid, frizzy-haired... 86 00:03:49,380 --> 00:03:51,520 - Slob! - Hello, everyone! 87 00:03:51,620 --> 00:03:53,750 Oh, my God! Aunt Karen! 88 00:03:53,850 --> 00:03:55,420 - Stan, it's... - Slob! 89 00:03:55,520 --> 00:03:56,590 Why is slob here?! 90 00:03:56,690 --> 00:03:57,930 When I heard you were visiting, 91 00:03:57,950 --> 00:03:59,960 I thought, "Oh, great! 92 00:04:00,060 --> 00:04:01,790 I'll come and ride with you!" 93 00:04:01,890 --> 00:04:03,290 Fantastic! 94 00:04:03,390 --> 00:04:05,600 It'll give us even more time together! 95 00:04:05,700 --> 00:04:08,030 Great! Now, who wants to help me 96 00:04:08,130 --> 00:04:09,800 comb the two insanely long hairs 97 00:04:09,900 --> 00:04:11,440 I have growing out of my shoulder? 98 00:04:11,540 --> 00:04:13,540 Stan? 99 00:04:18,210 --> 00:04:19,510 This is a stickup! 100 00:04:19,610 --> 00:04:22,050 Phones in the bag! 101 00:04:22,150 --> 00:04:25,880 Let's turn back the clock to a time before phones. 102 00:04:25,980 --> 00:04:28,550 But after guns and bags. 103 00:04:31,620 --> 00:04:33,290 Hey, Roger. 104 00:04:33,390 --> 00:04:35,790 That guy. Does he look familiar to you? 105 00:04:35,890 --> 00:04:38,660 Hayley, that's James Corden. 106 00:04:38,760 --> 00:04:40,730 What? James Corden is white. 107 00:04:40,830 --> 00:04:43,530 I think that turned out to be a cruel rumor. 108 00:04:43,630 --> 00:04:45,700 Look! He avoided eye contact! 109 00:04:45,800 --> 00:04:47,670 He's definitely someone. 110 00:04:47,770 --> 00:04:49,340 - We should... - Blow him. Totally agree. 111 00:04:49,440 --> 00:04:50,640 Let's move. 112 00:04:54,710 --> 00:04:58,150 The Bradford Railway Company welcomes you aboard! 113 00:04:58,250 --> 00:05:03,250 So relax and enjoy a taste of how America used to travel. 114 00:05:05,460 --> 00:05:07,590 Isn't this charming?! 115 00:05:07,690 --> 00:05:10,190 Maybe ol' sleepin' tube-nose here 116 00:05:10,290 --> 00:05:12,060 will enjoy a view of the smoke. 117 00:05:16,270 --> 00:05:18,000 Motherf... 118 00:05:18,100 --> 00:05:20,240 By golly, they said it couldn't be done, 119 00:05:20,340 --> 00:05:22,370 but you, Joseph Bradford, 120 00:05:22,470 --> 00:05:25,010 have built the greatest train on Earth! 121 00:05:25,110 --> 00:05:26,190 What is this? Why is this happening? 122 00:05:26,210 --> 00:05:27,880 It's wonderful actors, Dad! 123 00:05:27,980 --> 00:05:29,750 You can tell by how loud they're talking 124 00:05:29,850 --> 00:05:31,380 that this is a huge break for them. 125 00:05:31,480 --> 00:05:34,720 I did it for all Americans! 126 00:05:34,820 --> 00:05:38,460 I just wish that poor and dirty Magilicutty Family 127 00:05:38,560 --> 00:05:39,890 saw it that way. 128 00:05:39,990 --> 00:05:42,090 Oh, the Magilicutty Gang! 129 00:05:42,190 --> 00:05:44,730 They're lost souls, each one. 130 00:05:44,830 --> 00:05:46,960 What should we do about them, sir? 131 00:05:47,060 --> 00:05:49,770 I don't do audience participation. 132 00:05:51,470 --> 00:05:52,900 Hey. 133 00:05:56,410 --> 00:05:59,140 The Magilicutty Gang! 134 00:05:59,240 --> 00:06:01,040 Christ, more hacky actors?! 135 00:06:01,140 --> 00:06:02,480 Hey, I was one of the bankers 136 00:06:02,580 --> 00:06:03,980 in the movie Requiem for a Dream 137 00:06:04,080 --> 00:06:06,250 that yells, "Ass to ass," in that one scene. 138 00:06:06,350 --> 00:06:08,550 A little respect. 139 00:06:08,650 --> 00:06:12,260 These private lounge cars cost $20,000 to make 140 00:06:12,360 --> 00:06:13,790 in the 19th century. 141 00:06:13,890 --> 00:06:16,460 Nearly $1 million in today's currency. 142 00:06:16,560 --> 00:06:17,890 Are there any questions? 143 00:06:17,990 --> 00:06:21,800 Is money always worthing more in the future? 144 00:06:21,900 --> 00:06:23,970 Hi. Sorry to bother you, 145 00:06:24,070 --> 00:06:25,840 but do I know you from somewhere? 146 00:06:25,940 --> 00:06:27,270 I don't think so. 147 00:06:27,370 --> 00:06:28,690 'Scuse me, I dropped my lawnmower. 148 00:06:28,740 --> 00:06:30,080 I don't even know why I brought it. 149 00:06:30,110 --> 00:06:31,790 This is a train. Anyway, you look familiar. 150 00:06:31,840 --> 00:06:32,910 May I... 151 00:06:33,010 --> 00:06:34,480 Please. I'm trying to learn. 152 00:06:34,580 --> 00:06:36,750 - You James Corden? - No! 153 00:06:36,850 --> 00:06:38,650 Now, leave me alone! 154 00:06:44,290 --> 00:06:47,360 Now approaching Roanoke Station. 155 00:06:47,460 --> 00:06:50,630 Dad, this train has a Mallet front cab boiler. 156 00:06:50,730 --> 00:06:52,960 That was a big leap forward in train technology. 157 00:06:53,060 --> 00:06:55,470 But was it as big a leap as this? 158 00:06:56,770 --> 00:06:58,770 General store, getting snacks! 159 00:07:00,070 --> 00:07:01,440 You have anything for the man 160 00:07:01,540 --> 00:07:02,870 who was tricked into a train trip? 161 00:07:02,970 --> 00:07:04,670 I have Popsicles. 162 00:07:04,770 --> 00:07:05,840 Okay, two of those. 163 00:07:05,940 --> 00:07:07,510 You sell marbles! 164 00:07:07,610 --> 00:07:09,350 I haven't played those since I was a kid! 165 00:07:09,450 --> 00:07:11,980 Good ones! Good feel on these. 166 00:07:12,080 --> 00:07:13,800 These other ones look like good ones, too! 167 00:07:13,820 --> 00:07:15,360 Sir, I think you're gonna miss your train. 168 00:07:15,380 --> 00:07:17,690 Oh, dang! A Tiger Eye Shooter! 169 00:07:17,790 --> 00:07:18,860 I always wanted one! 170 00:07:21,060 --> 00:07:22,660 That's your train, sir. 171 00:07:22,760 --> 00:07:26,900 Sometimes you have to pass up one opportunity for another. 172 00:07:27,000 --> 00:07:28,500 Sir! 173 00:07:28,600 --> 00:07:31,130 I always thought if I ran this store for long enough, 174 00:07:31,230 --> 00:07:33,240 a nice lady would come in. 175 00:07:33,340 --> 00:07:36,870 But it's just men stealing marbles, day after day. 176 00:07:38,740 --> 00:07:40,560 You don't have to worry about me missing the train. 177 00:07:40,580 --> 00:07:43,350 I came on foot. With plenty of money. 178 00:07:43,450 --> 00:07:45,820 Where are your marbles? 179 00:07:45,920 --> 00:07:47,390 I'll of course need to handle them. 180 00:07:47,420 --> 00:07:49,990 You know, the marbles. 181 00:07:52,590 --> 00:07:55,160 Stan! Move it! 182 00:07:55,260 --> 00:07:57,260 Oh, no! 183 00:07:57,360 --> 00:07:59,900 I'm missing the train! 184 00:08:00,000 --> 00:08:01,530 Hurry, Billy! 185 00:08:01,630 --> 00:08:05,100 I'm coming, Daddy! 186 00:08:05,200 --> 00:08:07,000 Billy, you monstrous kiss-ass. 187 00:08:07,100 --> 00:08:10,210 Eat my dust. 188 00:08:10,310 --> 00:08:12,680 I gave it my all, Francine. I'll just meet you there. 189 00:08:12,780 --> 00:08:14,210 Damn you, Stan! 190 00:08:14,310 --> 00:08:16,280 You're nothing but a crumb-bum! 191 00:08:16,380 --> 00:08:20,220 She uttered the C-word! 192 00:08:20,320 --> 00:08:22,750 Help! No! He's got a gun! Help! 193 00:08:24,890 --> 00:08:28,260 The play's finally getting good, and I'm missing it. 194 00:08:29,790 --> 00:08:31,060 I've been shot. 195 00:08:31,160 --> 00:08:32,360 Well, now you ruined it. 196 00:08:32,460 --> 00:08:34,460 I mean, your acting is blah! 197 00:08:34,560 --> 00:08:36,570 The other guy, the gun guy, he brought it. 198 00:08:36,670 --> 00:08:40,740 No! The Magilicuttys are hijacking the train! 199 00:08:40,840 --> 00:08:42,910 The real Magilicuttys! 200 00:08:44,540 --> 00:08:45,640 Listen closely. 201 00:08:45,740 --> 00:08:47,480 You need to quit acting. 202 00:08:47,580 --> 00:08:48,880 All of this sucks. 203 00:08:48,980 --> 00:08:50,372 Sure, the special effects are decent. 204 00:08:51,850 --> 00:08:54,450 You're not any good! 205 00:08:54,550 --> 00:08:56,390 All right, now, this... this here isn't bad. 206 00:08:56,490 --> 00:08:58,120 And that pebble in your open eye... 207 00:08:58,220 --> 00:08:59,820 I mean, I'd be blinking. 208 00:09:04,390 --> 00:09:06,330 Well, after five minutes of trying to remember 209 00:09:06,430 --> 00:09:08,560 how to do CPR, I'm officially calling it. 210 00:09:08,670 --> 00:09:10,230 You're dead. 211 00:09:10,330 --> 00:09:11,570 Okay, what do I know? 212 00:09:11,670 --> 00:09:13,240 One, I have marbles. 213 00:09:13,340 --> 00:09:15,240 Two, I don't know CPR. 214 00:09:15,340 --> 00:09:17,510 Three, there are actual murderous outlaws 215 00:09:17,610 --> 00:09:18,910 on the train with my family. 216 00:09:19,010 --> 00:09:20,810 I have to get on that train! 217 00:09:23,350 --> 00:09:25,080 Let's turn it around. 218 00:09:25,180 --> 00:09:26,620 I'm commandeering this handcar. 219 00:09:26,720 --> 00:09:27,950 What?! No! 220 00:09:28,050 --> 00:09:30,190 I'm out looking for purdy ladies! 221 00:09:30,290 --> 00:09:32,790 Let me just say the ladies in that direction 222 00:09:32,890 --> 00:09:35,320 are wowza, wowza, wowza! 223 00:09:39,930 --> 00:09:42,130 Okay, now, this is interesting, Mom. 224 00:09:42,230 --> 00:09:45,170 They used Harding bearings along the pistons. 225 00:09:45,270 --> 00:09:47,500 Your dad abandoned us! 226 00:09:47,600 --> 00:09:51,510 Actually, the train's lighter now, yeah, yeah. 227 00:09:51,610 --> 00:09:54,110 Should improve our power-to-weight ratio. 228 00:09:54,210 --> 00:09:57,180 Dear old Dad, always thinking of his family. 229 00:09:57,280 --> 00:09:59,980 That's not what's happening! 230 00:10:00,080 --> 00:10:02,120 Hey, the engineer wouldn't cooperate. 231 00:10:02,220 --> 00:10:03,890 I had to kill him. 232 00:10:03,990 --> 00:10:06,460 But he's the only one who knows how to operate this thing! 233 00:10:06,560 --> 00:10:09,690 If the train slows down, our plan will never work! 234 00:10:09,790 --> 00:10:11,030 Let me think. 235 00:10:11,130 --> 00:10:13,000 Somebody here has to know something. 236 00:10:13,100 --> 00:10:15,500 A Tennison crankshaft rod! 237 00:10:15,600 --> 00:10:17,670 Well, that makes two hard rods. 238 00:10:17,770 --> 00:10:19,000 Shut that kid up! 239 00:10:19,970 --> 00:10:21,810 You idiot! 240 00:10:21,910 --> 00:10:23,570 That's our guy. 241 00:10:23,670 --> 00:10:25,410 Howdy, folks! 242 00:10:25,510 --> 00:10:28,680 I understand we have a little boy with trains on the brain. 243 00:10:28,780 --> 00:10:30,410 Well, I don't like labels. 244 00:10:30,510 --> 00:10:32,420 But do you like going to the front 245 00:10:32,520 --> 00:10:33,850 and seeing all the spectrum 246 00:10:33,950 --> 00:10:36,490 attention-grabbin' dials and gauges? 247 00:10:36,590 --> 00:10:38,690 Why does everybody assume I'm on the spectrum? 248 00:10:38,790 --> 00:10:40,110 Take me to the gauges immediately. 249 00:10:40,160 --> 00:10:41,160 No eye contact. 250 00:10:44,490 --> 00:10:47,000 I have to pump fast to catch up with the ladies, 251 00:10:47,100 --> 00:10:50,400 but I have to save some energy for the ladies themselves! 252 00:10:50,500 --> 00:10:53,540 You know what I mean? 253 00:10:53,640 --> 00:10:55,370 I know there's one lady in this direction 254 00:10:55,470 --> 00:10:58,070 who's in a whole lot of trouble, and we've got to save her. 255 00:10:58,170 --> 00:11:00,080 Does she have great big knockers? 256 00:11:00,180 --> 00:11:01,780 Damn right she does. 257 00:11:04,310 --> 00:11:07,550 The Dodge City Rambler was the way to the West. 258 00:11:07,650 --> 00:11:11,520 The chains you see ensured consensual sex workers 259 00:11:11,620 --> 00:11:13,890 and well-treated Chinese immigrants 260 00:11:13,990 --> 00:11:16,190 were comfortable on their journeys. 261 00:11:16,290 --> 00:11:17,760 Moving on. 262 00:11:21,360 --> 00:11:22,470 All right, buddy, enough. 263 00:11:22,570 --> 00:11:24,400 - Quit dodging us. - Who are you?! 264 00:11:24,500 --> 00:11:26,070 This isn't going to end, will it? 265 00:11:26,170 --> 00:11:28,640 - Never! - Actually, I'll lose interest pretty soon. 266 00:11:28,740 --> 00:11:30,970 I'm Prince. 267 00:11:31,070 --> 00:11:33,280 Rock god, sex icon. 268 00:11:33,380 --> 00:11:34,380 Prince. 269 00:11:34,410 --> 00:11:35,480 No way! 270 00:11:39,880 --> 00:11:41,450 100% it's him. 271 00:11:41,550 --> 00:11:43,490 Send him to me! I'll be the judge of that! 272 00:11:46,690 --> 00:11:48,160 Pump for your life! 273 00:11:49,630 --> 00:11:50,760 We made it! 274 00:11:50,860 --> 00:11:53,160 Okay, now, where them ladies at? 275 00:11:55,660 --> 00:11:58,000 He died doing the thing he loved... 276 00:11:58,100 --> 00:12:00,600 being unsure where them ladies at. 277 00:12:01,840 --> 00:12:04,970 You see, I faked my death because my touring schedule 278 00:12:05,070 --> 00:12:07,740 didn't give me time to study my true passion... 279 00:12:07,840 --> 00:12:10,250 the history of transportation. 280 00:12:10,350 --> 00:12:12,850 Would you... consider singing something? 281 00:12:12,950 --> 00:12:15,020 Well, if you keep my secret, 282 00:12:15,120 --> 00:12:18,520 I guess I did write a little somethin', new recently. 283 00:12:18,620 --> 00:12:20,320 - Was it Little Red Corvette? - No. 284 00:12:20,420 --> 00:12:22,290 Could you do Little Red Corvette? 285 00:12:22,390 --> 00:12:24,030 Just let him sing! 286 00:12:24,130 --> 00:12:26,130 Dear friends, we are here 287 00:12:26,230 --> 00:12:29,030 to talk about the history of transportation. 288 00:12:32,070 --> 00:12:34,300 Damn. Locked. 289 00:12:34,400 --> 00:12:36,540 I'll have to go to the roof. 290 00:12:36,640 --> 00:12:38,540 This is amazing! 291 00:12:38,640 --> 00:12:40,810 Is that... Stan? 292 00:12:40,910 --> 00:12:43,780 I see why they do action scenes up here in movies! 293 00:12:43,880 --> 00:12:45,280 The wind, the tunnels... 294 00:12:45,380 --> 00:12:46,820 Tunnel! 295 00:12:46,920 --> 00:12:48,220 Dodged it. 296 00:12:48,320 --> 00:12:49,790 That was awesome! 297 00:12:49,890 --> 00:12:51,650 Should I stay on top of the train? 298 00:12:51,750 --> 00:12:53,190 No, no, family's in danger. 299 00:12:55,560 --> 00:12:58,730 So, like I was saying... 300 00:12:58,830 --> 00:13:00,230 Dear friends, we are here... 301 00:13:00,330 --> 00:13:01,500 Actually, could you not? 302 00:13:01,600 --> 00:13:03,230 The moment's passed. 303 00:13:03,330 --> 00:13:05,840 Francine! Family! 304 00:13:05,940 --> 00:13:08,000 What if something horrible already happened? 305 00:13:08,100 --> 00:13:11,140 Steve! Steve! Steve! Steve! Steve! 306 00:13:11,240 --> 00:13:13,540 Guys, guys, it's no biggie. 307 00:13:13,640 --> 00:13:15,580 Cleaning out that ash pan was all it took 308 00:13:15,680 --> 00:13:17,980 to get this train cruising. 309 00:13:18,080 --> 00:13:19,680 Well, look who it is. 310 00:13:19,780 --> 00:13:22,550 I'm sorry I got off the train, but I'm back. 311 00:13:22,650 --> 00:13:24,630 And now we all have to get off the train immediately. 312 00:13:24,650 --> 00:13:26,590 We're not going anywhere, Stan. 313 00:13:26,690 --> 00:13:29,330 Nice work, kid! 314 00:13:29,430 --> 00:13:31,190 The train is flying now! 315 00:13:31,290 --> 00:13:32,730 Bad guy! 316 00:13:32,830 --> 00:13:37,100 Francine, I know you're mad, but if you come with me... 317 00:13:37,200 --> 00:13:41,040 to the back... between two passenger cars, there's a... 318 00:13:41,140 --> 00:13:43,070 sick bat that will... 319 00:13:43,170 --> 00:13:44,940 let you look at it up close. 320 00:13:45,040 --> 00:13:46,440 Like at the lake house? 321 00:13:46,540 --> 00:13:47,780 - Yes! - No! 322 00:13:47,880 --> 00:13:50,410 Francine, this man is not what he seems. 323 00:13:50,510 --> 00:13:52,850 Yes, because he's acting. 324 00:13:52,950 --> 00:13:55,450 And you should know all about acting 325 00:13:55,550 --> 00:13:58,960 because you've been acting like a total ass! 326 00:13:59,060 --> 00:14:02,130 Nobody knows the train's been hijacked. 327 00:14:02,230 --> 00:14:04,430 Why aren't these guys making any demands? 328 00:14:04,530 --> 00:14:07,530 Oh, demands were made, but nobody listened. 329 00:14:07,630 --> 00:14:11,700 But everybody's gonna hear when this train blows sky high. 330 00:14:11,800 --> 00:14:14,100 Destroy the train? We have to stop them. 331 00:14:14,200 --> 00:14:16,310 - Will you help me? - Absolutely. 332 00:14:16,410 --> 00:14:18,850 - Great. You seem to know what's going on with this gang. - Sure do. 333 00:14:18,870 --> 00:14:19,990 - Look just like them, in fact. - Yes. 334 00:14:20,010 --> 00:14:21,010 Hat. 335 00:14:21,040 --> 00:14:22,110 Pistols. 336 00:14:22,210 --> 00:14:23,880 All the way down to the red bandana. 337 00:14:23,980 --> 00:14:25,630 - Good eye. - You're gonna knock me out, aren't you? 338 00:14:25,650 --> 00:14:26,920 Yes, I am. That's correct. 339 00:14:29,050 --> 00:14:30,320 What's going on? 340 00:14:30,420 --> 00:14:32,260 Are we still going to Dodge City? 341 00:14:32,360 --> 00:14:36,230 We're goin' straight to hell! 342 00:14:36,330 --> 00:14:38,590 That was cool. That was a really cool thing to say. 343 00:14:38,690 --> 00:14:40,260 You think that was cool? 344 00:14:40,360 --> 00:14:42,600 Wait till the boys and I ram this train 345 00:14:42,700 --> 00:14:46,070 right into the Bradford Railway Company headquarters. 346 00:14:46,170 --> 00:14:47,470 You'll kill everybody! 347 00:14:47,570 --> 00:14:49,610 Please, let me go. Let me see my family. 348 00:14:49,710 --> 00:14:51,410 Boss, this one's being gross. 349 00:14:51,510 --> 00:14:54,810 She keeps speculating on the size of Elliott Gould's penis. 350 00:14:54,910 --> 00:14:56,280 I bet it's a whopper! 351 00:14:56,380 --> 00:14:57,750 Cuff her next to him. 352 00:14:57,850 --> 00:15:00,080 No, no, please! 353 00:15:00,180 --> 00:15:02,020 Sorry, my butt's pointed at you. 354 00:15:02,120 --> 00:15:03,350 And, boy, when I get nervous, 355 00:15:03,450 --> 00:15:05,450 that's exactly where I fart from. 356 00:15:05,550 --> 00:15:07,490 Starting to wish I hadn't horked down 357 00:15:07,590 --> 00:15:09,590 all those raw Brussels sprouts. 358 00:15:09,690 --> 00:15:11,630 Hurry! Crash the train! 359 00:15:18,200 --> 00:15:19,880 You're gonna crash this train into a building. 360 00:15:19,900 --> 00:15:21,800 - Are you crazy? - You think that's crazy? 361 00:15:21,900 --> 00:15:24,510 You should see the price of my dog's gourmet dog food. 362 00:15:24,610 --> 00:15:26,280 But he insists on it. 363 00:15:26,380 --> 00:15:28,610 - I eat it, too. - Thank you. 364 00:15:28,710 --> 00:15:30,710 Now, why are you killing all these innocent people? 365 00:15:30,750 --> 00:15:32,320 Innocent?! 366 00:15:32,420 --> 00:15:35,620 Nobody who supports the Bradford Railway Company is innocent. 367 00:15:35,720 --> 00:15:38,950 The Bradford Railway Company carved up this land, 368 00:15:39,060 --> 00:15:41,620 laying tracks wherever they damn well pleased. 369 00:15:41,720 --> 00:15:43,890 They sent this Rambler straight through 370 00:15:43,990 --> 00:15:46,860 my great-great-grandpappy's property, 371 00:15:46,960 --> 00:15:51,200 right between his home and his outhouse! 372 00:15:52,570 --> 00:15:54,840 Whenever Pappy went to the john, 373 00:15:54,940 --> 00:15:56,810 the Rambler blew through. 374 00:15:56,910 --> 00:16:00,340 And he had to hold it and hold it. 375 00:16:00,440 --> 00:16:03,210 Till he couldn't hold it no more. 376 00:16:04,910 --> 00:16:08,180 Looks like my caboose is cleaner than yours! 377 00:16:09,650 --> 00:16:11,090 So you're gonna crash this train 378 00:16:11,190 --> 00:16:12,990 into a building full of people 379 00:16:13,090 --> 00:16:16,430 all because some old relative of yours messed his long johns? 380 00:16:16,530 --> 00:16:18,660 Put that rag back in your mouth! 381 00:16:18,760 --> 00:16:21,060 I'm on a moral crusade! 382 00:16:21,160 --> 00:16:23,100 Hey, guys, shouldn't we be making 383 00:16:23,200 --> 00:16:24,530 some of these stop... 384 00:16:24,630 --> 00:16:25,900 Steve! Pull the brake! 385 00:16:26,000 --> 00:16:27,350 They're trying to blow up the train! 386 00:16:27,370 --> 00:16:29,370 It's too late! 387 00:16:29,470 --> 00:16:32,210 He already taught me everything I need to know, 388 00:16:32,310 --> 00:16:34,940 like how to cut the brakes! 389 00:16:36,980 --> 00:16:39,050 This fool just cut the steam whistle. 390 00:16:39,150 --> 00:16:41,550 If he knew anything about air compressors, 391 00:16:41,650 --> 00:16:44,090 he would've used that lever to disable the brakes. 392 00:16:45,620 --> 00:16:47,520 Are you friggin' kidding me, Steve? 393 00:16:47,620 --> 00:16:49,230 I need to be tested! 394 00:16:49,330 --> 00:16:51,130 Take them back with the others! 395 00:16:51,230 --> 00:16:52,900 They deserve a comfy seat 396 00:16:53,000 --> 00:16:56,730 for when we all go up in a giant ball of fire. 397 00:16:56,830 --> 00:16:59,030 When we what?! 398 00:16:59,140 --> 00:17:01,640 Hey, Clint, we all gonna get exploded? 399 00:17:01,740 --> 00:17:02,870 Yes, Donald. 400 00:17:02,970 --> 00:17:04,710 Well, nobody told me that. 401 00:17:04,810 --> 00:17:06,410 They shouldn't have to! 402 00:17:06,510 --> 00:17:08,910 When you married my sister Sally, 403 00:17:09,010 --> 00:17:10,810 you weren't just marrying her. 404 00:17:10,910 --> 00:17:13,250 You were marrying everything that comes with her. 405 00:17:13,350 --> 00:17:15,880 Like our family's kamikaze blood vendettas! 406 00:17:17,950 --> 00:17:20,620 Well, she's never mentioned the grandpa-poop-pants thing. 407 00:17:20,720 --> 00:17:23,630 Hell she didn't! It was in her dang wedding vows! 408 00:17:23,730 --> 00:17:25,230 Damn it! You're right! 409 00:17:27,830 --> 00:17:29,900 Just gonna grab my lucky hanky. 410 00:17:30,000 --> 00:17:31,800 Thought I'd wave it around, hoot and holler 411 00:17:31,900 --> 00:17:34,670 as I ride this train to hell. 412 00:17:42,180 --> 00:17:44,250 So I said to Nancy, 413 00:17:44,350 --> 00:17:47,180 "Let's just take our shoes off and settle this right now, 414 00:17:47,280 --> 00:17:49,850 'cause no one has less toenails than me." 415 00:17:49,950 --> 00:17:52,320 Aunt Karen, are you senile to the max or what? 416 00:17:52,420 --> 00:17:54,460 We're gonna die! 417 00:17:55,590 --> 00:17:56,960 Senile? 418 00:17:57,060 --> 00:17:58,530 You're the one who lost his marbles! 419 00:17:58,630 --> 00:18:00,860 I used to play marbles. 420 00:18:00,960 --> 00:18:01,960 Was pretty good. 421 00:18:04,300 --> 00:18:05,870 Your oxygen. 422 00:18:05,970 --> 00:18:07,300 Don't worry, Karen. 423 00:18:07,400 --> 00:18:09,710 - It'll all be over soon. - No! 424 00:18:09,810 --> 00:18:11,440 What are you doing?! Help! 425 00:18:11,540 --> 00:18:12,610 My juice! 426 00:18:12,710 --> 00:18:14,380 He's killing me! 427 00:18:24,620 --> 00:18:26,720 Now let's stop this thing. 428 00:18:31,730 --> 00:18:33,960 Whoooo! 429 00:18:36,430 --> 00:18:38,700 Gunshots! Should we check them out? 430 00:18:38,800 --> 00:18:40,640 I think I'll go the other way. 431 00:18:40,740 --> 00:18:41,970 Wait, Prince. 432 00:18:42,070 --> 00:18:44,510 Any last advice for us mere mortals? 433 00:18:44,610 --> 00:18:47,910 Yes. Write a song about a year that hasn't happened yet. 434 00:18:48,010 --> 00:18:51,810 And then when that year arrives, the song will be very popular. 435 00:18:52,680 --> 00:18:54,480 I can't stop it! 436 00:18:54,580 --> 00:18:57,320 We need to disconnect all the passenger cars from the engine. 437 00:18:57,420 --> 00:18:59,150 But the engine will still hit the building 438 00:18:59,260 --> 00:19:00,890 and kill everyone inside. 439 00:19:00,990 --> 00:19:02,860 Nothing's good enough for you! 440 00:19:02,960 --> 00:19:04,490 But you're right. 441 00:19:04,590 --> 00:19:06,860 We've also gotta blow up the engine before it crashes. 442 00:19:06,960 --> 00:19:08,830 My oxygen! We can... 443 00:19:08,930 --> 00:19:10,480 Use it to create a pressurized explosion! 444 00:19:10,500 --> 00:19:11,900 It was my idea. I said it first. 445 00:19:12,000 --> 00:19:14,440 But how do we not get blown up ourselves? 446 00:19:14,540 --> 00:19:18,840 Because I had the foresight to get off the train and buy this. 447 00:19:22,410 --> 00:19:24,080 Okay, pull it. 448 00:19:27,220 --> 00:19:29,120 Okay, shoot. 449 00:19:29,220 --> 00:19:31,720 Too close. We need more space. 450 00:19:31,820 --> 00:19:33,420 Still too close. 451 00:19:33,520 --> 00:19:35,190 Too close. 452 00:19:35,290 --> 00:19:36,860 Prince is alive! 453 00:19:36,960 --> 00:19:38,840 - He's on the train! - Quiet! I'm in the middle of... 454 00:19:38,860 --> 00:19:41,530 Oh, my God, seriously?! That's amazing! 455 00:19:41,630 --> 00:19:43,130 Hey, what happened to the engine? 456 00:19:43,230 --> 00:19:46,570 I'm comin', Grandpappy! 457 00:19:46,670 --> 00:19:48,640 Oh, God, it's too far now. 458 00:19:48,740 --> 00:19:50,040 Not for me! 459 00:19:57,880 --> 00:20:00,620 I could've done that. 460 00:20:05,320 --> 00:20:07,920 We went through the fire. 461 00:20:08,020 --> 00:20:10,290 My face was hot for a second. 462 00:20:20,170 --> 00:20:22,310 You have the right to remain funky. 463 00:20:24,440 --> 00:20:26,610 Stan! You're alive! 464 00:20:26,710 --> 00:20:28,340 Thank God everyone's okay. 465 00:20:28,440 --> 00:20:30,280 I'm so sorry I abandoned you. 466 00:20:30,380 --> 00:20:32,750 I know you didn't want to come on this dumb trip, 467 00:20:32,850 --> 00:20:35,080 and turns out you were right. 468 00:20:35,180 --> 00:20:36,750 No, I was wrong. 469 00:20:36,850 --> 00:20:39,490 What I did right was marry you. 470 00:20:39,590 --> 00:20:42,290 And I married everything that comes with you. 471 00:20:42,390 --> 00:20:44,630 I learned that from the bad guys. 472 00:20:44,730 --> 00:20:46,800 Bad guys are smart sometimes. 473 00:20:46,900 --> 00:20:48,130 So what do you guys say? 474 00:20:48,230 --> 00:20:50,130 Aunt Karen's for a long weekend? 475 00:20:50,230 --> 00:20:52,300 I think the hospital may be a better place. 476 00:20:52,400 --> 00:20:54,500 - She can't breathe. - Oh, she needs oxygen. 477 00:20:54,600 --> 00:20:56,550 - Oh, boy. Okay, that's a priority. - Okay, we need to find that right away. 478 00:20:56,570 --> 00:20:58,570 - Let's go, hurry up. - Quickly, quickly, everyone! 479 00:21:02,210 --> 00:21:06,150 Bye! Have a beautiful time! 480 00:21:06,250 --> 00:21:08,120 ...Captions by VITAC...