1 00:00:03,500 --> 00:00:05,410 When chimpanzees mate, 2 00:00:05,450 --> 00:00:09,680 their orgasms sound remarkably like human orgasms. 3 00:00:09,720 --> 00:00:11,200 Hear for yourself. 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,900 Okay. 5 00:00:12,940 --> 00:00:14,720 - Move it! - We're taking over. 6 00:00:18,990 --> 00:00:21,510 But the chimpanzees' orgasms... 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,730 Sound just like humans. Everybody knows! 8 00:00:23,780 --> 00:00:25,870 This is Langley Dollar Listings! 9 00:00:25,910 --> 00:00:27,300 And it's filmed here. 10 00:00:27,350 --> 00:00:29,170 In Langley Heights, to be exact. 11 00:00:29,220 --> 00:00:30,520 Very exclusive. 12 00:00:30,570 --> 00:00:32,740 You would never be allowed up there, Steve. 13 00:00:32,790 --> 00:00:34,310 Here are the Realtors! 14 00:00:35,570 --> 00:00:38,490 Trad. Lame. 15 00:00:38,530 --> 00:00:42,100 Clephanie. Lamer. 16 00:00:42,140 --> 00:00:45,890 Vebastian. Nice guy, horrible Realtor. 17 00:00:45,930 --> 00:00:47,320 - Trashelle... - Trashelle... 18 00:00:47,370 --> 00:00:48,630 Who's she? 19 00:00:48,670 --> 00:00:51,370 She's hands-down the best Realtor. 20 00:00:51,410 --> 00:00:52,890 She has the coolest car... 21 00:00:52,940 --> 00:00:54,200 Ghost Black Range Rover. 22 00:00:54,240 --> 00:00:56,290 - ...the biggest heels... - 10-inchers. 23 00:00:56,330 --> 00:00:57,990 ...and the hottest boyfriend. 24 00:00:58,030 --> 00:01:00,510 Tristan, a 19-year-old yoga model 25 00:01:00,550 --> 00:01:02,640 who's converting to Christianity for her 26 00:01:02,690 --> 00:01:04,910 even though he's never heard of it. 27 00:01:04,950 --> 00:01:08,130 She's what I would be if I were a TV Realtor. 28 00:01:08,170 --> 00:01:11,650 Tough, smart, a stone-cold closer. 29 00:01:11,690 --> 00:01:13,260 But the reason she's the best is because 30 00:01:13,300 --> 00:01:16,050 she's like me, dramatic! 31 00:01:16,090 --> 00:01:18,830 No, she's the best because she's so smart. 32 00:01:18,880 --> 00:01:21,310 She always gets the right buyers through the door. 33 00:01:21,360 --> 00:01:23,100 Nuh-unh. It's the drama! 34 00:01:23,140 --> 00:01:25,060 You're so stupid, you remind me of Clephanie. 35 00:01:25,100 --> 00:01:26,970 I remind you of a bad bitch 36 00:01:27,010 --> 00:01:29,450 that drives a tricked-out Kia Sonata? 37 00:01:29,490 --> 00:01:31,540 Keep trying to insult me. 38 00:01:31,580 --> 00:01:32,630 You're doing great. 39 00:01:32,670 --> 00:01:34,720 Hyundai makes the Sonata. 40 00:01:34,760 --> 00:01:36,890 Kia makes the Sorento. 41 00:01:36,940 --> 00:01:39,240 Shut up, Steve, you're such a Vebastian! 42 00:01:44,860 --> 00:01:48,120 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 43 00:01:48,170 --> 00:01:51,470 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 44 00:01:51,520 --> 00:01:54,690 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 45 00:01:54,740 --> 00:01:58,520 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 46 00:02:00,700 --> 00:02:04,400 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 47 00:02:04,440 --> 00:02:06,310 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 48 00:02:09,360 --> 00:02:12,230 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 49 00:02:17,590 --> 00:02:19,370 Hey, Geric, what's up? 50 00:02:19,410 --> 00:02:21,850 That's Geric. He runs the agency 51 00:02:21,900 --> 00:02:23,940 and gives out all the listings. 52 00:02:23,980 --> 00:02:26,990 Oh, Trashelle, I've got some big news! 53 00:02:27,030 --> 00:02:28,950 I'm giving you the biggest listing 54 00:02:28,990 --> 00:02:33,380 in Langley Dollar Listings history... Chateau Langley! 55 00:02:33,430 --> 00:02:36,820 Oh, my God! 56 00:02:36,870 --> 00:02:40,520 Chateau Langley is a 24-bedroom castle 57 00:02:40,570 --> 00:02:44,050 that overlooks the amazing Langley Ravine 58 00:02:44,090 --> 00:02:48,490 and hasn't been on the market in 780 years. 59 00:02:48,530 --> 00:02:50,450 That's, like, before Columbus... 60 00:02:50,490 --> 00:02:51,660 Shut up! 61 00:02:51,710 --> 00:02:53,670 - I'm gonna go. - Get out of here! 62 00:02:53,710 --> 00:02:57,230 Steve's terrible at watching TV. 63 00:02:58,410 --> 00:02:59,980 Aquarium trip! 64 00:03:00,020 --> 00:03:01,890 I'm only paying for the first three people! 65 00:03:01,940 --> 00:03:03,810 Did I make it? 66 00:03:03,850 --> 00:03:05,720 Barely. What's that? 67 00:03:05,760 --> 00:03:08,380 Fancy pour-over coffees I made for us. 68 00:03:08,420 --> 00:03:09,990 Sorry, Jeff, I'm not interested. 69 00:03:10,030 --> 00:03:11,550 Because it was made by you. 70 00:03:11,600 --> 00:03:13,250 I understand. 71 00:03:13,290 --> 00:03:15,170 I'll buy that cup of coffee off ya. 72 00:03:15,210 --> 00:03:17,990 I was on my way to the coffee shop! 73 00:03:19,130 --> 00:03:22,740 This is amazing coffee! 74 00:03:22,780 --> 00:03:24,700 - How much? - One money. 75 00:03:24,740 --> 00:03:25,830 Here you go! 76 00:03:25,870 --> 00:03:27,920 I would've paid way more. 77 00:03:27,960 --> 00:03:29,920 There. You got a little dollar, Jeff. 78 00:03:29,960 --> 00:03:31,400 - Happy? - No! 79 00:03:31,440 --> 00:03:33,360 I'm gonna get a lot of little dollars! 80 00:03:33,400 --> 00:03:34,920 'Cause I'm gonna start selling my coffee 81 00:03:34,970 --> 00:03:36,450 to people walking by 82 00:03:36,490 --> 00:03:38,930 on their way to the coffee shop right now! 83 00:03:38,970 --> 00:03:40,840 Instead of going to the aquarium? 84 00:03:40,890 --> 00:03:43,890 Yes. 'Cause that's how serious I am. 85 00:03:43,930 --> 00:03:46,940 I'm willing to give up laughing at the sea otters for this. 86 00:03:46,980 --> 00:03:49,370 Sorry, laughing with the sea otters. 87 00:03:49,420 --> 00:03:50,980 Did we make the aquarium cut? 88 00:03:51,030 --> 00:03:52,860 Nobody's going to the aquarium. 89 00:03:52,900 --> 00:03:54,730 I guess we're doing a coffee shop this week. 90 00:03:54,770 --> 00:03:56,420 Oh, no! 91 00:03:56,470 --> 00:03:59,080 I got all dolled up to ask out that hot octopus. 92 00:03:59,120 --> 00:04:00,600 You saw her on the news! 93 00:04:00,650 --> 00:04:03,690 She picked two of the last seven presidents. 94 00:04:10,310 --> 00:04:13,570 As everyone knows, I recently gave Trashelle 95 00:04:13,620 --> 00:04:15,310 the Chateau Langley listing. 96 00:04:15,360 --> 00:04:17,100 Boo! 97 00:04:17,140 --> 00:04:19,100 But as everyone doesn't know, 98 00:04:19,140 --> 00:04:20,930 Trashelle has gone missing! 99 00:04:30,590 --> 00:04:32,500 All right, gang, the posters have been up 100 00:04:32,550 --> 00:04:34,380 for a solid couple hours. 101 00:04:34,420 --> 00:04:37,640 It is time for us to accept Trashelle is not coming back. 102 00:04:37,680 --> 00:04:40,860 So let's all consider her dead. 103 00:04:40,900 --> 00:04:43,820 That's why we're turning to you, loyal viewer! 104 00:04:43,860 --> 00:04:47,130 Instead of seeking a new agent through professional avenues, 105 00:04:47,170 --> 00:04:50,430 we're asking our viewers to audition! 106 00:04:56,790 --> 00:05:00,710 I'm Memphis Stormfront, and look at all these idiots 107 00:05:00,750 --> 00:05:03,490 standing in line, praying to be the newest Realtor 108 00:05:03,530 --> 00:05:06,890 on the smash-hit show, Langley Dollar Listings. 109 00:05:06,930 --> 00:05:08,930 482... Stormfront! 110 00:05:08,980 --> 00:05:10,720 So long, loyal viewers. 111 00:05:10,760 --> 00:05:14,330 I can finally admit I've always hated weather. 112 00:05:14,370 --> 00:05:16,370 Even though I've been a Realtor before, 113 00:05:16,420 --> 00:05:19,070 I stayed up watching all the Trashelle episodes, 114 00:05:19,120 --> 00:05:20,940 so I could sound smart like her. 115 00:05:20,990 --> 00:05:24,080 483... Francine! 116 00:05:24,120 --> 00:05:25,950 - Francine, that's you. - Right! 117 00:05:25,990 --> 00:05:28,780 I was so focused on being smart I forgot my name for a second. 118 00:05:29,910 --> 00:05:32,820 I know how to get the right buyers through the door. 119 00:05:32,870 --> 00:05:34,090 And how is that? 120 00:05:34,130 --> 00:05:36,790 I actually... don't know. 121 00:05:36,830 --> 00:05:38,050 I was just saying that. 122 00:05:38,090 --> 00:05:39,700 No, that's fine. 123 00:05:39,740 --> 00:05:41,880 The attitude is right. 124 00:05:41,920 --> 00:05:43,360 Can you tell me what these images are? 125 00:05:43,400 --> 00:05:46,360 Door, window, for-sale sign. 126 00:05:48,280 --> 00:05:49,970 Thank you. 127 00:05:50,020 --> 00:05:51,930 Send the next one in. 128 00:05:52,980 --> 00:05:54,930 I'm Shebecca Escrow, 129 00:05:54,980 --> 00:05:57,070 and I'll do anything to sell a house. 130 00:05:57,110 --> 00:05:58,680 I'll have sex with all the clients. 131 00:05:58,720 --> 00:06:00,330 I'll have sex with all the buyers. 132 00:06:00,370 --> 00:06:02,510 And I'll have sex with all of you. 133 00:06:07,030 --> 00:06:09,120 I had so much fun 134 00:06:09,170 --> 00:06:12,260 make-believing I was a TV Realtor today. 135 00:06:12,300 --> 00:06:15,080 And now to eat at the same Salad Bucket 136 00:06:15,130 --> 00:06:17,040 the Realtors on the show eat at. 137 00:06:17,090 --> 00:06:18,264 A lot of people don't like salads 138 00:06:18,310 --> 00:06:20,090 'cause they're not filling enough. 139 00:06:20,130 --> 00:06:23,440 That's why I always order mine all-garbanzo. 140 00:06:23,480 --> 00:06:25,660 This bad boy's about 30 pounds. 141 00:06:25,700 --> 00:06:28,530 Should keep me going right into nap time. 142 00:06:28,580 --> 00:06:30,930 Gotta be honest, pretty sure I got the job today. 143 00:06:30,970 --> 00:06:33,490 I had sex with Geric and the other judge. 144 00:06:33,540 --> 00:06:35,190 And then to make sure the job was mine, 145 00:06:35,240 --> 00:06:37,110 I also had sex with the cameraman 146 00:06:37,150 --> 00:06:38,890 and the door handle on the way out. 147 00:06:41,150 --> 00:06:42,460 Hello? 148 00:06:42,500 --> 00:06:44,030 Yes! 149 00:06:44,070 --> 00:06:45,850 Great! That was Geric. 150 00:06:45,900 --> 00:06:47,600 I got the job! 151 00:06:47,640 --> 00:06:49,470 They said they loved my personality, 152 00:06:49,510 --> 00:06:52,340 and I was the only person to properly identify 153 00:06:52,380 --> 00:06:54,910 the images of the door, window, and the for-sale sign. 154 00:06:54,950 --> 00:06:57,520 Window. 155 00:06:57,560 --> 00:06:59,130 There's your window! 156 00:07:05,050 --> 00:07:07,400 I'm the new agent, Francine. 157 00:07:07,440 --> 00:07:10,230 I'm like a lemur monkey... mostly business, 158 00:07:10,270 --> 00:07:14,190 but I will throw my own shit at you if I have to. 159 00:07:14,230 --> 00:07:17,150 My first listing is a Danish Modern 160 00:07:17,190 --> 00:07:20,580 owned by a super-rich pet dentist. 161 00:07:20,630 --> 00:07:22,760 So nice to meet you! 162 00:07:22,800 --> 00:07:26,420 Gunther, my property manager, says you are the best! 163 00:07:26,460 --> 00:07:28,510 The most important thing is the home 164 00:07:28,550 --> 00:07:31,770 is made entirely of ancient Danish Alderwood 165 00:07:31,810 --> 00:07:36,380 and must be kept at precisely 64.2% humidity at all times, 166 00:07:36,430 --> 00:07:39,820 thus... the air-lock pressurization chamber. 167 00:07:39,860 --> 00:07:42,000 There are many rules about who can enter the home, 168 00:07:42,040 --> 00:07:44,220 which unfortunately I cannot go over with you now. 169 00:07:44,260 --> 00:07:46,390 Grumpy Cat has a cavity, 170 00:07:46,440 --> 00:07:48,400 and I must fly to Milan at once. 171 00:07:48,440 --> 00:07:49,790 Isn't Grumpy Cat dead? 172 00:07:49,830 --> 00:07:51,010 Okay, fine. 173 00:07:51,050 --> 00:07:52,750 It's Grumpy Cat's mistress. 174 00:07:52,790 --> 00:07:55,580 Now you know everything! 175 00:07:55,620 --> 00:07:58,190 I trust Mr. Umlaut filled you in 176 00:07:58,230 --> 00:08:00,190 on the home's unique attributes. 177 00:08:00,230 --> 00:08:01,230 Roger? 178 00:08:01,280 --> 00:08:02,670 Gunther is the name. 179 00:08:02,710 --> 00:08:05,150 Yes, "Gunther." 180 00:08:05,190 --> 00:08:06,800 Why don't you show me the house? 181 00:08:07,940 --> 00:08:09,330 Before I show you the house, 182 00:08:09,370 --> 00:08:12,200 you must learn the rules of entry. 183 00:08:12,250 --> 00:08:13,640 Oh this one's important... 184 00:08:13,680 --> 00:08:16,210 "no shoes, no shirts, no problems." 185 00:08:16,250 --> 00:08:18,080 That's three separate rules. 186 00:08:18,120 --> 00:08:19,300 Shoes scuff the floor. 187 00:08:19,340 --> 00:08:21,340 Cotton shirts steal moisture. 188 00:08:21,380 --> 00:08:23,300 And leave your problems at the door, 189 00:08:23,340 --> 00:08:26,170 because this home does not respond well to negative energy. 190 00:08:46,800 --> 00:08:50,070 Geric, I'm having real problems selling that Danish house. 191 00:08:50,110 --> 00:08:51,760 - Love it! - What? 192 00:08:51,810 --> 00:08:54,290 No, the business manager, Gunther, 193 00:08:54,330 --> 00:08:55,680 is making it impossible 194 00:08:55,720 --> 00:08:57,680 to even get buyers into the house. 195 00:08:57,730 --> 00:09:00,510 Which makes for great television! 196 00:09:00,550 --> 00:09:02,280 I didn't become the fourth richest man in Langley 197 00:09:02,300 --> 00:09:04,560 by selling houses. 198 00:09:04,600 --> 00:09:07,430 I made my fortune being a TV star. 199 00:09:07,470 --> 00:09:09,610 That's where I know you from! 200 00:09:09,650 --> 00:09:12,220 Look, you just keep fighting with cinnamon-bun-hair, 201 00:09:12,260 --> 00:09:14,260 and I'll give you a second listing. 202 00:09:14,310 --> 00:09:16,790 It's a sick mid-century bachelor pad that... 203 00:09:17,880 --> 00:09:19,920 Another listing, eh? 204 00:09:19,960 --> 00:09:22,270 And she wasn't even gonna tell me, eh? 205 00:09:22,320 --> 00:09:24,620 When did I start saying "eh" so much, eh? 206 00:09:27,450 --> 00:09:30,370 How many tuna sandwiches did I have today, eh? 207 00:09:32,980 --> 00:09:34,890 Look at this fool, man. 208 00:09:34,940 --> 00:09:37,240 It takes him forever to make a coffee. 209 00:09:37,290 --> 00:09:40,120 Psh. You know you and I could streamline his operation 210 00:09:40,160 --> 00:09:42,420 and double profits in a second. 211 00:09:42,470 --> 00:09:43,550 Move it into the... 212 00:09:43,600 --> 00:09:45,340 Garage, train a couple more people, 213 00:09:45,380 --> 00:09:47,300 - change the ordering system... - Stop. 214 00:09:47,340 --> 00:09:51,000 You had me at "Jeff, you have no say in this." 215 00:09:55,090 --> 00:09:57,310 I have an amazing new listing. 216 00:09:57,350 --> 00:09:59,660 A mid-century bachelor pad 217 00:09:59,700 --> 00:10:04,750 perfect for a rich bachelor or a rich barren couple. 218 00:10:04,790 --> 00:10:07,450 To pull in those desirable buyers, 219 00:10:07,490 --> 00:10:09,410 I'm gonna throw an extravagant 220 00:10:09,450 --> 00:10:12,630 '60s martini party with a bar in the back. 221 00:10:17,760 --> 00:10:19,290 Can I get a martini? 222 00:10:19,330 --> 00:10:21,290 Just a sec, making a batch right now. 223 00:10:21,330 --> 00:10:24,030 And what '60s party would be complete 224 00:10:24,070 --> 00:10:26,340 without a little acid? 225 00:10:26,380 --> 00:10:30,730 As you can see, indoor-outdoor living at its finest. 226 00:10:30,770 --> 00:10:32,430 What the hell? 227 00:10:38,480 --> 00:10:41,350 Roger! You dosed all these people! 228 00:10:41,390 --> 00:10:42,380 I don't know what you're talking about. 229 00:10:42,400 --> 00:10:44,830 I'm Jameson McSmirnoff, 230 00:10:44,880 --> 00:10:46,700 bartender for hire. 231 00:10:46,750 --> 00:10:47,750 Roger! 232 00:10:47,790 --> 00:10:48,920 Excuse me! 233 00:10:48,970 --> 00:10:50,790 I love this house. 234 00:10:50,840 --> 00:10:53,360 Like, I am in love with it. 235 00:10:53,410 --> 00:10:55,320 It has feelings, and I have feelings, 236 00:10:55,360 --> 00:10:58,370 and we have feelings for each other. 237 00:10:58,410 --> 00:11:00,150 I have to buy this house. 238 00:11:00,200 --> 00:11:01,590 I have the money. 239 00:11:01,630 --> 00:11:02,940 I'll pay you double. 240 00:11:02,980 --> 00:11:04,030 Please! 241 00:11:12,380 --> 00:11:14,640 You got in at the right time, Stan. 242 00:11:14,690 --> 00:11:16,300 I don't know, Klaus, all that new equipment 243 00:11:16,340 --> 00:11:17,650 kinda set me back. 244 00:11:17,690 --> 00:11:20,080 Now's the time to turn the profit. 245 00:11:20,130 --> 00:11:21,870 You gotta cut costs. 246 00:11:21,910 --> 00:11:23,700 Get cheaper beans. 247 00:11:23,740 --> 00:11:25,830 And I know the place. 248 00:11:25,870 --> 00:11:28,010 I got some boys down in B-Town 249 00:11:28,050 --> 00:11:29,790 that said they can get me a deal. 250 00:11:29,830 --> 00:11:32,310 Bogotá? Sounds legit. We're in. 251 00:11:32,360 --> 00:11:33,880 Cool. You gonna tell Jeff? 252 00:11:33,920 --> 00:11:35,140 - No. - Cool. 253 00:11:36,270 --> 00:11:38,100 I'm feeling good. 254 00:11:38,150 --> 00:11:41,500 Not only did I sell the mid-century bachelor pad, 255 00:11:41,540 --> 00:11:44,460 but I also think I have a buyer for the Danish house. 256 00:11:45,680 --> 00:11:47,200 I thought you had a buyer. 257 00:11:47,240 --> 00:11:48,900 I do. He's right here. 258 00:11:48,940 --> 00:11:50,330 On my phone. 259 00:11:50,380 --> 00:11:51,420 Oh. 260 00:11:51,460 --> 00:11:53,600 Then I guess you can bring him in. 261 00:11:53,640 --> 00:11:56,250 Wait! Does he have proof of funds? 262 00:11:56,290 --> 00:11:59,690 Not only do I have the money but I have the funny! 263 00:12:00,950 --> 00:12:03,690 Is that the CEO of Octadual? 264 00:12:03,740 --> 00:12:06,390 He's funnier than I remember. 265 00:12:11,350 --> 00:12:13,750 Oh, Francine! 266 00:12:13,790 --> 00:12:15,840 Just heard you sold that humid Danish house 267 00:12:15,880 --> 00:12:18,100 and Cinnamon Bun was pissed! 268 00:12:18,140 --> 00:12:20,450 Hey, I'm a closer. 269 00:12:20,490 --> 00:12:22,540 That's why I'm giving you the dream listing, 270 00:12:22,580 --> 00:12:24,800 Chateau Langley! 271 00:12:24,850 --> 00:12:26,410 Thank you, Geric! 272 00:12:26,460 --> 00:12:29,330 I promise to make you and Trashelle proud. 273 00:12:29,370 --> 00:12:31,590 Oh, yeah, Trashelle, 274 00:12:31,630 --> 00:12:33,590 my missing and presumed dead employee! 275 00:12:42,520 --> 00:12:46,210 Congratulations on your new listing, Francine. 276 00:12:46,260 --> 00:12:48,000 How did you know I was here? 277 00:12:48,040 --> 00:12:50,440 Oh, I'm just following you 24/7 at this point. 278 00:12:50,480 --> 00:12:52,220 But I came to apologize. 279 00:12:52,260 --> 00:12:53,480 Really? 280 00:12:53,530 --> 00:12:55,830 Yes. I shouldn't have interfered. 281 00:12:55,880 --> 00:12:57,830 If I had just let you do real estate 282 00:12:57,880 --> 00:12:59,490 your dumb, boring way, 283 00:12:59,530 --> 00:13:01,190 you would have ruined the show and been fired. 284 00:13:01,230 --> 00:13:03,140 I knew you weren't sorry! 285 00:13:03,190 --> 00:13:05,060 I was supposed to be the one that got the spot! 286 00:13:05,100 --> 00:13:07,060 I was the one that went to the open house 287 00:13:07,100 --> 00:13:08,720 and hid in a spice rack until it was over 288 00:13:08,760 --> 00:13:10,720 and pushed Trashelle into the ravine. 289 00:13:10,760 --> 00:13:12,940 - Roger! - Quit the show, Francine. 290 00:13:12,980 --> 00:13:17,510 Or I will make every day of your real-estate life hell. 291 00:13:17,550 --> 00:13:19,250 I'll treat you fine at home, but... 292 00:13:19,290 --> 00:13:21,030 Oh, God! 293 00:13:21,080 --> 00:13:23,030 Roger! Help! 294 00:13:24,990 --> 00:13:26,300 Francine! 295 00:13:26,340 --> 00:13:29,170 I hope she's okay. 296 00:13:29,210 --> 00:13:30,690 Here's some CornNuts! 297 00:13:30,740 --> 00:13:32,350 I'll come get you in a couple months 298 00:13:32,390 --> 00:13:33,960 when I get bored of this. 299 00:13:34,000 --> 00:13:35,310 I'm hungry. 300 00:13:35,350 --> 00:13:37,480 Thank God I tied a string to those CornNuts. 301 00:13:40,700 --> 00:13:42,360 Hey! Let go! 302 00:13:45,360 --> 00:13:47,800 I've said it before, and I'll say it again... 303 00:13:47,840 --> 00:13:50,580 thank God I tied a string to these CornNuts! 304 00:13:57,590 --> 00:13:59,290 Good, you're up. 305 00:13:59,330 --> 00:14:00,810 Trashelle? 306 00:14:00,850 --> 00:14:03,290 A fan. And you are? 307 00:14:03,330 --> 00:14:04,950 Francine. 308 00:14:04,990 --> 00:14:08,380 I actually took your spot on the show after you disappeared. 309 00:14:08,430 --> 00:14:10,730 And I know the person that pushed you down here. 310 00:14:10,780 --> 00:14:12,390 That little goblin woman? 311 00:14:12,430 --> 00:14:15,870 Yes. I'm so sorry you're down here. 312 00:14:15,910 --> 00:14:18,220 Don't be! Getting pushed in the ravine 313 00:14:18,260 --> 00:14:20,700 was the best thing that's ever happened to me. 314 00:14:20,740 --> 00:14:22,480 Don't you miss real estate? 315 00:14:22,530 --> 00:14:24,920 Oh, I'm still in real estate. 316 00:14:24,970 --> 00:14:27,320 I'm selling trees like crazy out here. 317 00:14:27,360 --> 00:14:29,490 I just helped a growing squirrel family 318 00:14:29,540 --> 00:14:32,670 buy their first oak this morning. 319 00:14:32,710 --> 00:14:34,410 Makes it all worth it. 320 00:14:34,450 --> 00:14:36,410 How do squirrels buy things? 321 00:14:36,450 --> 00:14:39,550 It's a pretty complicated currency system 322 00:14:39,590 --> 00:14:43,720 based on the disputed weight of an average acorn. 323 00:14:43,770 --> 00:14:47,290 Trashelle, you have a big bump on your head. 324 00:14:47,340 --> 00:14:48,600 I do? Where? 325 00:14:48,640 --> 00:14:51,430 Alalalalalala. 326 00:14:51,470 --> 00:14:54,390 But, hey, you know what they say about squirrel real estate... 327 00:14:54,430 --> 00:14:56,300 it's nuts! 328 00:14:56,340 --> 00:14:57,820 Oh, no. 329 00:15:00,700 --> 00:15:02,790 All right, Langley Listings Real Estate, 330 00:15:02,830 --> 00:15:03,960 major announcement! 331 00:15:04,000 --> 00:15:05,530 Hey, where's Geric? 332 00:15:05,570 --> 00:15:07,090 Why isn't he our boss anymore? 333 00:15:07,140 --> 00:15:09,440 Shut up, Trad! I run the show now! 334 00:15:09,490 --> 00:15:12,270 Everyone needs to stop fixating on Geric and his whereabouts 335 00:15:12,320 --> 00:15:14,190 and start focusing on tomorrow's big event... 336 00:15:14,230 --> 00:15:15,840 Tristan's baptism! 337 00:15:15,890 --> 00:15:17,230 Where am I? 338 00:15:17,280 --> 00:15:19,280 I got Trashelle's fiancé, Tristan, 339 00:15:19,320 --> 00:15:22,850 and tomorrow he is gonna convert to Christianity for me! 340 00:15:22,890 --> 00:15:24,630 It'll be the biggest event 341 00:15:24,680 --> 00:15:26,680 in Langley Dollar Listings history! 342 00:15:26,720 --> 00:15:28,680 This is so weird. 343 00:15:28,720 --> 00:15:30,290 Can I please go back to my condo? 344 00:15:30,330 --> 00:15:31,950 If I don't show up on Thursday, 345 00:15:31,990 --> 00:15:33,690 my spin class will come looking for me. 346 00:15:33,730 --> 00:15:35,210 No, Clephanie, you can't. 347 00:15:35,250 --> 00:15:37,300 We're all gonna stay here and hook up and fight 348 00:15:37,340 --> 00:15:39,130 so we have a lot of drama tomorrow. 349 00:15:39,170 --> 00:15:40,910 Vebastian, kiss Trad on the lips. 350 00:15:40,950 --> 00:15:42,830 No! 351 00:15:42,870 --> 00:15:44,740 Drama! 352 00:15:44,780 --> 00:15:46,480 Are you getting my good side? 353 00:15:46,520 --> 00:15:48,660 Trick question. I have two good sides. 354 00:15:48,700 --> 00:15:51,660 It's my front that's the problem. 355 00:15:51,700 --> 00:15:54,010 Well, better start climbing. 356 00:15:54,050 --> 00:15:55,490 Damn. 357 00:15:55,530 --> 00:15:57,710 Sure is steep. 358 00:15:57,750 --> 00:16:00,360 Oh, that reminds me! I have something for you. 359 00:16:00,410 --> 00:16:01,540 Chonkers! 360 00:16:03,060 --> 00:16:05,810 Your famous 10-inch heels? 361 00:16:05,850 --> 00:16:08,290 They're super sharp and will help you climb out. 362 00:16:08,330 --> 00:16:11,030 Plus they're pretty unwieldy out here. 363 00:16:11,070 --> 00:16:12,710 I actually accidentally killed a client of mine 364 00:16:12,730 --> 00:16:13,990 backing up the other day. 365 00:16:15,600 --> 00:16:17,640 You sure you don't want to go back with me? 366 00:16:17,690 --> 00:16:19,430 No. No, I'm not. 367 00:16:19,470 --> 00:16:23,170 Now go be the star of Langley Dollar Listings! 368 00:16:23,210 --> 00:16:26,260 And tell Tristan I'll always love him. 369 00:16:26,300 --> 00:16:28,780 Until his mid-20s! 370 00:16:33,220 --> 00:16:34,660 I got to hand it to you, Klaus, 371 00:16:34,700 --> 00:16:36,180 with the Colombian beans you ordered, 372 00:16:36,230 --> 00:16:37,710 we're moving a lot more cups. 373 00:16:37,750 --> 00:16:40,670 Yeah, people like this coffee a lot more than Jeff's. 374 00:16:40,710 --> 00:16:43,360 People are passionate about this coffee. 375 00:16:46,670 --> 00:16:48,980 Yesterday a guy said he'd blow me for a cup. 376 00:16:49,020 --> 00:16:50,850 I'll do a lot more than that! 377 00:16:50,890 --> 00:16:52,680 That was my opening offer! 378 00:16:52,720 --> 00:16:55,810 Cup of joe for my hard-workin' brethren at the DEA? 379 00:16:55,860 --> 00:16:57,330 We have reason to believe 380 00:16:57,380 --> 00:16:59,210 cocaine has been coming into the country 381 00:16:59,250 --> 00:17:01,950 through coffee shipments to this store, 382 00:17:01,990 --> 00:17:05,820 and the coffee itself may be coated in cocaine. 383 00:17:05,870 --> 00:17:08,300 - Oh. - Makes sense. 384 00:17:08,350 --> 00:17:09,350 Shut it down! 385 00:17:22,800 --> 00:17:25,620 Can we still go to the aquarium? 386 00:17:25,670 --> 00:17:27,930 And now, by the powers vested in me 387 00:17:27,970 --> 00:17:30,280 by TenDollarReverend.com, 388 00:17:30,320 --> 00:17:32,280 I baptize thee! 389 00:17:32,330 --> 00:17:33,500 No, please. 390 00:17:33,540 --> 00:17:34,890 Yoga's my religion! 391 00:17:34,940 --> 00:17:36,500 But you'd convert for Trashelle. 392 00:17:36,550 --> 00:17:37,770 I loved her! 393 00:17:37,810 --> 00:17:40,420 I don't even know who you are! 394 00:17:40,460 --> 00:17:42,420 Yay! You're Christian now! 395 00:17:42,470 --> 00:17:45,120 Stop this baptism at once! 396 00:17:45,170 --> 00:17:48,560 Hey, that's the lady we worked with for a little while. 397 00:17:48,600 --> 00:17:50,210 Francine, you're okay! 398 00:17:50,260 --> 00:17:52,170 I came to take the show back. 399 00:17:52,220 --> 00:17:54,870 Oh, look who's all empowered now. 400 00:17:54,910 --> 00:17:58,700 Whoever captures her gets three extra close-ups an episode! 401 00:17:58,740 --> 00:18:00,700 You should be stopping her! 402 00:18:00,750 --> 00:18:04,010 She pushed Trashelle into the bottom of the ravine 403 00:18:04,050 --> 00:18:07,800 where she's still alive and well... ish. 404 00:18:07,840 --> 00:18:09,840 - Praise Jesus! - That's a lie! 405 00:18:09,890 --> 00:18:12,060 And even if it isn't, she certainly has no proof. 406 00:18:13,060 --> 00:18:14,670 Trashelle's heels! 407 00:18:15,890 --> 00:18:17,330 I don't like this drama. 408 00:18:17,370 --> 00:18:19,420 This is bad drama. 409 00:18:19,460 --> 00:18:21,420 That's the state-of-the-art 410 00:18:21,460 --> 00:18:23,290 home security lockdown function! 411 00:18:23,330 --> 00:18:25,510 We gotta get out of here! 412 00:18:25,550 --> 00:18:27,210 Help! 413 00:18:32,130 --> 00:18:33,740 Oh, thank God! 414 00:18:33,780 --> 00:18:35,520 It's like The Descent in here! 415 00:18:35,560 --> 00:18:37,170 I never saw that movie. 416 00:18:37,220 --> 00:18:39,130 Yes, you did. We saw it together! 417 00:18:39,180 --> 00:18:40,830 That was Hostel! 418 00:18:40,870 --> 00:18:43,750 No, we saw Descent because we liked Hostel. 419 00:18:43,790 --> 00:18:45,180 You know what? Forget it. 420 00:18:45,230 --> 00:18:46,010 Just promise me you'll quit the show, 421 00:18:46,050 --> 00:18:47,230 and I'll let you go. 422 00:18:47,270 --> 00:18:49,320 Never! I think I know a way out. 423 00:18:51,010 --> 00:18:53,450 - Where are we? - The East Wing. 424 00:18:53,490 --> 00:18:55,670 We just passed the dog gym. 425 00:18:55,710 --> 00:18:58,370 That would be perfect for my French bulldog. 426 00:18:58,410 --> 00:19:00,410 She's gotten too fat for her wedding dress. 427 00:19:00,460 --> 00:19:02,240 My feet! 428 00:19:02,290 --> 00:19:03,630 The floor is burning! 429 00:19:03,680 --> 00:19:05,460 The whole house has heated floors! 430 00:19:05,510 --> 00:19:06,990 He must've jacked them way up. 431 00:19:07,030 --> 00:19:08,600 Come on! 432 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 Jump! 433 00:19:15,040 --> 00:19:18,170 The home still has many of the original medieval passages. 434 00:19:23,920 --> 00:19:25,400 Gotta be honest, guys. 435 00:19:25,440 --> 00:19:27,050 You found a room with no camera in it. 436 00:19:27,090 --> 00:19:28,490 Your feet burnin' off yet? 437 00:19:28,530 --> 00:19:30,140 You ready to give up? 438 00:19:33,400 --> 00:19:36,580 Francine, thank you for saving my life. 439 00:19:36,620 --> 00:19:38,450 And for selling this house. 440 00:19:38,500 --> 00:19:40,980 You're welcome, but I didn't sell the house. 441 00:19:41,020 --> 00:19:43,590 But you did, to me! 442 00:19:43,630 --> 00:19:45,070 This place has everything 443 00:19:45,110 --> 00:19:46,900 I've been looking for in a house. 444 00:19:46,940 --> 00:19:49,640 That's why I started Langley Dollar Listings 445 00:19:49,680 --> 00:19:50,810 in the first place. 446 00:19:52,770 --> 00:19:54,690 Only one problem. 447 00:19:54,730 --> 00:19:58,120 You can't buy it, because you're at the bottom of the ravine. 448 00:19:58,170 --> 00:19:59,210 No, I'm not... 449 00:20:06,870 --> 00:20:10,090 Tristan saved my life. 450 00:20:10,140 --> 00:20:12,620 Did you let him out of the cage? 451 00:20:12,660 --> 00:20:13,660 No. 452 00:20:15,530 --> 00:20:17,320 It was me, Francine! 453 00:20:17,360 --> 00:20:19,410 Good ol' Chonkers! 454 00:20:19,450 --> 00:20:22,500 I always had a thing for you. 455 00:20:24,630 --> 00:20:28,070 Alalalala. 456 00:20:30,770 --> 00:20:33,120 So, you guys got the show canceled? 457 00:20:33,160 --> 00:20:36,550 Yeah, and they replaced it with some lame new show. 458 00:20:51,610 --> 00:20:53,530 Hey, I'm in this show. 459 00:20:56,310 --> 00:20:58,270 Bye! Have a beautiful time!