1 00:00:04,395 --> 00:00:06,832 It's crab night, baby! 2 00:00:11,576 --> 00:00:14,275 Mmm! Mmm. Mmm. 3 00:00:14,275 --> 00:00:17,060 Boy, do I love crab season. 4 00:00:17,060 --> 00:00:19,193 - Anyone get any meat? - No. 5 00:00:19,193 --> 00:00:21,847 That fish monger at Whole Foods made a fool of you again! 6 00:00:21,847 --> 00:00:23,632 Godangit! 7 00:00:29,072 --> 00:00:32,293 Anyone wanna go in on soup dumplings? I have a code. 8 00:00:32,293 --> 00:00:34,469 Can't. I have a troop meeting. 9 00:00:34,469 --> 00:00:36,471 Since when are you involved with Girl Scouts? 10 00:00:36,471 --> 00:00:38,255 I've been working with this down-and-out troop 11 00:00:38,255 --> 00:00:39,691 for a couple weeks now. 12 00:00:39,691 --> 00:00:41,432 It's been so fulfilling to give back 13 00:00:41,432 --> 00:00:44,044 because girls really do face so many obstacles. 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,393 Never run into that myself. 15 00:00:45,393 --> 00:00:47,656 Plus, I get to give the support I never got 16 00:00:47,656 --> 00:00:49,092 when I was a Girl Scout. 17 00:00:49,092 --> 00:00:50,441 You were in Girl Scouts? 18 00:00:51,921 --> 00:00:53,923 I just got my archery badge! 19 00:00:53,923 --> 00:00:55,968 Uh-huh. I'm busy. 20 00:00:55,968 --> 00:00:58,754 We just won the big jamboree! 21 00:00:58,754 --> 00:01:02,758 Can't you see I'm trying to enjoy this night with my jar? 22 00:01:03,933 --> 00:01:05,195 I'm quitting Girl Scouts. 23 00:01:05,195 --> 00:01:07,719 You don't care about it, and neither do I. 24 00:01:07,719 --> 00:01:09,504 - You're quitting what, now? - Girl Scouts! 25 00:01:11,114 --> 00:01:12,724 You were in Girl Scouts? 26 00:01:12,724 --> 00:01:14,117 Yes! I was! 27 00:01:14,117 --> 00:01:15,771 But you completely missed it 28 00:01:15,771 --> 00:01:17,425 because you never pay attention to me. 29 00:01:17,425 --> 00:01:18,991 It's true, Stan. 30 00:01:18,991 --> 00:01:20,819 You don't pay attention to either of your kids. 31 00:01:20,819 --> 00:01:23,779 If I pay too close attention, I notice all their faults. 32 00:01:23,779 --> 00:01:25,128 Like, look at Steve. 33 00:01:25,128 --> 00:01:26,608 I'm looking at him, and all I see 34 00:01:26,608 --> 00:01:29,176 is that scrawny body and little chin. 35 00:01:29,176 --> 00:01:31,352 He has glasses. His eyes don't work right. 36 00:01:31,352 --> 00:01:33,571 And I hate the frames he chose. They don't work for his face... 37 00:01:33,571 --> 00:01:35,791 Oof. This is pretty rough stuff. 38 00:01:35,791 --> 00:01:38,707 Thankfully I can retreat into my rich fantasy life. 39 00:01:38,707 --> 00:01:42,798 I wonder what it would be like to be the wizard Merlin... 40 00:01:42,798 --> 00:01:45,061 ziz secretary... 41 00:01:46,976 --> 00:01:48,673 Running low on quills. 42 00:01:48,673 --> 00:01:51,763 I know he likes the gray quills. Says they write more smoothly. 43 00:01:51,763 --> 00:01:56,159 And if Merlin says they're smooth, then smooth they are. 44 00:01:56,159 --> 00:01:58,074 Oh, Merl. 45 00:01:58,074 --> 00:01:59,989 Steve! 46 00:01:59,989 --> 00:02:02,122 Ah! I just want to make sure my robe 47 00:02:02,122 --> 00:02:04,298 is back from the launderer, hm? 48 00:02:04,298 --> 00:02:07,779 Got that big soiree with Lancelot and Arthur tonight. 49 00:02:07,779 --> 00:02:10,260 The robe? Of course! 50 00:02:10,260 --> 00:02:11,914 The robe's handled. 51 00:02:11,914 --> 00:02:14,046 Magical. 52 00:02:16,136 --> 00:02:17,789 ...he's constantly daydreaming... 53 00:02:17,789 --> 00:02:19,748 I forgot the robe! 54 00:02:19,748 --> 00:02:21,837 And now he's forgotten the robe. 55 00:02:24,883 --> 00:02:27,321 ♪ Good morning, U.S.A.♪ 56 00:02:27,321 --> 00:02:31,151 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day♪ 57 00:02:31,151 --> 00:02:34,284 ♪ The sun in the sky has a smile on his face♪ 58 00:02:34,284 --> 00:02:38,288 ♪ And he's shinin' a salute to the American race♪ 59 00:02:40,334 --> 00:02:43,902 ♪ Oh, boy, it's swell to say♪ 60 00:02:43,902 --> 00:02:46,209 -♪ Good--♪ -♪ Good morning, U.S.A.♪ 61 00:02:46,209 --> 00:02:47,036 Aah! 62 00:02:48,733 --> 00:02:50,431 ♪ Good morning, U--♪ 63 00:02:52,650 --> 00:02:54,609 Guess I'm done singing. What'd I do? 64 00:02:54,609 --> 00:02:56,219 You crashed into the flagpole. 65 00:02:56,219 --> 00:02:58,178 Yes. But don't worry. My car is fine. 66 00:02:58,178 --> 00:02:59,701 Now, if you'll excuse me... 67 00:02:59,701 --> 00:03:01,572 You can't leave, sir. 68 00:03:01,572 --> 00:03:03,095 - What about him? - Sir, that's a cat. 69 00:03:03,095 --> 00:03:04,662 I'm writing you a ticket. 70 00:03:04,662 --> 00:03:06,795 I'm allowed to crash into the flagpole! 71 00:03:06,795 --> 00:03:08,057 Tell him, Dimitri! 72 00:03:10,886 --> 00:03:12,453 Have you been drinking, sir? 73 00:03:12,453 --> 00:03:14,063 That's just ma booch! 74 00:03:14,063 --> 00:03:16,935 I drink six highly fermented kombuchas each morning 75 00:03:16,935 --> 00:03:18,850 to keep my microbiome balanced. 76 00:03:18,850 --> 00:03:20,417 Ooo! 77 00:03:20,417 --> 00:03:22,854 The bad bacteria's getting the upper hand. 78 00:03:22,854 --> 00:03:24,029 Let me just get a swig. 79 00:03:28,860 --> 00:03:31,123 You can't touch me! I outrank you! 80 00:03:31,123 --> 00:03:33,735 Catch me, Dimitri! 81 00:03:39,262 --> 00:03:41,917 Stanford Leonard Smith, you have been charged with-- 82 00:03:41,917 --> 00:03:43,614 Oh. One sec. I'm feeling a rumble. 83 00:03:43,614 --> 00:03:44,876 Booch me, Francine! 84 00:03:47,227 --> 00:03:48,445 Order! 85 00:03:48,445 --> 00:03:50,665 Stan Smith, I am sentencing you 86 00:03:50,665 --> 00:03:53,755 to 50 hours of community service. 87 00:03:53,755 --> 00:03:56,410 What? First, a police officer tells me what to do... 88 00:03:56,410 --> 00:03:57,933 and now a judge? 89 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 Your assignment 90 00:03:59,369 --> 00:04:01,893 is to clean the outhouses at the rodeo. 91 00:04:01,893 --> 00:04:03,112 No! 92 00:04:03,112 --> 00:04:04,853 You don't have to freak out, 93 00:04:04,853 --> 00:04:06,420 I'm not married to the whole rodeo thing. 94 00:04:06,420 --> 00:04:07,725 What you got? 95 00:04:07,725 --> 00:04:09,771 Umm... 96 00:04:09,771 --> 00:04:12,600 there's a Girl Scout troop I could help with. 97 00:04:12,600 --> 00:04:16,343 Mmmm! Mama likey! 98 00:04:16,343 --> 00:04:18,910 Okay. Adjourned! Booch me! 99 00:04:20,260 --> 00:04:22,262 People think judges are so mean, 100 00:04:22,262 --> 00:04:25,003 but all you have to do is catch them after lunch. 101 00:04:27,702 --> 00:04:29,617 Dad, I'm so excited you're finally 102 00:04:29,617 --> 00:04:31,314 doing Girl Scouts with me! 103 00:04:31,314 --> 00:04:32,881 Okay, let me introduce you to our troop. 104 00:04:32,881 --> 00:04:34,709 - This is Lissy. - Whatever. 105 00:04:34,709 --> 00:04:36,493 - Dana. - Not gonna remember that. 106 00:04:36,493 --> 00:04:38,060 I'm not here to make friends. 107 00:04:38,060 --> 00:04:40,105 I'm here to not clean outhouses. 108 00:04:40,105 --> 00:04:43,326 I'll be napping for a week while you do dumb girly stuff. 109 00:04:43,326 --> 00:04:46,460 Dad, Girl Scouts isn't all what you call "girly stuff." 110 00:04:46,460 --> 00:04:49,593 We do empowering things like camping, archery-- 111 00:04:49,593 --> 00:04:50,725 People or targets? 112 00:04:50,725 --> 00:04:52,117 Well, targets of course. 113 00:04:52,117 --> 00:04:53,293 Snooze! 114 00:04:53,293 --> 00:04:55,860 Plus robotics and engineering. 115 00:04:55,860 --> 00:04:58,341 Lissy, why don't you show new Troop Leader Smith your robot? 116 00:05:05,000 --> 00:05:07,437 Meh. It's no Johnny 5. 117 00:05:07,437 --> 00:05:09,396 We're rehearsing our skit for the jamboree. 118 00:05:09,396 --> 00:05:10,788 Do you want to see it before your nap? 119 00:05:10,788 --> 00:05:13,530 Look, little birdie, this here is not my scene. 120 00:05:13,530 --> 00:05:15,576 So you can tweet-tweet all you want to. 121 00:05:15,576 --> 00:05:18,796 I'm still gonna sleep-sleep all I want to. 122 00:05:30,373 --> 00:05:33,289 Steve, did you shower after gym? 123 00:05:33,289 --> 00:05:36,553 No, my trick is to sneak in after the final bell 124 00:05:36,553 --> 00:05:38,250 and shower when it's empty. 125 00:05:38,250 --> 00:05:42,080 A luxurious rub-a-dub-dub. 126 00:05:42,080 --> 00:05:46,215 ♪ Clean Steve will smell real nice♪ 127 00:05:46,215 --> 00:05:48,391 ♪ Clean Steve♪ 128 00:05:48,391 --> 00:05:50,611 ♪ Preventing lice♪ 129 00:05:50,611 --> 00:05:52,526 Thank you for helping with our possum problem 130 00:05:52,526 --> 00:05:54,266 in the locker room. 131 00:05:54,266 --> 00:05:57,792 I can't believe we found so many all-female exterminators 132 00:05:57,792 --> 00:06:00,447 and on Bring Your Teenage Daughter To Work Day. 133 00:06:00,447 --> 00:06:02,274 Hold on. 134 00:06:02,274 --> 00:06:04,102 Sounds like one of those possums 135 00:06:04,102 --> 00:06:05,974 is doing a little rub-a-dub-dub. 136 00:06:06,975 --> 00:06:08,498 Oh, my God! 137 00:06:14,069 --> 00:06:16,419 Drink it in, ladies. 138 00:06:16,419 --> 00:06:18,465 STEVE [thinking]: Oof. More rough stuff. 139 00:06:18,465 --> 00:06:21,032 Time for a trip to Camelot. 140 00:06:24,645 --> 00:06:26,386 What? 141 00:06:26,386 --> 00:06:28,126 I-I'm so sorry this is last-minute, 142 00:06:28,126 --> 00:06:29,867 but can you clean Merlin's robe? 143 00:06:29,867 --> 00:06:33,349 No! We close at 4:30! 144 00:06:33,349 --> 00:06:35,656 But Merlin needs the robe today! 145 00:06:35,656 --> 00:06:38,136 30 is Miller time! 146 00:06:38,136 --> 00:06:39,921 It's when I meet the miller down at the inn 147 00:06:39,921 --> 00:06:41,749 and get drunk on Coors Light! 148 00:06:44,316 --> 00:06:46,188 Coors Light? 149 00:06:50,497 --> 00:06:52,673 Here's an opportunity for you to support the girls, 150 00:06:52,673 --> 00:06:54,936 and you are just sleeping through it again! 151 00:06:54,936 --> 00:06:57,199 I'm glad this is your last day. 152 00:06:57,199 --> 00:06:58,635 Shh. 153 00:06:58,635 --> 00:07:03,031 I was waiting and waiting, and I hear a knock... 154 00:07:03,031 --> 00:07:06,077 a knock, a knock on the door! 155 00:07:06,077 --> 00:07:07,644 But it was my mom. 156 00:07:09,341 --> 00:07:12,997 I was washing the dishes and reading the newspaper 157 00:07:12,997 --> 00:07:17,262 when I hear a knock, a knock, a knock on the door. 158 00:07:17,262 --> 00:07:20,004 But it was... the mailman. 159 00:07:21,919 --> 00:07:25,314 I opened the door, it was... 160 00:07:25,314 --> 00:07:27,490 Cecelia and Tanya! 161 00:07:28,883 --> 00:07:31,886 What? Oh, my God! 162 00:07:31,886 --> 00:07:34,889 It was four girls the whole time! 163 00:07:34,889 --> 00:07:37,413 I thought it was just two girls, but it was four! 164 00:07:37,413 --> 00:07:39,633 Did you know? How are you sitting? 165 00:07:39,633 --> 00:07:41,461 Rise! 166 00:07:41,461 --> 00:07:44,246 Congratulations on participating. 167 00:07:44,246 --> 00:07:46,857 What? They didn't take first? 168 00:07:46,857 --> 00:07:49,207 Oh, I get it. You're saying girls can't be funny. 169 00:07:49,207 --> 00:07:50,687 Dad, be quiet! 170 00:07:50,687 --> 00:07:53,864 Now you're telling me what to do? 171 00:07:53,864 --> 00:07:56,911 I-I'm making a... connection. 172 00:08:01,393 --> 00:08:03,961 I got it! 173 00:08:03,961 --> 00:08:07,965 Girls are told by society what they can and can't do! 174 00:08:07,965 --> 00:08:11,621 Just like I was told I couldn't crash into the flagpole! 175 00:08:11,621 --> 00:08:13,841 Hayley, have you ever stopped to consider 176 00:08:13,841 --> 00:08:16,017 what it would be like to live as a woman? 177 00:08:16,017 --> 00:08:17,322 The challenges they face? 178 00:08:17,322 --> 00:08:18,759 Dad, that's what I-- 179 00:08:18,759 --> 00:08:20,717 Not now! The stars are coming. 180 00:08:20,717 --> 00:08:23,851 Even though I completed my 50 hours of service, 181 00:08:23,851 --> 00:08:25,461 I'm going to stick around 182 00:08:25,461 --> 00:08:27,594 and do everything I can to help my girls. 183 00:08:27,594 --> 00:08:28,595 Your girls? 184 00:08:28,595 --> 00:08:29,770 Yes. 185 00:08:31,249 --> 00:08:33,425 - Mmm! - Yes. 186 00:08:36,907 --> 00:08:39,431 I know that being a man and leading this troop 187 00:08:39,431 --> 00:08:43,087 of future She-EOs is intrinsically problematic. 188 00:08:43,087 --> 00:08:45,916 So I'm not here to talk. I'm here to listen. 189 00:08:45,916 --> 00:08:47,439 - Hayley? - Today we're going to finish up 190 00:08:47,439 --> 00:08:49,311 - our keepsake pillows, take-- - One second. 191 00:08:49,311 --> 00:08:50,921 I don't want to interrupt because I know men 192 00:08:50,921 --> 00:08:53,141 tend to interrupt, but eww! 193 00:08:53,141 --> 00:08:55,709 Ugh! Making pillows? 194 00:08:55,709 --> 00:08:58,973 These girls shouldn't be sewing pillows like homemakers. 195 00:08:58,973 --> 00:09:01,541 They should be making pills, like scientists! 196 00:09:01,541 --> 00:09:04,239 The biggest pills the world has ever seen, 197 00:09:04,239 --> 00:09:07,634 pills the size of pillows that kill the craziest diseases. 198 00:09:07,634 --> 00:09:10,593 Girls, if you didn't have Hayley's glass ceiling 199 00:09:10,593 --> 00:09:12,160 in your way, what would you do? 200 00:09:12,160 --> 00:09:14,597 Mmmm! Pony camp? 201 00:09:14,597 --> 00:09:15,772 Pony camp! 202 00:09:15,772 --> 00:09:17,382 - Wow! - That sounds fun! 203 00:09:17,382 --> 00:09:20,472 No! Ponies are still small horses! 204 00:09:20,472 --> 00:09:21,561 You need to think big! 205 00:09:23,171 --> 00:09:25,042 I would go to the National Girl Scouts 206 00:09:25,042 --> 00:09:27,392 Robotics Convention in Baraboo, Wisconsin, 207 00:09:27,392 --> 00:09:29,220 and compete for the Golden Beret! 208 00:09:29,220 --> 00:09:31,396 Holy That's it! 209 00:09:31,396 --> 00:09:33,094 I don't know what it is, but it's it! 210 00:09:33,094 --> 00:09:36,227 Whoa, whoa! I think we're getting ahead of ourselves. 211 00:09:36,227 --> 00:09:38,186 Hayley, are you mansplaining to me? 212 00:09:38,186 --> 00:09:40,884 - Women can't mansplain. - Wow. 213 00:09:40,884 --> 00:09:43,887 You got a whole long list of things women can't do. 214 00:09:43,887 --> 00:09:46,629 Girls, we are going to go to that convention, 215 00:09:46,629 --> 00:09:48,500 we are going to win that Beret, 216 00:09:48,500 --> 00:09:50,024 and I'm gonna look great in it! 217 00:09:51,591 --> 00:09:53,418 I get it. 218 00:09:53,418 --> 00:09:56,639 But we don't even have enough money to make dues right now. 219 00:09:56,639 --> 00:09:58,989 Maybe if we bring in enough from cookie sales? 220 00:09:58,989 --> 00:10:00,817 - Cookies? - Girl Scout cookies. 221 00:10:00,817 --> 00:10:03,124 Your big idea is cookies? 222 00:10:03,124 --> 00:10:06,257 Oh, like little Susie Homemaker baking for the boys. 223 00:10:06,257 --> 00:10:07,824 Why don't we just put them in skirts, Hayley? 224 00:10:07,824 --> 00:10:09,086 That's what we do. 225 00:10:09,086 --> 00:10:10,740 Oh, my God! 226 00:10:11,785 --> 00:10:14,309 If we're going to make money, we need to saturate the market 227 00:10:14,309 --> 00:10:16,441 with something that shatters gender norms. 228 00:10:16,441 --> 00:10:19,009 That sketch proved your strong suit is legs. 229 00:10:19,009 --> 00:10:20,794 What other legs are there? 230 00:10:20,794 --> 00:10:25,059 Crab legs, spider legs, piano legs, turkey legs. 231 00:10:25,059 --> 00:10:26,713 Turkey legs? 232 00:10:28,018 --> 00:10:29,716 Yes! That's it! 233 00:10:29,716 --> 00:10:32,849 Turkey legs! Great big ones you get at the fair! 234 00:10:32,849 --> 00:10:35,243 That idea gets my approving laughter as well! 235 00:10:35,243 --> 00:10:37,245 Ha ha ha ha! 236 00:10:37,245 --> 00:10:40,509 ♪ Mmm, I said, I took it and I ran for it♪ 237 00:10:40,509 --> 00:10:42,511 ♪ I won it then I stand on it♪ 238 00:10:42,511 --> 00:10:44,556 ♪ Money on the floor when we dance on it♪ 239 00:10:44,556 --> 00:10:46,341 ♪ Shine bright, finna put a tan on it♪ 240 00:10:46,341 --> 00:10:48,082 ♪ I'm a bitch, I'm a boss♪ 241 00:10:48,082 --> 00:10:50,084 ♪ I'm a bitch and a boss, I'm-a shine like gloss♪ 242 00:10:50,084 --> 00:10:53,217 ♪ I'm a bitch, I'm a boss, I'm a bitch and a boss...♪ 243 00:10:53,217 --> 00:10:55,089 We're not basting fast enough! 244 00:10:55,089 --> 00:10:57,961 Don't worry, Troop Leader Smith! I built something to help. 245 00:10:57,961 --> 00:10:59,833 Lissy, you're a genius! 246 00:10:59,833 --> 00:11:02,226 This will make production twice as fast. 247 00:11:02,226 --> 00:11:03,880 Could we let the arm do the turkey killing 248 00:11:03,880 --> 00:11:05,926 so we don't have to? 249 00:11:05,926 --> 00:11:08,668 No. Hand strangling is a big part of our brand. 250 00:11:08,668 --> 00:11:11,540 ♪ [trilling] Aah! Aah!♪ 251 00:11:11,540 --> 00:11:14,412 ♪ Aaaah!♪ 252 00:11:14,412 --> 00:11:16,197 ♪ I'm a boss, I'm a bitch♪ 253 00:11:16,197 --> 00:11:19,026 ♪ I'm a bitch, I'm a boss, I'm a bitch and a boss♪ 254 00:11:19,026 --> 00:11:21,202 ♪ I'm a bitch and a boss, I'm-a shine like gloss♪ 255 00:11:21,202 --> 00:11:22,943 ♪ I'm a bitch, I'm a boss♪ 256 00:11:22,943 --> 00:11:24,858 ♪ I'm a bitch and a boss, I'm-a shine like gloss♪ 257 00:11:24,858 --> 00:11:26,903 ♪ I'm a bitch, I'm a boss♪ 258 00:11:26,903 --> 00:11:28,905 ♪ I'm a bitch and a boss, I'm-a shine like gloss♪ 259 00:11:28,905 --> 00:11:31,647 ♪ I'm a bitch, I'm a boss♪ 260 00:11:31,647 --> 00:11:33,475 That was a disaster! 261 00:11:33,475 --> 00:11:35,825 We didn't even sell a single leg! 262 00:11:35,825 --> 00:11:38,567 You just kept handing money back and forth with one customer! 263 00:11:38,567 --> 00:11:40,221 Yeah, I'm afraid what happened there 264 00:11:40,221 --> 00:11:42,179 was a classic quick-change scam. 265 00:11:42,179 --> 00:11:43,964 He took me for 1,600 dollars. 266 00:11:46,096 --> 00:11:47,837 Only one person is rich enough 267 00:11:47,837 --> 00:11:49,839 to drive that close to buildings. 268 00:11:49,839 --> 00:11:51,798 Filibuster Q. Jorgenson! 269 00:11:51,798 --> 00:11:54,104 The carwash magnate of Langley! 270 00:11:54,104 --> 00:11:55,976 And he's here to make a deal! 271 00:11:55,976 --> 00:11:58,326 You wanna buy all the turkey legs. 272 00:11:58,326 --> 00:12:01,329 No. The legs are disgusting. 273 00:12:01,329 --> 00:12:03,113 But the boys down on the docks 274 00:12:03,113 --> 00:12:06,116 say that you've got an arm, a robot arm. 275 00:12:06,116 --> 00:12:07,770 I want to buy the patent. 276 00:12:07,770 --> 00:12:10,512 And I'm in the mood to spend a lot of money on it. 277 00:12:10,512 --> 00:12:12,296 Can you pay me in LazerCoin? 278 00:12:12,296 --> 00:12:14,908 It's a highly volatile cryptocurrency. Can't lose. 279 00:12:14,908 --> 00:12:17,693 - O-kay... - Deal! 280 00:12:17,693 --> 00:12:19,608 We're going to Baraboo! 281 00:12:19,608 --> 00:12:21,915 - Baraboo! - Yay, yay 282 00:12:21,915 --> 00:12:25,048 I'm-a keep that "boo" going for our hater-in-chief Hayley! 283 00:12:25,048 --> 00:12:27,398 Boo! 284 00:12:30,010 --> 00:12:32,795 This is for exposing yourself to my aunt! 285 00:12:32,795 --> 00:12:34,492 She worked so hard to become 286 00:12:34,492 --> 00:12:36,625 the family's first female exterminator! 287 00:12:36,625 --> 00:12:39,193 She's a trailblazer! 288 00:12:42,762 --> 00:12:45,765 It's working! Oh, no, no, no, no! 289 00:12:45,765 --> 00:12:47,810 These were iron-ons? 290 00:12:47,810 --> 00:12:50,552 Wow, I expected more from a robe made by... 291 00:12:50,552 --> 00:12:52,162 H? 292 00:12:52,162 --> 00:12:53,685 Ugh! 293 00:12:55,383 --> 00:12:57,167 You want me to hack into the troop's 294 00:12:57,167 --> 00:12:59,822 LazerCoin account and drain the funds. 295 00:12:59,822 --> 00:13:01,868 - Why? - So that Dad 296 00:13:01,868 --> 00:13:04,044 will look like a failure and leave the troop in shame. 297 00:13:04,044 --> 00:13:06,829 - But won't that hurt the girls? - Only at first. 298 00:13:06,829 --> 00:13:09,049 It'll be way worse if Dad takes them 299 00:13:09,049 --> 00:13:11,268 all the way to Nationals and humiliates them. 300 00:13:11,268 --> 00:13:13,880 May I articulate a theme here? 301 00:13:13,880 --> 00:13:16,099 Are you sure you're not jealous of the girls? 302 00:13:16,099 --> 00:13:18,449 Stan has been showing them the love and support 303 00:13:18,449 --> 00:13:20,974 you never received when you were a Girl Scout. 304 00:13:20,974 --> 00:13:24,020 Perhaps this is why you feel the need to sabotage them. 305 00:13:24,020 --> 00:13:28,155 That's ridiculous! I'm doing this for those little bitches! 306 00:13:28,155 --> 00:13:29,852 Well, let's get Jurgen to hack them. 307 00:13:29,852 --> 00:13:32,246 I don't know anything about computers. 308 00:13:36,554 --> 00:13:38,556 Oh, noooo. 309 00:13:38,556 --> 00:13:41,298 Did you lose all your LazerCoin money? 310 00:13:41,298 --> 00:13:43,997 No, we're crying because you... 311 00:13:43,997 --> 00:13:45,868 betrayed us. 312 00:13:45,868 --> 00:13:48,523 Lissy here just earned her hacking badge. 313 00:13:48,523 --> 00:13:51,743 She hack-blocked your hack and traced it back to you. 314 00:13:51,743 --> 00:13:56,487 You are banished from Troop 7307! 315 00:13:56,487 --> 00:13:57,924 Wh-a-a-at? 316 00:13:57,924 --> 00:13:59,621 I said... 317 00:13:59,621 --> 00:14:01,492 ♪ You're dead to us!♪ 318 00:14:01,492 --> 00:14:03,407 ♪ I said you're dead to us!♪ 319 00:14:03,407 --> 00:14:05,061 ♪ We hope you die♪ 320 00:14:05,061 --> 00:14:07,368 ♪ Don't come back or show your face to us♪ 321 00:14:07,368 --> 00:14:09,022 ♪ We hope you die♪ 322 00:14:09,022 --> 00:14:11,328 ♪ Don't come back or show your face to us♪ 323 00:14:11,328 --> 00:14:13,243 - Oh, yeah! - Oh, yeah! 324 00:14:13,243 --> 00:14:15,158 - Uh-huh! - Uh-huh! 325 00:14:15,158 --> 00:14:17,291 - One more time! - One more time! 326 00:14:17,291 --> 00:14:19,423 - Quiet style! - Quiet style! 327 00:14:19,423 --> 00:14:21,861 ♪ Hayley's dead to us♪ 328 00:14:25,777 --> 00:14:28,302 Okay, if we're going to win the Golden Beret, 329 00:14:28,302 --> 00:14:30,347 we need to make our robot deadly. 330 00:14:30,347 --> 00:14:32,784 - Or useful! - Useful for killing? 331 00:14:32,784 --> 00:14:34,351 How about a robot that cleans up? 332 00:14:34,351 --> 00:14:36,745 The bodies of your enemies. 333 00:14:36,745 --> 00:14:38,573 No. Like your house. 334 00:14:38,573 --> 00:14:40,401 Like a Roomba! 335 00:14:40,401 --> 00:14:43,360 Well, why didn't you just say that, Lissy? 336 00:14:43,360 --> 00:14:45,580 But what's the problem with Roombas? 337 00:14:45,580 --> 00:14:48,235 They can't get over door jambs, no kill features. 338 00:14:48,235 --> 00:14:50,715 We're gonna fix that with this troop's bread and butter-- 339 00:14:50,715 --> 00:14:52,152 legs! 340 00:14:54,981 --> 00:14:57,113 Has someone been using my basketball? 341 00:14:57,113 --> 00:14:59,115 Because I heard the distinct sound 342 00:14:59,115 --> 00:15:01,248 of someone dribbling my basketball. 343 00:15:01,248 --> 00:15:03,163 We haven't touched your basketball! 344 00:15:03,163 --> 00:15:05,208 Well, don't. 345 00:15:05,208 --> 00:15:06,906 What's this nerd scribble? 346 00:15:06,906 --> 00:15:09,299 That's the robot we're designing for Nationals. 347 00:15:09,299 --> 00:15:12,476 "Ehhh! That's the robot! Ehhh." 348 00:15:12,476 --> 00:15:14,000 Get a life, Lissy. 349 00:15:14,000 --> 00:15:16,480 You wanna build something? Build a boyfriend. 350 00:15:17,917 --> 00:15:19,266 Back off my girls, Hayley! 351 00:15:19,266 --> 00:15:21,311 Your girls? Hah! 352 00:15:21,311 --> 00:15:22,878 You may have gotten lucky, Dad, 353 00:15:22,878 --> 00:15:25,272 but the tables are about to turn. 354 00:15:27,100 --> 00:15:29,754 What's wrong with Hayley? Is she going through menopause? 355 00:15:29,754 --> 00:15:31,539 Or did she get her first period? 356 00:15:31,539 --> 00:15:33,628 She's probably mad you were never into Girl Scouts 357 00:15:33,628 --> 00:15:34,672 when she did it. 358 00:15:34,672 --> 00:15:36,457 Hayley was a Girl Scout? 359 00:15:43,681 --> 00:15:45,335 No competition in sight. 360 00:15:45,335 --> 00:15:48,034 The Golden Beret is pretty much ours. 361 00:15:49,209 --> 00:15:51,037 Her Majesty! 362 00:15:53,343 --> 00:15:57,826 We have a late entry. Troop 1622! 363 00:15:59,001 --> 00:16:02,004 Troop 1622, present for competition. 364 00:16:02,004 --> 00:16:03,440 What the hell are you doing here? 365 00:16:03,440 --> 00:16:05,051 Where'd you get that bot? 366 00:16:05,051 --> 00:16:07,314 Roger, did you have sex with a robot maker? 367 00:16:07,314 --> 00:16:10,578 I'm like eight years old, you sick 368 00:16:10,578 --> 00:16:13,320 Robots to the competition ring! 369 00:16:39,041 --> 00:16:43,872 Dammit. Mr. Belvedere himself couldn't do it better. 370 00:16:43,872 --> 00:16:47,615 The world is facing disconnect due to globalization. 371 00:16:47,615 --> 00:16:50,618 How would you foster a greater sense of oneness? 372 00:16:50,618 --> 00:16:52,576 Hate turns to anger. 373 00:16:52,576 --> 00:16:54,578 Anger leads to fear. 374 00:16:54,578 --> 00:16:56,972 Fear leads to suffering. 375 00:16:59,148 --> 00:17:01,324 Come on! She's gotta be cheating! 376 00:17:01,324 --> 00:17:03,283 There's probably a parrot in there! 377 00:17:03,283 --> 00:17:06,112 Spider Bot, same question. 378 00:17:06,112 --> 00:17:07,939 Destroy dust! 379 00:17:07,939 --> 00:17:09,811 Annihilate grime! 380 00:17:15,512 --> 00:17:17,732 What's alarming about Steve's case is that 381 00:17:17,732 --> 00:17:20,952 even in his fantasies he remains under extreme duress. 382 00:17:20,952 --> 00:17:23,085 We may need to think about medication 383 00:17:23,085 --> 00:17:26,001 and even institutionalization. 384 00:17:26,001 --> 00:17:28,917 Do you understand what that means, Steve? 385 00:17:28,917 --> 00:17:30,179 Steve? 386 00:17:31,920 --> 00:17:33,530 I can't believe I found a seamstress 387 00:17:33,530 --> 00:17:35,663 who could remake the robe in time! 388 00:17:35,663 --> 00:17:38,448 Oh, no! These are the wrong moons! 389 00:17:38,448 --> 00:17:41,582 These are waning! Merlin only wears waxing! 390 00:17:41,582 --> 00:17:45,151 It's over! I'm done! He's gonna turn me into a newt! 391 00:17:45,151 --> 00:17:47,762 Steve. I've come for my robe. 392 00:17:49,416 --> 00:17:51,461 Looks great! Thanks, Steve. 393 00:17:51,461 --> 00:17:55,204 I can't believe he didn't notice. 394 00:17:55,204 --> 00:17:57,685 What a day it's been in the life of Merlin... 395 00:17:57,685 --> 00:17:59,643 ziz secretary. 396 00:17:59,643 --> 00:18:01,906 Oh, and, Steve, what's the ETA on that salad? 397 00:18:01,906 --> 00:18:03,038 Salad? 398 00:18:03,038 --> 00:18:05,214 My... salad? 399 00:18:05,214 --> 00:18:10,045 The salad! The salad! The salad!! 400 00:18:10,045 --> 00:18:13,092 A salad does sound good. 401 00:18:13,092 --> 00:18:14,658 There's a new salad place across the street. 402 00:18:14,658 --> 00:18:16,007 Great! 403 00:18:16,007 --> 00:18:18,749 They even give you a free piece of pita bread. 404 00:18:18,749 --> 00:18:21,100 Finally, a good therapist! 405 00:18:22,231 --> 00:18:24,929 And the Golden Beret goes to... 406 00:18:26,540 --> 00:18:30,979 ...Troop 7307 and the Spider Bot! 407 00:18:30,979 --> 00:18:32,807 Yeah ha ha! 408 00:18:32,807 --> 00:18:34,765 Dana! Come here. 409 00:18:34,765 --> 00:18:36,637 Tanya! Where's Lissy? 410 00:18:36,637 --> 00:18:39,770 Dad! We won the Golden Beret with my invention! 411 00:18:39,770 --> 00:18:42,556 Not now, Lissy. I'm ordering socks online. 412 00:18:44,253 --> 00:18:46,951 What? How could he not care? 413 00:18:46,951 --> 00:18:50,259 How could he ignore his amazing, gifted daughter? 414 00:18:50,259 --> 00:18:51,739 Oh, my God. 415 00:18:51,739 --> 00:18:55,395 I-- I'm making a connection... 416 00:19:05,535 --> 00:19:07,755 Close enough. 417 00:19:07,755 --> 00:19:10,018 I have something to say that I should have said 418 00:19:10,018 --> 00:19:12,020 a long time ago. 419 00:19:12,020 --> 00:19:14,196 Hayley, I never gave you the support 420 00:19:14,196 --> 00:19:15,893 and encouragement you deserve. 421 00:19:17,025 --> 00:19:18,461 You're a great kid. 422 00:19:20,028 --> 00:19:22,683 Troop 7307 forfeits. 423 00:19:24,163 --> 00:19:26,687 This award belongs to you, Hayley. 424 00:19:26,687 --> 00:19:28,036 Thanks, Dad. 425 00:19:31,648 --> 00:19:33,737 That's not yours to give away! 426 00:19:33,737 --> 00:19:36,044 Lissy, look, someday you'll understand 427 00:19:36,044 --> 00:19:37,263 when you have a daughter. 428 00:19:37,263 --> 00:19:38,699 Or your dad will understand 429 00:19:38,699 --> 00:19:40,483 when he goes through an adventure like mine. 430 00:19:40,483 --> 00:19:43,399 Spider Bot, activate kill mode. 431 00:19:47,142 --> 00:19:49,231 She gave it a kill mode. 432 00:19:49,231 --> 00:19:51,146 Protect us, Butler Bot! 433 00:20:06,422 --> 00:20:09,469 Hayley, aim for the small square on its undercarriage! 434 00:20:09,469 --> 00:20:11,079 That's its weak spot! 435 00:20:11,079 --> 00:20:12,776 Why would you make a weak spot? 436 00:20:12,776 --> 00:20:14,561 It was gonna be a frozen-yogurt dispenser, 437 00:20:14,561 --> 00:20:17,128 but Lissy overpromised again and ran out of time. 438 00:20:21,176 --> 00:20:24,179 I can't do it! You take the shot. You're the weapons expert! 439 00:20:24,179 --> 00:20:25,963 But you're the Scout. 440 00:20:25,963 --> 00:20:27,661 I believe in you, Hayley. 441 00:20:29,750 --> 00:20:31,621 Ahh! 442 00:20:31,621 --> 00:20:34,711 Deactivate kill mode! 443 00:20:34,711 --> 00:20:35,930 It's not even worth it. 444 00:20:37,453 --> 00:20:39,281 Come on, Spider Bot. Let's go home. 445 00:20:42,719 --> 00:20:44,591 You want me to pull that out? 446 00:20:44,591 --> 00:20:47,333 Probably not. It might be keeping me alive. 447 00:20:47,333 --> 00:20:49,422 Whew, man! I haven't run that fast 448 00:20:49,422 --> 00:20:51,380 since I ran track in high school. 449 00:20:51,380 --> 00:20:53,861 You ran track in high school? 450 00:20:56,298 --> 00:20:58,213 Bye! Have a beautiful time!