1
00:00:00,060 --> 00:00:10,060
ارائه اختصاصی از چنل تنبل فیلم
t.me/tanbalfilm
2
00:00:10,084 --> 00:00:17,584
مترجمین
nvx & saren
3
00:00:17,684 --> 00:00:18,810
چه مرگتونه؟
4
00:00:18,893 --> 00:00:21,187
!جنده
5
00:00:21,271 --> 00:00:22,814
خدایی باورت میشه؟
6
00:00:22,897 --> 00:00:24,441
اون همون پتیاره ای که به
دختر سخن چین گفته
7
00:00:24,524 --> 00:00:25,483
اون سلیطه اس
8
00:00:26,901 --> 00:00:28,236
9
00:00:28,319 --> 00:00:31,531
تو به دختر سخن چین گفتی
که من بهت شپش دادم؟
10
00:00:31,614 --> 00:00:34,117
تو بهش گفتی من به برون گفتم تو لاتین ایکسی؟
(لاتین هایی که اصالتشون رو کنار گذاشتن)
11
00:00:35,034 --> 00:00:38,538
تمام این مدت با جرد بودی؟
12
00:00:38,621 --> 00:00:40,623
شما واسه فالوئر گرفتن با همدیگه عشقبازی کردین؟
13
00:00:40,707 --> 00:00:42,959
و کارساز هم بود-
اُمُل-
14
00:00:43,042 --> 00:00:44,210
با خدمتکار خوابیدی؟
15
00:00:44,294 --> 00:00:45,795
!کیفت فیکه
16
00:00:49,924 --> 00:00:50,800
17
00:00:50,884 --> 00:00:52,802
18
00:00:52,886 --> 00:00:55,180
19
00:00:55,263 --> 00:00:57,140
اوه نه آبی واسه فرستادن یه خبره
20
00:00:57,223 --> 00:00:57,849
من اونو نفرستادم
بزار ببینم
21
00:00:57,932 --> 00:01:00,185
اوه اون کار من بود
22
00:01:00,268 --> 00:01:01,978
از رو اکانت تو فرستادمش یادته؟
23
00:01:03,855 --> 00:01:05,231
درسته
24
00:01:05,315 --> 00:01:07,108
25
00:01:07,192 --> 00:01:08,818
26
00:01:08,902 --> 00:01:09,986
هنوزم دنباشی؟
27
00:01:10,069 --> 00:01:12,155
حق باتوئه
فایده ای نداره.خیلی مشکله
28
00:01:12,238 --> 00:01:14,824
29
00:01:14,908 --> 00:01:16,493
خب،میتونی اسمشو سرچ کنی
30
00:01:16,576 --> 00:01:17,577
31
00:01:17,660 --> 00:01:19,996
مهم نیست
32
00:01:20,079 --> 00:01:21,247
33
00:01:21,331 --> 00:01:24,834
34
00:01:24,918 --> 00:01:26,836
[مکس]
35
00:01:26,920 --> 00:01:30,507
36
00:01:30,590 --> 00:01:32,967
37
00:01:34,010 --> 00:01:35,303
38
00:01:35,386 --> 00:01:40,099
39
00:01:40,183 --> 00:01:41,100
40
00:01:50,171 --> 00:01:52,714
[آدری + آکی]
41
00:01:53,988 --> 00:02:01,079
42
00:02:04,290 --> 00:02:08,044
43
00:02:08,127 --> 00:02:11,172
44
00:02:19,973 --> 00:02:21,015
خیله خب
45
00:02:22,600 --> 00:02:24,853
...خب شمارو نمیدونم ولی
46
00:02:24,936 --> 00:02:27,063
فکر میکنم یه تعطیلات خسته
کننده و خیلی طولانی بوده
47
00:02:27,146 --> 00:02:28,481
اونم حالا که دیگه یه
آدم عوام فریب نیستم
48
00:02:28,565 --> 00:02:31,860
من یه ملاقات دوست داشتنی
با پدرمادرم و گربه های فراونشون داشتم
49
00:02:31,943 --> 00:02:33,194
این پولیور پر از مو رو توجیه میکنه
50
00:02:33,278 --> 00:02:35,572
وقتی این بمب هسته ای رو
رها کردیم خبر داشتیم که اینجوری میشه
51
00:02:35,655 --> 00:02:36,573
آخه کی دلش میخواد یه خبری رو بفرسته
52
00:02:36,656 --> 00:02:38,116
وقتی میدونن ما میگیم کار کی بوده؟
53
00:02:38,199 --> 00:02:43,204
مرحله دوم درجریانه
اونم به تنهایی،بدون ما
54
00:02:43,288 --> 00:02:46,541
وقتی گزارش فعالیت پیجم
،رو میگیرم تپش قلب ندارم
55
00:02:46,624 --> 00:02:48,209
و بالاخره قادرم شبا بخوابم
56
00:02:48,293 --> 00:02:51,963
فکر میکنی هشتگ "درگاه خبری" اوضاع رو بهتر کرده؟
57
00:02:52,046 --> 00:02:53,882
شاهد اینکه "پیپا سایکز" سعی
میکرد "بیانکا بریر" رو
58
00:02:53,965 --> 00:02:55,925
با یه اسکوتر شرکت لایم
زیر بگیره بودم اونم دوبار
59
00:02:56,009 --> 00:02:59,470
حقیقت داره.این جنگ جهانی نوجون هاس
60
00:02:59,554 --> 00:03:00,930
بچه ها چجوری با همدیگه بهتر رفتار کنن
61
00:03:01,014 --> 00:03:02,181
اونم بدون اینکه اونارو هدایت کنیم؟
62
00:03:02,265 --> 00:03:03,892
اونا واسه تنوع هم که شده
باید یادبگیرن مرشد خودشون باشن
63
00:03:03,975 --> 00:03:06,227
همون کاریه که قرار بود انجامش بدن
64
00:03:06,311 --> 00:03:08,271
،یه "آزمایش نجیب " بود
(اشاره به قانون منع الکل در دهه نود میلادی)
65
00:03:08,354 --> 00:03:10,189
و مثل بیشترش،اینم شکست خورد
66
00:03:10,273 --> 00:03:12,901
و خب درحین این پروسه دستگیر هم نشدیم
67
00:03:12,984 --> 00:03:15,320
حالا هم باید برم شهر و برگردم سرکار
68
00:03:15,403 --> 00:03:16,571
کار؟
69
00:03:16,654 --> 00:03:18,573
ما تو تعطیلاتیم
70
00:03:18,656 --> 00:03:21,117
منکه چندتا چک نفقه مثل تو نمیگرم آخه
71
00:03:21,200 --> 00:03:23,828
فقط با ملت ازدواج کن و حقوقتم کمتر قید کن
72
00:03:23,912 --> 00:03:24,787
آسونه
73
00:03:24,871 --> 00:03:27,290
پاداش تعطیلاتمون رو دریافت نکردیم یادته؟
74
00:03:27,373 --> 00:03:29,417
مدرسه ای که سالانه 90
هزار دلار شهریه میگیره
75
00:03:29,500 --> 00:03:30,710
بعد از پاندمی پول لازم شده
(منظورش پاندمی کرونا اس)
76
00:03:30,793 --> 00:03:33,254
مجبور بودم یه شغل متفاوت بگیرم
77
00:03:33,338 --> 00:03:36,424
برگشتم به دوران شغل های فصلی و قراردادی
78
00:03:36,507 --> 00:03:38,593
کادو های نامطلوب رو تعویض میکنم یا پس میدم
79
00:03:38,676 --> 00:03:40,887
اونم واسه آدمای پولدار
80
00:03:40,970 --> 00:03:43,514
ولی حداقل مدرسه کانستنس
یه باشگاه جدید خواهد داشت
81
00:03:46,893 --> 00:03:48,561
باید اتاقو شریک شین؟
82
00:03:49,979 --> 00:03:50,855
اوه خدای من
83
00:03:50,939 --> 00:03:52,023
،تا اواسط ژانویه باید نقل مکان کنیم
84
00:03:52,106 --> 00:03:54,192
جادارترین ساختمونیه که بهم دادن
85
00:03:54,275 --> 00:03:55,985
گزینه های زیادی نداشتم
86
00:03:56,069 --> 00:03:57,612
ولی تا وقتی شما دخترا از هادسون برگردین
87
00:03:57,695 --> 00:03:59,697
اینجا خونمون میشه
88
00:04:03,242 --> 00:04:06,829
میدونم که ایده آل نیست-
بابا،اینجا خوبه، باشه؟-
89
00:04:06,913 --> 00:04:08,373
ما فقط قدردان اینیم که باهمدیگه ایم
90
00:04:09,916 --> 00:04:11,376
درست میگم؟
91
00:04:11,459 --> 00:04:13,670
...درسته آره خب.یعنی
92
00:04:13,753 --> 00:04:15,838
هرجایی بهتر از ایندیانا است
93
00:04:16,589 --> 00:04:18,466
...ام،اینجا مثلا
94
00:04:19,425 --> 00:04:21,594
یه ساعت از مدرسه فاصله داره؟
95
00:04:22,428 --> 00:04:24,973
آره،بیشتر یا کمتر
96
00:04:26,015 --> 00:04:27,016
میتونم آخر هفته بمونم
97
00:04:27,100 --> 00:04:28,351
و کمکت کنم آپارتمان رو تمیز کنی
98
00:04:28,434 --> 00:04:29,978
تازشم،شان گوشیمو با زنگ زدن جر داده
99
00:04:30,061 --> 00:04:31,604
اونم درمورد شب سال نو-
نه-
100
00:04:32,105 --> 00:04:32,855
نه نه نه
101
00:04:32,939 --> 00:04:36,192
هی تو باما میای
102
00:04:36,275 --> 00:04:37,235
سال نو تعطیلات مورد علاقه منه
103
00:04:37,318 --> 00:04:40,530
و ما هرساله به خونه ی بابای
آکی تو هادسون میریم
104
00:04:40,613 --> 00:04:41,406
اونم از وقتی 13 ساله بودیم
105
00:04:41,489 --> 00:04:44,826
این جالب ترین و فوق
العاده ترین آخر هفته اس
106
00:04:44,909 --> 00:04:47,453
ما فقط لش میکنیم،غذا میخوریم،بازی میکنیم
107
00:04:47,537 --> 00:04:50,081
و بعدش واسه سال نو لباس میپوشیم
108
00:04:50,164 --> 00:04:51,499
فقط هم واسه اینکه با همدیگه جشن بگیریم
109
00:04:52,583 --> 00:04:54,711
باحال به نظر میاد-
عالیه-
110
00:04:54,794 --> 00:04:55,628
هی، ما...میدونی که
111
00:04:55,712 --> 00:04:58,298
همین الانشم ده روز گذشته
رو با همدیگه گذروندیم
112
00:05:00,633 --> 00:05:03,261
اون وقت خواهرونه بود-
باشه-
113
00:05:03,344 --> 00:05:04,846
این آخرهفته راجبع دوستا هس
114
00:05:05,722 --> 00:05:08,057
باشه؟ و تو هم یه دوستی
115
00:05:09,017 --> 00:05:11,227
همه میخوان که اونجا باشی
...به هرحال،پس
116
00:05:11,310 --> 00:05:11,519
مگه نه آدری؟
117
00:05:11,602 --> 00:05:13,312
آدری؟
118
00:05:14,814 --> 00:05:17,391
البته.آرزومه اصلا
(چقدر آدری اینجا موده)
119
00:05:17,984 --> 00:05:20,278
بریم کمد رو برانداز کنیم؟
120
00:05:20,361 --> 00:05:21,320
سلام؟
121
00:05:21,404 --> 00:05:24,574
سلام آقای وولف
خیلی شرمندم که مزاحمتون شدم
122
00:05:24,657 --> 00:05:25,908
اونم موقعی که شما تو وین اسکات هستین
123
00:05:25,992 --> 00:05:29,328
فقط نتونستم با مکس تماس بگیرم
124
00:05:29,412 --> 00:05:32,248
و کنجکاو بودم ببینم میتونه به موقع
125
00:05:32,331 --> 00:05:35,501
برگرده تا با ما به هادسون بیاد؟
126
00:05:35,585 --> 00:05:37,420
عزیز دلم،مکس نیومده وین اسکات
127
00:05:37,503 --> 00:05:38,463
اون خونه اس
128
00:05:38,963 --> 00:05:41,215
منظورتون خونه خودتونه؟
129
00:05:41,299 --> 00:05:43,468
فکرکنم مکس چیزی راجبع طلاق بهت نگفته
130
00:05:45,470 --> 00:05:46,471
اوه خدای من نه
131
00:05:47,055 --> 00:05:49,766
...نه نگفته. من
132
00:05:49,849 --> 00:05:52,518
...خیلی متاسفم آقای وولف.من
133
00:05:53,436 --> 00:05:54,578
باید برم
134
00:05:56,147 --> 00:05:57,356
لعنتی
135
00:05:58,540 --> 00:06:00,458
[منو پیش مکس ملاقات کن]
136
00:06:04,482 --> 00:06:06,482
[حدودا یه ساعت دیگه. من تو محله کویینز ام]
137
00:06:07,506 --> 00:06:09,506
[تو محله کویینزی؟دزدیدنت مگه؟]
138
00:06:09,577 --> 00:06:11,871
هی شرمنده باید برم-
وایسا،کجا میری؟
139
00:06:11,954 --> 00:06:13,289
خیلی متاسفم بابت این قضیه-
بای-
140
00:06:13,372 --> 00:06:14,832
بهت گفتم که
راجبعش فکر میکنم
141
00:06:14,916 --> 00:06:16,459
کجاش فکرکردن میخواد آخه؟
واقعا هم دلت نمیخواد
142
00:06:16,542 --> 00:06:18,461
بری شمال نیویورک اونم بجای
اینکه با من کصچرخ بزنی
143
00:06:18,544 --> 00:06:19,837
جولین بهم احتیاج داره باشه؟
144
00:06:19,921 --> 00:06:21,214
اون واقعا حمایت منو نیاز داره-
ما این بحثو تموم کرده بودیم-
145
00:06:21,297 --> 00:06:24,217
تو همیشه داری با احتیاجات جولین سر و کله میزنی
146
00:06:24,300 --> 00:06:26,636
ما تصمیم گرفته بودیم سال بعد سال تو باشه
147
00:06:26,719 --> 00:06:28,596
ببین،اون خواهرمه،باشه؟
148
00:06:28,679 --> 00:06:30,264
از نظر فنی آره
149
00:06:30,348 --> 00:06:32,683
ولی شما همدیگه رو چه مدته میشناسین؟
چهار ماه
150
00:06:32,767 --> 00:06:34,852
من با این آدما سال ها مدرسه رفتم
151
00:06:34,936 --> 00:06:36,646
اصلا میدونی والدین "دی هان" چه آدمای سنگدلی ان؟
152
00:06:36,729 --> 00:06:38,147
چه کارایی میکنن؟-
این چه ربطی به این قضیه داره آخه؟-
153
00:06:38,231 --> 00:06:39,482
آدمای کسشعر
بچه های کسشعر تربیت میکنن
154
00:06:39,565 --> 00:06:40,650
بفرما،حرف دلمو گفتم
155
00:06:40,733 --> 00:06:44,445
!اونا هم نوع تو نیستن
156
00:06:44,529 --> 00:06:48,032
زندگی جدیدتو در جهت درست شروع کن
اونم با من
157
00:06:48,116 --> 00:06:50,451
حالا،میخواییم کی مجانی آرایشمون کنه؟
158
00:06:50,535 --> 00:06:51,410
برگدورف یا سفورا؟
(برند های معروف لوازم آرایشی)
159
00:06:51,494 --> 00:06:54,705
تمام کاری که باید بکنی اینکه
خودتو به گریه بندازی
160
00:06:57,458 --> 00:06:59,252
همه ی اون خبرایی که
فرستاده بودی راجبع این بود
161
00:06:59,335 --> 00:07:00,795
که کدوم لباسم تکراری بود
162
00:07:00,878 --> 00:07:02,004
و واسه کدومشون مجبور
بودم تمام قیمت پرداخت کنم؟
163
00:07:02,088 --> 00:07:05,216
من فقط سعی داشتم جلوی خودت بهت یادآوری کنم
از لونا عصبانی باش
164
00:07:05,299 --> 00:07:07,051
اون چیزای واقعا وحشناکی
رو راجبع زویا فرستاد
165
00:07:07,135 --> 00:07:08,427
ولی حقیقت داشت
166
00:07:08,511 --> 00:07:10,513
باشه،بدتر از این نمیشد
167
00:07:10,596 --> 00:07:13,182
تازشم، سال نو داره شروع میشه
168
00:07:13,266 --> 00:07:15,393
و حالا که دختر سخن چین
مرتکب یه خودکشی شرافتمندانه شده
169
00:07:15,476 --> 00:07:17,186
مسیر واسه تو آزاد و صاف شده
170
00:07:17,270 --> 00:07:18,855
تا دوباره با فرکانس عالی
خودت تسخیرشون کنی
171
00:07:18,938 --> 00:07:20,356
وقتشه جی سی
172
00:07:20,439 --> 00:07:23,234
مونه، هیچکی منو نمیخواد-
یه نفر میخواد-
173
00:07:23,776 --> 00:07:25,528
یا میخواست
174
00:07:25,611 --> 00:07:27,864
،خیله خب،حالا هرچی
دو تا انتخاب داری
175
00:07:27,947 --> 00:07:29,157
میتونی یه دراما بسازی
176
00:07:29,240 --> 00:07:30,616
که هیچکس نتونه ازت چشم برداره
177
00:07:30,700 --> 00:07:31,993
ارائه شماره الف و الف
178
00:07:32,076 --> 00:07:33,494
رابطه ی بهترین دوستت رو بهم بزنی
179
00:07:33,578 --> 00:07:34,871
و با عاقاییش فرار کنی
180
00:07:34,954 --> 00:07:35,705
نمره آکی درحال بالا رفتن بوده
181
00:07:35,788 --> 00:07:37,290
اونم از وقتی که کار
آیزایا وودارد رو یه سره کرد
182
00:07:37,373 --> 00:07:38,875
اون ممکنه عاشق
یه مرد دیگه باشه
183
00:07:39,458 --> 00:07:40,376
و یه زن
184
00:07:40,459 --> 00:07:42,253
ولی من به بگایی همیشه اوک میدم
آخه امتیاز اضافی داره اگه آخرش
185
00:07:42,336 --> 00:07:43,754
به سه تاییتون تو تخت ختم بشه
186
00:07:43,838 --> 00:07:44,839
آره-
یا چهارتاییتون
187
00:07:44,922 --> 00:07:46,549
من اینکارو نمیکنم
188
00:07:46,632 --> 00:07:48,467
!اون مثل خواهرم میمونه
189
00:07:48,551 --> 00:07:50,011
پس بیایین بحث نمایش
شماره "ث" رو پیش نکشیم
190
00:07:50,094 --> 00:07:53,264
اوه خدای من
درحال حاظر واقعا چندشم شد
191
00:07:53,347 --> 00:07:54,682
آره،ما متوجه شدیم
واسه همینکه بجاش
192
00:07:54,765 --> 00:07:56,350
نقشه ی برگمن رو انجام میدی
193
00:07:57,059 --> 00:07:59,187
باشه،اوبی قیدمو زده،اونم دوباره
194
00:08:01,147 --> 00:08:04,025
اوه عزیزم
اون میخواست روت باشه اونم خیلی زیاد
:)
195
00:08:04,108 --> 00:08:05,276
ولی تو بهش اجازه ندادی
196
00:08:05,359 --> 00:08:07,737
هادسون جاییه که تقه
باکرگی همدیگه رو زدین
197
00:08:07,820 --> 00:08:09,238
و از اونجایی که بعد از
اون با کسی نخوابیدی
198
00:08:09,322 --> 00:08:11,449
میتونید همه ی اونکارا رو دوباره انجامش بدین
199
00:08:11,532 --> 00:08:12,909
و منم میتونم تو اتاق کناری بمونم
200
00:08:12,992 --> 00:08:14,076
و وانمود کنم مجله "نست" عکسو
گرفته تا وایرال شه
201
00:08:14,160 --> 00:08:15,912
تو دوستش داری
202
00:08:15,995 --> 00:08:17,997
اونم تو رو دوست داره
203
00:08:18,080 --> 00:08:19,248
ما یه سال تموم رو زندانی بودیم
204
00:08:19,332 --> 00:08:20,958
اونم با وضعیت ثابتمون تو مجله کیو او
205
00:08:21,042 --> 00:08:22,001
البته که همه چی تغییر میکنه
206
00:08:22,084 --> 00:08:23,544
اونم از لحظه ای که ظاهر بشیم
(منظورش تو شبکه های اجتماعی)
207
00:08:23,628 --> 00:08:27,215
ولی الان تازه داریم متوجه میشیم
که چقدر اوضاع عالی بود
208
00:08:27,298 --> 00:08:28,758
بن افلک هم برگشت پیش جنیفر
209
00:08:28,841 --> 00:08:30,927
اوضاع میتونه مثل سابق بشه
210
00:08:31,010 --> 00:08:32,345
211
00:08:32,428 --> 00:08:32,929
212
00:08:35,097 --> 00:08:37,099
213
00:08:37,183 --> 00:08:38,935
214
00:08:39,018 --> 00:08:39,852
من برش میگردونم
تو هم منو(شهرتمو) برمیگردونی؟
215
00:08:39,936 --> 00:08:41,812
آره
216
00:08:41,896 --> 00:08:43,314
اینستاگرام جدید و بهبود
یافته ات آماده ی کاره
217
00:08:43,397 --> 00:08:46,651
اولین پُست
از دوتایتتون تو نیمه شبه
218
00:08:46,734 --> 00:08:48,444
اونم لب تو لب و سگ مست کرده
219
00:08:49,987 --> 00:08:51,948
220
00:08:52,031 --> 00:08:53,950
! رفت تو کارش
221
00:08:58,371 --> 00:09:00,373
بوی خوبی اینجا نمیاد
222
00:09:00,456 --> 00:09:02,291
نه نه نه
223
00:09:02,375 --> 00:09:06,045
...به طور واضح به نگهبان کلاب گفتم نزاره شما
224
00:09:07,672 --> 00:09:08,965
نزاره شما بیایین تو
یادم رفت که خودشو هم دعوت کردیم داخل
225
00:09:09,048 --> 00:09:10,341
مکس،چی شده؟
226
00:09:10,424 --> 00:09:11,467
چیزی مصرف کردی؟-
اوهوممم-
227
00:09:11,550 --> 00:09:14,804
آره،هرچیزی بگی
و کارساز هم نیست
228
00:09:14,887 --> 00:09:16,973
نعشه کردم
حسابی سکس کردم
229
00:09:17,056 --> 00:09:18,391
و هنوزم حسش میکنم
230
00:09:18,474 --> 00:09:19,809
چیو حس میکنی؟-
جفتتون رو-
231
00:09:19,892 --> 00:09:20,893
جفتتون
232
00:09:21,978 --> 00:09:23,145
فقط دستم رو بگیر
بس کن، بس کن
233
00:09:23,229 --> 00:09:25,773
الان لازمه که نفس بکشی
234
00:09:25,856 --> 00:09:26,899
یه نفس عمیق بکش
235
00:09:26,983 --> 00:09:28,150
نه زیاد عمیق
236
00:09:28,234 --> 00:09:30,319
نه،جواب نمیده
جواب نمیده
237
00:09:30,403 --> 00:09:32,154
،معلومه که کارساز نیست
نفس کشیدن آخه
238
00:09:33,322 --> 00:09:35,449
بابات راجبع طلاق بهمون گفت
239
00:09:36,117 --> 00:09:37,493
اوه جدی؟
240
00:09:37,576 --> 00:09:38,744
پس واسه همین اینجایین؟
241
00:09:38,828 --> 00:09:41,579
نه،ما اینجاییم چون بهت اهمیت میدیم، باشه؟
242
00:09:43,165 --> 00:09:45,710
خب، من حالم خوبه
243
00:09:46,460 --> 00:09:48,004
و ازدواج والدینم
244
00:09:48,087 --> 00:09:49,338
کاملا هیچ ربطی به من نداره
( تقصیر من نی)
245
00:09:49,422 --> 00:09:51,882
پس ممنونم ازتون واسه سرزدن
246
00:09:51,966 --> 00:09:53,634
واسه سال نو که میای خونه ی بابام مگه نه؟
247
00:09:53,718 --> 00:09:55,177
نه مطمئنا نه، نه
248
00:09:55,803 --> 00:09:57,179
ما هر سال میریم آخه
249
00:09:57,263 --> 00:09:59,348
خب، میدونی چیه؟ امسال اوضاع فرق کرده
250
00:09:59,432 --> 00:10:01,183
اوضاع اینجوری نبوده خب
ولی میتونه اینجوری هم باشه
251
00:10:01,267 --> 00:10:03,352
آره،ما باید بی توجهی به اینکه
252
00:10:03,436 --> 00:10:04,854
چقدر واقعا به همدیگه اهمیت
میدیم رو تمومش کنیم
253
00:10:04,937 --> 00:10:06,689
!نه، بس کن
تمومش کن باشه؟
254
00:10:06,772 --> 00:10:10,026
شما بچه های گور به گور شده
متوجه نمیشین که
255
00:10:10,109 --> 00:10:12,862
سکس داشتن با شما
درواقع حالمو بد میکنه
256
00:10:12,945 --> 00:10:14,071
چون من فقط سکس نمیخوام
257
00:10:14,155 --> 00:10:16,073
!ما هم همینطور
258
00:10:16,157 --> 00:10:17,199
..چ
259
00:10:18,117 --> 00:10:19,785
شرمنده،نمیخواستم داد بزنم
260
00:10:21,495 --> 00:10:22,538
ما هم همینو میخواییم
261
00:10:22,621 --> 00:10:27,168
ما هممون حاصل یه خونه ی خراب شده هستیم
(منظورش بچه طلاق بودنه)
262
00:10:27,251 --> 00:10:29,920
هیچ کدوممون نمیدونه یه
رابطه ی سالم چی هست
263
00:10:30,004 --> 00:10:31,547
چه برسه به یه رابطه ای که متفاوتم هس
264
00:10:31,630 --> 00:10:33,257
پس من و آدری چی؟
265
00:10:33,341 --> 00:10:34,633
رابطه ی ما سالم نیست؟
266
00:10:34,717 --> 00:10:36,100
گاهی اوقات
267
00:10:39,472 --> 00:10:40,765
ولی واسه کجای این رابطه مناسبم آخه؟
268
00:10:40,848 --> 00:10:43,768
درحال حاظر کل جوابا رو نداریم
269
00:10:45,728 --> 00:10:48,272
...بیا فقط
بیا بریم هادسون
270
00:10:48,356 --> 00:10:51,025
و وقتی رسیدیم اونجا،میتونیم صحبت
کردن راجبع این موضوع رو ادامه بدیم
271
00:10:51,108 --> 00:10:54,737
ولی الان لازمه که یه سری شلوار پیدا کنی و
272
00:10:54,820 --> 00:10:58,032
شاید یه دوش خیلی طولانی بگیری
چون بهش نیاز داری
273
00:10:58,616 --> 00:11:01,619
خیله خب باشه
274
00:11:01,702 --> 00:11:03,537
275
00:11:03,621 --> 00:11:04,789
نمیتونیم زورش کنیم که
276
00:11:06,665 --> 00:11:07,049
اینکارو نمیکنیم
277
00:11:07,124 --> 00:11:09,460
...ما فقط
278
00:11:09,543 --> 00:11:12,254
لازمه بهش یادآوری کنیم
هنوزم دوستای صمیمی هستیم و
279
00:11:13,547 --> 00:11:15,424
بهش نشون بدیم چجوری
ممکنه این رابطه جواب بده
280
00:11:15,508 --> 00:11:17,134
یعنی،چجوری ممکنه آخه؟
281
00:11:19,220 --> 00:11:20,429
هنوز نمیدونم
282
00:11:25,393 --> 00:11:28,270
...جولز؟ اینجا چیکار م-
خب،من هنوزم کلید دارم-
283
00:11:28,354 --> 00:11:30,523
و از اونجایی که هیچکدوم
،از پیام هامم جواب نمیدی
284
00:11:30,606 --> 00:11:33,442
فکر کردم غافلگیرت کنم اونم
با یجور مراسم قبل شب سال نو
285
00:11:33,526 --> 00:11:35,653
آره،فقط،من...نیستم-
تنها؟-
286
00:11:35,736 --> 00:11:37,238
نَنَت اینجاس؟ یا هایدی؟
287
00:11:37,321 --> 00:11:38,906
اوتو؟ همه چی مرتبه؟
288
00:11:38,989 --> 00:11:40,825
آره اوکیه
فقط یه دوسته
289
00:11:40,908 --> 00:11:43,411
تا یه دقه دیگه میام بالا-
خیلی شرمندم
290
00:11:43,494 --> 00:11:44,995
...من
291
00:11:45,079 --> 00:11:46,163
نه،جولز وایسا،جولز-
حس حماقت میکنم-
292
00:11:46,247 --> 00:11:49,375
...من، من فقط
293
00:11:49,458 --> 00:11:51,710
میخواستم مطمئنم شم میای هادسون
294
00:11:51,794 --> 00:11:53,546
اوه-
یا اصلا اگه اونجا باشی-
295
00:11:53,629 --> 00:11:56,465
ولی احتمالا برنامه های دیگه ای داری
296
00:11:56,549 --> 00:11:59,343
،فقط اینکه من داشتم
میدونی که
297
00:11:59,427 --> 00:12:02,012
یه نفر رو ملاقات میکردم
اونم تو چند هفته ی گذشته
298
00:12:02,096 --> 00:12:03,931
...و ما فقط
ما میخواستیم سال نو رو
299
00:12:04,014 --> 00:12:06,684
...اینجا با همدیگه باشیم،پس-
،آره، این-
300
00:12:07,309 --> 00:12:11,021
فوق العاده اس! واقعا میگم آره
301
00:12:11,105 --> 00:12:12,815
فقط فکرکردم عجیب باشه که
302
00:12:12,898 --> 00:12:14,817
یه دختری که تازه باهاش قرار میزارم رو بیارم
303
00:12:14,900 --> 00:12:17,903
به جشن اونم با دوست
دختر سابقم و همه ی جریانا،پس
304
00:12:17,987 --> 00:12:19,530
جفت اکس هات،آخه
305
00:12:19,613 --> 00:12:21,866
زویا هم قراره اونجا باشه
306
00:12:21,949 --> 00:12:22,283
آره
307
00:12:25,744 --> 00:12:28,164
مراقب خودت باش
308
00:12:28,914 --> 00:12:29,457
...و
309
00:12:29,540 --> 00:12:32,710
اوه! تو مدرسه میبینمت
310
00:12:39,508 --> 00:12:41,969
311
00:12:42,052 --> 00:12:45,306
312
00:12:45,389 --> 00:12:47,308
313
00:12:47,391 --> 00:12:48,976
اسمش گریس بایرونه
314
00:12:49,560 --> 00:12:50,561
...چجوری پی
315
00:12:51,479 --> 00:12:52,521
اون کیه؟
316
00:12:52,605 --> 00:12:53,981
دختر شارلوت بایرونه
317
00:12:54,064 --> 00:12:56,275
یجور سناتور ایالت ویرجینیا یا
چی تو این مایه هاس
318
00:12:56,358 --> 00:12:58,527
ببین جی سی،من یه کادو کریسمس بهت بدهکارم
319
00:12:58,611 --> 00:13:00,404
و این یکی واسه هدیه دادن به نظر عالی میاد
320
00:13:00,488 --> 00:13:01,697
چی میگی تو؟
321
00:13:01,780 --> 00:13:03,491
اونا همدیگه رو ده روزه که میشناسن
322
00:13:03,574 --> 00:13:04,617
نابود کردنش حتی از
323
00:13:04,700 --> 00:13:07,036
انداختن هدف های بولینگ
با استفاده از ریل هم آسونتره
324
00:13:07,119 --> 00:13:08,370
،ما به هادسون دعوتش میکنیم
325
00:13:08,454 --> 00:13:11,707
،اوبی شمارو کنارهم میبینه
میفهمه قابل مقایسه هم نیستین و پایان داستان
326
00:13:11,790 --> 00:13:14,418
...فکر نمیکنم-
نبایدم مجبور باشی-
327
00:13:14,502 --> 00:13:15,794
واسه همینه که مارو داری
328
00:13:15,878 --> 00:13:17,838
البته که به دعوتت یا هرچی
که هست جواب رد میده
329
00:13:17,922 --> 00:13:20,007
ولی وقتی که ما کل مدرسه رو دعوت کنیم
330
00:13:20,090 --> 00:13:22,343
اونم به جشن سال نوی معمولا اختصاصیمون
331
00:13:22,426 --> 00:13:23,385
،اون اوبی رو متقاعد میکنه که بیاد
332
00:13:23,469 --> 00:13:24,929
چون بقیه هم میان
333
00:13:25,012 --> 00:13:27,723
و وقتی اومد،تو میزاری ما ترتیب گریس رو بدیم
334
00:13:28,682 --> 00:13:31,060
اونم با رحم و مروت همیشگیمون
335
00:13:31,143 --> 00:13:32,102
اونا همین تازگیا شروع به قرار گذاشتن کردن
336
00:13:32,186 --> 00:13:34,063
پس ما رابطشون رو قبل از
اینکه جدی بشه نابود میکنیم
337
00:13:34,146 --> 00:13:36,232
یه پیروزی واسه همه
338
00:13:36,315 --> 00:13:40,736
واسه خلاص شدن از دست این
آشغال هم فقط به یه کت شلوار مشکلی نیاز داری
(منظورش دختره اس)
339
00:13:50,663 --> 00:13:53,666
340
00:13:55,209 --> 00:13:58,420
341
00:14:00,005 --> 00:14:03,175
342
00:14:04,760 --> 00:14:08,305
343
00:14:08,389 --> 00:14:13,018
344
00:14:13,102 --> 00:14:15,854
345
00:14:15,938 --> 00:14:18,607
خونه ی دلربای آخر هفته اینه؟
346
00:14:18,691 --> 00:14:20,442
فکرکنم تو راه یه زمین بستکبال دیدم
347
00:14:20,526 --> 00:14:22,152
اون سکوی هلیکوپتر بود
348
00:14:22,861 --> 00:14:24,545
!سلام
349
00:14:25,030 --> 00:14:27,241
سواری چطور بود؟-
طولانی-
350
00:14:27,324 --> 00:14:29,159
حمامتون از نمک برند لوبژه پر شده
351
00:14:29,243 --> 00:14:30,869
همونطور که میپسندین،خانم لا-
ممنونم "کی" استثنایی-
352
00:14:30,953 --> 00:14:33,080
ایشون آقای "کنث" هستن
اون مدیر مِلکه
353
00:14:33,163 --> 00:14:35,791
اگه هرچیزی احتیاج داشتین،فقط
به اون خبر بدین،اون رفیقتونه
354
00:14:35,874 --> 00:14:38,586
خوشحال میشم بعدا اتاقتون رو
بهتون نشون بدم خانم لات
355
00:14:38,669 --> 00:14:39,628
ممنونم
356
00:14:39,712 --> 00:14:40,796
357
00:14:49,972 --> 00:14:52,975
اوه، تو باید دنبال من باشی
358
00:14:53,058 --> 00:14:55,519
تو یه معلم تو مدرسه ی دخترم هستی،نیستی؟
359
00:14:55,603 --> 00:14:59,815
درسته
اینجوریه که ما پیدات کردیم
360
00:14:59,898 --> 00:15:02,192
دستیارم با خانوادش رفته سفر
اونم با وجود همه ی این مسائل
361
00:15:02,276 --> 00:15:04,320
و متاسفانه لازمه که اینا عوض بشن
362
00:15:04,403 --> 00:15:05,529
اونم قبل از پایان سال
363
00:15:05,613 --> 00:15:07,448
اونم با طلای زرد برند بوتون دور
364
00:15:07,531 --> 00:15:08,240
،اونا همین الانشم منتظرن
365
00:15:08,324 --> 00:15:10,826
ولی "مارچلو" اونها رو تمیز میکنه
366
00:15:10,909 --> 00:15:13,996
پس تو باید امروز "رز گلد" رو پس بدی
367
00:15:14,079 --> 00:15:16,498
و فردا واسه چیزای جدید برگردی
368
00:15:16,582 --> 00:15:17,875
از مترو استفاده نکن
369
00:15:18,584 --> 00:15:19,918
از شرکت های حمل و نقل هم استفاده نکن
370
00:15:20,377 --> 00:15:22,129
پیاده میری
371
00:15:23,213 --> 00:15:24,548
و تا وقتی که اینا تو دستای توئه
372
00:15:24,632 --> 00:15:25,799
مسئولیتشونم با توئه
373
00:15:25,883 --> 00:15:28,427
اگه گمشون کنی، خودت پولشونو میدی
374
00:15:29,428 --> 00:15:31,513
و تو توان پرداختشونو نداری
375
00:15:33,390 --> 00:15:34,950
متوجه شدم
376
00:15:37,061 --> 00:15:40,981
377
00:15:43,609 --> 00:15:45,527
اوبی! اومدی
378
00:15:45,611 --> 00:15:47,696
همگی، ایشون گریسه
379
00:15:47,780 --> 00:15:49,531
و امیدوارم یه اشتباه بزرگ مرتکب نشده باشم
380
00:15:49,615 --> 00:15:50,824
اونم با معرفی کردن شما بهش
381
00:15:50,908 --> 00:15:52,867
خیلی ممنونم واسه اینکه منو دعوت کردی آکنو
382
00:15:53,952 --> 00:15:54,453
این دقیقا همون حرفیه که مامانش میگه
383
00:15:54,536 --> 00:15:56,705
اوه، اشتباه جواب دادم؟
384
00:15:56,789 --> 00:15:58,874
نه،قرار بود همینو بگی
385
00:15:58,957 --> 00:16:00,209
از آشناییت خوشحالم
386
00:16:00,292 --> 00:16:02,211
من مونه ام-
لونا میباشم-
387
00:16:02,294 --> 00:16:03,295
زویا
388
00:16:03,629 --> 00:16:04,338
...من ج
389
00:16:04,421 --> 00:16:06,340
معرفی لازم نیست
390
00:16:06,423 --> 00:16:07,841
،سال هاست فالوتون کردم
391
00:16:07,925 --> 00:16:10,511
و نصف این سرخاب سفیداب
های رو صورتم از پیج تو اومده
392
00:16:10,594 --> 00:16:13,222
و میدونم که این یه آخر هفته
ی خاص واسه همتون هس
393
00:16:13,305 --> 00:16:15,474
باعث افتخارمه که منم جزوشم
394
00:16:15,557 --> 00:16:17,935
نه راستش واجب بود که بیای
395
00:16:18,018 --> 00:16:19,978
نه لطفا
اینجا رو خونه خودت بدون
396
00:16:21,563 --> 00:16:24,066
سلام عرض شد،گریس میباشم
سلام گریس میباشم،از آشناییت خرسندم
397
00:16:24,149 --> 00:16:26,694
سلام-
سلام. حالتون چطوره؟-
398
00:16:27,653 --> 00:16:30,531
...خیلی خوبه که دوباره میبینمت،اه
399
00:16:30,614 --> 00:16:31,673
روزا میباشم
400
00:16:32,324 --> 00:16:33,325
روزا
401
00:16:36,453 --> 00:16:38,122
خب،چیو از دست دادم؟
شما کی باشین؟
402
00:16:38,205 --> 00:16:41,417
دوست اوبی هس-
اشکال نداره،میتونی بگیش-
403
00:16:42,334 --> 00:16:43,419
دوست دختر؟-
اوه-
404
00:16:43,502 --> 00:16:44,837
خدایا نه
هنوز نه
405
00:16:44,920 --> 00:16:46,422
میخواستم بگم قرارشم
406
00:16:46,505 --> 00:16:47,798
...ام
407
00:16:47,881 --> 00:16:48,257
اوبی،میخوای این دور و بر رو
به گریس نشون بدی؟
408
00:16:48,340 --> 00:16:50,426
آره،بزن بریم
409
00:16:56,849 --> 00:16:57,850
وقتی کامیلا رو واسه شام دعوت کردی
410
00:16:57,933 --> 00:16:59,977
فکر نمیکردم مجبور باشم
411
00:17:00,060 --> 00:17:01,937
کل آخر هفته رو مثل پرنسس
دایانای کوفتی نقش بازی کنم
412
00:17:02,020 --> 00:17:04,648
اونم با یه لبخند تقلبی گچ
کاری شده روی صورتم
413
00:17:04,732 --> 00:17:06,942
پس مثال بولینگ رو فراموش کن.این بازی" ایکس او" عه
(همون بازی که موقع دبیرستان رو تخته انجام میدادیم)
414
00:17:07,025 --> 00:17:08,610
اوبی اونو در غیاب تو دیده
415
00:17:08,694 --> 00:17:10,154
و فکر کرده که دختره یه ستاره اس نه؟
416
00:17:10,237 --> 00:17:12,865
ولی دربرابر تو؟
اون خیلی درب و داغونه
417
00:17:12,948 --> 00:17:14,491
اون موفق نمیشه نیمه شو رو هم رد کنه
418
00:17:15,409 --> 00:17:17,161
کسی هم از حرفات سر در میاره آخه؟
(مترجم:من که به سختی میفهمم)
419
00:17:17,244 --> 00:17:18,454
فقط آدمای اهل دلش جونم
420
00:17:22,291 --> 00:17:24,042
ببین،موقع ناهار
ما اونو به حرف میگیریم
421
00:17:24,126 --> 00:17:25,794
هرچیزی که اون مجبوره بگه
422
00:17:25,878 --> 00:17:27,629
یه سرنخ واسه چیزایه که
اون نمیخواد ما بدونیم
423
00:17:28,255 --> 00:17:30,340
یالا-
آره،راه بیفت-
424
00:17:30,424 --> 00:17:31,925
میخوای با ما یه قدمی بزنی؟
425
00:17:33,135 --> 00:17:35,178
وقتی خوراکی و مشروب بود بیدارم کنین
426
00:17:36,889 --> 00:17:39,433
427
00:17:57,157 --> 00:18:02,357
[داری میای؟]
[منتظریم]
[ولی تا ابد صبر نمیکنیم]
428
00:18:11,965 --> 00:18:13,717
429
00:18:14,426 --> 00:18:15,511
کجایی؟
430
00:18:17,179 --> 00:18:18,822
از دستم قایم شدی؟
431
00:18:18,889 --> 00:18:21,850
!راب
432
00:18:22,267 --> 00:18:23,435
دیر کردی
433
00:18:23,519 --> 00:18:24,853
دلم برات تنگ شده بود لولو
434
00:18:27,606 --> 00:18:28,732
ثابت کن
:)
435
00:18:28,816 --> 00:18:30,067
آره؟-
اوهووممم-
436
00:18:33,111 --> 00:18:35,197
437
00:18:36,115 --> 00:18:38,700
!اووه-
اوه ایزد یکتای من-
438
00:18:38,784 --> 00:18:42,830
ملــــــــــکه،این چیز دلپذیر چیه؟
439
00:18:42,913 --> 00:18:46,667
اوه فقط یه چیز کوچیکی واسه
شروع وعده غذاییمون درست کردم
440
00:18:46,750 --> 00:18:48,877
اون سوسیس اردکی رو گرفتم که تو دوست داری
441
00:18:48,961 --> 00:18:50,486
...پس فکر کردم-
دلربا میباشد-
442
00:18:56,677 --> 00:18:58,428
پاستا از رستوران اسکرچه؟
443
00:18:58,512 --> 00:19:00,472
فقط پیچیه، از اون چیزی ک فکر میکنی درست کردنش آسون تره
(یه نوع پاستا)
444
00:19:00,556 --> 00:19:01,473
نه،اون فروتنی میکنه
445
00:19:01,557 --> 00:19:04,083
جدی هرچیزی که میپزه باورنکردنیه
446
00:19:10,065 --> 00:19:13,402
اوه وایسا ببینم یادمون رفت سانگاریا درست کنیم
(نوشیدنی اسپانیایی شامل شراب قرمز و تکه های میوه شبیه شربت ویمتو خودمونه)
447
00:19:13,485 --> 00:19:16,238
چه غلطا،خودم درست میکنم-
این به بله ی قطعی از جانب منه-
448
00:19:16,321 --> 00:19:18,365
الان به کنث پیام میدم شراب بیاره
449
00:19:18,448 --> 00:19:19,032
نه، من و گریس میتونیم بریم شراب بیاریم
450
00:19:19,116 --> 00:19:20,826
میخواستم زیرزمین رو بهش نشون بدم
:)
451
00:19:20,909 --> 00:19:22,411
!نه
452
00:19:22,494 --> 00:19:26,290
من...گریس لازمه که نشونمون بده
چجوری پاستاشو بخوریم
453
00:19:26,373 --> 00:19:26,915
درسته
454
00:19:26,999 --> 00:19:29,585
زی،میتونی بری شراب بیاری؟
455
00:19:29,668 --> 00:19:32,421
البته،کجاس؟-
داخل زیرزمین-
456
00:19:32,504 --> 00:19:33,964
پس،از آشپزخونه رد شو
457
00:19:34,047 --> 00:19:35,716
تا به یه در پایین پله ها برسی
458
00:19:35,799 --> 00:19:37,134
که نشون میده راهو درست رفتی
بعدش تا پایین راهرو ادامه بده
459
00:19:37,217 --> 00:19:40,971
اونم تا وقتی که یه راه پله دیگه ببینی
و اونجا دیگه خودشه
460
00:19:41,054 --> 00:19:42,139
باشه
461
00:19:43,807 --> 00:19:45,309
تا جایی که ممکنه عجله کن
462
00:19:46,268 --> 00:19:48,186
خب،شما چجوری باهمدیگه آشنا شدین؟
463
00:19:48,270 --> 00:19:49,605
تو شهر تتربورو
(شهری در ایالت نیوجرسی)
464
00:19:49,688 --> 00:19:50,731
رفته بودین آلمان؟
465
00:19:51,273 --> 00:19:52,941
...نه، من داشتم
466
00:19:53,025 --> 00:19:54,860
اون روحشم خبر نداشت که داره کجا میره
467
00:19:54,943 --> 00:19:55,777
اون یه آدم داغون بود
468
00:19:55,861 --> 00:19:57,905
اون اومد داخل هواپیمای ما و فکر
میکرد مال خودشه
469
00:19:57,988 --> 00:20:00,115
وقتی نشستم دیگه نتونستم از جام بلند شم
470
00:20:00,198 --> 00:20:00,991
اونم اعتراف کرد جایی واسه رفتن نداره
471
00:20:01,074 --> 00:20:04,786
پس منم ازش پرسیدم اگه میتونست هرجایی بره
472
00:20:04,870 --> 00:20:06,371
هرجایی توی دنیا،کجا میرفت؟
473
00:20:06,455 --> 00:20:07,664
...و منم گفتم-
برگرده به دو سال پیس-
474
00:20:07,748 --> 00:20:09,958
قلبمو شکست
475
00:20:10,042 --> 00:20:11,168
چون چیزیه که هممون میخوایم مگه نه؟
476
00:20:11,251 --> 00:20:13,712
برگردیم به دوران قبل از کرونا
اونم قبل از اینکه همه چیز عوض شه
477
00:20:13,795 --> 00:20:15,923
پس منم بردمش پاریس
478
00:20:16,882 --> 00:20:19,134
بعدشم بردمش اسپلیت و بعدش فاس
(شهر هایی در کرواسی و مراکش)
479
00:20:19,217 --> 00:20:21,595
و بعدشم به ویرجینیا واسه کریسمس
480
00:20:21,678 --> 00:20:24,306
و یادش دادم چجوری بیسکوئیت بپزه
اونم همونطوری که مامانبزرگم یادم داده بود
481
00:20:24,389 --> 00:20:25,599
و بعدشم شطرنج بازی کردیم
482
00:20:25,682 --> 00:20:27,142
اون تو بازی یه چند باری
...نابودم کرد ولی
483
00:20:27,225 --> 00:20:29,478
اونم هر دفعه باختش رو با وقار قبول کرد
484
00:20:29,561 --> 00:20:30,854
که واسم سکسی بود
485
00:20:30,938 --> 00:20:32,522
پس تو یه آدم رقابت طلبی؟-
گمون کنم-
486
00:20:32,606 --> 00:20:33,607
یه ذره
487
00:20:34,191 --> 00:20:35,150
مگه همه اینجوری نیستن؟
488
00:20:35,233 --> 00:20:36,902
ببینین،جدی میگم تا حالا باختش رو ندیدم
489
00:20:36,985 --> 00:20:39,404
منظورم اینکه،اون یه دیوار پر از جایزه داره
490
00:20:39,488 --> 00:20:40,530
اونم واسه هرچیزی از رشته ی پرش تا جودو
491
00:20:40,614 --> 00:20:41,740
!عالیه
492
00:20:41,823 --> 00:20:43,200
بعد از ناهار،وقت بازیه
493
00:20:43,283 --> 00:20:47,329
اون شراب کجاست آخه؟
494
00:20:47,412 --> 00:20:49,623
495
00:20:55,337 --> 00:20:56,964
بله؟-
شرمنده-
496
00:20:57,047 --> 00:20:59,007
میدونم که اساسا تو یه جور مراسم مثل نیلوفر سفید هستی
(مراسمی مذهبی)
497
00:20:59,091 --> 00:21:00,759
ولی باید خبرای جدید رو بهت بگم
498
00:21:00,842 --> 00:21:02,594
حدس بزن الان کیو تو مترو دیدیم
499
00:21:02,678 --> 00:21:03,261
کیو؟
500
00:21:03,345 --> 00:21:05,597
عزیزا بارنز لعنتی
(شاعر آمریکایی)
501
00:21:06,390 --> 00:21:07,432
جداً؟
502
00:21:07,516 --> 00:21:10,686
عاشقشون میشدی
خیلی باحال بودن
503
00:21:10,769 --> 00:21:12,646
حتی بعدا دعوتمون کردن به جلسه شعر خونی
504
00:21:12,729 --> 00:21:13,897
و بهترین بخشش؟
505
00:21:13,981 --> 00:21:17,192
عزیزا گفت دوستش "جریکو" هم بعدا میاد
506
00:21:17,275 --> 00:21:19,236
جریکو براون؟-
!آره آجی-
507
00:21:19,319 --> 00:21:21,530
چی میشه اگه ببینم داره "شیفت شب" رو میخونه؟
508
00:21:21,613 --> 00:21:23,573
میمیرم
509
00:21:24,825 --> 00:21:25,826
!گندش بزنن
510
00:21:26,451 --> 00:21:27,285
کجا رفتی؟
511
00:21:30,038 --> 00:21:31,164
چه غلطا؟
512
00:21:31,248 --> 00:21:34,334
فکرکنم عملا تو خونه ی تارانتینوی شرورم
(اشاره به کوئنتین تارانتینو بخاطر فیلمنامه های جنایی وی)
513
00:21:34,418 --> 00:21:37,212
به یه عملیات نجات نیاز داری؟
باید یه کلمه رمز میساختیم
514
00:21:37,295 --> 00:21:39,089
ممکنه،بهت خبر میدم
515
00:21:39,172 --> 00:21:40,424
بعدا بهت زنگ میزنم
516
00:21:42,843 --> 00:21:44,386
کدوم گوری ام من آخه؟
517
00:21:46,577 --> 00:21:54,170
تنبل فیلم
@tanbalfilm
518
00:21:55,480 --> 00:21:56,606
گندش بزنن! شوخیت گرفته؟
519
00:22:00,652 --> 00:22:02,029
جدا شوخیه دیگه؟
520
00:22:02,112 --> 00:22:04,239
فکرکنم نوبت توئه-
آره فکرکنم نوبت گریسه-
521
00:22:04,322 --> 00:22:07,034
خودش میدونه نوبتشه-
اوه خدایا-
522
00:22:07,117 --> 00:22:08,243
523
00:22:08,326 --> 00:22:11,621
اوه خدای من تونستم.تونستم
524
00:22:11,705 --> 00:22:13,999
خیله خب باشه-
آره-
525
00:22:15,459 --> 00:22:16,293
خیله خب
526
00:22:16,376 --> 00:22:17,860
نوبت منه-
جولین-
527
00:22:20,464 --> 00:22:21,923
نه-
باشه-
528
00:22:22,007 --> 00:22:24,551
نه نه نه-
!آدری-
529
00:22:24,634 --> 00:22:25,427
بزار یکیو برداره خب
530
00:22:25,510 --> 00:22:26,928
خیله خب،باشه.باشه-
بازی همینه-
531
00:22:27,012 --> 00:22:29,431
باشه-
مراقب باش-
532
00:22:29,514 --> 00:22:32,184
میدونستم قراره اینجوری بشه
533
00:22:32,267 --> 00:22:34,352
!زویا
اون بیرون چیکار میکنی؟
534
00:22:34,436 --> 00:22:36,229
یعنی جدی میگم بچه ها
535
00:22:36,313 --> 00:22:37,939
شوخیتون گرفته آخه؟
به همتون زنگ زدم
536
00:22:38,023 --> 00:22:41,443
خیلی متاسفم
منم یه بار تو "مارئه لاگو" گم شدم
(عمارتی برای اقامت سیاستمداران که اکنون ترامپ آن را خریداری کرده)
537
00:22:41,526 --> 00:22:43,445
جایی نیست که بخوای توش
درهای تصادفی رو وا کنی
538
00:22:43,528 --> 00:22:45,072
دارم اینو بهت میگم
(از من به تو نصیحت)
539
00:22:45,155 --> 00:22:46,698
قراره" تابوی فمنیست" رو بازی کنیم
540
00:22:46,782 --> 00:22:47,783
یالا،ملحق شو
541
00:22:48,700 --> 00:22:50,368
هی،مطمئن شو گریس میبازه
542
00:22:51,745 --> 00:22:52,496
گریس!یار من شو
543
00:22:54,039 --> 00:22:55,665
اوه،البته-
جولز؟-
544
00:22:55,749 --> 00:22:56,792
اوبز تو هم مال منی
(یار من میشی)
545
00:22:56,875 --> 00:22:58,126
فکرکنم ما باید از همدیگه جدا شیم
546
00:22:58,210 --> 00:23:00,128
من فقط بازی های احساسی میکنم
547
00:23:00,212 --> 00:23:01,922
شرمنده زی
ولی خودتی و خودت
548
00:23:05,717 --> 00:23:07,010
سلام ،مکسییی-
اومم سلاام-
549
00:23:07,094 --> 00:23:09,596
کشاورز راب؟-
اوهوم-
550
00:23:11,807 --> 00:23:13,683
معمولا بعد از دیدنش خوشحال تر به نظر میومدی
551
00:23:13,767 --> 00:23:16,144
این دفعه فرق داشت-
چرا؟ چی شده؟-
552
00:23:16,228 --> 00:23:18,396
اون داره نقل مکان میکنه-
اوه نه-
553
00:23:18,480 --> 00:23:20,524
اونم به شهر-
اوه نه-
554
00:23:20,607 --> 00:23:22,150
از اون حرکتای رمانتیک بزرگ و باشکوهه
555
00:23:22,234 --> 00:23:24,444
اون حتی یه درخواست واسه کارآموزی
556
00:23:24,528 --> 00:23:26,196
توی باغ وحش برانکس داده
557
00:23:26,279 --> 00:23:27,948
خب، میدونی،میتونه باحال باشه
558
00:23:28,031 --> 00:23:28,824
بالاخره اون تیکه ی جانبیتو
میتونی در مرکزش قرار بدی
(یعنی بالاخره میتونی با اون کامل شی)
559
00:23:28,907 --> 00:23:31,326
ازش خوشت میاد دیگه،نمیاد؟
560
00:23:31,409 --> 00:23:33,078
اینجا ازش خوشم میاد
561
00:23:33,161 --> 00:23:36,123
اون پایین(نیویورک)...زیاد خوشم نمیاد
562
00:23:37,207 --> 00:23:38,166
چه خبر از تو؟
563
00:23:38,250 --> 00:23:39,292
به نظر میاد یه مقدار بیش از
حد خودتو انداختی تو مرکز توجهات
564
00:23:39,376 --> 00:23:43,421
نه نه نه نه
سعی دارم اون وسط مسط ها باشم
565
00:23:43,505 --> 00:23:46,091
و خب پوزیشن مورد علاقمم نیست
566
00:23:46,174 --> 00:23:48,218
به نظرمیرسه جفتمون یه تصمیمی رو باید بگیریم
567
00:23:48,301 --> 00:23:49,344
اوه نه تو یه تصمیم واسه گرفتن داری
568
00:23:49,427 --> 00:23:53,515
من صورت مسئله خودمو پاک کردم کلا-
خیلی بد شد که ساعت مونده-
569
00:23:53,598 --> 00:23:55,433
اه و همین الانم کنسل شد
570
00:23:57,018 --> 00:23:59,354
اوه،لعن...گندش بزنن
571
00:23:59,437 --> 00:24:00,480
...نابود کن-
مرد سالاری رو-
572
00:24:00,981 --> 00:24:02,315
!آره-
عالی-
573
00:24:02,399 --> 00:24:04,442
"حذف شدی.تو نمیتونی بگی"خورد کردن
اووه-
574
00:24:05,944 --> 00:24:07,028
اشکال نداره.دفعه بعد
575
00:24:10,448 --> 00:24:12,367
خیله خب،آماده ای؟خیله خب-
بریم تو کارش.آره-
576
00:24:13,285 --> 00:24:14,911
اونو توی یه مکانی که ازش متنفری ملاقات کردی
577
00:24:14,995 --> 00:24:16,037
زادی اسمیت
578
00:24:17,289 --> 00:24:18,206
مامانبزرگ اوبی
579
00:24:18,290 --> 00:24:19,583
آنگلا مرکل
580
00:24:19,666 --> 00:24:21,835
قرار نبود ازش خوشت بیاد،ولی ازش خوشت میاد
581
00:24:21,918 --> 00:24:23,795
شکاف ران؟معلومه-
آدری-
582
00:24:24,963 --> 00:24:26,506
من قرار نبود ازش خوشم بیاد ولی خوشم میاد
583
00:24:26,590 --> 00:24:28,449
انگشت کردن-
چی؟-
584
00:24:30,051 --> 00:24:32,345
فیلم های وودی آلن بود
585
00:24:33,930 --> 00:24:37,392
هی،کنث
586
00:24:37,475 --> 00:24:40,437
برای مهمون ها-
اوه واسه من نه-
587
00:24:40,520 --> 00:24:42,063
تکیلا بهم نمیسازه
588
00:24:42,147 --> 00:24:44,566
یه ذره سبکه
589
00:24:44,649 --> 00:24:47,027
من و اوبی که میبازیم
نوبت شما واسه برنده شدنه
590
00:24:47,736 --> 00:24:49,154
باشه؟
591
00:24:49,237 --> 00:24:51,323
پس گمون کنم نوبت توئه عزیزم
592
00:24:51,406 --> 00:24:53,283
باشه-
عاشق برنده شدنم-
593
00:24:53,909 --> 00:24:55,410
آماده ای؟-
اوهوم-
594
00:24:55,493 --> 00:24:58,246
خیله خب،هنرمند زن محبوب
ابروهاشم پیوندیه
595
00:24:58,330 --> 00:25:00,457
این آسونه
596
00:25:00,540 --> 00:25:03,752
...لاتین تباره؟ازدواج کرده با
نه اینو نمیتونم بگم
597
00:25:03,835 --> 00:25:05,670
جولین؟-
جدا آخه؟-
598
00:25:05,754 --> 00:25:07,255
یه بار هم تو تصادف اتوبوس بوده؟
599
00:25:07,339 --> 00:25:08,757
اه چیه خب؟-
اون جدیه؟-
600
00:25:08,840 --> 00:25:10,592
اوه!سلما هایکه-
اوه آره-
601
00:25:10,675 --> 00:25:13,637
...خیله خب اون-
وقت تمومه.آدری و آکی برنده ان-
602
00:25:13,720 --> 00:25:17,599
نه-
آره! جای تعجبی هم نداشت-
603
00:25:17,682 --> 00:25:18,808
خیلی شرمندم
604
00:25:18,892 --> 00:25:21,770
ما فقط باید همدیگه رو بهتر بشناسیم
605
00:25:21,853 --> 00:25:23,230
اونا رو دفعه بعدی شکست بدیم شریک؟
606
00:25:24,189 --> 00:25:25,106
آره
607
00:25:25,190 --> 00:25:26,274
!گریس لعنتی
608
00:25:26,358 --> 00:25:28,526
دیدی چجوری نگاش میکرد؟
609
00:25:28,610 --> 00:25:30,779
یعنی قبول دارم
منم دلم میخواد باهاش قرار بزارم
610
00:25:30,862 --> 00:25:32,781
...این
این کار یه اشتباه بزرگ بود
611
00:25:32,864 --> 00:25:34,324
نمیتونم با خانواده ی سلطنتی
آمریکا رقابت کنم که
612
00:25:34,407 --> 00:25:36,409
نه،ما خاندانشو برسی کردیم
از خانواده سلطنتی که نبودن
613
00:25:36,493 --> 00:25:37,702
و منظورم از نظر زمانیه
614
00:25:37,786 --> 00:25:38,662
ببین البته که "بایرون ها" مثل پول قدیمی میمونن
( خانوادشون قدمت تاریخی داره)
615
00:25:38,745 --> 00:25:41,706
ولی پول قدیمی هم پول رایج گذشته اس
(دورشون تموم شده)
616
00:25:41,790 --> 00:25:43,458
تو جولین کالوی لعنتی هستی خیر سرت
617
00:25:43,541 --> 00:25:45,794
،حتی وقتی بابات درملا عام دشمن شماره یکت بود
618
00:25:45,877 --> 00:25:48,004
برند بالینسیاگا هنوزم نمونه
هاشو واست میفرستاد
619
00:25:48,088 --> 00:25:50,465
گریس هرکی ام که باشه
حتی یه کت واک هم تو عمرش ندیده
620
00:25:50,548 --> 00:25:53,301
اون مثل یه کاتالوگ سطحیه
که از برند دریپر جیمز پر شده
(برند ارزونیه)
621
00:25:53,385 --> 00:25:54,803
و فکر میکنی نمیتونی از اون سرتر باشی؟
622
00:25:54,886 --> 00:25:56,346
میدونی چیه؟حق باتوئه
623
00:25:56,429 --> 00:25:57,055
اون حتی باهات تو یه سطح هم نیست
624
00:25:57,138 --> 00:25:59,641
،و از اون مهم مهمتر
625
00:25:59,724 --> 00:26:00,976
دختر شایسته ی بااخلاقمون یه مست آبزیرکاهه-
میتونم کمکت کنم؟-
626
00:26:01,059 --> 00:26:04,729
واسه همینه طبقه پایین تعارف مشروب رو رد کرد-
این کارت واسه چی بود؟-
627
00:26:04,813 --> 00:26:07,315
ازم فیلم نگیر-
اوه خدای من-
628
00:26:07,399 --> 00:26:09,025
چجوری اینو پیدا کردی؟-
میدونی من کی ام؟-
629
00:26:09,109 --> 00:26:10,694
باید پرسیدن این سئوالو از من تموم کنی
630
00:26:10,777 --> 00:26:12,862
عالیه.حالا میدونیم سرگرمی
امشو قراره چی باشه
631
00:26:12,946 --> 00:26:14,322
مستش میکنیم و ازش فیلم میگیریم
632
00:26:14,406 --> 00:26:17,742
نگران نباش جی سی
پای تو رو وسط نمیکشیم
633
00:26:17,826 --> 00:26:20,495
بزار ما دخترای بدجنس اونو تبدیل
به یه دختر آبزیرکاه بکنیم
634
00:26:20,578 --> 00:26:22,872
این افتضاح از امروز تا روز جشن
سنت پاتریک کار خودشو میکنه
635
00:26:22,956 --> 00:26:26,126
و اوبی هم حتی قبل از اینکه شمارش معکوس
سال نوع شروع بشه مال تو میشه
636
00:26:31,298 --> 00:26:35,385
!هی،میخوای فیلم نبینی؟
:)
637
00:26:35,468 --> 00:26:37,512
شما بچه ها،باید اینکاراتون رو تموم کنین
638
00:26:37,595 --> 00:26:40,140
میدونه که منظورمون سکسه؟-
آره،میدونه منظورمون سکسه-
639
00:26:40,223 --> 00:26:42,142
میخوام دست از معنی کردن هرچیزی بردارین
640
00:26:42,225 --> 00:26:44,561
،و نشستن کنارمن
با حسرت و شهوت دید زدنم رو
641
00:26:44,644 --> 00:26:46,104
منو یه گوشه گیر آوردن،منو مرکز توجه
قرار دادن رو هم تموم کنین.منظورم اینکه
642
00:26:46,187 --> 00:26:48,273
منکه یه جور اشیا نیستم
643
00:26:48,940 --> 00:26:49,691
باشه؟از گوشت و خون ام
(جسم دارم و یه آدم واقعی ام)
644
00:26:49,774 --> 00:26:51,192
اصلا چجوریه که دارم اینارو
به زبون میارم آخه؟
645
00:26:51,276 --> 00:26:54,612
مکس،تو یه شِی نیستی
646
00:26:56,573 --> 00:26:58,325
هیچ چیزی تاحالا حس
647
00:26:58,408 --> 00:27:01,911
درست تر،طبیعی تر و ارگانیک تر از
648
00:27:01,995 --> 00:27:03,204
وقتی با همدیگه ایم نداشته
649
00:27:03,288 --> 00:27:06,791
نه! نه. شما...باهمدیگه این
650
00:27:06,875 --> 00:27:09,377
درک نمیکنین
من...اضافی ام میدونین؟
651
00:27:09,461 --> 00:27:11,629
و شما از درون رابطتون
نمیتونین اینو متوجه بشین
652
00:27:11,713 --> 00:27:15,633
ولی من خارج از رابطه ی شمام و
...این ترسناکه و حس ناامنی بهم میده و
653
00:27:16,593 --> 00:27:17,876
میدونین چیه؟
654
00:27:25,435 --> 00:27:27,027
تو اینجا چیکار میکنی؟
655
00:27:27,812 --> 00:27:28,813
فقط داشتم رد میشدم
656
00:27:30,315 --> 00:27:32,400
ازت نخواستم بیای داخل
657
00:27:32,484 --> 00:27:34,361
،آخرین باری که شنیدم
تو صاحب اینجا نبودی
658
00:27:35,445 --> 00:27:36,780
جوک بدی بود ببخشید
659
00:27:36,863 --> 00:27:38,823
...تو واقعا کسی نیستی که باید جوک بگه راجبع
660
00:27:38,907 --> 00:27:39,991
راجبع هرچیزی
661
00:27:40,075 --> 00:27:41,785
فقط میخواستم یه سری
بزنم و بگم چقدر ازت ممنونم
662
00:27:41,868 --> 00:27:44,829
هیچ وقت تصورشم نمیکردم
اوضاع اینجوری حل و فصل بشه
663
00:27:45,663 --> 00:27:47,205
...تو
664
00:27:47,207 --> 00:27:48,625
مراقب دخترمی
665
00:27:48,708 --> 00:27:49,751
واسه انجام دادنش خوشحالم
666
00:27:54,214 --> 00:27:55,673
به کجا نقل مکان میکنید؟
667
00:27:55,757 --> 00:27:56,925
ببین،همین الانشم به وکیلات گفتم
668
00:27:57,008 --> 00:27:58,134
میخوام کمک کنم
669
00:27:58,218 --> 00:27:59,386
فکرکنم خودمون از پسش براومدیم
670
00:28:01,596 --> 00:28:02,680
میخوام کمک کنم بمونی
671
00:28:04,099 --> 00:28:06,851
672
00:28:06,935 --> 00:28:08,353
جولین دخترمه
673
00:28:09,062 --> 00:28:10,438
،و نه تنها دوستش دارم
674
00:28:10,522 --> 00:28:12,524
بلکه هنوزم درقبالش مسئولیت دارم
675
00:28:12,607 --> 00:28:14,150
اونا نمیتونن این حقو ازم بگیرم
676
00:28:15,944 --> 00:28:18,571
این ممکنه تنها راهی باشه که هنوزم
بتونم ازش مراقبت کنم
677
00:28:22,534 --> 00:28:24,035
مجبوری که یه راه دیگه پیدا کنی
678
00:28:24,661 --> 00:28:27,621
ممنون.ولی ما اوضاعمون خوبه
679
00:28:36,631 --> 00:28:38,299
680
00:28:42,804 --> 00:28:45,682
اوه خدای من! اینجا چقدر نمکیه آخه؟-
مگه نه؟-
681
00:28:45,765 --> 00:28:47,058
من عجیب غریبم که از بوی مشروب
فروشی ها خوشم میاد؟
682
00:28:47,142 --> 00:28:48,476
نه،به هیچ وجه
683
00:28:48,560 --> 00:28:50,937
پس عاشق اینجا میشی
684
00:28:51,020 --> 00:28:53,481
هرسال میاییم اینجا
البته از قصد
685
00:28:53,565 --> 00:28:57,068
یه نوشیدنی میخوای؟-
فقط یه نوشابه رژیمی لطفا-
686
00:28:57,152 --> 00:28:58,319
نه نه نگران نباش
687
00:28:58,403 --> 00:29:00,155
گریس دربرابر آدمای عادی یه نقطه ضعفی داره
688
00:29:00,238 --> 00:29:01,906
پس ما از مودب بودنش علیه
خودش استفاده میکنیم
689
00:29:01,990 --> 00:29:03,908
اون نمیتونه مقاومت کنه
اگه محلی ها و پرسنل بار
690
00:29:03,992 --> 00:29:05,994
مدام بهش نوشیدنی تعارف کنن.درسته؟
691
00:29:06,077 --> 00:29:08,246
و خوشبختانه،دوستم اساسا اینجا کار میکنه
692
00:29:08,329 --> 00:29:10,290
چی میتونم براتون بگیرم؟
693
00:29:10,373 --> 00:29:12,792
پترون لطفا ددی
(نوعی تکیلا با چهل درصد الکل)
694
00:29:14,544 --> 00:29:17,297
اه واسه من نریز
نمیتونم پیک بزنم
695
00:29:17,380 --> 00:29:19,507
اوه گریس،بی ادبیه اگه رد کنی مگه نه؟
696
00:29:19,591 --> 00:29:22,594
یه دونه که نمیکشتت
697
00:29:22,677 --> 00:29:24,012
خیله خب یکی
698
00:29:24,095 --> 00:29:26,514
آره!باشه
به سلامتی دوستای جدید
699
00:29:30,018 --> 00:29:32,854
700
00:29:34,439 --> 00:29:38,109
اه "ری منهتن" یا "تمپلتون" اگه ممکنه
(انواعی از کوکتل های الکلی)
701
00:29:38,943 --> 00:29:40,361
جک و نوشابه چطوره؟
702
00:29:40,445 --> 00:29:41,946
دوبلش کن اونموقع دیگه ردیفیم
703
00:29:43,615 --> 00:29:46,034
واسمون جای کنجکاوی داشت
که امسال میتونیم ببینیمتون یا نه
704
00:29:46,117 --> 00:29:47,869
اوه،آره رسمه
705
00:29:47,952 --> 00:29:51,080
دیدن چنین عشق نوپای
استواری بهمون دلگرمی میده
706
00:29:51,164 --> 00:29:53,458
شما دوتا ناناز ترین زوجی
هستین که تاحالا دیدم
707
00:29:54,584 --> 00:29:56,211
این همون چیزیه که مدام بهشون میگم
708
00:29:56,294 --> 00:29:58,671
709
00:29:59,464 --> 00:30:03,301
710
00:30:03,968 --> 00:30:05,628
خب،حکمش چیه؟
711
00:30:06,346 --> 00:30:08,056
هنوز درحال برسیه
712
00:30:08,139 --> 00:30:09,474
تو چی؟
713
00:30:09,557 --> 00:30:12,227
چیزی واسه تصمیم گیری وجود نداره-
حقیقت نداره-
714
00:30:12,310 --> 00:30:14,771
...و اگه نصیحت منو بخوای-
ازت پرسیدم مگه؟-
715
00:30:16,147 --> 00:30:17,815
مثل اولین روز توی استخر میمونه
716
00:30:17,899 --> 00:30:19,984
تو فقط باید شیرجه بزنی توش
717
00:30:21,319 --> 00:30:22,820
اولین باری که راب رو دیدم
یادته چی بهم گفتی؟
718
00:30:22,904 --> 00:30:26,407
که اگه روش نمیشینی،پس من اینکارو میکنم
(منظورش زدن مخشه مثبت فکرکنیم)
719
00:30:26,491 --> 00:30:28,910
از اینکه چه اتفاقاتی
میتونست بیفته نباید ترسید
720
00:30:28,993 --> 00:30:30,745
فورا دلو زدم به دریا و بهش پی بردم
721
00:30:30,828 --> 00:30:33,748
و همون"چی میتونست بشه" الان
واسه چندسالی سرگرم کننده بوده
722
00:30:33,831 --> 00:30:36,292
و تو کی باشی که تاحالا از لذات و
شهوات دنیوی غافل شده باشی؟
723
00:30:36,376 --> 00:30:39,087
برو تو کارش
724
00:30:40,270 --> 00:30:47,869
مترجمین
nvx & saren
725
00:30:47,929 --> 00:30:48,763
726
00:30:48,846 --> 00:30:52,100
،یه چیزی درست میکنی که من عاشقشم
727
00:30:52,183 --> 00:30:53,601
ولی یادم نمیاد چیه
728
00:30:54,852 --> 00:30:56,938
گرتا،دوتا "روسی سفید" لطفا
(بازم نوعی کوکتل)
729
00:30:57,021 --> 00:30:59,023
آره،همونه
730
00:30:59,107 --> 00:31:00,233
آره
731
00:31:00,316 --> 00:31:02,735
732
00:31:02,819 --> 00:31:04,612
ببین،فقط میخواستم بگم که
733
00:31:04,696 --> 00:31:07,532
ازت ممنونم واسه اینکه با گریس
انقدر مهربون بودی
734
00:31:07,615 --> 00:31:09,409
...منظورم اینکه،من
735
00:31:09,492 --> 00:31:11,452
نگران بودم که شاید زیادی زود بوده
736
00:31:11,536 --> 00:31:13,746
ولی...نمیدونم
737
00:31:13,830 --> 00:31:16,291
،اصلا نمیدونم چرا نگران بودم
اون خودشو تطبیق داده
738
00:31:16,374 --> 00:31:17,625
آره،همینطوره
739
00:31:20,712 --> 00:31:23,673
بیخیال،فقط یکی دیگه،یالا
740
00:31:24,424 --> 00:31:26,843
خیله خب ولی دیگه آخریشه
741
00:31:26,926 --> 00:31:28,219
اوه پرودگارا تو خیلی باحالی
742
00:31:28,303 --> 00:31:29,304
باشه.میتونیم دوتا دیگه سفارش بدیم لطفا
743
00:31:29,387 --> 00:31:31,931
البته
744
00:31:32,015 --> 00:31:35,143
حس خوبیه که خودتو رها کنی
این حسو از وقتی پارسال ژاپن بودم نداشتم
745
00:31:35,226 --> 00:31:36,978
و یکم زیاد از حد حال داد
746
00:31:37,061 --> 00:31:38,813
اگه بدونی منظورم چیه-
میدونم جونی-
747
00:31:38,896 --> 00:31:41,149
مجبورم که بهترین رفتارم رو داشته باشه
748
00:31:41,232 --> 00:31:42,817
بخاطر(سیاستمدار بودن)مامانم
همه جا منو میپان
749
00:31:42,900 --> 00:31:44,819
خبرنگارها همیشه سعی میکنن
تو در بدترین وضع ممکن گیر بیارن
750
00:31:44,902 --> 00:31:47,697
مجبور نیستی وقتی باما
هستی نگران هیچکدوم از اینا باشی
751
00:31:47,780 --> 00:31:49,157
منظورم اینکه،بابای آکی
صاحب رسانه اس
752
00:31:49,240 --> 00:31:51,826
پس فکر کردی ما چجوری وقتی
راهنمایی بودیم اینجا مشروب میخوردیم؟
753
00:31:51,909 --> 00:31:53,077
،هرکاری عشقت بکشه میتونی بکنی
754
00:31:53,161 --> 00:31:55,455
و هیچ اتفاقی نمیفته،قول میدم
755
00:31:55,538 --> 00:31:56,705
بیا جوری بترکونیم که انگار تو "گلدن گای" هستیم باشه؟
(محله ای در ژاپن که بار های زیادی داره)
756
00:31:56,789 --> 00:31:57,998
یالا
757
00:31:58,082 --> 00:32:00,167
758
00:32:00,501 --> 00:32:01,628
به سلامتی
759
00:32:04,964 --> 00:32:06,549
برم ببینم نگهبان بار کوکائین داره یا نه؟
760
00:32:06,633 --> 00:32:07,884
اوه نگهبان بار کوکائین داره
761
00:32:09,761 --> 00:32:10,827
مطمئن شدم که داشته باشه
762
00:32:13,514 --> 00:32:14,599
یه روز گوهی داشتم
763
00:32:14,682 --> 00:32:17,852
...اوه متاسفم،من حتی
764
00:32:17,935 --> 00:32:19,646
ساعتی20دلار درآوردم
765
00:32:19,729 --> 00:32:21,356
،اونم با پس دادن لباس ها
کفش ها و جواهراتی که
766
00:32:21,439 --> 00:32:22,857
از یه دهه حقوق منم ارزششون بیشتره
767
00:32:22,940 --> 00:32:25,526
واسه آدمایی که پرسنلشون
واسه تعطیلات مرخصی دارن
768
00:32:25,610 --> 00:32:27,070
تو یه مقطعی،حساب کردم
769
00:32:27,153 --> 00:32:31,616
دارم با چیزایی به ارزش200هزار
دلار میرم این ور و اون ور
770
00:32:31,699 --> 00:32:34,577
و یه مشت انعام هم گرفتم
ولی واقعا سرزنش هایی
771
00:32:34,661 --> 00:32:36,746
که بهم شد رو هم جبران نکرد
772
00:32:36,829 --> 00:32:38,039
مثل اون زنیکه ای که گفت نابودم میکنه
773
00:32:38,122 --> 00:32:42,585
چون جایی که منو فرستاده بود
فقط اعتبار فروشگاهی رو ارائه میکرد
(یعنی پولشو نقدی پس نمیداد)
774
00:32:42,669 --> 00:32:45,046
اونم در ازای یه کت 9 هزار دلاری
775
00:32:45,129 --> 00:32:47,048
که یبار پوشیده بود و پس فرستاده بود
776
00:32:47,131 --> 00:32:48,883
نمیتونم زویا رو تو مدرسه کانستنس نگه دارم
777
00:32:48,966 --> 00:32:51,260
و همچنین از پس اجاره بربیام
778
00:32:52,095 --> 00:32:53,578
حتی تو محله کویینز
779
00:32:53,846 --> 00:32:55,473
سعی دارم سر در بیارم
...چجوری اینکارو کنم ولی
780
00:32:56,349 --> 00:32:58,726
دیویس پیشنهاد داد که اینجا رو بخره
781
00:32:59,477 --> 00:33:02,230
تا ما بتوینم اینجا بمونیم
782
00:33:02,313 --> 00:33:04,899
اونم به همراه یه مبلغ قابل توجهی
واسه مراقبت از جولین
783
00:33:04,982 --> 00:33:06,567
قراره بگی نه آره دیگه؟
784
00:33:06,651 --> 00:33:07,735
نمیدونم
785
00:33:09,320 --> 00:33:11,864
ولی اون قول داد از زندگیمون دور بمونه
786
00:33:11,948 --> 00:33:14,283
گفتش این آخرین کاریه که
میخواد واسه جولین انجام بده
787
00:33:16,244 --> 00:33:17,494
...صادقانه بگو
788
00:33:17,662 --> 00:33:19,664
تو بودی پولو قبول میکردی؟
789
00:33:21,040 --> 00:33:22,583
هیچ وق مسئله پول نبوده
790
00:33:22,667 --> 00:33:24,085
و این هیچ وقت آخرین کارش نمیشه
791
00:33:24,168 --> 00:33:25,253
،منظورم اینکه،تو پولشو قبول میکنی
792
00:33:25,336 --> 00:33:27,505
بعد واسه همیشه تو جیبشی،میدونی که
793
00:33:27,588 --> 00:33:30,091
آدمایی مثل دیویس از پول واسه
کنترل کردن ما استفاده میکنن
794
00:33:30,174 --> 00:33:34,846
فکر میکنم اخلاقیاتت ارزش خیلی
بیشتری داشته باشن
795
00:33:34,929 --> 00:33:37,140
و اگه پولشو قبول کنی،اصولی که
بهشون پایبندی رو میریزی دور درسته؟
796
00:33:37,223 --> 00:33:38,683
و تو هیچ وقت اخلاقیاتت
رو به خطر نمیندازی؟
797
00:33:38,766 --> 00:33:39,684
مطمئنم که اینکارو میکنم
798
00:33:39,767 --> 00:33:42,520
و احتمالا تاوانشم میدم
799
00:33:42,603 --> 00:33:43,896
،اونم به احتمال زیاد در آینده
800
00:33:43,980 --> 00:33:45,982
ولی تو یه عمر جوری زندگی کردی
که مجبور به اینکار نبودی
801
00:33:46,065 --> 00:33:47,608
پس چرا الان شروع کنی؟
802
00:33:47,692 --> 00:33:49,277
ممکنه سردرآوردن از اینکه چجوری
کارا رو به تنهایی انجام بدی سخت باشه
803
00:33:49,360 --> 00:33:51,404
ولی من میشناسمت
804
00:33:52,029 --> 00:33:53,955
یه راهی پیدا میکنی
805
00:33:54,031 --> 00:33:55,908
واقعا نیاز داشتم اینارو از
یه نفر دیگه هم بشنوم
806
00:33:56,534 --> 00:33:57,535
ممنونم
807
00:34:01,789 --> 00:34:04,167
خب،راجبع چیزی که گفتی داشتم فکرمیکردم
808
00:34:06,210 --> 00:34:07,920
،درمورد نقل مکان کردن به نیویورک
809
00:34:08,004 --> 00:34:09,630
،و اگه راجبعش جدی هستی
810
00:34:10,381 --> 00:34:12,175
...و راجبع منم نیتت جدیه
811
00:34:12,842 --> 00:34:14,469
...متوجهی که-
آره-
812
00:34:14,552 --> 00:34:16,179
اومم آرره "لولوبل" ، آره
813
00:34:18,056 --> 00:34:19,974
آره،آره،دوست دارم
814
00:34:20,057 --> 00:34:21,058
815
00:34:21,142 --> 00:34:22,977
میرم ترانمون رو بزارم روی دستگاه موسیقی
816
00:34:23,060 --> 00:34:24,604
و برم واسه همه یه دور نوشیدنی بخرم
817
00:34:25,229 --> 00:34:27,148
ما که واس خودمون ترانه ای نداریم
818
00:34:27,231 --> 00:34:28,282
البته که داریم
819
00:34:30,735 --> 00:34:33,154
...آره،فکرکنم جواب بده ولی
820
00:34:33,237 --> 00:34:35,364
چجوری بگیمش آخه؟
821
00:34:35,448 --> 00:34:38,284
فکر کنم فقط باید باهمدیگه خوشبگذرونیم
822
00:34:38,367 --> 00:34:40,745
کاری کنیم دست از فکر کردن
برداره و شروع کنه به حس کردن
823
00:34:40,828 --> 00:34:43,372
ولی اون هیچ وقت واسه اینکار
راضی نمیشه.اون از ما میترسه
824
00:34:43,456 --> 00:34:45,166
بیا یادش بندازیم چرا از ما خوشش میاد
825
00:34:45,249 --> 00:34:46,042
چجوری؟
826
00:34:53,758 --> 00:34:55,510
اوه خدایا این موزیکه.یالا
827
00:34:55,593 --> 00:34:57,136
چی؟-
اون عاشق چیزای خزه یادته؟
828
00:34:57,220 --> 00:34:57,720
♪ [cold play-somting just like this ] ♪
829
00:34:57,804 --> 00:35:00,014
دروغ نگو تو عاشق اینی
830
00:35:00,097 --> 00:35:02,141
♪ اسطوره ها و افسانه ها ♪
♪ آشیل و زره طلاییش ♪
831
00:35:02,225 --> 00:35:03,684
یالا مکس
بیا باهامون برقص
832
00:35:03,768 --> 00:35:05,686
♪ هرکول و موهبت هاش ♪
833
00:35:05,770 --> 00:35:07,355
بهت گفتم که اینکار جواب نمیده
834
00:35:07,438 --> 00:35:08,815
فقط یه لحظه بهش وقت بده
835
00:35:08,898 --> 00:35:10,691
♪ بتمن با قدرت مشتش ♪
836
00:35:10,775 --> 00:35:11,901
خیله خب
837
00:35:11,984 --> 00:35:14,403
♪ و بی شک جز اون لیست نبودم ♪
838
00:35:14,487 --> 00:35:17,031
♪ ولی اون گفت کجا میخوای بری ♪
839
00:35:17,114 --> 00:35:18,366
مقاومت نکن
میدونیم عاشق این موزیک چرتی
840
00:35:18,449 --> 00:35:23,204
♪ من دنبال کسی با موهبت های ابرقهرمانی نیستم ♪
841
00:35:23,287 --> 00:35:25,706
!بیخیال
842
00:35:25,790 --> 00:35:27,250
♪ یا یه ابرقهرمان یا یه افسانه متبرک شده♪
843
00:35:27,333 --> 00:35:28,960
این آهنگ لعنتی
844
00:35:29,043 --> 00:35:31,420
♪ فقط دنبال یکی ام بتونم رومو بهش کنم ♪
845
00:35:31,504 --> 00:35:33,381
♪کسی که بتونم ببوسمش♪
846
00:35:33,464 --> 00:35:35,132
♪ فقط یه چیزی مثل اینو میخوام♪
847
00:35:35,216 --> 00:35:38,135
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo ♪
848
00:35:38,219 --> 00:35:39,345
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo ♪
849
00:35:40,680 --> 00:35:42,723
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo ♪
850
00:35:42,807 --> 00:35:45,351
♪ فقط یه چیزی مثل اینو میخوام♪
851
00:35:52,108 --> 00:35:54,068
♪ فقط یه چیزی مثل اینو میخوام♪
852
00:35:59,240 --> 00:36:00,282
!هی
853
00:36:05,121 --> 00:36:08,583
♪ فقط یه چیزی مثل اینو میخوام♪
854
00:36:08,666 --> 00:36:09,792
855
00:36:09,876 --> 00:36:11,502
این موضوع جواب میده مکس
856
00:36:11,586 --> 00:36:13,838
آره درواقع ما یه برنامه داریم
857
00:36:13,921 --> 00:36:16,591
تو و آدری میتونین از دوشنبه
تا چهارشنبه با هم وقت بگذرونین
858
00:36:16,674 --> 00:36:18,926
و تو و من هم میتونیم از پنجشنبه تا
شنبه با همدیگه وقت بگذرونیم
859
00:36:19,010 --> 00:36:21,554
آره و هممون یکشنبه رو با همدیگه بگذرونیم
860
00:36:26,934 --> 00:36:28,269
جدی هستین؟-
آره-
861
00:36:28,352 --> 00:36:30,021
آره که هستیم-
عجب-
862
00:36:30,104 --> 00:36:31,606
بیخیال-
...گریس،من فقط...نه،نمیخوام
863
00:36:31,689 --> 00:36:33,941
نمیخوای بوسم کنی؟
(تیپیکال استریت های تعصبی بعد دوتا شات زدن)
864
00:36:34,025 --> 00:36:35,610
نه،نه-
!بوسم کن
865
00:36:35,693 --> 00:36:38,321
نه،من...من فکر نمیکنم این ایده ی خوبی باشه
866
00:36:38,404 --> 00:36:41,449
...اشکالی ندره.فقط
867
00:36:41,532 --> 00:36:43,826
این بخش منه
868
00:36:43,910 --> 00:36:45,202
♪ یه چیزی،پسر♪
869
00:36:47,288 --> 00:36:52,126
♪سعی نداری خلاء وجودت رو پر کنی؟ ♪
870
00:36:53,252 --> 00:36:56,130
♪ یا اینکه بیشتر از اینا میخوای؟ ♪
871
00:36:56,213 --> 00:36:57,840
میخوای...میخوای میکروفون رو بدی بهم؟
872
00:36:59,091 --> 00:37:02,011
♪ سخت نیست که بخوای خشن نگهش داری؟♪
873
00:37:02,094 --> 00:37:03,596
فقط میکروفون رو بده من
فقط میکروفون رو بده من
874
00:37:03,679 --> 00:37:07,016
میخوای بخونی؟آره!آره
...همگی
875
00:37:07,099 --> 00:37:10,102
نه،من...جیزس-
جولین میخواد بخونه-
876
00:37:10,186 --> 00:37:11,812
نه،قرار نیست بخونم
877
00:37:11,896 --> 00:37:13,981
اون خوشگله
دوستش دارم
878
00:37:14,065 --> 00:37:17,151
!اون مثل"بردلی" واسه"کوپر" منه
879
00:37:17,234 --> 00:37:18,319
والدینم،منو رد میکنن
880
00:37:18,402 --> 00:37:21,781
و منو مثل دسری که با همدیگه
شریک شدن پاس کاری میکنن
881
00:37:21,864 --> 00:37:23,324
و شما میخوایین همین کارو بکنین؟
882
00:37:24,659 --> 00:37:27,161
شما حتی...شما اصلا اهمیت میدین
واسه من چه ریسکی داره؟
883
00:37:27,244 --> 00:37:29,372
،اونم اگه جواب نداد
اگه یکی حسودی کرد؟
884
00:37:29,455 --> 00:37:33,501
یا شما دوتا اگه خسته بشین از
اضافی بودن...از اضافی تقلا کردن
885
00:37:33,584 --> 00:37:35,635
بعدش من اون آدم اضافیه ام
886
00:37:36,754 --> 00:37:38,814
نه من این گفتگو رو تموم کردم دیگه
887
00:37:40,424 --> 00:37:42,576
فقط تنهام بزارین
و بزارین برم
888
00:37:46,138 --> 00:37:49,183
♪ در اعما...ق اعما...ق ♪
889
00:37:49,266 --> 00:37:51,519
شاید بتونیم بریم یه هوایی تازه کنیم؟
890
00:37:51,602 --> 00:37:53,229
فکر میکنی باید دخالت کنم؟
891
00:37:53,312 --> 00:37:55,231
نیازی به هوای تازه ندارم
تکیلا لازمم
892
00:37:55,314 --> 00:37:56,273
نه،قطعا نیازی نداری
893
00:37:56,357 --> 00:37:58,025
- ♪ در اعما...ق ♪
ممنونم-
894
00:37:58,109 --> 00:38:00,160
فکرنمیکنی به اندازه کافی خورده باشه؟
895
00:38:01,445 --> 00:38:02,655
احتمالا درست بگی
896
00:38:02,738 --> 00:38:05,408
اون همین الانشم فراتر از انتظاراتمونه
897
00:38:05,491 --> 00:38:07,576
پس فکر کردی اون واسه چی اینجاس زویا جون؟
898
00:38:07,660 --> 00:38:09,161
واسه اینکه اوبی بتونه وضعیت
داغون اونو ببینه و برگرده پیش جولین
899
00:38:09,245 --> 00:38:11,956
و بعدش جی سی هم بتونه یه شرایط قبلیش
900
00:38:12,039 --> 00:38:14,583
جوری که قبل از دختر سخن چین بود برگرده
باشه؟
901
00:38:23,509 --> 00:38:24,927
!همگی بخونین
902
00:38:26,971 --> 00:38:28,764
باید یه رازی رو بهت بگم
903
00:38:28,848 --> 00:38:30,683
باشه باشه
904
00:38:30,766 --> 00:38:32,226
فکرمیکردم مجبورم باهات رقابت کنم
ولی مجبور نبودم
905
00:38:32,977 --> 00:38:35,070
با رفتار خودت داری میباری
906
00:38:36,480 --> 00:38:37,481
!میکروفون رو بده من
907
00:38:37,565 --> 00:38:40,192
هی! چرا اینجوری آخه؟ باحال باش
908
00:38:40,276 --> 00:38:42,194
!گریس-
باحال باش سلیطه-
909
00:38:42,278 --> 00:38:43,863
گریس،فکرکنم وقتشه که بریم باشه؟
910
00:38:43,946 --> 00:38:44,947
جدی؟-
آره-
911
00:38:45,031 --> 00:38:47,408
حالا تو هم طرف اونی؟
912
00:38:47,491 --> 00:38:50,578
یانکی های لعنتی همشون مثل هم هستن
(منظورش مردم ایالت های شمالی آمریکاس)
913
00:38:50,661 --> 00:38:52,121
جولین میدونی چیه؟
914
00:38:52,204 --> 00:38:54,373
!توی بازی ها افتضاحی
915
00:38:54,457 --> 00:38:56,083
باید اونو از اینجا ببریم بیرون-
سعی میکنم-
916
00:38:56,167 --> 00:38:57,126
...اوه خدای من،شما بچه ها.این
917
00:38:57,209 --> 00:39:00,004
این همون مسئول در
هستش بهم مواد فروخت
918
00:39:00,087 --> 00:39:02,715
وقت رفتنه-
میدونی این یه جرم فدراله؟-
(جرمی که تو همه ی ایالت ها یکسانه)
919
00:39:02,798 --> 00:39:03,549
!گریس بس کن-
میکروفون رو بده من-
920
00:39:03,632 --> 00:39:06,260
تو...میکروفون رو میخوای؟-
گریس-
921
00:39:06,344 --> 00:39:07,678
گریس-
میکروفون رو میخوای؟
922
00:39:07,762 --> 00:39:09,096
!میکروفون میفته
923
00:39:09,180 --> 00:39:10,514
!اوه خدای من
924
00:39:10,598 --> 00:39:12,475
گریس خیله خب دیگه بسه
آروم باش
925
00:39:12,558 --> 00:39:14,268
اوه خدای من-
نه-
926
00:39:14,351 --> 00:39:17,021
اوه خدای من-
نه کمکم کن-
927
00:39:40,669 --> 00:39:42,630
هوم موندم گریس کجاست
928
00:39:42,713 --> 00:39:47,134
بلانش دوبوآ احتمالا تو مارپیچ رسوایی خودش آرمیده
(اشاره به کرکتری بی و بند و بار در نمایشنامه ای با همین نام)
929
00:39:47,218 --> 00:39:49,762
کاریه که منم سعی دارم انجامش بدم
ولی تو مدام حرف میزنی و نمیزاری
930
00:40:02,149 --> 00:40:03,317
اوه،لعنتی گندش بزنن
931
00:40:08,405 --> 00:40:10,533
خیله خب گوش کن
932
00:40:11,700 --> 00:40:13,035
اولا میخواستیم بگیم واقعا شرمنده ایم
933
00:40:13,119 --> 00:40:15,329
ما...ما حس افتضاحی داریم
934
00:40:15,413 --> 00:40:16,872
ما هرگز نباید اونجوری باهات حرف میزدیم
935
00:40:16,956 --> 00:40:19,083
و تو واسه ما یه آدم اضافی نیستی مکس
936
00:40:19,166 --> 00:40:20,167
ولی حق با تو بود
937
00:40:20,251 --> 00:40:20,918
،مدت طولانی ما با همدیگه بودیم
938
00:40:21,001 --> 00:40:23,170
و ما اینو درک کردیم که
939
00:40:23,254 --> 00:40:25,131
تو ممکنه حس کنی
چیزای بیشتری واسه از دست دادن داری
940
00:40:25,923 --> 00:40:27,299
پس اینم از درخواست ما
941
00:40:27,383 --> 00:40:28,924
ما میخواییم باهات قرار بزاریم
942
00:40:28,926 --> 00:40:30,177
اونم با همدیگه
943
00:40:30,261 --> 00:40:31,811
به صورت برابر واسه هر سه تاییمون
944
00:40:32,054 --> 00:40:33,347
یه رابطه سه تایی
945
00:40:33,431 --> 00:40:35,724
که یه تریسام نیست باشه؟
946
00:40:35,808 --> 00:40:36,851
این یه رابطه واقعیه
947
00:40:36,934 --> 00:40:37,768
که بر این حقیقت بنا شده که
948
00:40:37,852 --> 00:40:40,604
هر سه طرف یه مثلث باهمدیگه برابرن
949
00:40:41,564 --> 00:40:42,565
... به این معنی که
950
00:40:43,691 --> 00:40:47,069
خب،اگه باهم بودنمون به این صورت جواب نده
951
00:40:47,153 --> 00:40:50,172
اونم واسه سه تاییمون،اونموقع
واسه هیچکدوممونم جواب نمیده
952
00:40:50,823 --> 00:40:52,575
از هم جدا میشیم
953
00:40:53,951 --> 00:40:54,952
اون و من
954
00:40:55,661 --> 00:40:57,204
...تو و ما و
955
00:40:58,289 --> 00:41:00,666
صادقانه بگم،یا همگی یا هیچی
956
00:41:01,292 --> 00:41:03,794
اگه تو پایه ای ما هم پایه ایم
957
00:41:03,878 --> 00:41:05,713
ولی اگه مایل نیستی،جای نگرانی نیست
958
00:41:05,796 --> 00:41:06,922
این آخرین پیشنهاد نیست
959
00:41:07,006 --> 00:41:09,383
ولی رابطه ی ما بدون تو هم جواب نمیده
960
00:41:09,466 --> 00:41:12,219
و نمیخواییم هم بدون تو کارساز باشه
باحالیشم به همینه
961
00:41:22,897 --> 00:41:24,356
!سلام
962
00:41:24,440 --> 00:41:26,483
فکرکردم ممکنه اینا لازمت بشن
963
00:41:26,567 --> 00:41:28,485
ولی به نظر میاد خیلی از من جلوتری
964
00:41:29,445 --> 00:41:31,280
،چیز زیادی از دیشو یادم نمیاد
965
00:41:31,363 --> 00:41:32,823
ولی باید بد بوده باشه
966
00:41:33,657 --> 00:41:35,367
،کف دستشویی بیدار شدم
967
00:41:35,451 --> 00:41:38,078
و امروز صبح یه بارم اوبی رو ندیدم
968
00:41:38,162 --> 00:41:39,705
حتی میترسم گوشیمو باز کنم
969
00:41:39,788 --> 00:41:41,540
نه،اونقدرام بد نبود
970
00:41:41,624 --> 00:41:44,460
تو مهربونی
ولی من بچه ی یه سیاستمدارم
971
00:41:44,543 --> 00:41:45,544
میتونم بوی علف رو حس کنم
(در اصل ترکیب علف با تنباکو رو میگه)
972
00:41:45,628 --> 00:41:48,756
خب،گوش کن،این فقط یه جور شوخیه
973
00:41:48,839 --> 00:41:50,049
اونا با هرکسی که جدید باشه انجامش میدن
974
00:41:50,132 --> 00:41:51,884
این حرفو از من که خواهر جولین ام قبول کن
975
00:41:51,967 --> 00:41:53,844
و باورتم نمیشه چیکارا که نکردن
976
00:41:53,928 --> 00:41:55,262
ولی هنوزم اینجام
977
00:41:55,346 --> 00:41:58,766
ترجیح میدم با آخرین شاًن و
وقاری که دارم بزارم برم
978
00:41:58,849 --> 00:42:01,435
اگه الان بزاری بری
اجازه میدی اونا برنده بشن
979
00:42:01,518 --> 00:42:03,561
و میتونم بگم واقعا اوبی تو نخته
980
00:42:04,855 --> 00:42:06,481
فکرمیکنی موندن همون برنده شدنه؟
981
00:42:07,483 --> 00:42:10,009
فقط باعث میشه فکرکنن
کاراشون اشکالی نداشته
982
00:42:10,277 --> 00:42:11,320
باید برم
983
00:42:24,541 --> 00:42:26,877
تو،آدری و آکی دیشو تو زمین
رقص عالی به نظر میرسیدین
984
00:42:26,961 --> 00:42:29,255
تو و"پابست بلو رابرت" هم همینطور
(داره با شباهت اسم راب و یه نوع آبجو شوخی میکنه)
985
00:42:29,338 --> 00:42:30,381
اوهوم
986
00:42:31,257 --> 00:42:32,424
سه،دو،یک
987
00:42:32,508 --> 00:42:34,134
با یه هدیه اینجارو ترک میکنم
یا با یه چمدون اضافی؟
988
00:42:34,218 --> 00:42:36,936
اگه قبول کنم جز یه رابطه ی سه نفره
باشم،میتونم یه فرد کامل بمونم؟
989
00:42:42,059 --> 00:42:44,186
سلام،حالت خوبه؟
990
00:42:44,270 --> 00:42:45,521
گریس رفت
991
00:42:45,604 --> 00:42:46,563
اوه
992
00:42:58,075 --> 00:42:59,868
هی بیا اینجا
993
00:43:02,746 --> 00:43:04,790
میدونم این آخر هفته حواسم پرت شده بود
994
00:43:04,873 --> 00:43:06,667
و دقیقا چیزی نبود که قولشو داده بودم
995
00:43:06,750 --> 00:43:10,671
ولی میخواستم ازت تشکر کنم
واسه اینجا بودن و حمایت کردنت
996
00:43:10,754 --> 00:43:15,259
با گریس و اوبی اینجا بودن خیلی سخت بوده
997
00:43:16,135 --> 00:43:18,012
،ولی حالا که اون رفته
998
00:43:18,095 --> 00:43:19,680
میتونیم یه سال نوی آروم داشته باشیم
999
00:43:19,763 --> 00:43:21,015
...بدون غریبه ها یا
1000
00:43:21,098 --> 00:43:22,766
من از کاری که کردی حمایت نمیکنم
1001
00:43:22,850 --> 00:43:24,310
،و منم اینجا یه غریبه ام
1002
00:43:24,393 --> 00:43:26,219
هرچقدرم بخوای تظاهر کنی
که اینجوری نیست بازم مهم نیست
1003
00:43:27,730 --> 00:43:28,814
چرا بهم دروغ گفتی
1004
00:43:28,897 --> 00:43:30,357
اونم راجبع اینکه این آخر
هفته واقعا واسه چی بود؟
1005
00:43:32,109 --> 00:43:33,902
خلاص شدن از دست گریس؟
1006
00:43:33,986 --> 00:43:35,154
خدایی؟
1007
00:43:35,237 --> 00:43:37,614
درمورد این مسئله نبود
اونم نه از اول
1008
00:43:38,449 --> 00:43:40,367
...اوضاع از کنترل خارج شد،ولی
1009
00:43:40,451 --> 00:43:42,202
این...این هفته درمورد دوستا بود
1010
00:43:42,286 --> 00:43:44,705
مدام داری اینو میگی،ولی
دوستا اینجوری رفتار میکنن؟
1011
00:43:44,788 --> 00:43:45,789
...ببین
1012
00:43:45,873 --> 00:43:48,083
میدونم میخوای اوضاع مثل سابق بشه
1013
00:43:48,167 --> 00:43:49,168
ولی واقعا آرزو میکنم ای کاش نمیخواستی
1014
00:43:49,251 --> 00:43:52,171
چون واسه بقیه به جز تو اوضاع افتضاح بود
1015
00:43:52,254 --> 00:43:53,756
منم دوستت نیستم
خواهرتم
1016
00:43:53,839 --> 00:43:55,257
و به عنوان خواهرت بهت میگم
1017
00:43:55,341 --> 00:43:56,383
حالا تنها شانسته که
1018
00:43:56,467 --> 00:43:58,218
کاری رو انجام بدی که هیچ
وقت قبلا انجامش ندادی
1019
00:43:58,302 --> 00:44:00,262
یه بازنده ی بخشنده باش،باشه؟
1020
00:44:00,346 --> 00:44:02,306
،جنگیدن واسه هرچیزی رو تمومش کن
1021
00:44:02,389 --> 00:44:04,099
فقط آدم بالغ تر ماجرا باش
!و از خیرش بگذر
1022
00:44:06,018 --> 00:44:07,186
اینکه خودتو مسئول کارات بدونی
1023
00:44:07,269 --> 00:44:09,396
بجای اینکه دختر سخن چین
و بقیه دنیا رو جوابگو بدونی
1024
00:44:09,480 --> 00:44:11,398
میتونه بهترین اتفاقی باشه
که تاحالا واست پیش اومده
1025
00:44:26,497 --> 00:44:30,793
اوه و اینم از فاکتورم
1026
00:44:30,876 --> 00:44:35,130
همچنین از "کَش اپ" یا "ونمو" قبول میکنم،هرکدوم که راحتتره
(برنامه های انتقال پول مثل پی پل)
1027
00:44:35,214 --> 00:44:37,674
چرا یه رسید واسه تاکسی اینجاس؟
1028
00:44:37,758 --> 00:44:39,802
شما صراحتا بهم گفتین که از
مترو یا غیر دربست استفاده نکنم
1029
00:44:39,885 --> 00:44:43,389
جدا الان داری سعی میکنی منو سرکیسه کنی؟
1030
00:44:43,472 --> 00:44:46,517
هزینه ی تاکسی با دستمزد یه ساعتم برابره
1031
00:44:46,600 --> 00:44:50,604
نمیفهمم این چطور مشکل منه
تو گوشت بدهکار نیست
1032
00:44:50,687 --> 00:44:52,815
انجام دادن کارهای محلوله شده واسه کسی
1033
00:44:52,898 --> 00:44:54,692
انجام دادن کارایی رو شامله
که ازت درخواست میکنن
1034
00:44:54,775 --> 00:44:58,112
و یه قسمتی از این انجام
وظایف بخاطر کسایی که
1035
00:44:58,195 --> 00:45:00,197
منو از گرفتن پاداش آخر سال محروم کردن
1036
00:45:00,280 --> 00:45:02,282
چون هیئت مدیره که تماما هم
از والدین تشکیل شده
1037
00:45:02,366 --> 00:45:04,410
،از جمله خود تو
تصمیم گرفته که اون پول
1038
00:45:04,493 --> 00:45:05,911
بهتره که خرج یه باشگاه جدید بشه
1039
00:45:05,994 --> 00:45:09,832
پس کار منم به اینجا رسیده که
یه گوشواره سی هزار دلاری رو واست پس میفرستم
1040
00:45:09,915 --> 00:45:13,085
و جدا میخوای سر 15 دلار هزینه
تاکسی باهام چونه بزنی؟
1041
00:45:13,168 --> 00:45:14,628
فکر میکنی امسال مستحق یه پاداش بودی؟
1042
00:45:14,711 --> 00:45:18,173
همتون راجبع درس دادن
درطول کرونا غر میزدین
1043
00:45:18,257 --> 00:45:19,258
پس مدرسه هم دوباره باز نشد
1044
00:45:19,341 --> 00:45:21,885
میدونی چقدر به والدین شاغل سخت گذشت؟
1045
00:45:21,969 --> 00:45:23,470
...ما نمیخواستیم جونمون رو به خطر بندازیم
1046
00:45:23,554 --> 00:45:26,014
،بعدش،همتون به دختر سخن چین اجازه دادین
1047
00:45:26,098 --> 00:45:29,309
که دانش آموز هارو موقع برگشتن عذاب بده
1048
00:45:29,393 --> 00:45:31,061
و نه تنها هیچ کاری درمورد این قضیه نکردین
1049
00:45:31,145 --> 00:45:33,188
بلکه بعضی از شما حتی واسش خبر هم فرستادین
1050
00:45:33,272 --> 00:45:36,775
اونم خبرهایی راجبع بچه هایی که
شما مسئولشون بودین
1051
00:45:36,859 --> 00:45:39,361
اگه میتونستم هرکدوم یا همتون
رو اخراج کنم،اینکارو میکردم
1052
00:45:39,445 --> 00:45:41,947
پس پست بازی هات دلیل مجازات ماست؟
1053
00:45:42,030 --> 00:45:43,115
این همون مسئله ی آدمایی مث توئه
1054
00:45:43,198 --> 00:45:45,951
شما فکرمیکنین حق گرفتن
چیزی رو که بدست نیاوردین رو دارین
1055
00:45:46,034 --> 00:45:49,329
کدوم آدما؟-
دخترای سفید پوست طبقه متوسط جونم-
1056
00:45:49,413 --> 00:45:53,292
اونایی که توانایی خاصی ندارن،پس فشاری میشن و
میان نقش قربانی رو بازی میکنن
( چرا یاد امبر هرد افتادم :) )
1057
00:45:53,375 --> 00:45:56,670
بقیه رو تحت فشار میزارن تا ثروت و دارایی رو گشترش
بدن درحالی که خودشون نمیتونن به دستش بیارن
1058
00:45:56,753 --> 00:45:58,922
من چهل درصد مالیات میدم تا تو مجبور نباشی
1059
00:45:59,006 --> 00:46:04,261
من از خودم میگذرم تا تو
بتونی تو یه محیط امن تدریس کنی
1060
00:46:04,344 --> 00:46:07,473
غذای کافه تریا رو که توسط سرآشپز های
ستاره دار میشلن پخته شدن رو بخوری
1061
00:46:07,556 --> 00:46:09,516
همه ی اینا درحالی که دارین یه
قانون گذاران آینده آمریکا تدریس میکنین
1062
00:46:09,600 --> 00:46:12,561
شما پرستار های بچه
هستین که زیادی بزرگتون کردن
1063
00:46:12,644 --> 00:46:14,855
که اسماشونم تا پنج سال
دیگه به سختی بادم میاد
1064
00:46:14,938 --> 00:46:18,192
درحالی که اسم بچه هایی
که شما ادعای تدریس بهشون رو دارین
1065
00:46:18,275 --> 00:46:20,360
هیچ وقت از یاد نمیرن
1066
00:46:20,444 --> 00:46:22,529
این یه امتیاره
1067
00:46:23,405 --> 00:46:25,039
که تو "کاستنس" کار کنی
1068
00:46:25,532 --> 00:46:26,575
...و هیئت مدیره
1069
00:46:28,827 --> 00:46:31,288
اینطور احساس کرد لازمه به همتون یادآوری بشه
1070
00:46:33,081 --> 00:46:35,709
ممنونم خانم دی هان
1071
00:46:37,336 --> 00:46:39,922
واسه اینکه یادم انداختین
به چه خاطر چه کاری رو انجام میدم
1072
00:46:43,258 --> 00:46:45,010
1073
00:46:52,726 --> 00:46:53,909
سلام
1074
00:46:55,312 --> 00:46:56,355
یه لحظه وقت داری؟
1075
00:46:57,356 --> 00:46:58,690
هنوزم در تلاشم باهاش تماس بگیرم
1076
00:47:00,651 --> 00:47:03,195
راستش،این همون چیزیه که
میخواستم درموردش باهات حرف بزنم
1077
00:47:03,278 --> 00:47:06,365
درواقع یه معذرت خواهی
که میدونم زیاد عذرخواهی میکنم
1078
00:47:06,448 --> 00:47:08,575
تقصیر تو نیست
1079
00:47:10,661 --> 00:47:11,620
هست
1080
00:47:12,496 --> 00:47:14,029
بخاطر منه که اون رفته
1081
00:47:16,500 --> 00:47:17,584
چیکار کردی؟
1082
00:47:19,002 --> 00:47:20,153
همه کار
1083
00:47:21,922 --> 00:47:23,298
اوبی،دوست دارم
1084
00:47:23,757 --> 00:47:25,425
هیچ وقت(دوست داشتنت) واسم تموم نشد
1085
00:47:25,509 --> 00:47:28,220
ولی تو بخاطر خواهرم مایل بودی
منو بپیچونی اونم مثلا تو هفته بعد آشناییتون
1086
00:47:29,513 --> 00:47:33,433
و بعدشم الان بخاطر کسی که ده روزه میشناسیش
1087
00:47:33,517 --> 00:47:35,535
فقط میخواستم بهت نشون بدم واقعا نمیشناسیش
(نمیدونی چجور آدمیه)
1088
00:47:37,396 --> 00:47:39,022
تنها کسی که میشناسی منم
1089
00:47:42,359 --> 00:47:44,736
میشناسمت
1090
00:47:45,445 --> 00:47:47,656
و مشکل هم همینه
1091
00:47:48,991 --> 00:47:51,952
منظورم اینکه خیلی وقته
میشناسمت اونم خیلی خوب
1092
00:47:52,035 --> 00:47:53,203
...هیچ وقت فضای کافی نداشتم
1093
00:47:53,704 --> 00:47:55,163
تا بتونم خودمو بشناسم
1094
00:47:55,247 --> 00:47:56,872
...و حالا این تنها چیزیه که میخوام.من
1095
00:47:57,666 --> 00:48:00,127
منظورم اینکه،گریس باهام صادقه
1096
00:48:00,210 --> 00:48:03,088
اون راجبع گذشته اش بهم گفته بود
ماجرای دیشب واسم یه غافلگیری نبود
1097
00:48:03,964 --> 00:48:06,049
باشه؟ فقط واسم جای تعجبی نداشت
1098
00:48:06,133 --> 00:48:07,192
که تو پشت این قضیه ای
1099
00:48:11,263 --> 00:48:13,807
آره،چون من دوست دارم-
ولی این مسئله درمورد تو نیست-
1100
00:48:15,809 --> 00:48:17,076
جولز،راجبع تو نیست
1101
00:48:17,561 --> 00:48:18,520
و راجبع گریس هم نیست
1102
00:48:18,604 --> 00:48:20,480
راجبع والدینمم نیست
راجبع هیچکس نیست
1103
00:48:20,564 --> 00:48:23,275
موضوع راجبع منه،واسه یه
بارم که شده،راجبع منه
1104
00:48:23,358 --> 00:48:25,444
اونم داشتن یه شانس واس فهمیدن شخصیت واقعیم
1105
00:48:28,405 --> 00:48:29,406
...باشه،فقط
1106
00:48:30,240 --> 00:48:31,325
فقط قید منو بزن
1107
00:48:32,909 --> 00:48:34,493
لطفا
1108
00:48:34,578 --> 00:48:37,998
1109
00:48:54,848 --> 00:48:57,351
،همین الان باورنکردنی ترین
1110
00:48:57,434 --> 00:49:00,604
فشاری کننده ترین و آتیشی
ترین اتفاق واسم افتاد
1111
00:49:00,687 --> 00:49:02,522
اوه خدای من
نفس بکش خب مگه نه
1112
00:49:02,606 --> 00:49:03,565
چی شده؟
1113
00:49:03,649 --> 00:49:05,567
همین الان از دست کامیلا دی هان عصبانی شدم
1114
00:49:05,651 --> 00:49:07,027
و اونم جوابمو با
1115
00:49:07,110 --> 00:49:09,696
دیوونه کننده ترین و بی ربط ترین مزخرفات داد
1116
00:49:10,614 --> 00:49:12,115
وایسا ببینم داری وسایلاتو باز میکنی؟
1117
00:49:13,575 --> 00:49:15,619
خبرای خوب
ما اینجا میمونیم
1118
00:49:16,328 --> 00:49:17,479
یه پرونده جدید گرفتی؟
1119
00:49:22,292 --> 00:49:23,126
تو پیشنهادش رو قبول کردی
1120
00:49:25,170 --> 00:49:27,047
باید کاری رو که واسه دخترا بهتره رو میکردم
1121
00:49:27,130 --> 00:49:29,966
بعلاوه،اینجوری میتونم به گرفتن
پرونده های حرفه ای ادامه بدم
1122
00:49:30,050 --> 00:49:31,718
درواقع میتونم کارای بیشتری
واسه جامعه انجام بدم
1123
00:49:31,802 --> 00:49:32,803
چقدر شرافتمندانه
1124
00:49:33,679 --> 00:49:34,854
اول از هرچیز باید به پدر باشم
1125
00:49:35,389 --> 00:49:36,973
آره،باید باشی
1126
00:49:37,057 --> 00:49:38,725
و زویا هم شایسته ی پدریه
1127
00:49:38,809 --> 00:49:41,853
که به عنوان یه الگو زندگی میکنه
و میخواد دخترش ازش پیروی کنه
1128
00:49:41,937 --> 00:49:45,065
اوه خدای من.هممون فروشی هستیم مگه نه؟
1129
00:49:45,148 --> 00:49:47,150
کیت.تو خیلی آدم درستکاری هستی
1130
00:49:48,276 --> 00:49:49,152
این موضوع چجوری واست جواب میده؟
1131
00:49:49,236 --> 00:49:51,488
چون خیلی آدم قضاوت گری به نظر میای
1132
00:49:51,571 --> 00:49:53,532
اونم کسی که تاحالا به یه
چیز هم بین خواسته هاش نرسیده
1133
00:49:53,990 --> 00:49:55,534
و موندم چرا؟
1134
00:49:55,617 --> 00:49:57,577
خیله خب.عجب.داریم به
قسمت های پیچیده میرسیم؟
1135
00:49:57,661 --> 00:49:59,162
هیچکدوم از این کارا آسون نیست
1136
00:49:59,246 --> 00:50:00,747
هیچکدومشونم درست نیست
...فقط
1137
00:50:01,748 --> 00:50:03,000
این وضعیتیه که درحال حاظر دارم
1138
00:50:03,083 --> 00:50:05,544
پس میتونم واسه چیزی که
،میخوام جیغ و داد بزنم
1139
00:50:05,627 --> 00:50:08,004
یا میتونم سخت ترین کارهارو بکنم
تا دخترام مجبور نشن اینکارو بکنن
1140
00:50:08,630 --> 00:50:09,756
تا حالا اینکارو کردی؟
1141
00:50:10,841 --> 00:50:13,760
فقط...انجام دادن کاری واسه هدفی والاتر
1142
00:50:15,429 --> 00:50:17,180
،چون تا وقتی که انجامش بدی
1143
00:50:17,264 --> 00:50:18,724
بهتره که دست از سرم برداری
1144
00:50:35,240 --> 00:50:37,909
♪ ای کاش بهم یه دلیل میدادی ♪
1145
00:50:37,993 --> 00:50:42,414
♪ که چرا توی ترک کردن انقدر خوب بودی ♪
1146
00:50:42,497 --> 00:50:45,417
♪ که چرا از دیدن نارحتی من لذت میبری ♪
1147
00:50:45,500 --> 00:50:48,962
♪ من همیشه پسرای خوبو از دست میدم ♪
1148
00:50:49,045 --> 00:50:53,341
♪ عزیزم تو بهتر از این نمیتونستی دوسم داشته باشی ♪
1149
00:50:53,425 --> 00:50:54,134
♪ ...ولی این ♪
1150
00:50:54,217 --> 00:50:56,553
مکس رفته،تو اتاقش نیست
1151
00:50:58,138 --> 00:51:00,390
خب،پس گمون کنم این جوابمون باشه
1152
00:51:00,474 --> 00:51:01,391
♪ من همیشه پسرای خوبو از دست میدم ♪
1153
00:51:01,475 --> 00:51:03,226
نه نیست
1154
00:51:07,230 --> 00:51:09,024
جفتتون الهی به نظر میرسین
:)
1155
00:51:10,484 --> 00:51:11,485
تو هم همینطور
:)
1156
00:51:14,738 --> 00:51:15,697
...ام
1157
00:51:16,573 --> 00:51:18,450
من هیچ وقت توی یه رابطه نبودم
1158
00:51:19,576 --> 00:51:23,288
...من...نکه نخوام بدونم چجوریه،من
1159
00:51:23,371 --> 00:51:25,665
نمیدونم خودم توی رابطه ممکنه چجوری باشم
1160
00:51:26,792 --> 00:51:29,169
ولی اگه مایلین رو من ریسک کنین
1161
00:51:29,252 --> 00:51:31,630
منم مایلم روی شما ریسک کنم
1162
00:51:32,923 --> 00:51:36,009
یه رابطه واسه همگی یا واسه هیچکی،درسته؟
1163
00:51:36,593 --> 00:51:37,844
قرارمون اینه؟
1164
00:51:39,304 --> 00:51:40,455
قرارمون همینه
1165
00:51:41,223 --> 00:51:43,475
♪ [Charli XCX-Good ones] ♪
1166
00:51:47,187 --> 00:51:49,481
♪ من پسرای خوبو از دست میدم ♪
1167
00:51:53,735 --> 00:51:56,029
♪ پسرای خوب رو از دست میدم ♪
(I'm crying)
1168
00:51:56,112 --> 00:52:00,200
♪ ناامید کرنت آسونه،سعی میکنم ♪
1169
00:52:00,283 --> 00:52:01,701
♪ چون تو تمام چیزی هستی ♪
1170
00:52:01,785 --> 00:52:02,619
♪که تموم عمرم رو صرف مبارزه باهاش کردم♪
1171
00:52:02,702 --> 00:52:04,996
...پس
1172
00:52:05,080 --> 00:52:07,541
هر هفته مهمونی هایی مثل این توی شهر هست؟
1173
00:52:07,624 --> 00:52:09,459
...چون من
1174
00:52:09,543 --> 00:52:11,211
این کت شلوار رو از کمد آقای منزی برداشتم
1175
00:52:11,711 --> 00:52:13,171
عالی شدی
1176
00:52:13,255 --> 00:52:17,968
ولی ممکنه نخوای بمونی اونم
بعد از اینکه چیزی رو که مجبورم بگم
1177
00:52:18,051 --> 00:52:20,887
حوشحالم که میخوای وقت
بیشتری رو باهام بگذرونی
1178
00:52:20,971 --> 00:52:24,891
ولی درحال حاظر دنبال سطح جدی
تری از رابطه نیستم اونم از هیچ کسی
1179
00:52:24,975 --> 00:52:29,062
ولی اگه خواستم، اگه بخوام،تو اولین
نفری هستی که خبر دار میشه
1180
00:52:30,480 --> 00:52:31,439
شاید
1181
00:52:32,566 --> 00:52:36,403
درک میکنم،یعنی ما واسه همدیگه مث یه راه فرار بودیم
(...منظورش خلاصی از مشکلات و)
1182
00:52:36,486 --> 00:52:40,240
و اگه تا جدی شدن رابطه پیش برم
این رهایی و راه فرار بینمون از بین میره
1183
00:52:40,323 --> 00:52:43,660
ولی شاید بتونی به شمال
ایالت اونم بیشتر از یه بار درسال بیای؟
1184
00:52:43,743 --> 00:52:45,537
خوشحال میشم
1185
00:52:46,872 --> 00:52:48,480
میدونی دیگه از چی خوشم میاد؟
1186
00:52:50,709 --> 00:52:53,086
-♪ پسرای خوب رو از دست میدم ♪
-♪ ولی این انجام دادن اینکار♪
1187
00:52:53,169 --> 00:52:57,799
♪ تمام چیزیه که تابحال میدونستم ♪
1188
00:52:57,883 --> 00:53:00,051
♪پسرای خوب رو از دست میدم ♪
1189
00:53:00,075 --> 00:53:03,575
♪ [Chloe - have mercy] ♪
1190
00:53:04,180 --> 00:53:05,764
چه خبره؟
1191
00:53:06,474 --> 00:53:08,518
به جفتتون یه عذرخواهی بدهکارم
1192
00:53:08,602 --> 00:53:10,520
،این چند ماه اخیر حسابی دیوونه کننده بوده
1193
00:53:10,604 --> 00:53:13,481
و من قدرتون رو ندونستم،اونم بیشتر از یه بار
1194
00:53:15,567 --> 00:53:19,446
شما هم نوع های منین
و من همیشه لیاقتتون رو ندارم
1195
00:53:19,529 --> 00:53:22,073
و قطعا شما هم لیاقت این طرز
برخورد از جانب من رو ندارین
1196
00:53:22,532 --> 00:53:24,284
،مدام قول میدم که بهتر عمل میکنم
1197
00:53:24,367 --> 00:53:26,453
ولی با اولین فرصتی که دستم
میاد تا یه چیزی رو واسه خودم تصاحب کنم
1198
00:53:26,536 --> 00:53:27,537
اونو دو دستی میچسم
1199
00:53:28,663 --> 00:53:33,392
کاری که درحق گریس کردم
رقت انگیز و خودخواهانه بود
1200
00:53:34,002 --> 00:53:36,212
بهش زنگ زدم و همه چیز رو بهش گفتم
1201
00:53:36,296 --> 00:53:37,797
اون قراره توی خونت ملاقاتت کنه
1202
00:53:37,881 --> 00:53:39,924
برو طبقه بالا و وسایلتو جمع کن
واست یه ماشین گرفتم
1203
00:53:50,101 --> 00:53:51,478
سلام،درست اومدیم مگه نه؟
1204
00:53:51,561 --> 00:53:52,854
آره.خونه ی خودتونه
1205
00:53:52,938 --> 00:53:54,105
همگی عجله کنین
1206
00:53:55,231 --> 00:53:57,400
یادتون باشه، یکیتون نیمه شب میاد دنبالم
1207
00:53:57,484 --> 00:53:59,319
و اون یکی تنهایی باید سر کنه
1208
00:53:59,778 --> 00:54:01,446
چه خبره؟
1209
00:54:02,447 --> 00:54:03,573
جولین؟
چرا این آدما اینجان؟
1210
00:54:03,657 --> 00:54:05,617
من دعوتشون کردم
1211
00:54:06,576 --> 00:54:08,328
کل شهر رو دعوت کردم
1212
00:54:08,411 --> 00:54:10,914
همونطوری که گفتی
همه باید حق ورود داشته باشن
1213
00:54:11,915 --> 00:54:13,833
خواهر بزرگه ی خودمه
1214
00:54:13,917 --> 00:54:15,961
ممنونم جولین
1215
00:54:16,920 --> 00:54:18,129
هنوز کارم تموم نشده
1216
00:54:19,255 --> 00:54:20,715
چی؟ داری منو هم میندازی بیرون؟
1217
00:54:22,300 --> 00:54:24,010
!تارانتینو،سلیطه
1218
00:54:25,887 --> 00:54:27,681
حق با تو بود
1219
00:54:27,764 --> 00:54:29,933
تو میتونی خواهرم باشی و نه اینکه دوستم باشی
1220
00:54:30,892 --> 00:54:32,268
راستش،خوشحالم ازاینکه یه خواهر دارم
1221
00:54:32,352 --> 00:54:35,021
تا منو آدم صادقی نگه داره
و شخصیت واقعیم رو بهم یادآور بشه
1222
00:54:36,106 --> 00:54:37,941
یا حداقل اون شخصی که میتونم باشم
1223
00:54:38,024 --> 00:54:39,567
ممنونم زی
باید با دوستات باشی
1224
00:54:43,363 --> 00:54:44,155
باشه،بای
1225
00:54:44,239 --> 00:54:48,368
!تارانتینو!وووو
1226
00:54:49,452 --> 00:54:50,787
بپر عقب
بپر عقب
1227
00:54:51,246 --> 00:54:53,415
!اوه خدای من
1228
00:54:53,498 --> 00:54:57,085
جولین همه چی رو خراب میکنه
چرا حتما باید اون میبود آخه؟
1229
00:54:58,294 --> 00:55:00,380
،هرکسی میتونست جای اون باشه
حتی منه فلک زده
1230
00:55:03,133 --> 00:55:05,510
شما دوتا،برید طبقه بالا
لازمه که فکر کنم
1231
00:55:06,386 --> 00:55:07,920
و شما قراره کاری کنین تمرکزم رو حفظ کنم
1232
00:55:09,347 --> 00:55:10,390
برید
1233
00:55:17,480 --> 00:55:19,649
دختر سخن چین،سلام عرض شد
1234
00:55:19,733 --> 00:55:22,277
،ممکنه مارو به امون خدا ول کرده باشی
ولی من نمیتونم فراموشت کنم
1235
00:55:23,028 --> 00:55:24,704
و نمیخوامم
1236
00:55:26,489 --> 00:55:29,576
تو بدترین اتفاقی بودی که
تاحالا واسه من افتاده
1237
00:55:29,659 --> 00:55:31,077
ولی همچنین منو تغییر دادی
1238
00:55:31,786 --> 00:55:32,912
و با این وجود هنوزم نمیتونی بزاری بری
1239
00:55:33,663 --> 00:55:34,664
کارت هنوز تموم نشده
1240
00:55:37,083 --> 00:55:38,251
،یه نکته
1241
00:55:38,334 --> 00:55:40,545
از یه اینفلوئنسر به یه اینفلوئنسر دیگه
1242
00:55:40,628 --> 00:55:41,713
تو زیادی مهربون بودی
1243
00:55:42,422 --> 00:55:44,174
زیادی اهمیت دادی
1244
00:55:44,257 --> 00:55:46,258
قرار نبود اینجوری پیش بره
1245
00:55:47,802 --> 00:55:51,431
،اگه واقعا میخوای مارو به چنگ بیاری
باید باعث نگرانیمون بشی
1246
00:55:52,682 --> 00:55:55,676
باید کاری کنی از ناراحتی به هم بپیچیم
1247
00:55:57,562 --> 00:56:01,024
1248
00:56:01,107 --> 00:56:03,985
1249
00:56:04,069 --> 00:56:07,280
1250
00:56:07,363 --> 00:56:09,115
1251
00:56:09,199 --> 00:56:10,450
1252
00:56:10,533 --> 00:56:13,912
1253
00:56:13,995 --> 00:56:14,954
1254
00:56:15,038 --> 00:56:16,331
1255
00:56:16,414 --> 00:56:18,500
1256
00:56:18,583 --> 00:56:20,293
1257
00:56:20,376 --> 00:56:21,586
،تو کارتو با من شروع کردی
1258
00:56:21,669 --> 00:56:24,798
پس درصورتی منطقیه که
دوباره با من شروع کنی
1259
00:56:24,881 --> 00:56:27,008
قصد دارم هرچیزی که نمیدونستی رو
1260
00:56:27,092 --> 00:56:29,969
اونم درمورد همه کسایی که میشناسم برات بفرستم
1261
00:56:30,762 --> 00:56:32,388
ولی یه مسئله ای وجود داره
1262
00:56:32,472 --> 00:56:34,224
همشون حقیقت ندارن
1263
00:56:34,307 --> 00:56:36,684
و تو هم قرار نیست از هم تشخیصشون بدی
1264
00:56:36,768 --> 00:56:40,230
مهربونی دیگه بسه
وقت هرج و مرجه
:)
1265
00:56:40,313 --> 00:56:43,441
این تنها راهیه که میتونی باهاش دنیا رو تغییر بدی
1266
00:56:43,525 --> 00:56:46,177
دستکش هاتو در بیار
(واسه یه نبرد واقعی آماده شو)
1267
00:56:46,736 --> 00:56:48,988
این معامله یه شرط داره
1268
00:56:49,072 --> 00:56:51,491
وقتی اونقدر پیش رقتی که
دیگه چیزی واسه نابودی باقی نمونده بود
1269
00:56:51,574 --> 00:56:55,662
متوقف کردنت رو اونم قبل از اینکه
هممون رو نابود کنی وظیفه خودم میدونم
1270
00:56:55,745 --> 00:57:00,166
،یه سرنگونی تضمین شده ی متقابل
اونم از جانب یه پتیاره به اون یکی پتیاره
1271
00:57:00,250 --> 00:57:01,751
1272
00:57:01,835 --> 00:57:05,630
میدونی که ازت متنفرم
ولی میدونم که دوسم داری
1273
00:57:07,242 --> 00:57:10,760
ایکس او ایکس او
تا نیمه شو وقت داری
1274
00:57:10,844 --> 00:57:12,846
1275
00:57:12,929 --> 00:57:15,765
1276
00:57:15,849 --> 00:57:20,854
تا نیمه شو فرصت نمیخوام،پایه ام
ولی شرط و شروط های خودمو دارم
1277
00:57:22,272 --> 00:57:23,731
1278
00:57:23,815 --> 00:57:28,444
1279
00:57:28,528 --> 00:57:29,445
اینجا خونه ی توئه؟
1280
00:57:30,321 --> 00:57:31,322
تو کی هستی؟
1281
00:57:33,324 --> 00:57:35,160
من جولین کالووی گور به گور شده ام
1282
00:57:42,625 --> 00:57:49,688
مترجمین
nvx & saren
1283
00:57:54,929 --> 00:57:57,390
سلام عرض شد
دلتون واسم تنگ شده بود؟
1284
00:57:57,473 --> 00:57:59,559
میدونین دل من یکی که واستون تنگ شده بود
1285
00:57:59,579 --> 00:58:09,640
ارائه اختصاصی از چنل تنبل فیلم
t.me/tanbalfilm