1 00:00:00,060 --> 00:00:10,060 ارائه اختصاصی از چنل تنبل فیلم t.me/tanbalfilm 2 00:00:10,084 --> 00:00:17,584 مترجمین nvx & saren 3 00:00:17,684 --> 00:00:18,810 چه مرگتونه؟ 4 00:00:18,893 --> 00:00:21,187 !جنده 5 00:00:21,271 --> 00:00:22,814 خدایی باورت میشه؟ 6 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 اون همون پتیاره ای که به دختر سخن چین گفته 7 00:00:24,524 --> 00:00:25,483 اون سلیطه اس 8 00:00:26,901 --> 00:00:28,236 9 00:00:28,319 --> 00:00:31,531 تو به دختر سخن چین گفتی که من بهت شپش دادم؟ 10 00:00:31,614 --> 00:00:34,117 تو بهش گفتی من به برون گفتم تو لاتین ایکسی؟ (لاتین هایی که اصالتشون رو کنار گذاشتن) 11 00:00:35,034 --> 00:00:38,538 تمام این مدت با جرد بودی؟ 12 00:00:38,621 --> 00:00:40,623 شما واسه فالوئر گرفتن با همدیگه عشقبازی کردین؟ 13 00:00:40,707 --> 00:00:42,959 و کارساز هم بود- اُمُل- 14 00:00:43,042 --> 00:00:44,210 با خدمتکار خوابیدی؟ 15 00:00:44,294 --> 00:00:45,795 !کیفت فیکه 16 00:00:49,924 --> 00:00:50,800 17 00:00:50,884 --> 00:00:52,802 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,180 19 00:00:55,263 --> 00:00:57,140 اوه نه آبی واسه فرستادن یه خبره 20 00:00:57,223 --> 00:00:57,849 من اونو نفرستادم بزار ببینم 21 00:00:57,932 --> 00:01:00,185 اوه اون کار من بود 22 00:01:00,268 --> 00:01:01,978 از رو اکانت تو فرستادمش یادته؟ 23 00:01:03,855 --> 00:01:05,231 درسته 24 00:01:05,315 --> 00:01:07,108 25 00:01:07,192 --> 00:01:08,818 26 00:01:08,902 --> 00:01:09,986 هنوزم دنباشی؟ 27 00:01:10,069 --> 00:01:12,155 حق باتوئه فایده ای نداره.خیلی مشکله 28 00:01:12,238 --> 00:01:14,824 29 00:01:14,908 --> 00:01:16,493 خب،میتونی اسمشو سرچ کنی 30 00:01:16,576 --> 00:01:17,577 31 00:01:17,660 --> 00:01:19,996 مهم نیست 32 00:01:20,079 --> 00:01:21,247 33 00:01:21,331 --> 00:01:24,834 34 00:01:24,918 --> 00:01:26,836 [مکس] 35 00:01:26,920 --> 00:01:30,507 36 00:01:30,590 --> 00:01:32,967 37 00:01:34,010 --> 00:01:35,303 38 00:01:35,386 --> 00:01:40,099 39 00:01:40,183 --> 00:01:41,100 40 00:01:50,171 --> 00:01:52,714 [آدری + آکی] 41 00:01:53,988 --> 00:02:01,079 42 00:02:04,290 --> 00:02:08,044 43 00:02:08,127 --> 00:02:11,172 44 00:02:19,973 --> 00:02:21,015 خیله خب 45 00:02:22,600 --> 00:02:24,853 ...خب شمارو نمیدونم ولی 46 00:02:24,936 --> 00:02:27,063 فکر میکنم یه تعطیلات خسته کننده و خیلی طولانی بوده 47 00:02:27,146 --> 00:02:28,481 اونم حالا که دیگه یه آدم عوام فریب نیستم 48 00:02:28,565 --> 00:02:31,860 من یه ملاقات دوست داشتنی با پدرمادرم و گربه های فراونشون داشتم 49 00:02:31,943 --> 00:02:33,194 این پولیور پر از مو رو توجیه میکنه 50 00:02:33,278 --> 00:02:35,572 وقتی این بمب هسته ای رو رها کردیم خبر داشتیم که اینجوری میشه 51 00:02:35,655 --> 00:02:36,573 آخه کی دلش میخواد یه خبری رو بفرسته 52 00:02:36,656 --> 00:02:38,116 وقتی میدونن ما میگیم کار کی بوده؟ 53 00:02:38,199 --> 00:02:43,204 مرحله دوم درجریانه اونم به تنهایی،بدون ما 54 00:02:43,288 --> 00:02:46,541 وقتی گزارش فعالیت پیجم ،رو میگیرم تپش قلب ندارم 55 00:02:46,624 --> 00:02:48,209 و بالاخره قادرم شبا بخوابم 56 00:02:48,293 --> 00:02:51,963 فکر میکنی هشتگ "درگاه خبری" اوضاع رو بهتر کرده؟ 57 00:02:52,046 --> 00:02:53,882 شاهد اینکه "پیپا سایکز" سعی میکرد "بیانکا بریر" رو 58 00:02:53,965 --> 00:02:55,925 با یه اسکوتر شرکت لایم زیر بگیره بودم اونم دوبار 59 00:02:56,009 --> 00:02:59,470 حقیقت داره.این جنگ جهانی نوجون هاس 60 00:02:59,554 --> 00:03:00,930 بچه ها چجوری با همدیگه بهتر رفتار کنن 61 00:03:01,014 --> 00:03:02,181 اونم بدون اینکه اونارو هدایت کنیم؟ 62 00:03:02,265 --> 00:03:03,892 اونا واسه تنوع هم که شده باید یادبگیرن مرشد خودشون باشن 63 00:03:03,975 --> 00:03:06,227 همون کاریه که قرار بود انجامش بدن 64 00:03:06,311 --> 00:03:08,271 ،یه "آزمایش نجیب " بود (اشاره به قانون منع الکل در دهه نود میلادی) 65 00:03:08,354 --> 00:03:10,189 و مثل بیشترش،اینم شکست خورد 66 00:03:10,273 --> 00:03:12,901 و خب درحین این پروسه دستگیر هم نشدیم 67 00:03:12,984 --> 00:03:15,320 حالا هم باید برم شهر و برگردم سرکار 68 00:03:15,403 --> 00:03:16,571 کار؟ 69 00:03:16,654 --> 00:03:18,573 ما تو تعطیلاتیم 70 00:03:18,656 --> 00:03:21,117 منکه چندتا چک نفقه مثل تو نمیگرم آخه 71 00:03:21,200 --> 00:03:23,828 فقط با ملت ازدواج کن و حقوقتم کمتر قید کن 72 00:03:23,912 --> 00:03:24,787 آسونه 73 00:03:24,871 --> 00:03:27,290 پاداش تعطیلاتمون رو دریافت نکردیم یادته؟ 74 00:03:27,373 --> 00:03:29,417 مدرسه ای که سالانه 90 هزار دلار شهریه میگیره 75 00:03:29,500 --> 00:03:30,710 بعد از پاندمی پول لازم شده (منظورش پاندمی کرونا اس) 76 00:03:30,793 --> 00:03:33,254 مجبور بودم یه شغل متفاوت بگیرم 77 00:03:33,338 --> 00:03:36,424 برگشتم به دوران شغل های فصلی و قراردادی 78 00:03:36,507 --> 00:03:38,593 کادو های نامطلوب رو تعویض میکنم یا پس میدم 79 00:03:38,676 --> 00:03:40,887 اونم واسه آدمای پولدار 80 00:03:40,970 --> 00:03:43,514 ولی حداقل مدرسه کانستنس یه باشگاه جدید خواهد داشت 81 00:03:46,893 --> 00:03:48,561 باید اتاقو شریک شین؟ 82 00:03:49,979 --> 00:03:50,855 اوه خدای من 83 00:03:50,939 --> 00:03:52,023 ،تا اواسط ژانویه باید نقل مکان کنیم 84 00:03:52,106 --> 00:03:54,192 جادارترین ساختمونیه که بهم دادن 85 00:03:54,275 --> 00:03:55,985 گزینه های زیادی نداشتم 86 00:03:56,069 --> 00:03:57,612 ولی تا وقتی شما دخترا از هادسون برگردین 87 00:03:57,695 --> 00:03:59,697 اینجا خونمون میشه 88 00:04:03,242 --> 00:04:06,829 میدونم که ایده آل نیست- بابا،اینجا خوبه، باشه؟- 89 00:04:06,913 --> 00:04:08,373 ما فقط قدردان اینیم که باهمدیگه ایم 90 00:04:09,916 --> 00:04:11,376 درست میگم؟ 91 00:04:11,459 --> 00:04:13,670 ...درسته آره خب.یعنی 92 00:04:13,753 --> 00:04:15,838 هرجایی بهتر از ایندیانا است 93 00:04:16,589 --> 00:04:18,466 ...ام،اینجا مثلا 94 00:04:19,425 --> 00:04:21,594 یه ساعت از مدرسه فاصله داره؟ 95 00:04:22,428 --> 00:04:24,973 آره،بیشتر یا کمتر 96 00:04:26,015 --> 00:04:27,016 میتونم آخر هفته بمونم 97 00:04:27,100 --> 00:04:28,351 و کمکت کنم آپارتمان رو تمیز کنی 98 00:04:28,434 --> 00:04:29,978 تازشم،شان گوشیمو با زنگ زدن جر داده 99 00:04:30,061 --> 00:04:31,604 اونم درمورد شب سال نو- نه- 100 00:04:32,105 --> 00:04:32,855 نه نه نه 101 00:04:32,939 --> 00:04:36,192 هی تو باما میای 102 00:04:36,275 --> 00:04:37,235 سال نو تعطیلات مورد علاقه منه 103 00:04:37,318 --> 00:04:40,530 و ما هرساله به خونه ی بابای آکی تو هادسون میریم 104 00:04:40,613 --> 00:04:41,406 اونم از وقتی 13 ساله بودیم 105 00:04:41,489 --> 00:04:44,826 این جالب ترین و فوق العاده ترین آخر هفته اس 106 00:04:44,909 --> 00:04:47,453 ما فقط لش میکنیم،غذا میخوریم،بازی میکنیم 107 00:04:47,537 --> 00:04:50,081 و بعدش واسه سال نو لباس میپوشیم 108 00:04:50,164 --> 00:04:51,499 فقط هم واسه اینکه با همدیگه جشن بگیریم 109 00:04:52,583 --> 00:04:54,711 باحال به نظر میاد- عالیه- 110 00:04:54,794 --> 00:04:55,628 هی، ما...میدونی که 111 00:04:55,712 --> 00:04:58,298 همین الانشم ده روز گذشته رو با همدیگه گذروندیم 112 00:05:00,633 --> 00:05:03,261 اون وقت خواهرونه بود- باشه- 113 00:05:03,344 --> 00:05:04,846 این آخرهفته راجبع دوستا هس 114 00:05:05,722 --> 00:05:08,057 باشه؟ و تو هم یه دوستی 115 00:05:09,017 --> 00:05:11,227 همه میخوان که اونجا باشی ...به هرحال،پس 116 00:05:11,310 --> 00:05:11,519 مگه نه آدری؟ 117 00:05:11,602 --> 00:05:13,312 آدری؟ 118 00:05:14,814 --> 00:05:17,391 البته.آرزومه اصلا (چقدر آدری اینجا موده) 119 00:05:17,984 --> 00:05:20,278 بریم کمد رو برانداز کنیم؟ 120 00:05:20,361 --> 00:05:21,320 سلام؟ 121 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 سلام آقای وولف خیلی شرمندم که مزاحمتون شدم 122 00:05:24,657 --> 00:05:25,908 اونم موقعی که شما تو وین اسکات هستین 123 00:05:25,992 --> 00:05:29,328 فقط نتونستم با مکس تماس بگیرم 124 00:05:29,412 --> 00:05:32,248 و کنجکاو بودم ببینم میتونه به موقع 125 00:05:32,331 --> 00:05:35,501 برگرده تا با ما به هادسون بیاد؟ 126 00:05:35,585 --> 00:05:37,420 عزیز دلم،مکس نیومده وین اسکات 127 00:05:37,503 --> 00:05:38,463 اون خونه اس 128 00:05:38,963 --> 00:05:41,215 منظورتون خونه خودتونه؟ 129 00:05:41,299 --> 00:05:43,468 فکرکنم مکس چیزی راجبع طلاق بهت نگفته 130 00:05:45,470 --> 00:05:46,471 اوه خدای من نه 131 00:05:47,055 --> 00:05:49,766 ...نه نگفته. من 132 00:05:49,849 --> 00:05:52,518 ...خیلی متاسفم آقای وولف.من 133 00:05:53,436 --> 00:05:54,578 باید برم 134 00:05:56,147 --> 00:05:57,356 لعنتی 135 00:05:58,540 --> 00:06:00,458 [منو پیش مکس ملاقات کن] 136 00:06:04,482 --> 00:06:06,482 [حدودا یه ساعت دیگه. من تو محله کویینز ام] 137 00:06:07,506 --> 00:06:09,506 [تو محله کویینزی؟دزدیدنت مگه؟] 138 00:06:09,577 --> 00:06:11,871 هی شرمنده باید برم- وایسا،کجا میری؟ 139 00:06:11,954 --> 00:06:13,289 خیلی متاسفم بابت این قضیه- بای- 140 00:06:13,372 --> 00:06:14,832 بهت گفتم که راجبعش فکر میکنم 141 00:06:14,916 --> 00:06:16,459 کجاش فکرکردن میخواد آخه؟ واقعا هم دلت نمیخواد 142 00:06:16,542 --> 00:06:18,461 بری شمال نیویورک اونم بجای اینکه با من کصچرخ بزنی 143 00:06:18,544 --> 00:06:19,837 جولین بهم احتیاج داره باشه؟ 144 00:06:19,921 --> 00:06:21,214 اون واقعا حمایت منو نیاز داره- ما این بحثو تموم کرده بودیم- 145 00:06:21,297 --> 00:06:24,217 تو همیشه داری با احتیاجات جولین سر و کله میزنی 146 00:06:24,300 --> 00:06:26,636 ما تصمیم گرفته بودیم سال بعد سال تو باشه 147 00:06:26,719 --> 00:06:28,596 ببین،اون خواهرمه،باشه؟ 148 00:06:28,679 --> 00:06:30,264 از نظر فنی آره 149 00:06:30,348 --> 00:06:32,683 ولی شما همدیگه رو چه مدته میشناسین؟ چهار ماه 150 00:06:32,767 --> 00:06:34,852 من با این آدما سال ها مدرسه رفتم 151 00:06:34,936 --> 00:06:36,646 اصلا میدونی والدین "دی هان" چه آدمای سنگدلی ان؟ 152 00:06:36,729 --> 00:06:38,147 چه کارایی میکنن؟- این چه ربطی به این قضیه داره آخه؟- 153 00:06:38,231 --> 00:06:39,482 آدمای کسشعر بچه های کسشعر تربیت میکنن 154 00:06:39,565 --> 00:06:40,650 بفرما،حرف دلمو گفتم 155 00:06:40,733 --> 00:06:44,445 !اونا هم نوع تو نیستن 156 00:06:44,529 --> 00:06:48,032 زندگی جدیدتو در جهت درست شروع کن اونم با من 157 00:06:48,116 --> 00:06:50,451 حالا،میخواییم کی مجانی آرایشمون کنه؟ 158 00:06:50,535 --> 00:06:51,410 برگدورف یا سفورا؟ (برند های معروف لوازم آرایشی) 159 00:06:51,494 --> 00:06:54,705 تمام کاری که باید بکنی اینکه خودتو به گریه بندازی 160 00:06:57,458 --> 00:06:59,252 همه ی اون خبرایی که فرستاده بودی راجبع این بود 161 00:06:59,335 --> 00:07:00,795 که کدوم لباسم تکراری بود 162 00:07:00,878 --> 00:07:02,004 و واسه کدومشون مجبور بودم تمام قیمت پرداخت کنم؟ 163 00:07:02,088 --> 00:07:05,216 من فقط سعی داشتم جلوی خودت بهت یادآوری کنم از لونا عصبانی باش 164 00:07:05,299 --> 00:07:07,051 اون چیزای واقعا وحشناکی رو راجبع زویا فرستاد 165 00:07:07,135 --> 00:07:08,427 ولی حقیقت داشت 166 00:07:08,511 --> 00:07:10,513 باشه،بدتر از این نمیشد 167 00:07:10,596 --> 00:07:13,182 تازشم، سال نو داره شروع میشه 168 00:07:13,266 --> 00:07:15,393 و حالا که دختر سخن چین مرتکب یه خودکشی شرافتمندانه شده 169 00:07:15,476 --> 00:07:17,186 مسیر واسه تو آزاد و صاف شده 170 00:07:17,270 --> 00:07:18,855 تا دوباره با فرکانس عالی خودت تسخیرشون کنی 171 00:07:18,938 --> 00:07:20,356 وقتشه جی سی 172 00:07:20,439 --> 00:07:23,234 مونه، هیچکی منو نمیخواد- یه نفر میخواد- 173 00:07:23,776 --> 00:07:25,528 یا میخواست 174 00:07:25,611 --> 00:07:27,864 ،خیله خب،حالا هرچی دو تا انتخاب داری 175 00:07:27,947 --> 00:07:29,157 میتونی یه دراما بسازی 176 00:07:29,240 --> 00:07:30,616 که هیچکس نتونه ازت چشم برداره 177 00:07:30,700 --> 00:07:31,993 ارائه شماره الف و الف 178 00:07:32,076 --> 00:07:33,494 رابطه ی بهترین دوستت رو بهم بزنی 179 00:07:33,578 --> 00:07:34,871 و با عاقاییش فرار کنی 180 00:07:34,954 --> 00:07:35,705 نمره آکی درحال بالا رفتن بوده 181 00:07:35,788 --> 00:07:37,290 اونم از وقتی که کار آیزایا وودارد رو یه سره کرد 182 00:07:37,373 --> 00:07:38,875 اون ممکنه عاشق یه مرد دیگه باشه 183 00:07:39,458 --> 00:07:40,376 و یه زن 184 00:07:40,459 --> 00:07:42,253 ولی من به بگایی همیشه اوک میدم آخه امتیاز اضافی داره اگه آخرش 185 00:07:42,336 --> 00:07:43,754 به سه تاییتون تو تخت ختم بشه 186 00:07:43,838 --> 00:07:44,839 آره- یا چهارتاییتون 187 00:07:44,922 --> 00:07:46,549 من اینکارو نمیکنم 188 00:07:46,632 --> 00:07:48,467 !اون مثل خواهرم میمونه 189 00:07:48,551 --> 00:07:50,011 پس بیایین بحث نمایش شماره "ث" رو پیش نکشیم 190 00:07:50,094 --> 00:07:53,264 اوه خدای من درحال حاظر واقعا چندشم شد 191 00:07:53,347 --> 00:07:54,682 آره،ما متوجه شدیم واسه همینکه بجاش 192 00:07:54,765 --> 00:07:56,350 نقشه ی برگمن رو انجام میدی 193 00:07:57,059 --> 00:07:59,187 باشه،اوبی قیدمو زده،اونم دوباره 194 00:08:01,147 --> 00:08:04,025 اوه عزیزم اون میخواست روت باشه اونم خیلی زیاد :) 195 00:08:04,108 --> 00:08:05,276 ولی تو بهش اجازه ندادی 196 00:08:05,359 --> 00:08:07,737 هادسون جاییه که تقه باکرگی همدیگه رو زدین 197 00:08:07,820 --> 00:08:09,238 و از اونجایی که بعد از اون با کسی نخوابیدی 198 00:08:09,322 --> 00:08:11,449 میتونید همه ی اونکارا رو دوباره انجامش بدین 199 00:08:11,532 --> 00:08:12,909 و منم میتونم تو اتاق کناری بمونم 200 00:08:12,992 --> 00:08:14,076 و وانمود کنم مجله "نست" عکسو گرفته تا وایرال شه 201 00:08:14,160 --> 00:08:15,912 تو دوستش داری 202 00:08:15,995 --> 00:08:17,997 اونم تو رو دوست داره 203 00:08:18,080 --> 00:08:19,248 ما یه سال تموم رو زندانی بودیم 204 00:08:19,332 --> 00:08:20,958 اونم با وضعیت ثابتمون تو مجله کیو او 205 00:08:21,042 --> 00:08:22,001 البته که همه چی تغییر میکنه 206 00:08:22,084 --> 00:08:23,544 اونم از لحظه ای که ظاهر بشیم (منظورش تو شبکه های اجتماعی) 207 00:08:23,628 --> 00:08:27,215 ولی الان تازه داریم متوجه میشیم که چقدر اوضاع عالی بود 208 00:08:27,298 --> 00:08:28,758 بن افلک هم برگشت پیش جنیفر 209 00:08:28,841 --> 00:08:30,927 اوضاع میتونه مثل سابق بشه 210 00:08:31,010 --> 00:08:32,345 211 00:08:32,428 --> 00:08:32,929 212 00:08:35,097 --> 00:08:37,099 213 00:08:37,183 --> 00:08:38,935 214 00:08:39,018 --> 00:08:39,852 من برش میگردونم تو هم منو(شهرتمو) برمیگردونی؟ 215 00:08:39,936 --> 00:08:41,812 آره 216 00:08:41,896 --> 00:08:43,314 اینستاگرام جدید و بهبود یافته ات آماده ی کاره 217 00:08:43,397 --> 00:08:46,651 اولین پُست از دوتایتتون تو نیمه شبه 218 00:08:46,734 --> 00:08:48,444 اونم لب تو لب و سگ مست کرده 219 00:08:49,987 --> 00:08:51,948 220 00:08:52,031 --> 00:08:53,950 ! رفت تو کارش 221 00:08:58,371 --> 00:09:00,373 بوی خوبی اینجا نمیاد 222 00:09:00,456 --> 00:09:02,291 نه نه نه 223 00:09:02,375 --> 00:09:06,045 ...به طور واضح به نگهبان کلاب گفتم نزاره شما 224 00:09:07,672 --> 00:09:08,965 نزاره شما بیایین تو یادم رفت که خودشو هم دعوت کردیم داخل 225 00:09:09,048 --> 00:09:10,341 مکس،چی شده؟ 226 00:09:10,424 --> 00:09:11,467 چیزی مصرف کردی؟- اوهوممم- 227 00:09:11,550 --> 00:09:14,804 آره،هرچیزی بگی و کارساز هم نیست 228 00:09:14,887 --> 00:09:16,973 نعشه کردم حسابی سکس کردم 229 00:09:17,056 --> 00:09:18,391 و هنوزم حسش میکنم 230 00:09:18,474 --> 00:09:19,809 چیو حس میکنی؟- جفتتون رو- 231 00:09:19,892 --> 00:09:20,893 جفتتون 232 00:09:21,978 --> 00:09:23,145 فقط دستم رو بگیر بس کن، بس کن 233 00:09:23,229 --> 00:09:25,773 الان لازمه که نفس بکشی 234 00:09:25,856 --> 00:09:26,899 یه نفس عمیق بکش 235 00:09:26,983 --> 00:09:28,150 نه زیاد عمیق 236 00:09:28,234 --> 00:09:30,319 نه،جواب نمیده جواب نمیده 237 00:09:30,403 --> 00:09:32,154 ،معلومه که کارساز نیست نفس کشیدن آخه 238 00:09:33,322 --> 00:09:35,449 بابات راجبع طلاق بهمون گفت 239 00:09:36,117 --> 00:09:37,493 اوه جدی؟ 240 00:09:37,576 --> 00:09:38,744 پس واسه همین اینجایین؟ 241 00:09:38,828 --> 00:09:41,579 نه،ما اینجاییم چون بهت اهمیت میدیم، باشه؟ 242 00:09:43,165 --> 00:09:45,710 خب، من حالم خوبه 243 00:09:46,460 --> 00:09:48,004 و ازدواج والدینم 244 00:09:48,087 --> 00:09:49,338 کاملا هیچ ربطی به من نداره ( تقصیر من نی) 245 00:09:49,422 --> 00:09:51,882 پس ممنونم ازتون واسه سرزدن 246 00:09:51,966 --> 00:09:53,634 واسه سال نو که میای خونه ی بابام مگه نه؟ 247 00:09:53,718 --> 00:09:55,177 نه مطمئنا نه، نه 248 00:09:55,803 --> 00:09:57,179 ما هر سال میریم آخه 249 00:09:57,263 --> 00:09:59,348 خب، میدونی چیه؟ امسال اوضاع فرق کرده 250 00:09:59,432 --> 00:10:01,183 اوضاع اینجوری نبوده خب ولی میتونه اینجوری هم باشه 251 00:10:01,267 --> 00:10:03,352 آره،ما باید بی توجهی به اینکه 252 00:10:03,436 --> 00:10:04,854 چقدر واقعا به همدیگه اهمیت میدیم رو تمومش کنیم 253 00:10:04,937 --> 00:10:06,689 !نه، بس کن تمومش کن باشه؟ 254 00:10:06,772 --> 00:10:10,026 شما بچه های گور به گور شده متوجه نمیشین که 255 00:10:10,109 --> 00:10:12,862 سکس داشتن با شما درواقع حالمو بد میکنه 256 00:10:12,945 --> 00:10:14,071 چون من فقط سکس نمیخوام 257 00:10:14,155 --> 00:10:16,073 !ما هم همینطور 258 00:10:16,157 --> 00:10:17,199 ..چ 259 00:10:18,117 --> 00:10:19,785 شرمنده،نمیخواستم داد بزنم 260 00:10:21,495 --> 00:10:22,538 ما هم همینو میخواییم 261 00:10:22,621 --> 00:10:27,168 ما هممون حاصل یه خونه ی خراب شده هستیم (منظورش بچه طلاق بودنه) 262 00:10:27,251 --> 00:10:29,920 هیچ کدوممون نمیدونه یه رابطه ی سالم چی هست 263 00:10:30,004 --> 00:10:31,547 چه برسه به یه رابطه ای که متفاوتم هس 264 00:10:31,630 --> 00:10:33,257 پس من و آدری چی؟ 265 00:10:33,341 --> 00:10:34,633 رابطه ی ما سالم نیست؟ 266 00:10:34,717 --> 00:10:36,100 گاهی اوقات 267 00:10:39,472 --> 00:10:40,765 ولی واسه کجای این رابطه مناسبم آخه؟ 268 00:10:40,848 --> 00:10:43,768 درحال حاظر کل جوابا رو نداریم 269 00:10:45,728 --> 00:10:48,272 ...بیا فقط بیا بریم هادسون 270 00:10:48,356 --> 00:10:51,025 و وقتی رسیدیم اونجا،میتونیم صحبت کردن راجبع این موضوع رو ادامه بدیم 271 00:10:51,108 --> 00:10:54,737 ولی الان لازمه که یه سری شلوار پیدا کنی و 272 00:10:54,820 --> 00:10:58,032 شاید یه دوش خیلی طولانی بگیری چون بهش نیاز داری 273 00:10:58,616 --> 00:11:01,619 خیله خب باشه 274 00:11:01,702 --> 00:11:03,537 275 00:11:03,621 --> 00:11:04,789 نمیتونیم زورش کنیم که 276 00:11:06,665 --> 00:11:07,049 اینکارو نمیکنیم 277 00:11:07,124 --> 00:11:09,460 ...ما فقط 278 00:11:09,543 --> 00:11:12,254 لازمه بهش یادآوری کنیم هنوزم دوستای صمیمی هستیم و 279 00:11:13,547 --> 00:11:15,424 بهش نشون بدیم چجوری ممکنه این رابطه جواب بده 280 00:11:15,508 --> 00:11:17,134 یعنی،چجوری ممکنه آخه؟ 281 00:11:19,220 --> 00:11:20,429 هنوز نمیدونم 282 00:11:25,393 --> 00:11:28,270 ...جولز؟ اینجا چیکار م- خب،من هنوزم کلید دارم- 283 00:11:28,354 --> 00:11:30,523 و از اونجایی که هیچکدوم ،از پیام هامم جواب نمیدی 284 00:11:30,606 --> 00:11:33,442 فکر کردم غافلگیرت کنم اونم با یجور مراسم قبل شب سال نو 285 00:11:33,526 --> 00:11:35,653 آره،فقط،من...نیستم- تنها؟- 286 00:11:35,736 --> 00:11:37,238 نَنَت اینجاس؟ یا هایدی؟ 287 00:11:37,321 --> 00:11:38,906 اوتو؟ همه چی مرتبه؟ 288 00:11:38,989 --> 00:11:40,825 آره اوکیه فقط یه دوسته 289 00:11:40,908 --> 00:11:43,411 تا یه دقه دیگه میام بالا- خیلی شرمندم 290 00:11:43,494 --> 00:11:44,995 ...من 291 00:11:45,079 --> 00:11:46,163 نه،جولز وایسا،جولز- حس حماقت میکنم- 292 00:11:46,247 --> 00:11:49,375 ...من، من فقط 293 00:11:49,458 --> 00:11:51,710 میخواستم مطمئنم شم میای هادسون 294 00:11:51,794 --> 00:11:53,546 اوه- یا اصلا اگه اونجا باشی- 295 00:11:53,629 --> 00:11:56,465 ولی احتمالا برنامه های دیگه ای داری 296 00:11:56,549 --> 00:11:59,343 ،فقط اینکه من داشتم میدونی که 297 00:11:59,427 --> 00:12:02,012 یه نفر رو ملاقات میکردم اونم تو چند هفته ی گذشته 298 00:12:02,096 --> 00:12:03,931 ...و ما فقط ما میخواستیم سال نو رو 299 00:12:04,014 --> 00:12:06,684 ...اینجا با همدیگه باشیم،پس- ،آره، این- 300 00:12:07,309 --> 00:12:11,021 فوق العاده اس! واقعا میگم آره 301 00:12:11,105 --> 00:12:12,815 فقط فکرکردم عجیب باشه که 302 00:12:12,898 --> 00:12:14,817 یه دختری که تازه باهاش قرار میزارم رو بیارم 303 00:12:14,900 --> 00:12:17,903 به جشن اونم با دوست دختر سابقم و همه ی جریانا،پس 304 00:12:17,987 --> 00:12:19,530 جفت اکس هات،آخه 305 00:12:19,613 --> 00:12:21,866 زویا هم قراره اونجا باشه 306 00:12:21,949 --> 00:12:22,283 آره 307 00:12:25,744 --> 00:12:28,164 مراقب خودت باش 308 00:12:28,914 --> 00:12:29,457 ...و 309 00:12:29,540 --> 00:12:32,710 اوه! تو مدرسه میبینمت 310 00:12:39,508 --> 00:12:41,969 311 00:12:42,052 --> 00:12:45,306 312 00:12:45,389 --> 00:12:47,308 313 00:12:47,391 --> 00:12:48,976 اسمش گریس بایرونه 314 00:12:49,560 --> 00:12:50,561 ...چجوری پی 315 00:12:51,479 --> 00:12:52,521 اون کیه؟ 316 00:12:52,605 --> 00:12:53,981 دختر شارلوت بایرونه 317 00:12:54,064 --> 00:12:56,275 یجور سناتور ایالت ویرجینیا یا چی تو این مایه هاس 318 00:12:56,358 --> 00:12:58,527 ببین جی سی،من یه کادو کریسمس بهت بدهکارم 319 00:12:58,611 --> 00:13:00,404 و این یکی واسه هدیه دادن به نظر عالی میاد 320 00:13:00,488 --> 00:13:01,697 چی میگی تو؟ 321 00:13:01,780 --> 00:13:03,491 اونا همدیگه رو ده روزه که میشناسن 322 00:13:03,574 --> 00:13:04,617 نابود کردنش حتی از 323 00:13:04,700 --> 00:13:07,036 انداختن هدف های بولینگ با استفاده از ریل هم آسونتره 324 00:13:07,119 --> 00:13:08,370 ،ما به هادسون دعوتش میکنیم 325 00:13:08,454 --> 00:13:11,707 ،اوبی شمارو کنارهم میبینه میفهمه قابل مقایسه هم نیستین و پایان داستان 326 00:13:11,790 --> 00:13:14,418 ...فکر نمیکنم- نبایدم مجبور باشی- 327 00:13:14,502 --> 00:13:15,794 واسه همینه که مارو داری 328 00:13:15,878 --> 00:13:17,838 البته که به دعوتت یا هرچی که هست جواب رد میده 329 00:13:17,922 --> 00:13:20,007 ولی وقتی که ما کل مدرسه رو دعوت کنیم 330 00:13:20,090 --> 00:13:22,343 اونم به جشن سال نوی معمولا اختصاصیمون 331 00:13:22,426 --> 00:13:23,385 ،اون اوبی رو متقاعد میکنه که بیاد 332 00:13:23,469 --> 00:13:24,929 چون بقیه هم میان 333 00:13:25,012 --> 00:13:27,723 و وقتی اومد،تو میزاری ما ترتیب گریس رو بدیم 334 00:13:28,682 --> 00:13:31,060 اونم با رحم و مروت همیشگیمون 335 00:13:31,143 --> 00:13:32,102 اونا همین تازگیا شروع به قرار گذاشتن کردن 336 00:13:32,186 --> 00:13:34,063 پس ما رابطشون رو قبل از اینکه جدی بشه نابود میکنیم 337 00:13:34,146 --> 00:13:36,232 یه پیروزی واسه همه 338 00:13:36,315 --> 00:13:40,736 واسه خلاص شدن از دست این آشغال هم فقط به یه کت شلوار مشکلی نیاز داری (منظورش دختره اس) 339 00:13:50,663 --> 00:13:53,666 340 00:13:55,209 --> 00:13:58,420 341 00:14:00,005 --> 00:14:03,175 342 00:14:04,760 --> 00:14:08,305 343 00:14:08,389 --> 00:14:13,018 344 00:14:13,102 --> 00:14:15,854 345 00:14:15,938 --> 00:14:18,607 خونه ی دلربای آخر هفته اینه؟ 346 00:14:18,691 --> 00:14:20,442 فکرکنم تو راه یه زمین بستکبال دیدم 347 00:14:20,526 --> 00:14:22,152 اون سکوی هلیکوپتر بود 348 00:14:22,861 --> 00:14:24,545 !سلام 349 00:14:25,030 --> 00:14:27,241 سواری چطور بود؟- طولانی- 350 00:14:27,324 --> 00:14:29,159 حمامتون از نمک برند لوبژه پر شده 351 00:14:29,243 --> 00:14:30,869 همونطور که میپسندین،خانم لا- ممنونم "کی" استثنایی- 352 00:14:30,953 --> 00:14:33,080 ایشون آقای "کنث" هستن اون مدیر مِلکه 353 00:14:33,163 --> 00:14:35,791 اگه هرچیزی احتیاج داشتین،فقط به اون خبر بدین،اون رفیقتونه 354 00:14:35,874 --> 00:14:38,586 خوشحال میشم بعدا اتاقتون رو بهتون نشون بدم خانم لات 355 00:14:38,669 --> 00:14:39,628 ممنونم 356 00:14:39,712 --> 00:14:40,796 357 00:14:49,972 --> 00:14:52,975 اوه، تو باید دنبال من باشی 358 00:14:53,058 --> 00:14:55,519 تو یه معلم تو مدرسه ی دخترم هستی،نیستی؟ 359 00:14:55,603 --> 00:14:59,815 درسته اینجوریه که ما پیدات کردیم 360 00:14:59,898 --> 00:15:02,192 دستیارم با خانوادش رفته سفر اونم با وجود همه ی این مسائل 361 00:15:02,276 --> 00:15:04,320 و متاسفانه لازمه که اینا عوض بشن 362 00:15:04,403 --> 00:15:05,529 اونم قبل از پایان سال 363 00:15:05,613 --> 00:15:07,448 اونم با طلای زرد برند بوتون دور 364 00:15:07,531 --> 00:15:08,240 ،اونا همین الانشم منتظرن 365 00:15:08,324 --> 00:15:10,826 ولی "مارچلو" اونها رو تمیز میکنه 366 00:15:10,909 --> 00:15:13,996 پس تو باید امروز "رز گلد" رو پس بدی 367 00:15:14,079 --> 00:15:16,498 و فردا واسه چیزای جدید برگردی 368 00:15:16,582 --> 00:15:17,875 از مترو استفاده نکن 369 00:15:18,584 --> 00:15:19,918 از شرکت های حمل و نقل هم استفاده نکن 370 00:15:20,377 --> 00:15:22,129 پیاده میری 371 00:15:23,213 --> 00:15:24,548 و تا وقتی که اینا تو دستای توئه 372 00:15:24,632 --> 00:15:25,799 مسئولیتشونم با توئه 373 00:15:25,883 --> 00:15:28,427 اگه گمشون کنی، خودت پولشونو میدی 374 00:15:29,428 --> 00:15:31,513 و تو توان پرداختشونو نداری 375 00:15:33,390 --> 00:15:34,950 متوجه شدم 376 00:15:37,061 --> 00:15:40,981 377 00:15:43,609 --> 00:15:45,527 اوبی! اومدی 378 00:15:45,611 --> 00:15:47,696 همگی، ایشون گریسه 379 00:15:47,780 --> 00:15:49,531 و امیدوارم یه اشتباه بزرگ مرتکب نشده باشم 380 00:15:49,615 --> 00:15:50,824 اونم با معرفی کردن شما بهش 381 00:15:50,908 --> 00:15:52,867 خیلی ممنونم واسه اینکه منو دعوت کردی آکنو 382 00:15:53,952 --> 00:15:54,453 این دقیقا همون حرفیه که مامانش میگه 383 00:15:54,536 --> 00:15:56,705 اوه، اشتباه جواب دادم؟ 384 00:15:56,789 --> 00:15:58,874 نه،قرار بود همینو بگی 385 00:15:58,957 --> 00:16:00,209 از آشناییت خوشحالم 386 00:16:00,292 --> 00:16:02,211 من مونه ام- لونا میباشم- 387 00:16:02,294 --> 00:16:03,295 زویا 388 00:16:03,629 --> 00:16:04,338 ...من ج 389 00:16:04,421 --> 00:16:06,340 معرفی لازم نیست 390 00:16:06,423 --> 00:16:07,841 ،سال هاست فالوتون کردم 391 00:16:07,925 --> 00:16:10,511 و نصف این سرخاب سفیداب های رو صورتم از پیج تو اومده 392 00:16:10,594 --> 00:16:13,222 و میدونم که این یه آخر هفته ی خاص واسه همتون هس 393 00:16:13,305 --> 00:16:15,474 باعث افتخارمه که منم جزوشم 394 00:16:15,557 --> 00:16:17,935 نه راستش واجب بود که بیای 395 00:16:18,018 --> 00:16:19,978 نه لطفا اینجا رو خونه خودت بدون 396 00:16:21,563 --> 00:16:24,066 سلام عرض شد،گریس میباشم سلام گریس میباشم،از آشناییت خرسندم 397 00:16:24,149 --> 00:16:26,694 سلام- سلام. حالتون چطوره؟- 398 00:16:27,653 --> 00:16:30,531 ...خیلی خوبه که دوباره میبینمت،اه 399 00:16:30,614 --> 00:16:31,673 روزا میباشم 400 00:16:32,324 --> 00:16:33,325 روزا 401 00:16:36,453 --> 00:16:38,122 خب،چیو از دست دادم؟ شما کی باشین؟ 402 00:16:38,205 --> 00:16:41,417 دوست اوبی هس- اشکال نداره،میتونی بگیش- 403 00:16:42,334 --> 00:16:43,419 دوست دختر؟- اوه- 404 00:16:43,502 --> 00:16:44,837 خدایا نه هنوز نه 405 00:16:44,920 --> 00:16:46,422 میخواستم بگم قرارشم 406 00:16:46,505 --> 00:16:47,798 ...ام 407 00:16:47,881 --> 00:16:48,257 اوبی،میخوای این دور و بر رو به گریس نشون بدی؟ 408 00:16:48,340 --> 00:16:50,426 آره،بزن بریم 409 00:16:56,849 --> 00:16:57,850 وقتی کامیلا رو واسه شام دعوت کردی 410 00:16:57,933 --> 00:16:59,977 فکر نمیکردم مجبور باشم 411 00:17:00,060 --> 00:17:01,937 کل آخر هفته رو مثل پرنسس دایانای کوفتی نقش بازی کنم 412 00:17:02,020 --> 00:17:04,648 اونم با یه لبخند تقلبی گچ کاری شده روی صورتم 413 00:17:04,732 --> 00:17:06,942 پس مثال بولینگ رو فراموش کن.این بازی" ایکس او" عه (همون بازی که موقع دبیرستان رو تخته انجام میدادیم) 414 00:17:07,025 --> 00:17:08,610 اوبی اونو در غیاب تو دیده 415 00:17:08,694 --> 00:17:10,154 و فکر کرده که دختره یه ستاره اس نه؟ 416 00:17:10,237 --> 00:17:12,865 ولی دربرابر تو؟ اون خیلی درب و داغونه 417 00:17:12,948 --> 00:17:14,491 اون موفق نمیشه نیمه شو رو هم رد کنه 418 00:17:15,409 --> 00:17:17,161 کسی هم از حرفات سر در میاره آخه؟ (مترجم:من که به سختی میفهمم) 419 00:17:17,244 --> 00:17:18,454 فقط آدمای اهل دلش جونم 420 00:17:22,291 --> 00:17:24,042 ببین،موقع ناهار ما اونو به حرف میگیریم 421 00:17:24,126 --> 00:17:25,794 هرچیزی که اون مجبوره بگه 422 00:17:25,878 --> 00:17:27,629 یه سرنخ واسه چیزایه که اون نمیخواد ما بدونیم 423 00:17:28,255 --> 00:17:30,340 یالا- آره،راه بیفت- 424 00:17:30,424 --> 00:17:31,925 میخوای با ما یه قدمی بزنی؟ 425 00:17:33,135 --> 00:17:35,178 وقتی خوراکی و مشروب بود بیدارم کنین 426 00:17:36,889 --> 00:17:39,433 427 00:17:57,157 --> 00:18:02,357 [داری میای؟] [منتظریم] [ولی تا ابد صبر نمیکنیم] 428 00:18:11,965 --> 00:18:13,717 429 00:18:14,426 --> 00:18:15,511 کجایی؟ 430 00:18:17,179 --> 00:18:18,822 از دستم قایم شدی؟ 431 00:18:18,889 --> 00:18:21,850 !راب 432 00:18:22,267 --> 00:18:23,435 دیر کردی 433 00:18:23,519 --> 00:18:24,853 دلم برات تنگ شده بود لولو 434 00:18:27,606 --> 00:18:28,732 ثابت کن :) 435 00:18:28,816 --> 00:18:30,067 آره؟- اوهووممم- 436 00:18:33,111 --> 00:18:35,197 437 00:18:36,115 --> 00:18:38,700 !اووه- اوه ایزد یکتای من- 438 00:18:38,784 --> 00:18:42,830 ملــــــــــکه،این چیز دلپذیر چیه؟ 439 00:18:42,913 --> 00:18:46,667 اوه فقط یه چیز کوچیکی واسه شروع وعده غذاییمون درست کردم 440 00:18:46,750 --> 00:18:48,877 اون سوسیس اردکی رو گرفتم که تو دوست داری 441 00:18:48,961 --> 00:18:50,486 ...پس فکر کردم- دلربا میباشد- 442 00:18:56,677 --> 00:18:58,428 پاستا از رستوران اسکرچه؟ 443 00:18:58,512 --> 00:19:00,472 فقط پیچیه، از اون چیزی ک فکر میکنی درست کردنش آسون تره (یه نوع پاستا) 444 00:19:00,556 --> 00:19:01,473 نه،اون فروتنی میکنه 445 00:19:01,557 --> 00:19:04,083 جدی هرچیزی که میپزه باورنکردنیه 446 00:19:10,065 --> 00:19:13,402 اوه وایسا ببینم یادمون رفت سانگاریا درست کنیم (نوشیدنی اسپانیایی شامل شراب قرمز و تکه های میوه شبیه شربت ویمتو خودمونه) 447 00:19:13,485 --> 00:19:16,238 چه غلطا،خودم درست میکنم- این به بله ی قطعی از جانب منه- 448 00:19:16,321 --> 00:19:18,365 الان به کنث پیام میدم شراب بیاره 449 00:19:18,448 --> 00:19:19,032 نه، من و گریس میتونیم بریم شراب بیاریم 450 00:19:19,116 --> 00:19:20,826 میخواستم زیرزمین رو بهش نشون بدم :) 451 00:19:20,909 --> 00:19:22,411 !نه 452 00:19:22,494 --> 00:19:26,290 من...گریس لازمه که نشونمون بده چجوری پاستاشو بخوریم 453 00:19:26,373 --> 00:19:26,915 درسته 454 00:19:26,999 --> 00:19:29,585 زی،میتونی بری شراب بیاری؟ 455 00:19:29,668 --> 00:19:32,421 البته،کجاس؟- داخل زیرزمین- 456 00:19:32,504 --> 00:19:33,964 پس،از آشپزخونه رد شو 457 00:19:34,047 --> 00:19:35,716 تا به یه در پایین پله ها برسی 458 00:19:35,799 --> 00:19:37,134 که نشون میده راهو درست رفتی بعدش تا پایین راهرو ادامه بده 459 00:19:37,217 --> 00:19:40,971 اونم تا وقتی که یه راه پله دیگه ببینی و اونجا دیگه خودشه 460 00:19:41,054 --> 00:19:42,139 باشه 461 00:19:43,807 --> 00:19:45,309 تا جایی که ممکنه عجله کن 462 00:19:46,268 --> 00:19:48,186 خب،شما چجوری باهمدیگه آشنا شدین؟ 463 00:19:48,270 --> 00:19:49,605 تو شهر تتربورو (شهری در ایالت نیوجرسی) 464 00:19:49,688 --> 00:19:50,731 رفته بودین آلمان؟ 465 00:19:51,273 --> 00:19:52,941 ...نه، من داشتم 466 00:19:53,025 --> 00:19:54,860 اون روحشم خبر نداشت که داره کجا میره 467 00:19:54,943 --> 00:19:55,777 اون یه آدم داغون بود 468 00:19:55,861 --> 00:19:57,905 اون اومد داخل هواپیمای ما و فکر میکرد مال خودشه 469 00:19:57,988 --> 00:20:00,115 وقتی نشستم دیگه نتونستم از جام بلند شم 470 00:20:00,198 --> 00:20:00,991 اونم اعتراف کرد جایی واسه رفتن نداره 471 00:20:01,074 --> 00:20:04,786 پس منم ازش پرسیدم اگه میتونست هرجایی بره 472 00:20:04,870 --> 00:20:06,371 هرجایی توی دنیا،کجا میرفت؟ 473 00:20:06,455 --> 00:20:07,664 ...و منم گفتم- برگرده به دو سال پیس- 474 00:20:07,748 --> 00:20:09,958 قلبمو شکست 475 00:20:10,042 --> 00:20:11,168 چون چیزیه که هممون میخوایم مگه نه؟ 476 00:20:11,251 --> 00:20:13,712 برگردیم به دوران قبل از کرونا اونم قبل از اینکه همه چیز عوض شه 477 00:20:13,795 --> 00:20:15,923 پس منم بردمش پاریس 478 00:20:16,882 --> 00:20:19,134 بعدشم بردمش اسپلیت و بعدش فاس (شهر هایی در کرواسی و مراکش) 479 00:20:19,217 --> 00:20:21,595 و بعدشم به ویرجینیا واسه کریسمس 480 00:20:21,678 --> 00:20:24,306 و یادش دادم چجوری بیسکوئیت بپزه اونم همونطوری که مامانبزرگم یادم داده بود 481 00:20:24,389 --> 00:20:25,599 و بعدشم شطرنج بازی کردیم 482 00:20:25,682 --> 00:20:27,142 اون تو بازی یه چند باری ...نابودم کرد ولی 483 00:20:27,225 --> 00:20:29,478 اونم هر دفعه باختش رو با وقار قبول کرد 484 00:20:29,561 --> 00:20:30,854 که واسم سکسی بود 485 00:20:30,938 --> 00:20:32,522 پس تو یه آدم رقابت طلبی؟- گمون کنم- 486 00:20:32,606 --> 00:20:33,607 یه ذره 487 00:20:34,191 --> 00:20:35,150 مگه همه اینجوری نیستن؟ 488 00:20:35,233 --> 00:20:36,902 ببینین،جدی میگم تا حالا باختش رو ندیدم 489 00:20:36,985 --> 00:20:39,404 منظورم اینکه،اون یه دیوار پر از جایزه داره 490 00:20:39,488 --> 00:20:40,530 اونم واسه هرچیزی از رشته ی پرش تا جودو 491 00:20:40,614 --> 00:20:41,740 !عالیه 492 00:20:41,823 --> 00:20:43,200 بعد از ناهار،وقت بازیه 493 00:20:43,283 --> 00:20:47,329 اون شراب کجاست آخه؟ 494 00:20:47,412 --> 00:20:49,623 495 00:20:55,337 --> 00:20:56,964 بله؟- شرمنده- 496 00:20:57,047 --> 00:20:59,007 میدونم که اساسا تو یه جور مراسم مثل نیلوفر سفید هستی (مراسمی مذهبی) 497 00:20:59,091 --> 00:21:00,759 ولی باید خبرای جدید رو بهت بگم 498 00:21:00,842 --> 00:21:02,594 حدس بزن الان کیو تو مترو دیدیم 499 00:21:02,678 --> 00:21:03,261 کیو؟ 500 00:21:03,345 --> 00:21:05,597 عزیزا بارنز لعنتی (شاعر آمریکایی) 501 00:21:06,390 --> 00:21:07,432 جداً؟ 502 00:21:07,516 --> 00:21:10,686 عاشقشون میشدی خیلی باحال بودن 503 00:21:10,769 --> 00:21:12,646 حتی بعدا دعوتمون کردن به جلسه شعر خونی 504 00:21:12,729 --> 00:21:13,897 و بهترین بخشش؟ 505 00:21:13,981 --> 00:21:17,192 عزیزا گفت دوستش "جریکو" هم بعدا میاد 506 00:21:17,275 --> 00:21:19,236 جریکو براون؟- !آره آجی- 507 00:21:19,319 --> 00:21:21,530 چی میشه اگه ببینم داره "شیفت شب" رو میخونه؟ 508 00:21:21,613 --> 00:21:23,573 میمیرم 509 00:21:24,825 --> 00:21:25,826 !گندش بزنن 510 00:21:26,451 --> 00:21:27,285 کجا رفتی؟ 511 00:21:30,038 --> 00:21:31,164 چه غلطا؟ 512 00:21:31,248 --> 00:21:34,334 فکرکنم عملا تو خونه ی تارانتینوی شرورم (اشاره به کوئنتین تارانتینو بخاطر فیلمنامه های جنایی وی) 513 00:21:34,418 --> 00:21:37,212 به یه عملیات نجات نیاز داری؟ باید یه کلمه رمز میساختیم 514 00:21:37,295 --> 00:21:39,089 ممکنه،بهت خبر میدم 515 00:21:39,172 --> 00:21:40,424 بعدا بهت زنگ میزنم 516 00:21:42,843 --> 00:21:44,386 کدوم گوری ام من آخه؟ 517 00:21:46,577 --> 00:21:54,170 تنبل فیلم @tanbalfilm 518 00:21:55,480 --> 00:21:56,606 گندش بزنن! شوخیت گرفته؟ 519 00:22:00,652 --> 00:22:02,029 جدا شوخیه دیگه؟ 520 00:22:02,112 --> 00:22:04,239 فکرکنم نوبت توئه- آره فکرکنم نوبت گریسه- 521 00:22:04,322 --> 00:22:07,034 خودش میدونه نوبتشه- اوه خدایا- 522 00:22:07,117 --> 00:22:08,243 523 00:22:08,326 --> 00:22:11,621 اوه خدای من تونستم.تونستم 524 00:22:11,705 --> 00:22:13,999 خیله خب باشه- آره- 525 00:22:15,459 --> 00:22:16,293 خیله خب 526 00:22:16,376 --> 00:22:17,860 نوبت منه- جولین- 527 00:22:20,464 --> 00:22:21,923 نه- باشه- 528 00:22:22,007 --> 00:22:24,551 نه نه نه- !آدری- 529 00:22:24,634 --> 00:22:25,427 بزار یکیو برداره خب 530 00:22:25,510 --> 00:22:26,928 خیله خب،باشه.باشه- بازی همینه- 531 00:22:27,012 --> 00:22:29,431 باشه- مراقب باش- 532 00:22:29,514 --> 00:22:32,184 میدونستم قراره اینجوری بشه 533 00:22:32,267 --> 00:22:34,352 !زویا اون بیرون چیکار میکنی؟ 534 00:22:34,436 --> 00:22:36,229 یعنی جدی میگم بچه ها 535 00:22:36,313 --> 00:22:37,939 شوخیتون گرفته آخه؟ به همتون زنگ زدم 536 00:22:38,023 --> 00:22:41,443 خیلی متاسفم منم یه بار تو "مارئه لاگو" گم شدم (عمارتی برای اقامت سیاستمداران که اکنون ترامپ آن را خریداری کرده) 537 00:22:41,526 --> 00:22:43,445 جایی نیست که بخوای توش درهای تصادفی رو وا کنی 538 00:22:43,528 --> 00:22:45,072 دارم اینو بهت میگم (از من به تو نصیحت) 539 00:22:45,155 --> 00:22:46,698 قراره" تابوی فمنیست" رو بازی کنیم 540 00:22:46,782 --> 00:22:47,783 یالا،ملحق شو 541 00:22:48,700 --> 00:22:50,368 هی،مطمئن شو گریس میبازه 542 00:22:51,745 --> 00:22:52,496 گریس!یار من شو 543 00:22:54,039 --> 00:22:55,665 اوه،البته- جولز؟- 544 00:22:55,749 --> 00:22:56,792 اوبز تو هم مال منی (یار من میشی) 545 00:22:56,875 --> 00:22:58,126 فکرکنم ما باید از همدیگه جدا شیم 546 00:22:58,210 --> 00:23:00,128 من فقط بازی های احساسی میکنم 547 00:23:00,212 --> 00:23:01,922 شرمنده زی ولی خودتی و خودت 548 00:23:05,717 --> 00:23:07,010 سلام ،مکسییی- اومم سلاام- 549 00:23:07,094 --> 00:23:09,596 کشاورز راب؟- اوهوم- 550 00:23:11,807 --> 00:23:13,683 معمولا بعد از دیدنش خوشحال تر به نظر میومدی 551 00:23:13,767 --> 00:23:16,144 این دفعه فرق داشت- چرا؟ چی شده؟- 552 00:23:16,228 --> 00:23:18,396 اون داره نقل مکان میکنه- اوه نه- 553 00:23:18,480 --> 00:23:20,524 اونم به شهر- اوه نه- 554 00:23:20,607 --> 00:23:22,150 از اون حرکتای رمانتیک بزرگ و باشکوهه 555 00:23:22,234 --> 00:23:24,444 اون حتی یه درخواست واسه کارآموزی 556 00:23:24,528 --> 00:23:26,196 توی باغ وحش برانکس داده 557 00:23:26,279 --> 00:23:27,948 خب، میدونی،میتونه باحال باشه 558 00:23:28,031 --> 00:23:28,824 بالاخره اون تیکه ی جانبیتو میتونی در مرکزش قرار بدی (یعنی بالاخره میتونی با اون کامل شی) 559 00:23:28,907 --> 00:23:31,326 ازش خوشت میاد دیگه،نمیاد؟ 560 00:23:31,409 --> 00:23:33,078 اینجا ازش خوشم میاد 561 00:23:33,161 --> 00:23:36,123 اون پایین(نیویورک)...زیاد خوشم نمیاد 562 00:23:37,207 --> 00:23:38,166 چه خبر از تو؟ 563 00:23:38,250 --> 00:23:39,292 به نظر میاد یه مقدار بیش از حد خودتو انداختی تو مرکز توجهات 564 00:23:39,376 --> 00:23:43,421 نه نه نه نه سعی دارم اون وسط مسط ها باشم 565 00:23:43,505 --> 00:23:46,091 و خب پوزیشن مورد علاقمم نیست 566 00:23:46,174 --> 00:23:48,218 به نظرمیرسه جفتمون یه تصمیمی رو باید بگیریم 567 00:23:48,301 --> 00:23:49,344 اوه نه تو یه تصمیم واسه گرفتن داری 568 00:23:49,427 --> 00:23:53,515 من صورت مسئله خودمو پاک کردم کلا- خیلی بد شد که ساعت مونده- 569 00:23:53,598 --> 00:23:55,433 اه و همین الانم کنسل شد 570 00:23:57,018 --> 00:23:59,354 اوه،لعن...گندش بزنن 571 00:23:59,437 --> 00:24:00,480 ...نابود کن- مرد سالاری رو- 572 00:24:00,981 --> 00:24:02,315 !آره- عالی- 573 00:24:02,399 --> 00:24:04,442 "حذف شدی.تو نمیتونی بگی"خورد کردن اووه- 574 00:24:05,944 --> 00:24:07,028 اشکال نداره.دفعه بعد 575 00:24:10,448 --> 00:24:12,367 خیله خب،آماده ای؟خیله خب- بریم تو کارش.آره- 576 00:24:13,285 --> 00:24:14,911 اونو توی یه مکانی که ازش متنفری ملاقات کردی 577 00:24:14,995 --> 00:24:16,037 زادی اسمیت 578 00:24:17,289 --> 00:24:18,206 مامانبزرگ اوبی 579 00:24:18,290 --> 00:24:19,583 آنگلا مرکل 580 00:24:19,666 --> 00:24:21,835 قرار نبود ازش خوشت بیاد،ولی ازش خوشت میاد 581 00:24:21,918 --> 00:24:23,795 شکاف ران؟معلومه- آدری- 582 00:24:24,963 --> 00:24:26,506 من قرار نبود ازش خوشم بیاد ولی خوشم میاد 583 00:24:26,590 --> 00:24:28,449 انگشت کردن- چی؟- 584 00:24:30,051 --> 00:24:32,345 فیلم های وودی آلن بود 585 00:24:33,930 --> 00:24:37,392 هی،کنث 586 00:24:37,475 --> 00:24:40,437 برای مهمون ها- اوه واسه من نه- 587 00:24:40,520 --> 00:24:42,063 تکیلا بهم نمیسازه 588 00:24:42,147 --> 00:24:44,566 یه ذره سبکه 589 00:24:44,649 --> 00:24:47,027 من و اوبی که میبازیم نوبت شما واسه برنده شدنه 590 00:24:47,736 --> 00:24:49,154 باشه؟ 591 00:24:49,237 --> 00:24:51,323 پس گمون کنم نوبت توئه عزیزم 592 00:24:51,406 --> 00:24:53,283 باشه- عاشق برنده شدنم- 593 00:24:53,909 --> 00:24:55,410 آماده ای؟- اوهوم- 594 00:24:55,493 --> 00:24:58,246 خیله خب،هنرمند زن محبوب ابروهاشم پیوندیه 595 00:24:58,330 --> 00:25:00,457 این آسونه 596 00:25:00,540 --> 00:25:03,752 ...لاتین تباره؟ازدواج کرده با نه اینو نمیتونم بگم 597 00:25:03,835 --> 00:25:05,670 جولین؟- جدا آخه؟- 598 00:25:05,754 --> 00:25:07,255 یه بار هم تو تصادف اتوبوس بوده؟ 599 00:25:07,339 --> 00:25:08,757 اه چیه خب؟- اون جدیه؟- 600 00:25:08,840 --> 00:25:10,592 اوه!سلما هایکه- اوه آره- 601 00:25:10,675 --> 00:25:13,637 ...خیله خب اون- وقت تمومه.آدری و آکی برنده ان- 602 00:25:13,720 --> 00:25:17,599 نه- آره! جای تعجبی هم نداشت- 603 00:25:17,682 --> 00:25:18,808 خیلی شرمندم 604 00:25:18,892 --> 00:25:21,770 ما فقط باید همدیگه رو بهتر بشناسیم 605 00:25:21,853 --> 00:25:23,230 اونا رو دفعه بعدی شکست بدیم شریک؟ 606 00:25:24,189 --> 00:25:25,106 آره 607 00:25:25,190 --> 00:25:26,274 !گریس لعنتی 608 00:25:26,358 --> 00:25:28,526 دیدی چجوری نگاش میکرد؟ 609 00:25:28,610 --> 00:25:30,779 یعنی قبول دارم منم دلم میخواد باهاش قرار بزارم 610 00:25:30,862 --> 00:25:32,781 ...این این کار یه اشتباه بزرگ بود 611 00:25:32,864 --> 00:25:34,324 نمیتونم با خانواده ی سلطنتی آمریکا رقابت کنم که 612 00:25:34,407 --> 00:25:36,409 نه،ما خاندانشو برسی کردیم از خانواده سلطنتی که نبودن 613 00:25:36,493 --> 00:25:37,702 و منظورم از نظر زمانیه 614 00:25:37,786 --> 00:25:38,662 ببین البته که "بایرون ها" مثل پول قدیمی میمونن ( خانوادشون قدمت تاریخی داره) 615 00:25:38,745 --> 00:25:41,706 ولی پول قدیمی هم پول رایج گذشته اس (دورشون تموم شده) 616 00:25:41,790 --> 00:25:43,458 تو جولین کالوی لعنتی هستی خیر سرت 617 00:25:43,541 --> 00:25:45,794 ،حتی وقتی بابات درملا عام دشمن شماره یکت بود 618 00:25:45,877 --> 00:25:48,004 برند بالینسیاگا هنوزم نمونه هاشو واست میفرستاد 619 00:25:48,088 --> 00:25:50,465 گریس هرکی ام که باشه حتی یه کت واک هم تو عمرش ندیده 620 00:25:50,548 --> 00:25:53,301 اون مثل یه کاتالوگ سطحیه که از برند دریپر جیمز پر شده (برند ارزونیه) 621 00:25:53,385 --> 00:25:54,803 و فکر میکنی نمیتونی از اون سرتر باشی؟ 622 00:25:54,886 --> 00:25:56,346 میدونی چیه؟حق باتوئه 623 00:25:56,429 --> 00:25:57,055 اون حتی باهات تو یه سطح هم نیست 624 00:25:57,138 --> 00:25:59,641 ،و از اون مهم مهمتر 625 00:25:59,724 --> 00:26:00,976 دختر شایسته ی بااخلاقمون یه مست آبزیرکاهه- میتونم کمکت کنم؟- 626 00:26:01,059 --> 00:26:04,729 واسه همینه طبقه پایین تعارف مشروب رو رد کرد- این کارت واسه چی بود؟- 627 00:26:04,813 --> 00:26:07,315 ازم فیلم نگیر- اوه خدای من- 628 00:26:07,399 --> 00:26:09,025 چجوری اینو پیدا کردی؟- میدونی من کی ام؟- 629 00:26:09,109 --> 00:26:10,694 باید پرسیدن این سئوالو از من تموم کنی 630 00:26:10,777 --> 00:26:12,862 عالیه.حالا میدونیم سرگرمی امشو قراره چی باشه 631 00:26:12,946 --> 00:26:14,322 مستش میکنیم و ازش فیلم میگیریم 632 00:26:14,406 --> 00:26:17,742 نگران نباش جی سی پای تو رو وسط نمیکشیم 633 00:26:17,826 --> 00:26:20,495 بزار ما دخترای بدجنس اونو تبدیل به یه دختر آبزیرکاه بکنیم 634 00:26:20,578 --> 00:26:22,872 این افتضاح از امروز تا روز جشن سنت پاتریک کار خودشو میکنه 635 00:26:22,956 --> 00:26:26,126 و اوبی هم حتی قبل از اینکه شمارش معکوس سال نوع شروع بشه مال تو میشه 636 00:26:31,298 --> 00:26:35,385 !هی،میخوای فیلم نبینی؟ :) 637 00:26:35,468 --> 00:26:37,512 شما بچه ها،باید اینکاراتون رو تموم کنین 638 00:26:37,595 --> 00:26:40,140 میدونه که منظورمون سکسه؟- آره،میدونه منظورمون سکسه- 639 00:26:40,223 --> 00:26:42,142 میخوام دست از معنی کردن هرچیزی بردارین 640 00:26:42,225 --> 00:26:44,561 ،و نشستن کنارمن با حسرت و شهوت دید زدنم رو 641 00:26:44,644 --> 00:26:46,104 منو یه گوشه گیر آوردن،منو مرکز توجه قرار دادن رو هم تموم کنین.منظورم اینکه 642 00:26:46,187 --> 00:26:48,273 منکه یه جور اشیا نیستم 643 00:26:48,940 --> 00:26:49,691 باشه؟از گوشت و خون ام (جسم دارم و یه آدم واقعی ام) 644 00:26:49,774 --> 00:26:51,192 اصلا چجوریه که دارم اینارو به زبون میارم آخه؟ 645 00:26:51,276 --> 00:26:54,612 مکس،تو یه شِی نیستی 646 00:26:56,573 --> 00:26:58,325 هیچ چیزی تاحالا حس 647 00:26:58,408 --> 00:27:01,911 درست تر،طبیعی تر و ارگانیک تر از 648 00:27:01,995 --> 00:27:03,204 وقتی با همدیگه ایم نداشته 649 00:27:03,288 --> 00:27:06,791 نه! نه. شما...باهمدیگه این 650 00:27:06,875 --> 00:27:09,377 درک نمیکنین من...اضافی ام میدونین؟ 651 00:27:09,461 --> 00:27:11,629 و شما از درون رابطتون نمیتونین اینو متوجه بشین 652 00:27:11,713 --> 00:27:15,633 ولی من خارج از رابطه ی شمام و ...این ترسناکه و حس ناامنی بهم میده و 653 00:27:16,593 --> 00:27:17,876 میدونین چیه؟ 654 00:27:25,435 --> 00:27:27,027 تو اینجا چیکار میکنی؟ 655 00:27:27,812 --> 00:27:28,813 فقط داشتم رد میشدم 656 00:27:30,315 --> 00:27:32,400 ازت نخواستم بیای داخل 657 00:27:32,484 --> 00:27:34,361 ،آخرین باری که شنیدم تو صاحب اینجا نبودی 658 00:27:35,445 --> 00:27:36,780 جوک بدی بود ببخشید 659 00:27:36,863 --> 00:27:38,823 ...تو واقعا کسی نیستی که باید جوک بگه راجبع 660 00:27:38,907 --> 00:27:39,991 راجبع هرچیزی 661 00:27:40,075 --> 00:27:41,785 فقط میخواستم یه سری بزنم و بگم چقدر ازت ممنونم 662 00:27:41,868 --> 00:27:44,829 هیچ وقت تصورشم نمیکردم اوضاع اینجوری حل و فصل بشه 663 00:27:45,663 --> 00:27:47,205 ...تو 664 00:27:47,207 --> 00:27:48,625 مراقب دخترمی 665 00:27:48,708 --> 00:27:49,751 واسه انجام دادنش خوشحالم 666 00:27:54,214 --> 00:27:55,673 به کجا نقل مکان میکنید؟ 667 00:27:55,757 --> 00:27:56,925 ببین،همین الانشم به وکیلات گفتم 668 00:27:57,008 --> 00:27:58,134 میخوام کمک کنم 669 00:27:58,218 --> 00:27:59,386 فکرکنم خودمون از پسش براومدیم 670 00:28:01,596 --> 00:28:02,680 میخوام کمک کنم بمونی 671 00:28:04,099 --> 00:28:06,851 672 00:28:06,935 --> 00:28:08,353 جولین دخترمه 673 00:28:09,062 --> 00:28:10,438 ،و نه تنها دوستش دارم 674 00:28:10,522 --> 00:28:12,524 بلکه هنوزم درقبالش مسئولیت دارم 675 00:28:12,607 --> 00:28:14,150 اونا نمیتونن این حقو ازم بگیرم 676 00:28:15,944 --> 00:28:18,571 این ممکنه تنها راهی باشه که هنوزم بتونم ازش مراقبت کنم 677 00:28:22,534 --> 00:28:24,035 مجبوری که یه راه دیگه پیدا کنی 678 00:28:24,661 --> 00:28:27,621 ممنون.ولی ما اوضاعمون خوبه 679 00:28:36,631 --> 00:28:38,299 680 00:28:42,804 --> 00:28:45,682 اوه خدای من! اینجا چقدر نمکیه آخه؟- مگه نه؟- 681 00:28:45,765 --> 00:28:47,058 من عجیب غریبم که از بوی مشروب فروشی ها خوشم میاد؟ 682 00:28:47,142 --> 00:28:48,476 نه،به هیچ وجه 683 00:28:48,560 --> 00:28:50,937 پس عاشق اینجا میشی 684 00:28:51,020 --> 00:28:53,481 هرسال میاییم اینجا البته از قصد 685 00:28:53,565 --> 00:28:57,068 یه نوشیدنی میخوای؟- فقط یه نوشابه رژیمی لطفا- 686 00:28:57,152 --> 00:28:58,319 نه نه نگران نباش 687 00:28:58,403 --> 00:29:00,155 گریس دربرابر آدمای عادی یه نقطه ضعفی داره 688 00:29:00,238 --> 00:29:01,906 پس ما از مودب بودنش علیه خودش استفاده میکنیم 689 00:29:01,990 --> 00:29:03,908 اون نمیتونه مقاومت کنه اگه محلی ها و پرسنل بار 690 00:29:03,992 --> 00:29:05,994 مدام بهش نوشیدنی تعارف کنن.درسته؟ 691 00:29:06,077 --> 00:29:08,246 و خوشبختانه،دوستم اساسا اینجا کار میکنه 692 00:29:08,329 --> 00:29:10,290 چی میتونم براتون بگیرم؟ 693 00:29:10,373 --> 00:29:12,792 پترون لطفا ددی (نوعی تکیلا با چهل درصد الکل) 694 00:29:14,544 --> 00:29:17,297 اه واسه من نریز نمیتونم پیک بزنم 695 00:29:17,380 --> 00:29:19,507 اوه گریس،بی ادبیه اگه رد کنی مگه نه؟ 696 00:29:19,591 --> 00:29:22,594 یه دونه که نمیکشتت 697 00:29:22,677 --> 00:29:24,012 خیله خب یکی 698 00:29:24,095 --> 00:29:26,514 آره!باشه به سلامتی دوستای جدید 699 00:29:30,018 --> 00:29:32,854 700 00:29:34,439 --> 00:29:38,109 اه "ری منهتن" یا "تمپلتون" اگه ممکنه (انواعی از کوکتل های الکلی) 701 00:29:38,943 --> 00:29:40,361 جک و نوشابه چطوره؟ 702 00:29:40,445 --> 00:29:41,946 دوبلش کن اونموقع دیگه ردیفیم 703 00:29:43,615 --> 00:29:46,034 واسمون جای کنجکاوی داشت که امسال میتونیم ببینیمتون یا نه 704 00:29:46,117 --> 00:29:47,869 اوه،آره رسمه 705 00:29:47,952 --> 00:29:51,080 دیدن چنین عشق نوپای استواری بهمون دلگرمی میده 706 00:29:51,164 --> 00:29:53,458 شما دوتا ناناز ترین زوجی هستین که تاحالا دیدم 707 00:29:54,584 --> 00:29:56,211 این همون چیزیه که مدام بهشون میگم 708 00:29:56,294 --> 00:29:58,671 709 00:29:59,464 --> 00:30:03,301 710 00:30:03,968 --> 00:30:05,628 خب،حکمش چیه؟ 711 00:30:06,346 --> 00:30:08,056 هنوز درحال برسیه 712 00:30:08,139 --> 00:30:09,474 تو چی؟ 713 00:30:09,557 --> 00:30:12,227 چیزی واسه تصمیم گیری وجود نداره- حقیقت نداره- 714 00:30:12,310 --> 00:30:14,771 ...و اگه نصیحت منو بخوای- ازت پرسیدم مگه؟- 715 00:30:16,147 --> 00:30:17,815 مثل اولین روز توی استخر میمونه 716 00:30:17,899 --> 00:30:19,984 تو فقط باید شیرجه بزنی توش 717 00:30:21,319 --> 00:30:22,820 اولین باری که راب رو دیدم یادته چی بهم گفتی؟ 718 00:30:22,904 --> 00:30:26,407 که اگه روش نمیشینی،پس من اینکارو میکنم (منظورش زدن مخشه مثبت فکرکنیم) 719 00:30:26,491 --> 00:30:28,910 از اینکه چه اتفاقاتی میتونست بیفته نباید ترسید 720 00:30:28,993 --> 00:30:30,745 فورا دلو زدم به دریا و بهش پی بردم 721 00:30:30,828 --> 00:30:33,748 و همون"چی میتونست بشه" الان واسه چندسالی سرگرم کننده بوده 722 00:30:33,831 --> 00:30:36,292 و تو کی باشی که تاحالا از لذات و شهوات دنیوی غافل شده باشی؟ 723 00:30:36,376 --> 00:30:39,087 برو تو کارش 724 00:30:40,270 --> 00:30:47,869 مترجمین nvx & saren 725 00:30:47,929 --> 00:30:48,763 726 00:30:48,846 --> 00:30:52,100 ،یه چیزی درست میکنی که من عاشقشم 727 00:30:52,183 --> 00:30:53,601 ولی یادم نمیاد چیه 728 00:30:54,852 --> 00:30:56,938 گرتا،دوتا "روسی سفید" لطفا (بازم نوعی کوکتل) 729 00:30:57,021 --> 00:30:59,023 آره،همونه 730 00:30:59,107 --> 00:31:00,233 آره 731 00:31:00,316 --> 00:31:02,735 732 00:31:02,819 --> 00:31:04,612 ببین،فقط میخواستم بگم که 733 00:31:04,696 --> 00:31:07,532 ازت ممنونم واسه اینکه با گریس انقدر مهربون بودی 734 00:31:07,615 --> 00:31:09,409 ...منظورم اینکه،من 735 00:31:09,492 --> 00:31:11,452 نگران بودم که شاید زیادی زود بوده 736 00:31:11,536 --> 00:31:13,746 ولی...نمیدونم 737 00:31:13,830 --> 00:31:16,291 ،اصلا نمیدونم چرا نگران بودم اون خودشو تطبیق داده 738 00:31:16,374 --> 00:31:17,625 آره،همینطوره 739 00:31:20,712 --> 00:31:23,673 بیخیال،فقط یکی دیگه،یالا 740 00:31:24,424 --> 00:31:26,843 خیله خب ولی دیگه آخریشه 741 00:31:26,926 --> 00:31:28,219 اوه پرودگارا تو خیلی باحالی 742 00:31:28,303 --> 00:31:29,304 باشه.میتونیم دوتا دیگه سفارش بدیم لطفا 743 00:31:29,387 --> 00:31:31,931 البته 744 00:31:32,015 --> 00:31:35,143 حس خوبیه که خودتو رها کنی این حسو از وقتی پارسال ژاپن بودم نداشتم 745 00:31:35,226 --> 00:31:36,978 و یکم زیاد از حد حال داد 746 00:31:37,061 --> 00:31:38,813 اگه بدونی منظورم چیه- میدونم جونی- 747 00:31:38,896 --> 00:31:41,149 مجبورم که بهترین رفتارم رو داشته باشه 748 00:31:41,232 --> 00:31:42,817 بخاطر(سیاستمدار بودن)مامانم همه جا منو میپان 749 00:31:42,900 --> 00:31:44,819 خبرنگارها همیشه سعی میکنن تو در بدترین وضع ممکن گیر بیارن 750 00:31:44,902 --> 00:31:47,697 مجبور نیستی وقتی باما هستی نگران هیچکدوم از اینا باشی 751 00:31:47,780 --> 00:31:49,157 منظورم اینکه،بابای آکی صاحب رسانه اس 752 00:31:49,240 --> 00:31:51,826 پس فکر کردی ما چجوری وقتی راهنمایی بودیم اینجا مشروب میخوردیم؟ 753 00:31:51,909 --> 00:31:53,077 ،هرکاری عشقت بکشه میتونی بکنی 754 00:31:53,161 --> 00:31:55,455 و هیچ اتفاقی نمیفته،قول میدم 755 00:31:55,538 --> 00:31:56,705 بیا جوری بترکونیم که انگار تو "گلدن گای" هستیم باشه؟ (محله ای در ژاپن که بار های زیادی داره) 756 00:31:56,789 --> 00:31:57,998 یالا 757 00:31:58,082 --> 00:32:00,167 758 00:32:00,501 --> 00:32:01,628 به سلامتی 759 00:32:04,964 --> 00:32:06,549 برم ببینم نگهبان بار کوکائین داره یا نه؟ 760 00:32:06,633 --> 00:32:07,884 اوه نگهبان بار کوکائین داره 761 00:32:09,761 --> 00:32:10,827 مطمئن شدم که داشته باشه 762 00:32:13,514 --> 00:32:14,599 یه روز گوهی داشتم 763 00:32:14,682 --> 00:32:17,852 ...اوه متاسفم،من حتی 764 00:32:17,935 --> 00:32:19,646 ساعتی20دلار درآوردم 765 00:32:19,729 --> 00:32:21,356 ،اونم با پس دادن لباس ها کفش ها و جواهراتی که 766 00:32:21,439 --> 00:32:22,857 از یه دهه حقوق منم ارزششون بیشتره 767 00:32:22,940 --> 00:32:25,526 واسه آدمایی که پرسنلشون واسه تعطیلات مرخصی دارن 768 00:32:25,610 --> 00:32:27,070 تو یه مقطعی،حساب کردم 769 00:32:27,153 --> 00:32:31,616 دارم با چیزایی به ارزش200هزار دلار میرم این ور و اون ور 770 00:32:31,699 --> 00:32:34,577 و یه مشت انعام هم گرفتم ولی واقعا سرزنش هایی 771 00:32:34,661 --> 00:32:36,746 که بهم شد رو هم جبران نکرد 772 00:32:36,829 --> 00:32:38,039 مثل اون زنیکه ای که گفت نابودم میکنه 773 00:32:38,122 --> 00:32:42,585 چون جایی که منو فرستاده بود فقط اعتبار فروشگاهی رو ارائه میکرد (یعنی پولشو نقدی پس نمیداد) 774 00:32:42,669 --> 00:32:45,046 اونم در ازای یه کت 9 هزار دلاری 775 00:32:45,129 --> 00:32:47,048 که یبار پوشیده بود و پس فرستاده بود 776 00:32:47,131 --> 00:32:48,883 نمیتونم زویا رو تو مدرسه کانستنس نگه دارم 777 00:32:48,966 --> 00:32:51,260 و همچنین از پس اجاره بربیام 778 00:32:52,095 --> 00:32:53,578 حتی تو محله کویینز 779 00:32:53,846 --> 00:32:55,473 سعی دارم سر در بیارم ...چجوری اینکارو کنم ولی 780 00:32:56,349 --> 00:32:58,726 دیویس پیشنهاد داد که اینجا رو بخره 781 00:32:59,477 --> 00:33:02,230 تا ما بتوینم اینجا بمونیم 782 00:33:02,313 --> 00:33:04,899 اونم به همراه یه مبلغ قابل توجهی واسه مراقبت از جولین 783 00:33:04,982 --> 00:33:06,567 قراره بگی نه آره دیگه؟ 784 00:33:06,651 --> 00:33:07,735 نمیدونم 785 00:33:09,320 --> 00:33:11,864 ولی اون قول داد از زندگیمون دور بمونه 786 00:33:11,948 --> 00:33:14,283 گفتش این آخرین کاریه که میخواد واسه جولین انجام بده 787 00:33:16,244 --> 00:33:17,494 ...صادقانه بگو 788 00:33:17,662 --> 00:33:19,664 تو بودی پولو قبول میکردی؟ 789 00:33:21,040 --> 00:33:22,583 هیچ وق مسئله پول نبوده 790 00:33:22,667 --> 00:33:24,085 و این هیچ وقت آخرین کارش نمیشه 791 00:33:24,168 --> 00:33:25,253 ،منظورم اینکه،تو پولشو قبول میکنی 792 00:33:25,336 --> 00:33:27,505 بعد واسه همیشه تو جیبشی،میدونی که 793 00:33:27,588 --> 00:33:30,091 آدمایی مثل دیویس از پول واسه کنترل کردن ما استفاده میکنن 794 00:33:30,174 --> 00:33:34,846 فکر میکنم اخلاقیاتت ارزش خیلی بیشتری داشته باشن 795 00:33:34,929 --> 00:33:37,140 و اگه پولشو قبول کنی،اصولی که بهشون پایبندی رو میریزی دور درسته؟ 796 00:33:37,223 --> 00:33:38,683 و تو هیچ وقت اخلاقیاتت رو به خطر نمیندازی؟ 797 00:33:38,766 --> 00:33:39,684 مطمئنم که اینکارو میکنم 798 00:33:39,767 --> 00:33:42,520 و احتمالا تاوانشم میدم 799 00:33:42,603 --> 00:33:43,896 ،اونم به احتمال زیاد در آینده 800 00:33:43,980 --> 00:33:45,982 ولی تو یه عمر جوری زندگی کردی که مجبور به اینکار نبودی 801 00:33:46,065 --> 00:33:47,608 پس چرا الان شروع کنی؟ 802 00:33:47,692 --> 00:33:49,277 ممکنه سردرآوردن از اینکه چجوری کارا رو به تنهایی انجام بدی سخت باشه 803 00:33:49,360 --> 00:33:51,404 ولی من میشناسمت 804 00:33:52,029 --> 00:33:53,955 یه راهی پیدا میکنی 805 00:33:54,031 --> 00:33:55,908 واقعا نیاز داشتم اینارو از یه نفر دیگه هم بشنوم 806 00:33:56,534 --> 00:33:57,535 ممنونم 807 00:34:01,789 --> 00:34:04,167 خب،راجبع چیزی که گفتی داشتم فکرمیکردم 808 00:34:06,210 --> 00:34:07,920 ،درمورد نقل مکان کردن به نیویورک 809 00:34:08,004 --> 00:34:09,630 ،و اگه راجبعش جدی هستی 810 00:34:10,381 --> 00:34:12,175 ...و راجبع منم نیتت جدیه 811 00:34:12,842 --> 00:34:14,469 ...متوجهی که- آره- 812 00:34:14,552 --> 00:34:16,179 اومم آرره "لولوبل" ، آره 813 00:34:18,056 --> 00:34:19,974 آره،آره،دوست دارم 814 00:34:20,057 --> 00:34:21,058 815 00:34:21,142 --> 00:34:22,977 میرم ترانمون رو بزارم روی دستگاه موسیقی 816 00:34:23,060 --> 00:34:24,604 و برم واسه همه یه دور نوشیدنی بخرم 817 00:34:25,229 --> 00:34:27,148 ما که واس خودمون ترانه ای نداریم 818 00:34:27,231 --> 00:34:28,282 البته که داریم 819 00:34:30,735 --> 00:34:33,154 ...آره،فکرکنم جواب بده ولی 820 00:34:33,237 --> 00:34:35,364 چجوری بگیمش آخه؟ 821 00:34:35,448 --> 00:34:38,284 فکر کنم فقط باید باهمدیگه خوشبگذرونیم 822 00:34:38,367 --> 00:34:40,745 کاری کنیم دست از فکر کردن برداره و شروع کنه به حس کردن 823 00:34:40,828 --> 00:34:43,372 ولی اون هیچ وقت واسه اینکار راضی نمیشه.اون از ما میترسه 824 00:34:43,456 --> 00:34:45,166 بیا یادش بندازیم چرا از ما خوشش میاد 825 00:34:45,249 --> 00:34:46,042 چجوری؟ 826 00:34:53,758 --> 00:34:55,510 اوه خدایا این موزیکه.یالا 827 00:34:55,593 --> 00:34:57,136 چی؟- اون عاشق چیزای خزه یادته؟ 828 00:34:57,220 --> 00:34:57,720 ♪ [cold play-somting just like this ] ♪ 829 00:34:57,804 --> 00:35:00,014 دروغ نگو تو عاشق اینی 830 00:35:00,097 --> 00:35:02,141 ♪ اسطوره ها و افسانه ها ♪ ♪ آشیل و زره طلاییش ♪ 831 00:35:02,225 --> 00:35:03,684 یالا مکس بیا باهامون برقص 832 00:35:03,768 --> 00:35:05,686 ♪ هرکول و موهبت هاش ♪ 833 00:35:05,770 --> 00:35:07,355 بهت گفتم که اینکار جواب نمیده 834 00:35:07,438 --> 00:35:08,815 فقط یه لحظه بهش وقت بده 835 00:35:08,898 --> 00:35:10,691 ♪ بتمن با قدرت مشتش ♪ 836 00:35:10,775 --> 00:35:11,901 خیله خب 837 00:35:11,984 --> 00:35:14,403 ♪ و بی شک جز اون لیست نبودم ♪ 838 00:35:14,487 --> 00:35:17,031 ♪ ولی اون گفت کجا میخوای بری ♪ 839 00:35:17,114 --> 00:35:18,366 مقاومت نکن میدونیم عاشق این موزیک چرتی 840 00:35:18,449 --> 00:35:23,204 ♪ من دنبال کسی با موهبت های ابرقهرمانی نیستم ♪ 841 00:35:23,287 --> 00:35:25,706 !بیخیال 842 00:35:25,790 --> 00:35:27,250 ♪ یا یه ابرقهرمان یا یه افسانه متبرک شده♪ 843 00:35:27,333 --> 00:35:28,960 این آهنگ لعنتی 844 00:35:29,043 --> 00:35:31,420 ♪ فقط دنبال یکی ام بتونم رومو بهش کنم ♪ 845 00:35:31,504 --> 00:35:33,381 ♪کسی که بتونم ببوسمش♪ 846 00:35:33,464 --> 00:35:35,132 ♪ فقط یه چیزی مثل اینو میخوام♪ 847 00:35:35,216 --> 00:35:38,135 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo ♪ 848 00:35:38,219 --> 00:35:39,345 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo ♪ 849 00:35:40,680 --> 00:35:42,723 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo ♪ 850 00:35:42,807 --> 00:35:45,351 ♪ فقط یه چیزی مثل اینو میخوام♪ 851 00:35:52,108 --> 00:35:54,068 ♪ فقط یه چیزی مثل اینو میخوام♪ 852 00:35:59,240 --> 00:36:00,282 !هی 853 00:36:05,121 --> 00:36:08,583 ♪ فقط یه چیزی مثل اینو میخوام♪ 854 00:36:08,666 --> 00:36:09,792 855 00:36:09,876 --> 00:36:11,502 این موضوع جواب میده مکس 856 00:36:11,586 --> 00:36:13,838 آره درواقع ما یه برنامه داریم 857 00:36:13,921 --> 00:36:16,591 تو و آدری میتونین از دوشنبه تا چهارشنبه با هم وقت بگذرونین 858 00:36:16,674 --> 00:36:18,926 و تو و من هم میتونیم از پنجشنبه تا شنبه با همدیگه وقت بگذرونیم 859 00:36:19,010 --> 00:36:21,554 آره و هممون یکشنبه رو با همدیگه بگذرونیم 860 00:36:26,934 --> 00:36:28,269 جدی هستین؟- آره- 861 00:36:28,352 --> 00:36:30,021 آره که هستیم- عجب- 862 00:36:30,104 --> 00:36:31,606 بیخیال- ...گریس،من فقط...نه،نمیخوام 863 00:36:31,689 --> 00:36:33,941 نمیخوای بوسم کنی؟ (تیپیکال استریت های تعصبی بعد دوتا شات زدن) 864 00:36:34,025 --> 00:36:35,610 نه،نه- !بوسم کن 865 00:36:35,693 --> 00:36:38,321 نه،من...من فکر نمیکنم این ایده ی خوبی باشه 866 00:36:38,404 --> 00:36:41,449 ...اشکالی ندره.فقط 867 00:36:41,532 --> 00:36:43,826 این بخش منه 868 00:36:43,910 --> 00:36:45,202 ♪ یه چیزی،پسر♪ 869 00:36:47,288 --> 00:36:52,126 ♪سعی نداری خلاء وجودت رو پر کنی؟ ♪ 870 00:36:53,252 --> 00:36:56,130 ♪ یا اینکه بیشتر از اینا میخوای؟ ♪ 871 00:36:56,213 --> 00:36:57,840 میخوای...میخوای میکروفون رو بدی بهم؟ 872 00:36:59,091 --> 00:37:02,011 ♪ سخت نیست که بخوای خشن نگهش داری؟♪ 873 00:37:02,094 --> 00:37:03,596 فقط میکروفون رو بده من فقط میکروفون رو بده من 874 00:37:03,679 --> 00:37:07,016 میخوای بخونی؟آره!آره ...همگی 875 00:37:07,099 --> 00:37:10,102 نه،من...جیزس- جولین میخواد بخونه- 876 00:37:10,186 --> 00:37:11,812 نه،قرار نیست بخونم 877 00:37:11,896 --> 00:37:13,981 اون خوشگله دوستش دارم 878 00:37:14,065 --> 00:37:17,151 !اون مثل"بردلی" واسه"کوپر" منه 879 00:37:17,234 --> 00:37:18,319 والدینم،منو رد میکنن 880 00:37:18,402 --> 00:37:21,781 و منو مثل دسری که با همدیگه شریک شدن پاس کاری میکنن 881 00:37:21,864 --> 00:37:23,324 و شما میخوایین همین کارو بکنین؟ 882 00:37:24,659 --> 00:37:27,161 شما حتی...شما اصلا اهمیت میدین واسه من چه ریسکی داره؟ 883 00:37:27,244 --> 00:37:29,372 ،اونم اگه جواب نداد اگه یکی حسودی کرد؟ 884 00:37:29,455 --> 00:37:33,501 یا شما دوتا اگه خسته بشین از اضافی بودن...از اضافی تقلا کردن 885 00:37:33,584 --> 00:37:35,635 بعدش من اون آدم اضافیه ام 886 00:37:36,754 --> 00:37:38,814 نه من این گفتگو رو تموم کردم دیگه 887 00:37:40,424 --> 00:37:42,576 فقط تنهام بزارین و بزارین برم 888 00:37:46,138 --> 00:37:49,183 ♪ در اعما...ق اعما...ق ♪ 889 00:37:49,266 --> 00:37:51,519 شاید بتونیم بریم یه هوایی تازه کنیم؟ 890 00:37:51,602 --> 00:37:53,229 فکر میکنی باید دخالت کنم؟ 891 00:37:53,312 --> 00:37:55,231 نیازی به هوای تازه ندارم تکیلا لازمم 892 00:37:55,314 --> 00:37:56,273 نه،قطعا نیازی نداری 893 00:37:56,357 --> 00:37:58,025 - ♪ در اعما...ق ♪ ممنونم- 894 00:37:58,109 --> 00:38:00,160 فکرنمیکنی به اندازه کافی خورده باشه؟ 895 00:38:01,445 --> 00:38:02,655 احتمالا درست بگی 896 00:38:02,738 --> 00:38:05,408 اون همین الانشم فراتر از انتظاراتمونه 897 00:38:05,491 --> 00:38:07,576 پس فکر کردی اون واسه چی اینجاس زویا جون؟ 898 00:38:07,660 --> 00:38:09,161 واسه اینکه اوبی بتونه وضعیت داغون اونو ببینه و برگرده پیش جولین 899 00:38:09,245 --> 00:38:11,956 و بعدش جی سی هم بتونه یه شرایط قبلیش 900 00:38:12,039 --> 00:38:14,583 جوری که قبل از دختر سخن چین بود برگرده باشه؟ 901 00:38:23,509 --> 00:38:24,927 !همگی بخونین 902 00:38:26,971 --> 00:38:28,764 باید یه رازی رو بهت بگم 903 00:38:28,848 --> 00:38:30,683 باشه باشه 904 00:38:30,766 --> 00:38:32,226 فکرمیکردم مجبورم باهات رقابت کنم ولی مجبور نبودم 905 00:38:32,977 --> 00:38:35,070 با رفتار خودت داری میباری 906 00:38:36,480 --> 00:38:37,481 !میکروفون رو بده من 907 00:38:37,565 --> 00:38:40,192 هی! چرا اینجوری آخه؟ باحال باش 908 00:38:40,276 --> 00:38:42,194 !گریس- باحال باش سلیطه- 909 00:38:42,278 --> 00:38:43,863 گریس،فکرکنم وقتشه که بریم باشه؟ 910 00:38:43,946 --> 00:38:44,947 جدی؟- آره- 911 00:38:45,031 --> 00:38:47,408 حالا تو هم طرف اونی؟ 912 00:38:47,491 --> 00:38:50,578 یانکی های لعنتی همشون مثل هم هستن (منظورش مردم ایالت های شمالی آمریکاس) 913 00:38:50,661 --> 00:38:52,121 جولین میدونی چیه؟ 914 00:38:52,204 --> 00:38:54,373 !توی بازی ها افتضاحی 915 00:38:54,457 --> 00:38:56,083 باید اونو از اینجا ببریم بیرون- سعی میکنم- 916 00:38:56,167 --> 00:38:57,126 ...اوه خدای من،شما بچه ها.این 917 00:38:57,209 --> 00:39:00,004 این همون مسئول در هستش بهم مواد فروخت 918 00:39:00,087 --> 00:39:02,715 وقت رفتنه- میدونی این یه جرم فدراله؟- (جرمی که تو همه ی ایالت ها یکسانه) 919 00:39:02,798 --> 00:39:03,549 !گریس بس کن- میکروفون رو بده من- 920 00:39:03,632 --> 00:39:06,260 تو...میکروفون رو میخوای؟- گریس- 921 00:39:06,344 --> 00:39:07,678 گریس- میکروفون رو میخوای؟ 922 00:39:07,762 --> 00:39:09,096 !میکروفون میفته 923 00:39:09,180 --> 00:39:10,514 !اوه خدای من 924 00:39:10,598 --> 00:39:12,475 گریس خیله خب دیگه بسه آروم باش 925 00:39:12,558 --> 00:39:14,268 اوه خدای من- نه- 926 00:39:14,351 --> 00:39:17,021 اوه خدای من- نه کمکم کن- 927 00:39:40,669 --> 00:39:42,630 هوم موندم گریس کجاست 928 00:39:42,713 --> 00:39:47,134 بلانش دوبوآ احتمالا تو مارپیچ رسوایی خودش آرمیده (اشاره به کرکتری بی و بند و بار در نمایشنامه ای با همین نام) 929 00:39:47,218 --> 00:39:49,762 کاریه که منم سعی دارم انجامش بدم ولی تو مدام حرف میزنی و نمیزاری 930 00:40:02,149 --> 00:40:03,317 اوه،لعنتی گندش بزنن 931 00:40:08,405 --> 00:40:10,533 خیله خب گوش کن 932 00:40:11,700 --> 00:40:13,035 اولا میخواستیم بگیم واقعا شرمنده ایم 933 00:40:13,119 --> 00:40:15,329 ما...ما حس افتضاحی داریم 934 00:40:15,413 --> 00:40:16,872 ما هرگز نباید اونجوری باهات حرف میزدیم 935 00:40:16,956 --> 00:40:19,083 و تو واسه ما یه آدم اضافی نیستی مکس 936 00:40:19,166 --> 00:40:20,167 ولی حق با تو بود 937 00:40:20,251 --> 00:40:20,918 ،مدت طولانی ما با همدیگه بودیم 938 00:40:21,001 --> 00:40:23,170 و ما اینو درک کردیم که 939 00:40:23,254 --> 00:40:25,131 تو ممکنه حس کنی چیزای بیشتری واسه از دست دادن داری 940 00:40:25,923 --> 00:40:27,299 پس اینم از درخواست ما 941 00:40:27,383 --> 00:40:28,924 ما میخواییم باهات قرار بزاریم 942 00:40:28,926 --> 00:40:30,177 اونم با همدیگه 943 00:40:30,261 --> 00:40:31,811 به صورت برابر واسه هر سه تاییمون 944 00:40:32,054 --> 00:40:33,347 یه رابطه سه تایی 945 00:40:33,431 --> 00:40:35,724 که یه تریسام نیست باشه؟ 946 00:40:35,808 --> 00:40:36,851 این یه رابطه واقعیه 947 00:40:36,934 --> 00:40:37,768 که بر این حقیقت بنا شده که 948 00:40:37,852 --> 00:40:40,604 هر سه طرف یه مثلث باهمدیگه برابرن 949 00:40:41,564 --> 00:40:42,565 ... به این معنی که 950 00:40:43,691 --> 00:40:47,069 خب،اگه باهم بودنمون به این صورت جواب نده 951 00:40:47,153 --> 00:40:50,172 اونم واسه سه تاییمون،اونموقع واسه هیچکدوممونم جواب نمیده 952 00:40:50,823 --> 00:40:52,575 از هم جدا میشیم 953 00:40:53,951 --> 00:40:54,952 اون و من 954 00:40:55,661 --> 00:40:57,204 ...تو و ما و 955 00:40:58,289 --> 00:41:00,666 صادقانه بگم،یا همگی یا هیچی 956 00:41:01,292 --> 00:41:03,794 اگه تو پایه ای ما هم پایه ایم 957 00:41:03,878 --> 00:41:05,713 ولی اگه مایل نیستی،جای نگرانی نیست 958 00:41:05,796 --> 00:41:06,922 این آخرین پیشنهاد نیست 959 00:41:07,006 --> 00:41:09,383 ولی رابطه ی ما بدون تو هم جواب نمیده 960 00:41:09,466 --> 00:41:12,219 و نمیخواییم هم بدون تو کارساز باشه باحالیشم به همینه 961 00:41:22,897 --> 00:41:24,356 !سلام 962 00:41:24,440 --> 00:41:26,483 فکرکردم ممکنه اینا لازمت بشن 963 00:41:26,567 --> 00:41:28,485 ولی به نظر میاد خیلی از من جلوتری 964 00:41:29,445 --> 00:41:31,280 ،چیز زیادی از دیشو یادم نمیاد 965 00:41:31,363 --> 00:41:32,823 ولی باید بد بوده باشه 966 00:41:33,657 --> 00:41:35,367 ،کف دستشویی بیدار شدم 967 00:41:35,451 --> 00:41:38,078 و امروز صبح یه بارم اوبی رو ندیدم 968 00:41:38,162 --> 00:41:39,705 حتی میترسم گوشیمو باز کنم 969 00:41:39,788 --> 00:41:41,540 نه،اونقدرام بد نبود 970 00:41:41,624 --> 00:41:44,460 تو مهربونی ولی من بچه ی یه سیاستمدارم 971 00:41:44,543 --> 00:41:45,544 میتونم بوی علف رو حس کنم (در اصل ترکیب علف با تنباکو رو میگه) 972 00:41:45,628 --> 00:41:48,756 خب،گوش کن،این فقط یه جور شوخیه 973 00:41:48,839 --> 00:41:50,049 اونا با هرکسی که جدید باشه انجامش میدن 974 00:41:50,132 --> 00:41:51,884 این حرفو از من که خواهر جولین ام قبول کن 975 00:41:51,967 --> 00:41:53,844 و باورتم نمیشه چیکارا که نکردن 976 00:41:53,928 --> 00:41:55,262 ولی هنوزم اینجام 977 00:41:55,346 --> 00:41:58,766 ترجیح میدم با آخرین شاًن و وقاری که دارم بزارم برم 978 00:41:58,849 --> 00:42:01,435 اگه الان بزاری بری اجازه میدی اونا برنده بشن 979 00:42:01,518 --> 00:42:03,561 و میتونم بگم واقعا اوبی تو نخته 980 00:42:04,855 --> 00:42:06,481 فکرمیکنی موندن همون برنده شدنه؟ 981 00:42:07,483 --> 00:42:10,009 فقط باعث میشه فکرکنن کاراشون اشکالی نداشته 982 00:42:10,277 --> 00:42:11,320 باید برم 983 00:42:24,541 --> 00:42:26,877 تو،آدری و آکی دیشو تو زمین رقص عالی به نظر میرسیدین 984 00:42:26,961 --> 00:42:29,255 تو و"پابست بلو رابرت" هم همینطور (داره با شباهت اسم راب و یه نوع آبجو شوخی میکنه) 985 00:42:29,338 --> 00:42:30,381 اوهوم 986 00:42:31,257 --> 00:42:32,424 سه،دو،یک 987 00:42:32,508 --> 00:42:34,134 با یه هدیه اینجارو ترک میکنم یا با یه چمدون اضافی؟ 988 00:42:34,218 --> 00:42:36,936 اگه قبول کنم جز یه رابطه ی سه نفره باشم،میتونم یه فرد کامل بمونم؟ 989 00:42:42,059 --> 00:42:44,186 سلام،حالت خوبه؟ 990 00:42:44,270 --> 00:42:45,521 گریس رفت 991 00:42:45,604 --> 00:42:46,563 اوه 992 00:42:58,075 --> 00:42:59,868 هی بیا اینجا 993 00:43:02,746 --> 00:43:04,790 میدونم این آخر هفته حواسم پرت شده بود 994 00:43:04,873 --> 00:43:06,667 و دقیقا چیزی نبود که قولشو داده بودم 995 00:43:06,750 --> 00:43:10,671 ولی میخواستم ازت تشکر کنم واسه اینجا بودن و حمایت کردنت 996 00:43:10,754 --> 00:43:15,259 با گریس و اوبی اینجا بودن خیلی سخت بوده 997 00:43:16,135 --> 00:43:18,012 ،ولی حالا که اون رفته 998 00:43:18,095 --> 00:43:19,680 میتونیم یه سال نوی آروم داشته باشیم 999 00:43:19,763 --> 00:43:21,015 ...بدون غریبه ها یا 1000 00:43:21,098 --> 00:43:22,766 من از کاری که کردی حمایت نمیکنم 1001 00:43:22,850 --> 00:43:24,310 ،و منم اینجا یه غریبه ام 1002 00:43:24,393 --> 00:43:26,219 هرچقدرم بخوای تظاهر کنی که اینجوری نیست بازم مهم نیست 1003 00:43:27,730 --> 00:43:28,814 چرا بهم دروغ گفتی 1004 00:43:28,897 --> 00:43:30,357 اونم راجبع اینکه این آخر هفته واقعا واسه چی بود؟ 1005 00:43:32,109 --> 00:43:33,902 خلاص شدن از دست گریس؟ 1006 00:43:33,986 --> 00:43:35,154 خدایی؟ 1007 00:43:35,237 --> 00:43:37,614 درمورد این مسئله نبود اونم نه از اول 1008 00:43:38,449 --> 00:43:40,367 ...اوضاع از کنترل خارج شد،ولی 1009 00:43:40,451 --> 00:43:42,202 این...این هفته درمورد دوستا بود 1010 00:43:42,286 --> 00:43:44,705 مدام داری اینو میگی،ولی دوستا اینجوری رفتار میکنن؟ 1011 00:43:44,788 --> 00:43:45,789 ...ببین 1012 00:43:45,873 --> 00:43:48,083 میدونم میخوای اوضاع مثل سابق بشه 1013 00:43:48,167 --> 00:43:49,168 ولی واقعا آرزو میکنم ای کاش نمیخواستی 1014 00:43:49,251 --> 00:43:52,171 چون واسه بقیه به جز تو اوضاع افتضاح بود 1015 00:43:52,254 --> 00:43:53,756 منم دوستت نیستم خواهرتم 1016 00:43:53,839 --> 00:43:55,257 و به عنوان خواهرت بهت میگم 1017 00:43:55,341 --> 00:43:56,383 حالا تنها شانسته که 1018 00:43:56,467 --> 00:43:58,218 کاری رو انجام بدی که هیچ وقت قبلا انجامش ندادی 1019 00:43:58,302 --> 00:44:00,262 یه بازنده ی بخشنده باش،باشه؟ 1020 00:44:00,346 --> 00:44:02,306 ،جنگیدن واسه هرچیزی رو تمومش کن 1021 00:44:02,389 --> 00:44:04,099 فقط آدم بالغ تر ماجرا باش !و از خیرش بگذر 1022 00:44:06,018 --> 00:44:07,186 اینکه خودتو مسئول کارات بدونی 1023 00:44:07,269 --> 00:44:09,396 بجای اینکه دختر سخن چین و بقیه دنیا رو جوابگو بدونی 1024 00:44:09,480 --> 00:44:11,398 میتونه بهترین اتفاقی باشه که تاحالا واست پیش اومده 1025 00:44:26,497 --> 00:44:30,793 اوه و اینم از فاکتورم 1026 00:44:30,876 --> 00:44:35,130 همچنین از "کَش اپ" یا "ونمو" قبول میکنم،هرکدوم که راحتتره (برنامه های انتقال پول مثل پی پل) 1027 00:44:35,214 --> 00:44:37,674 چرا یه رسید واسه تاکسی اینجاس؟ 1028 00:44:37,758 --> 00:44:39,802 شما صراحتا بهم گفتین که از مترو یا غیر دربست استفاده نکنم 1029 00:44:39,885 --> 00:44:43,389 جدا الان داری سعی میکنی منو سرکیسه کنی؟ 1030 00:44:43,472 --> 00:44:46,517 هزینه ی تاکسی با دستمزد یه ساعتم برابره 1031 00:44:46,600 --> 00:44:50,604 نمیفهمم این چطور مشکل منه تو گوشت بدهکار نیست 1032 00:44:50,687 --> 00:44:52,815 انجام دادن کارهای محلوله شده واسه کسی 1033 00:44:52,898 --> 00:44:54,692 انجام دادن کارایی رو شامله که ازت درخواست میکنن 1034 00:44:54,775 --> 00:44:58,112 و یه قسمتی از این انجام وظایف بخاطر کسایی که 1035 00:44:58,195 --> 00:45:00,197 منو از گرفتن پاداش آخر سال محروم کردن 1036 00:45:00,280 --> 00:45:02,282 چون هیئت مدیره که تماما هم از والدین تشکیل شده 1037 00:45:02,366 --> 00:45:04,410 ،از جمله خود تو تصمیم گرفته که اون پول 1038 00:45:04,493 --> 00:45:05,911 بهتره که خرج یه باشگاه جدید بشه 1039 00:45:05,994 --> 00:45:09,832 پس کار منم به اینجا رسیده که یه گوشواره سی هزار دلاری رو واست پس میفرستم 1040 00:45:09,915 --> 00:45:13,085 و جدا میخوای سر 15 دلار هزینه تاکسی باهام چونه بزنی؟ 1041 00:45:13,168 --> 00:45:14,628 فکر میکنی امسال مستحق یه پاداش بودی؟ 1042 00:45:14,711 --> 00:45:18,173 همتون راجبع درس دادن درطول کرونا غر میزدین 1043 00:45:18,257 --> 00:45:19,258 پس مدرسه هم دوباره باز نشد 1044 00:45:19,341 --> 00:45:21,885 میدونی چقدر به والدین شاغل سخت گذشت؟ 1045 00:45:21,969 --> 00:45:23,470 ...ما نمیخواستیم جونمون رو به خطر بندازیم 1046 00:45:23,554 --> 00:45:26,014 ،بعدش،همتون به دختر سخن چین اجازه دادین 1047 00:45:26,098 --> 00:45:29,309 که دانش آموز هارو موقع برگشتن عذاب بده 1048 00:45:29,393 --> 00:45:31,061 و نه تنها هیچ کاری درمورد این قضیه نکردین 1049 00:45:31,145 --> 00:45:33,188 بلکه بعضی از شما حتی واسش خبر هم فرستادین 1050 00:45:33,272 --> 00:45:36,775 اونم خبرهایی راجبع بچه هایی که شما مسئولشون بودین 1051 00:45:36,859 --> 00:45:39,361 اگه میتونستم هرکدوم یا همتون رو اخراج کنم،اینکارو میکردم 1052 00:45:39,445 --> 00:45:41,947 پس پست بازی هات دلیل مجازات ماست؟ 1053 00:45:42,030 --> 00:45:43,115 این همون مسئله ی آدمایی مث توئه 1054 00:45:43,198 --> 00:45:45,951 شما فکرمیکنین حق گرفتن چیزی رو که بدست نیاوردین رو دارین 1055 00:45:46,034 --> 00:45:49,329 کدوم آدما؟- دخترای سفید پوست طبقه متوسط جونم- 1056 00:45:49,413 --> 00:45:53,292 اونایی که توانایی خاصی ندارن،پس فشاری میشن و میان نقش قربانی رو بازی میکنن ( چرا یاد امبر هرد افتادم :) ) 1057 00:45:53,375 --> 00:45:56,670 بقیه رو تحت فشار میزارن تا ثروت و دارایی رو گشترش بدن درحالی که خودشون نمیتونن به دستش بیارن 1058 00:45:56,753 --> 00:45:58,922 من چهل درصد مالیات میدم تا تو مجبور نباشی 1059 00:45:59,006 --> 00:46:04,261 من از خودم میگذرم تا تو بتونی تو یه محیط امن تدریس کنی 1060 00:46:04,344 --> 00:46:07,473 غذای کافه تریا رو که توسط سرآشپز های ستاره دار میشلن پخته شدن رو بخوری 1061 00:46:07,556 --> 00:46:09,516 همه ی اینا درحالی که دارین یه قانون گذاران آینده آمریکا تدریس میکنین 1062 00:46:09,600 --> 00:46:12,561 شما پرستار های بچه هستین که زیادی بزرگتون کردن 1063 00:46:12,644 --> 00:46:14,855 که اسماشونم تا پنج سال دیگه به سختی بادم میاد 1064 00:46:14,938 --> 00:46:18,192 درحالی که اسم بچه هایی که شما ادعای تدریس بهشون رو دارین 1065 00:46:18,275 --> 00:46:20,360 هیچ وقت از یاد نمیرن 1066 00:46:20,444 --> 00:46:22,529 این یه امتیاره 1067 00:46:23,405 --> 00:46:25,039 که تو "کاستنس" کار کنی 1068 00:46:25,532 --> 00:46:26,575 ...و هیئت مدیره 1069 00:46:28,827 --> 00:46:31,288 اینطور احساس کرد لازمه به همتون یادآوری بشه 1070 00:46:33,081 --> 00:46:35,709 ممنونم خانم دی هان 1071 00:46:37,336 --> 00:46:39,922 واسه اینکه یادم انداختین به چه خاطر چه کاری رو انجام میدم 1072 00:46:43,258 --> 00:46:45,010 1073 00:46:52,726 --> 00:46:53,909 سلام 1074 00:46:55,312 --> 00:46:56,355 یه لحظه وقت داری؟ 1075 00:46:57,356 --> 00:46:58,690 هنوزم در تلاشم باهاش تماس بگیرم 1076 00:47:00,651 --> 00:47:03,195 راستش،این همون چیزیه که میخواستم درموردش باهات حرف بزنم 1077 00:47:03,278 --> 00:47:06,365 درواقع یه معذرت خواهی که میدونم زیاد عذرخواهی میکنم 1078 00:47:06,448 --> 00:47:08,575 تقصیر تو نیست 1079 00:47:10,661 --> 00:47:11,620 هست 1080 00:47:12,496 --> 00:47:14,029 بخاطر منه که اون رفته 1081 00:47:16,500 --> 00:47:17,584 چیکار کردی؟ 1082 00:47:19,002 --> 00:47:20,153 همه کار 1083 00:47:21,922 --> 00:47:23,298 اوبی،دوست دارم 1084 00:47:23,757 --> 00:47:25,425 هیچ وقت(دوست داشتنت) واسم تموم نشد 1085 00:47:25,509 --> 00:47:28,220 ولی تو بخاطر خواهرم مایل بودی منو بپیچونی اونم مثلا تو هفته بعد آشناییتون 1086 00:47:29,513 --> 00:47:33,433 و بعدشم الان بخاطر کسی که ده روزه میشناسیش 1087 00:47:33,517 --> 00:47:35,535 فقط میخواستم بهت نشون بدم واقعا نمیشناسیش (نمیدونی چجور آدمیه) 1088 00:47:37,396 --> 00:47:39,022 تنها کسی که میشناسی منم 1089 00:47:42,359 --> 00:47:44,736 میشناسمت 1090 00:47:45,445 --> 00:47:47,656 و مشکل هم همینه 1091 00:47:48,991 --> 00:47:51,952 منظورم اینکه خیلی وقته میشناسمت اونم خیلی خوب 1092 00:47:52,035 --> 00:47:53,203 ...هیچ وقت فضای کافی نداشتم 1093 00:47:53,704 --> 00:47:55,163 تا بتونم خودمو بشناسم 1094 00:47:55,247 --> 00:47:56,872 ...و حالا این تنها چیزیه که میخوام.من 1095 00:47:57,666 --> 00:48:00,127 منظورم اینکه،گریس باهام صادقه 1096 00:48:00,210 --> 00:48:03,088 اون راجبع گذشته اش بهم گفته بود ماجرای دیشب واسم یه غافلگیری نبود 1097 00:48:03,964 --> 00:48:06,049 باشه؟ فقط واسم جای تعجبی نداشت 1098 00:48:06,133 --> 00:48:07,192 که تو پشت این قضیه ای 1099 00:48:11,263 --> 00:48:13,807 آره،چون من دوست دارم- ولی این مسئله درمورد تو نیست- 1100 00:48:15,809 --> 00:48:17,076 جولز،راجبع تو نیست 1101 00:48:17,561 --> 00:48:18,520 و راجبع گریس هم نیست 1102 00:48:18,604 --> 00:48:20,480 راجبع والدینمم نیست راجبع هیچکس نیست 1103 00:48:20,564 --> 00:48:23,275 موضوع راجبع منه،واسه یه بارم که شده،راجبع منه 1104 00:48:23,358 --> 00:48:25,444 اونم داشتن یه شانس واس فهمیدن شخصیت واقعیم 1105 00:48:28,405 --> 00:48:29,406 ...باشه،فقط 1106 00:48:30,240 --> 00:48:31,325 فقط قید منو بزن 1107 00:48:32,909 --> 00:48:34,493 لطفا 1108 00:48:34,578 --> 00:48:37,998 1109 00:48:54,848 --> 00:48:57,351 ،همین الان باورنکردنی ترین 1110 00:48:57,434 --> 00:49:00,604 فشاری کننده ترین و آتیشی ترین اتفاق واسم افتاد 1111 00:49:00,687 --> 00:49:02,522 اوه خدای من نفس بکش خب مگه نه 1112 00:49:02,606 --> 00:49:03,565 چی شده؟ 1113 00:49:03,649 --> 00:49:05,567 همین الان از دست کامیلا دی هان عصبانی شدم 1114 00:49:05,651 --> 00:49:07,027 و اونم جوابمو با 1115 00:49:07,110 --> 00:49:09,696 دیوونه کننده ترین و بی ربط ترین مزخرفات داد 1116 00:49:10,614 --> 00:49:12,115 وایسا ببینم داری وسایلاتو باز میکنی؟ 1117 00:49:13,575 --> 00:49:15,619 خبرای خوب ما اینجا میمونیم 1118 00:49:16,328 --> 00:49:17,479 یه پرونده جدید گرفتی؟ 1119 00:49:22,292 --> 00:49:23,126 تو پیشنهادش رو قبول کردی 1120 00:49:25,170 --> 00:49:27,047 باید کاری رو که واسه دخترا بهتره رو میکردم 1121 00:49:27,130 --> 00:49:29,966 بعلاوه،اینجوری میتونم به گرفتن پرونده های حرفه ای ادامه بدم 1122 00:49:30,050 --> 00:49:31,718 درواقع میتونم کارای بیشتری واسه جامعه انجام بدم 1123 00:49:31,802 --> 00:49:32,803 چقدر شرافتمندانه 1124 00:49:33,679 --> 00:49:34,854 اول از هرچیز باید به پدر باشم 1125 00:49:35,389 --> 00:49:36,973 آره،باید باشی 1126 00:49:37,057 --> 00:49:38,725 و زویا هم شایسته ی پدریه 1127 00:49:38,809 --> 00:49:41,853 که به عنوان یه الگو زندگی میکنه و میخواد دخترش ازش پیروی کنه 1128 00:49:41,937 --> 00:49:45,065 اوه خدای من.هممون فروشی هستیم مگه نه؟ 1129 00:49:45,148 --> 00:49:47,150 کیت.تو خیلی آدم درستکاری هستی 1130 00:49:48,276 --> 00:49:49,152 این موضوع چجوری واست جواب میده؟ 1131 00:49:49,236 --> 00:49:51,488 چون خیلی آدم قضاوت گری به نظر میای 1132 00:49:51,571 --> 00:49:53,532 اونم کسی که تاحالا به یه چیز هم بین خواسته هاش نرسیده 1133 00:49:53,990 --> 00:49:55,534 و موندم چرا؟ 1134 00:49:55,617 --> 00:49:57,577 خیله خب.عجب.داریم به قسمت های پیچیده میرسیم؟ 1135 00:49:57,661 --> 00:49:59,162 هیچکدوم از این کارا آسون نیست 1136 00:49:59,246 --> 00:50:00,747 هیچکدومشونم درست نیست ...فقط 1137 00:50:01,748 --> 00:50:03,000 این وضعیتیه که درحال حاظر دارم 1138 00:50:03,083 --> 00:50:05,544 پس میتونم واسه چیزی که ،میخوام جیغ و داد بزنم 1139 00:50:05,627 --> 00:50:08,004 یا میتونم سخت ترین کارهارو بکنم تا دخترام مجبور نشن اینکارو بکنن 1140 00:50:08,630 --> 00:50:09,756 تا حالا اینکارو کردی؟ 1141 00:50:10,841 --> 00:50:13,760 فقط...انجام دادن کاری واسه هدفی والاتر 1142 00:50:15,429 --> 00:50:17,180 ،چون تا وقتی که انجامش بدی 1143 00:50:17,264 --> 00:50:18,724 بهتره که دست از سرم برداری 1144 00:50:35,240 --> 00:50:37,909 ♪ ای کاش بهم یه دلیل میدادی ♪ 1145 00:50:37,993 --> 00:50:42,414 ♪ که چرا توی ترک کردن انقدر خوب بودی ♪ 1146 00:50:42,497 --> 00:50:45,417 ♪ که چرا از دیدن نارحتی من لذت میبری ♪ 1147 00:50:45,500 --> 00:50:48,962 ♪ من همیشه پسرای خوبو از دست میدم ♪ 1148 00:50:49,045 --> 00:50:53,341 ♪ عزیزم تو بهتر از این نمیتونستی دوسم داشته باشی ♪ 1149 00:50:53,425 --> 00:50:54,134 ♪ ...ولی این ♪ 1150 00:50:54,217 --> 00:50:56,553 مکس رفته،تو اتاقش نیست 1151 00:50:58,138 --> 00:51:00,390 خب،پس گمون کنم این جوابمون باشه 1152 00:51:00,474 --> 00:51:01,391 ♪ من همیشه پسرای خوبو از دست میدم ♪ 1153 00:51:01,475 --> 00:51:03,226 نه نیست 1154 00:51:07,230 --> 00:51:09,024 جفتتون الهی به نظر میرسین :) 1155 00:51:10,484 --> 00:51:11,485 تو هم همینطور :) 1156 00:51:14,738 --> 00:51:15,697 ...ام 1157 00:51:16,573 --> 00:51:18,450 من هیچ وقت توی یه رابطه نبودم 1158 00:51:19,576 --> 00:51:23,288 ...من...نکه نخوام بدونم چجوریه،من 1159 00:51:23,371 --> 00:51:25,665 نمیدونم خودم توی رابطه ممکنه چجوری باشم 1160 00:51:26,792 --> 00:51:29,169 ولی اگه مایلین رو من ریسک کنین 1161 00:51:29,252 --> 00:51:31,630 منم مایلم روی شما ریسک کنم 1162 00:51:32,923 --> 00:51:36,009 یه رابطه واسه همگی یا واسه هیچکی،درسته؟ 1163 00:51:36,593 --> 00:51:37,844 قرارمون اینه؟ 1164 00:51:39,304 --> 00:51:40,455 قرارمون همینه 1165 00:51:41,223 --> 00:51:43,475 ♪ [Charli XCX-Good ones] ♪ 1166 00:51:47,187 --> 00:51:49,481 ♪ من پسرای خوبو از دست میدم ♪ 1167 00:51:53,735 --> 00:51:56,029 ♪ پسرای خوب رو از دست میدم ♪ (I'm crying) 1168 00:51:56,112 --> 00:52:00,200 ♪ ناامید کرنت آسونه،سعی میکنم ♪ 1169 00:52:00,283 --> 00:52:01,701 ♪ چون تو تمام چیزی هستی ♪ 1170 00:52:01,785 --> 00:52:02,619 ♪که تموم عمرم رو صرف مبارزه باهاش کردم♪ 1171 00:52:02,702 --> 00:52:04,996 ...پس 1172 00:52:05,080 --> 00:52:07,541 هر هفته مهمونی هایی مثل این توی شهر هست؟ 1173 00:52:07,624 --> 00:52:09,459 ...چون من 1174 00:52:09,543 --> 00:52:11,211 این کت شلوار رو از کمد آقای منزی برداشتم 1175 00:52:11,711 --> 00:52:13,171 عالی شدی 1176 00:52:13,255 --> 00:52:17,968 ولی ممکنه نخوای بمونی اونم بعد از اینکه چیزی رو که مجبورم بگم 1177 00:52:18,051 --> 00:52:20,887 حوشحالم که میخوای وقت بیشتری رو باهام بگذرونی 1178 00:52:20,971 --> 00:52:24,891 ولی درحال حاظر دنبال سطح جدی تری از رابطه نیستم اونم از هیچ کسی 1179 00:52:24,975 --> 00:52:29,062 ولی اگه خواستم، اگه بخوام،تو اولین نفری هستی که خبر دار میشه 1180 00:52:30,480 --> 00:52:31,439 شاید 1181 00:52:32,566 --> 00:52:36,403 درک میکنم،یعنی ما واسه همدیگه مث یه راه فرار بودیم (...منظورش خلاصی از مشکلات و) 1182 00:52:36,486 --> 00:52:40,240 و اگه تا جدی شدن رابطه پیش برم این رهایی و راه فرار بینمون از بین میره 1183 00:52:40,323 --> 00:52:43,660 ولی شاید بتونی به شمال ایالت اونم بیشتر از یه بار درسال بیای؟ 1184 00:52:43,743 --> 00:52:45,537 خوشحال میشم 1185 00:52:46,872 --> 00:52:48,480 میدونی دیگه از چی خوشم میاد؟ 1186 00:52:50,709 --> 00:52:53,086 -♪ پسرای خوب رو از دست میدم ♪ -♪ ولی این انجام دادن اینکار♪ 1187 00:52:53,169 --> 00:52:57,799 ♪ تمام چیزیه که تابحال میدونستم ♪ 1188 00:52:57,883 --> 00:53:00,051 ♪پسرای خوب رو از دست میدم ♪ 1189 00:53:00,075 --> 00:53:03,575 ♪ [Chloe - have mercy] ♪ 1190 00:53:04,180 --> 00:53:05,764 چه خبره؟ 1191 00:53:06,474 --> 00:53:08,518 به جفتتون یه عذرخواهی بدهکارم 1192 00:53:08,602 --> 00:53:10,520 ،این چند ماه اخیر حسابی دیوونه کننده بوده 1193 00:53:10,604 --> 00:53:13,481 و من قدرتون رو ندونستم،اونم بیشتر از یه بار 1194 00:53:15,567 --> 00:53:19,446 شما هم نوع های منین و من همیشه لیاقتتون رو ندارم 1195 00:53:19,529 --> 00:53:22,073 و قطعا شما هم لیاقت این طرز برخورد از جانب من رو ندارین 1196 00:53:22,532 --> 00:53:24,284 ،مدام قول میدم که بهتر عمل میکنم 1197 00:53:24,367 --> 00:53:26,453 ولی با اولین فرصتی که دستم میاد تا یه چیزی رو واسه خودم تصاحب کنم 1198 00:53:26,536 --> 00:53:27,537 اونو دو دستی میچسم 1199 00:53:28,663 --> 00:53:33,392 کاری که درحق گریس کردم رقت انگیز و خودخواهانه بود 1200 00:53:34,002 --> 00:53:36,212 بهش زنگ زدم و همه چیز رو بهش گفتم 1201 00:53:36,296 --> 00:53:37,797 اون قراره توی خونت ملاقاتت کنه 1202 00:53:37,881 --> 00:53:39,924 برو طبقه بالا و وسایلتو جمع کن واست یه ماشین گرفتم 1203 00:53:50,101 --> 00:53:51,478 سلام،درست اومدیم مگه نه؟ 1204 00:53:51,561 --> 00:53:52,854 آره.خونه ی خودتونه 1205 00:53:52,938 --> 00:53:54,105 همگی عجله کنین 1206 00:53:55,231 --> 00:53:57,400 یادتون باشه، یکیتون نیمه شب میاد دنبالم 1207 00:53:57,484 --> 00:53:59,319 و اون یکی تنهایی باید سر کنه 1208 00:53:59,778 --> 00:54:01,446 چه خبره؟ 1209 00:54:02,447 --> 00:54:03,573 جولین؟ چرا این آدما اینجان؟ 1210 00:54:03,657 --> 00:54:05,617 من دعوتشون کردم 1211 00:54:06,576 --> 00:54:08,328 کل شهر رو دعوت کردم 1212 00:54:08,411 --> 00:54:10,914 همونطوری که گفتی همه باید حق ورود داشته باشن 1213 00:54:11,915 --> 00:54:13,833 خواهر بزرگه ی خودمه 1214 00:54:13,917 --> 00:54:15,961 ممنونم جولین 1215 00:54:16,920 --> 00:54:18,129 هنوز کارم تموم نشده 1216 00:54:19,255 --> 00:54:20,715 چی؟ داری منو هم میندازی بیرون؟ 1217 00:54:22,300 --> 00:54:24,010 !تارانتینو،سلیطه 1218 00:54:25,887 --> 00:54:27,681 حق با تو بود 1219 00:54:27,764 --> 00:54:29,933 تو میتونی خواهرم باشی و نه اینکه دوستم باشی 1220 00:54:30,892 --> 00:54:32,268 راستش،خوشحالم ازاینکه یه خواهر دارم 1221 00:54:32,352 --> 00:54:35,021 تا منو آدم صادقی نگه داره و شخصیت واقعیم رو بهم یادآور بشه 1222 00:54:36,106 --> 00:54:37,941 یا حداقل اون شخصی که میتونم باشم 1223 00:54:38,024 --> 00:54:39,567 ممنونم زی باید با دوستات باشی 1224 00:54:43,363 --> 00:54:44,155 باشه،بای 1225 00:54:44,239 --> 00:54:48,368 !تارانتینو!وووو 1226 00:54:49,452 --> 00:54:50,787 بپر عقب بپر عقب 1227 00:54:51,246 --> 00:54:53,415 !اوه خدای من 1228 00:54:53,498 --> 00:54:57,085 جولین همه چی رو خراب میکنه چرا حتما باید اون میبود آخه؟ 1229 00:54:58,294 --> 00:55:00,380 ،هرکسی میتونست جای اون باشه حتی منه فلک زده 1230 00:55:03,133 --> 00:55:05,510 شما دوتا،برید طبقه بالا لازمه که فکر کنم 1231 00:55:06,386 --> 00:55:07,920 و شما قراره کاری کنین تمرکزم رو حفظ کنم 1232 00:55:09,347 --> 00:55:10,390 برید 1233 00:55:17,480 --> 00:55:19,649 دختر سخن چین،سلام عرض شد 1234 00:55:19,733 --> 00:55:22,277 ،ممکنه مارو به امون خدا ول کرده باشی ولی من نمیتونم فراموشت کنم 1235 00:55:23,028 --> 00:55:24,704 و نمیخوامم 1236 00:55:26,489 --> 00:55:29,576 تو بدترین اتفاقی بودی که تاحالا واسه من افتاده 1237 00:55:29,659 --> 00:55:31,077 ولی همچنین منو تغییر دادی 1238 00:55:31,786 --> 00:55:32,912 و با این وجود هنوزم نمیتونی بزاری بری 1239 00:55:33,663 --> 00:55:34,664 کارت هنوز تموم نشده 1240 00:55:37,083 --> 00:55:38,251 ،یه نکته 1241 00:55:38,334 --> 00:55:40,545 از یه اینفلوئنسر به یه اینفلوئنسر دیگه 1242 00:55:40,628 --> 00:55:41,713 تو زیادی مهربون بودی 1243 00:55:42,422 --> 00:55:44,174 زیادی اهمیت دادی 1244 00:55:44,257 --> 00:55:46,258 قرار نبود اینجوری پیش بره 1245 00:55:47,802 --> 00:55:51,431 ،اگه واقعا میخوای مارو به چنگ بیاری باید باعث نگرانیمون بشی 1246 00:55:52,682 --> 00:55:55,676 باید کاری کنی از ناراحتی به هم بپیچیم 1247 00:55:57,562 --> 00:56:01,024 1248 00:56:01,107 --> 00:56:03,985 1249 00:56:04,069 --> 00:56:07,280 1250 00:56:07,363 --> 00:56:09,115 1251 00:56:09,199 --> 00:56:10,450 1252 00:56:10,533 --> 00:56:13,912 1253 00:56:13,995 --> 00:56:14,954 1254 00:56:15,038 --> 00:56:16,331 1255 00:56:16,414 --> 00:56:18,500 1256 00:56:18,583 --> 00:56:20,293 1257 00:56:20,376 --> 00:56:21,586 ،تو کارتو با من شروع کردی 1258 00:56:21,669 --> 00:56:24,798 پس درصورتی منطقیه که دوباره با من شروع کنی 1259 00:56:24,881 --> 00:56:27,008 قصد دارم هرچیزی که نمیدونستی رو 1260 00:56:27,092 --> 00:56:29,969 اونم درمورد همه کسایی که میشناسم برات بفرستم 1261 00:56:30,762 --> 00:56:32,388 ولی یه مسئله ای وجود داره 1262 00:56:32,472 --> 00:56:34,224 همشون حقیقت ندارن 1263 00:56:34,307 --> 00:56:36,684 و تو هم قرار نیست از هم تشخیصشون بدی 1264 00:56:36,768 --> 00:56:40,230 مهربونی دیگه بسه وقت هرج و مرجه :) 1265 00:56:40,313 --> 00:56:43,441 این تنها راهیه که میتونی باهاش دنیا رو تغییر بدی 1266 00:56:43,525 --> 00:56:46,177 دستکش هاتو در بیار (واسه یه نبرد واقعی آماده شو) 1267 00:56:46,736 --> 00:56:48,988 این معامله یه شرط داره 1268 00:56:49,072 --> 00:56:51,491 وقتی اونقدر پیش رقتی که دیگه چیزی واسه نابودی باقی نمونده بود 1269 00:56:51,574 --> 00:56:55,662 متوقف کردنت رو اونم قبل از اینکه هممون رو نابود کنی وظیفه خودم میدونم 1270 00:56:55,745 --> 00:57:00,166 ،یه سرنگونی تضمین شده ی متقابل اونم از جانب یه پتیاره به اون یکی پتیاره 1271 00:57:00,250 --> 00:57:01,751 1272 00:57:01,835 --> 00:57:05,630 میدونی که ازت متنفرم ولی میدونم که دوسم داری 1273 00:57:07,242 --> 00:57:10,760 ایکس او ایکس او تا نیمه شو وقت داری 1274 00:57:10,844 --> 00:57:12,846 1275 00:57:12,929 --> 00:57:15,765 1276 00:57:15,849 --> 00:57:20,854 تا نیمه شو فرصت نمیخوام،پایه ام ولی شرط و شروط های خودمو دارم 1277 00:57:22,272 --> 00:57:23,731 1278 00:57:23,815 --> 00:57:28,444 1279 00:57:28,528 --> 00:57:29,445 اینجا خونه ی توئه؟ 1280 00:57:30,321 --> 00:57:31,322 تو کی هستی؟ 1281 00:57:33,324 --> 00:57:35,160 من جولین کالووی گور به گور شده ام 1282 00:57:42,625 --> 00:57:49,688 مترجمین nvx & saren 1283 00:57:54,929 --> 00:57:57,390 سلام عرض شد دلتون واسم تنگ شده بود؟ 1284 00:57:57,473 --> 00:57:59,559 میدونین دل من یکی که واستون تنگ شده بود 1285 00:57:59,579 --> 00:58:09,640 ارائه اختصاصی از چنل تنبل فیلم t.me/tanbalfilm