0 00:00:01,456 --> 00:00:01,601 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 1 00:00:01,602 --> 00:00:01,747 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 2 00:00:01,748 --> 00:00:01,893 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 3 00:00:01,894 --> 00:00:02,039 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 4 00:00:02,040 --> 00:00:02,185 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 5 00:00:02,186 --> 00:00:02,331 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 6 00:00:02,332 --> 00:00:02,477 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 7 00:00:02,478 --> 00:00:02,623 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 8 00:00:02,624 --> 00:00:02,768 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 9 00:00:02,769 --> 00:00:02,914 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 10 00:00:02,915 --> 00:00:03,060 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 11 00:00:03,061 --> 00:00:03,206 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 12 00:00:03,207 --> 00:00:03,352 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 13 00:00:03,353 --> 00:00:03,498 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 14 00:00:03,499 --> 00:00:03,644 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 15 00:00:03,645 --> 00:00:03,790 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 16 00:00:03,791 --> 00:00:03,936 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 17 00:00:03,937 --> 00:00:04,082 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 18 00:00:04,083 --> 00:00:04,228 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 19 00:00:04,229 --> 00:00:04,374 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 20 00:00:04,375 --> 00:00:04,520 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 22 00:00:04,521 --> 00:00:04,666 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 22 00:00:04,667 --> 00:00:04,812 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 23 00:00:04,813 --> 00:00:04,958 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 24 00:00:04,959 --> 00:00:05,104 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 25 00:00:05,105 --> 00:00:05,250 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 26 00:00:05,251 --> 00:00:05,395 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 27 00:00:05,396 --> 00:00:05,541 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 28 00:00:05,542 --> 00:00:05,687 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 29 00:00:05,688 --> 00:00:05,833 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 30 00:00:05,834 --> 00:00:05,979 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 31 00:00:05,980 --> 00:00:06,125 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 32 00:00:06,126 --> 00:00:06,271 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 33 00:00:06,272 --> 00:00:06,417 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 34 00:00:06,418 --> 00:00:06,564 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 34 00:00:06,565 --> 00:00:06,700 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 34 00:00:06,701 --> 00:00:06,844 Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK 1 00:00:54,721 --> 00:00:58,057 ফ্লাইন: এটি সেই গল্প আমি কিভাবে মারা গিয়েছিলাম..... 2 00:00:59,601 --> 00:01:04,188 দু:চিন্তা করবেন না কারন এটা একটা মজার গল্প আর সত্যি কথা হল, এটা আসলে আমার গল্প না. 3 00:01:04,273 --> 00:01:07,275 এটি রূপান্জেল নামের একটি মেয়ের গল্প 4 00:01:09,069 --> 00:01:10,778 আর এটি শুরু হলো সূর্য উদয় দিয়ে 5 00:01:12,656 --> 00:01:17,285 অনেক দিন আগে এক ফোটা সূর্যের আলো স্বর্গ থেকে পড়েছিল 6 00:01:17,369 --> 00:01:23,040 আর এই ছোট সূর্যের আলো থেকেই জন্ম নিল একটা যাদুর সোনালী ফুল 7 00:01:23,959 --> 00:01:27,170 এটার অসুস্থ এবং আহতদের ব্যথা দূর করার ক্ষমতা ছিল 8 00:01:28,672 --> 00:01:32,216 ওহ!! আপনি ওইখানে বৃদ্ধাকে দেখতে পাচ্ছেন? আপনি তাকে স্মরণ করতে চাইতে পারেন 9 00:01:32,301 --> 00:01:33,301 কারন তিনিই একটা গুরুত্বপূর্ণ চরিত্র 10 00:01:35,095 --> 00:01:37,054 এক শতাব্দি পার হর 11 00:01:37,139 --> 00:01:39,432 অনেক নৌকা আর প্রাণের উচ্ছ্বলতার ফলে সেখানে একটা রাজ্যের জন্ম হলো 12 00:01:40,350 --> 00:01:43,561 রাজ্যটি শাসন করত এক মহান রাজা ও রাণী 13 00:01:44,480 --> 00:01:47,190 এবং এই রাণীই মা হতে চলল 14 00:01:47,858 --> 00:01:48,941 কিন্তু তিনি অসুস্থ হয়ে পরেন 15 00:01:50,027 --> 00:01:51,027 খুবই অসুস্থ 16 00:01:51,778 --> 00:01:53,070 তিনি জীবনের শেষ প্রান্তে ....... 17 00:01:53,155 --> 00:01:56,240 আর তখনই লোকজন একটি অলৌকিক কিছুর জন্য সন্ধান করতে শুরু করল 18 00:01:56,325 --> 00:01:59,660 অথবা এই ক্ষেত্রে একটি যাদুর সোনালি ফুল 19 00:02:00,162 --> 00:02:02,914 আহ!!!! আমি আগেই বলেছিলাম এই মহিলা গুরুত্বপূর্ণ 20 00:02:02,998 --> 00:02:05,249 সবার সাথে এই সূর্যরে উপহার ভাগ করে নেবার পরিবর্তে 21 00:02:05,334 --> 00:02:08,044 এই মহিলা, "বুড়ি গোথেল এই ফুলের ক্ষমতা সঞ্চিত করল 22 00:02:08,128 --> 00:02:11,422 আর তিনি শত শত বছর তাকে যুবতী রাখতে এটি ব্যবহার করতে লাগলেন 23 00:02:11,507 --> 00:02:15,009 এবং তিনি যা করতেন তা হলো সে একটি বিশেষ গান গাইত 24 00:02:15,719 --> 00:02:19,388 ফুল তুমি জ্বলো এবং আলো ছড়াও 25 00:02:20,057 --> 00:02:23,851 তোমার ক্ষমতায় উজ্জল হয়ে ওঠ। 26 00:02:24,353 --> 00:02:27,605 সময়কে পিছিয়ে দাও 27 00:02:27,689 --> 00:02:31,526 ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল 28 00:02:31,610 --> 00:02:34,779 যা একসময় আমার ছিল 29 00:02:34,863 --> 00:02:38,699 ফ্লাইন: পেলেন তো, তিনি এটাই গাইতেন আর তখনই যুবতী হয়ে যেতেন অদ্ভূত, ঠিক? 31 00:02:49,836 --> 00:02:50,878 আমরা এটাকে পেয়েছি! 32 00:02:57,052 --> 00:03:01,722 ফ্লাইন: সোনালি ফুলের যাদু রাণীকে সুস্থ করে তুলল 33 00:03:02,558 --> 00:03:07,520 একটি স্বাস্থ্যবান মেয়ে শিশু রাজকন্যার জন্ম হল সোনালি রঙের চুল নিয়ে 38 00:03:16,572 --> 00:03:19,240 ফ্লাইন: বলে রাখি যে এটাই ছিল রূপান্জেল 40 00:03:21,201 --> 00:03:22,493 তার জন্মদিন পালন করতে 41 00:03:22,578 --> 00:03:25,871 রাজা এবং রাণী আকাশে ফানুস উড়াতেন 43 00:03:31,336 --> 00:03:34,547 এবং তখন পর্যন্ত সবকিছু ঠিকঠাকই ছিল 44 00:03:37,467 --> 00:03:39,010 এবং তারপর. সেই মুহূর্ত শেষ হল 45 00:03:40,762 --> 00:03:44,849 ফুল তুমি জ্বলো আর আলো ছড়াও 46 00:03:46,810 --> 00:03:50,438 তোমার ক্ষমতায় উজ্জল হয়ে ওঠ। 47 00:03:50,814 --> 00:03:52,607 সময়কে... 49 00:03:58,405 --> 00:03:59,405 (রূপান্জেল কাদতেছে) 50 00:03:59,489 --> 00:04:01,991 ফ্লাইন: গোথেল প্রাসাদে প্রবেশ করল আর বাচ্চাটাকে চুরি করল 51 00:04:02,075 --> 00:04:04,118 ঠিক এইভাবে। নিয়ে গেল! 52 00:04:06,330 --> 00:04:09,749 রাজ্য তন্ন তন্ন করে খোঁজা হল কিন্তু তারা রাজকন্যাকে পেল না 53 00:04:10,042 --> 00:04:13,127 বনের ঘন জঙ্গলে একটা গোপন টাওয়ারে 54 00:04:13,211 --> 00:04:14,712 গোথেল বাচ্চাটিকে নিজের মত করে বড় করতে লাগল 55 00:04:14,880 --> 00:04:17,632 রূপান্জেল: ফিরিয়ে দাও যা হারিয়ে গিয়েছিল 56 00:04:17,799 --> 00:04:21,677 ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল 57 00:04:21,762 --> 00:04:24,388 যা একসময় আমার ছিল 58 00:04:24,473 --> 00:04:27,058 ফ্লাইন: গোথেল ফিরে পেল তার নতুন যাদুর ফুল 59 00:04:27,142 --> 00:04:29,852 কিন্তু এবার সে এটাকে লুফে রাখার সিদ্ধান্ত নিল 60 00:04:30,479 --> 00:04:33,064 আমি কেন বাইরে যেতে পারিনা? 61 00:04:33,148 --> 00:04:35,775 বাহিরের পৃথিবী খুব ভয়ানক জায়গা 62 00:04:35,859 --> 00:04:38,402 ভয়ানক ও স্বার্থপর লোকে ভর্তি 63 00:04:38,487 --> 00:04:41,572 তুমি সেখানেই থাকবে যেখানে তুমি নিরাপদ 64 00:04:41,657 --> 00:04:43,240 বুঝতে পেরেছ, মেয়ে? 65 00:04:43,325 --> 00:04:44,700 হ্যা, মা. 66 00:04:47,996 --> 00:04:52,541 ফ্লাইন: কিন্তু টাওয়ারের দেয়াল সবকিছু লুকিয়ে রাখতে পারে না 67 00:04:55,837 --> 00:04:57,296 প্রতি বছর তার জন্মদিনে 68 00:04:57,381 --> 00:05:00,925 রাজা ও রাণী আকাশে হাজার হাজার ফানুস উড়াতেন 69 00:05:01,009 --> 00:05:06,097 এইভেবে যে একদিন তাদের হারানো রাজকন্যা ফিরে আসবে 71 00:05:25,075 --> 00:05:26,492 হা! 72 00:05:27,202 --> 00:05:28,285 হুম 73 00:05:28,620 --> 00:05:32,123 ভালই, আমার মনে হয় প্যাসকেল এখানে লুকিয়ে নেই 75 00:05:35,127 --> 00:05:36,335 - ধরে ফেলেছি! 77 00:05:38,046 --> 00:05:42,591 এটা আমার ২২ বার. ৪৫ এ ২৩ বার কেমন হয়? 78 00:05:44,010 --> 00:05:46,137 আচ্ছা, ঠিক আছে। তুমি কি করতে চাও? 80 00:05:48,932 --> 00:05:53,728 হ্যা, আমি তা মনে করি না আমার এখানেই ভাল লাগে আর তোমারও 81 00:05:55,897 --> 00:05:59,233 ও, প্যাসকেল. এখানে খুব খারাপ লাগে না 82 00:06:11,955 --> 00:06:15,458 সকাল ৭ টার নিয়মিত কাজ 83 00:06:16,376 --> 00:06:20,588 টুকিটাকি কাজ এবং কুড়াও(ঝাড়ু দেওয়া) মেঝে যতক্ষন না পর্যন্ত সম্পুর্ন পরিষ্কার হয় 84 00:06:21,089 --> 00:06:24,675 সুন্দর ও মসৃণ করা, কাপড় ধোয়া ও গোছানো ও সাজানো 85 00:06:24,759 --> 00:06:29,180 ৭ টা ১৫ মিনিটের মধ্যে এভাবে কুড়ানো শেষ করা 86 00:06:29,264 --> 00:06:33,684 আর তারপরই আমি একটি বই পড়ব দুইটি বা তিনটিও 87 00:06:33,768 --> 00:06:38,022 নতুন কিছু ছবি আঁকবো আমার দেয়ালে 88 00:06:38,106 --> 00:06:42,443 এরপর গীটার বাজাব আর বুনন করব এরপর যথারীতি রান্না 89 00:06:42,527 --> 00:06:47,072 চিন্তা করি কখন আমার জীবন শুরু হবে? 90 00:06:56,416 --> 00:07:00,628 এরপর খাওয়া শেষ হলে ধাধা মেলানো ও তীর ছোড়া আর ময়দা সেঁকা 91 00:07:00,712 --> 00:07:05,174 মুখোশ পড়ে নাচগান, অভিনয় আর দাবা খেলা 92 00:07:05,509 --> 00:07:09,053 আর হাঁড়ি তৈরি, প্রতিধ্বনি-খেলা আর মোম বানানো 93 00:07:09,137 --> 00:07:13,849 এরপর আমি ছবি আঁকি আর ছবিই আঁকি উপরে ওঠি আর জামা সেলাই করি 94 00:07:13,934 --> 00:07:17,895 এরপর আমি আবার বইগুলো পড়ি যদি যথেষ্ট সময় পাই 95 00:07:17,979 --> 00:07:22,358 এরপর দেয়ালে আরও কিছু ছবি আঁকি আমি নিশ্চিত ওখানে কোথাও আরো কক্ষ আছে 96 00:07:22,442 --> 00:07:26,820 তারপর আমি আমার চুলগুলো পরিষ্কার করতে থাকি 97 00:07:26,905 --> 00:07:31,450 সেই একই জায়গায় বন্দি আমি সবসময়ই আছি 98 00:07:31,535 --> 00:07:36,580 এবং আমি অবাক ও অবাক ও অবাক হতে থাকি 99 00:07:36,665 --> 00:07:40,042 কখন আমার জীবন শুরু হবে? 100 00:07:42,003 --> 00:07:45,422 আগামীকাল রাতে 101 00:07:45,590 --> 00:07:49,760 সেই আলোগুলো আসবে 102 00:07:50,470 --> 00:07:53,722 যেরকম প্রতি বছরই দেখা যায় 103 00:07:53,807 --> 00:07:58,644 আমার জন্মদিনে প্রতি বছর 104 00:08:00,146 --> 00:08:03,440 এটি কিসের মত দেখতে? 105 00:08:04,526 --> 00:08:08,445 ওখানে কোথায় এগুলো জ্বলে? 106 00:08:09,531 --> 00:08:13,158 আমিতো এখন বড় হয়েছি 107 00:08:13,702 --> 00:08:18,205 মা অবশ্যই আমাকে যেতে দিবে 108 00:08:41,896 --> 00:08:45,024 দারুন!!! আমার এরকম একটা দৃশ্য চাই 109 00:08:45,108 --> 00:08:46,984 রাইডার, চলো! 110 00:08:47,068 --> 00:08:52,323 দাঁড়াও. হ্যা. বন্ধুরা আমার সত্যিই এরকম একটা প্রাসাদ চাই 111 00:08:52,782 --> 00:08:55,618 আমরা কাজটা করলেই তুমি তোমার প্রাসাদ কিনতে পারবে. 113 00:09:08,006 --> 00:09:10,007 - ওই সর্দি? - হ্যা. 114 00:09:12,010 --> 00:09:13,093 হাহ্? 115 00:09:13,678 --> 00:09:16,597 দাঁড়াও! এই, দাঁড়াও! 116 00:09:17,432 --> 00:09:20,184 তোমরা আমাকে একটা রাজপ্রাসাদে কল্পনা করএত পার? কারন আমি সত্যিই তা পারব 117 00:09:20,268 --> 00:09:23,145 সকাল ৮ টার মধ্যেই আমরা এত কিছু পেলাম! 118 00:09:23,229 --> 00:09:26,315 মহাদয়রা, আজ খুব বড় একটি দিন! 119 00:09:26,691 --> 00:09:30,736 এই হল! আজ খুব বড় একটি দিন! প্যাসকেল. 121 00:09:31,946 --> 00:09:34,948 আমি শেষ পর্যন্ত তা করতে যাচ্ছি. আমি তাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছি. 122 00:09:35,033 --> 00:09:37,117 - গোথেল: রূপান্জেল! 123 00:09:37,619 --> 00:09:39,286 তোমার চুল নামিয়ে দাও!! 124 00:09:40,246 --> 00:09:41,288 এখনই সময়! 125 00:09:42,582 --> 00:09:45,876 আমি জানি, আমি জানি চলো তোমাকে দেখতে দিও না 126 00:09:48,171 --> 00:09:52,174 রূপান্জেল! আমি এখানে কোনো যুবতি দেখতে পাচ্ছি না! 127 00:09:53,051 --> 00:09:54,593 আসছি মা! 129 00:10:18,827 --> 00:10:21,412 বাড়িতে স্বাগতম মা.. 130 00:10:21,496 --> 00:10:24,748 রূপান্জেল তুমি এটা কিভাবে কর 131 00:10:24,833 --> 00:10:28,001 বিনা ক্লান্তিতে প্রতিদিন এভাবে?. 132 00:10:28,086 --> 00:10:30,504 এটা খুবই কষ্টদায়ক। প্রিয়তমা 133 00:10:30,588 --> 00:10:32,965 না, এটা কিছুই না. 134 00:10:33,049 --> 00:10:35,342 তারপরও আমি বুঝিনা কেন এত দেরি হল 135 00:10:35,427 --> 00:10:37,845 ওহ,প্রিয়তমা,আমি ঠাট্টা করছিলাম. 137 00:10:40,223 --> 00:10:41,348 ঠিক আছে. 138 00:10:41,433 --> 00:10:44,768 তো, মা, তুমি জান আগামিকাল খুব বড় একটা দিন... 139 00:10:44,853 --> 00:10:46,437 রূপান্জেল, আয়নায় দিকে তাকাও 140 00:10:46,521 --> 00:10:47,980 তুমি জান আমি কি দেখছি? 141 00:10:48,064 --> 00:10:52,151 আমি শক্ত, আত্মবিশ্বাসী আর সুন্দরী এক মেয়েকে দেখছি. 142 00:10:53,278 --> 00:10:55,446 ওহ! অবশ্য তোমাকেও তাই লাগছে. 143 00:10:55,530 --> 00:10:58,949 আমি ঠাট্টা করছিলাম. সবকিছু সত্যভাবে নিওনা. 144 00:10:59,617 --> 00:11:02,453 আচ্ছা তো মা, আমি বলছিলাম যে আগামীকাল... 145 00:11:02,537 --> 00:11:04,997 রূপান্জেল, তোমার মা খুব ক্লান্ত হয়ে পড়েছে. 146 00:11:05,081 --> 00:11:08,083 তুমি কি আমার জন্য গান গাইবে? তারপর আমরা কথা বলি. 147 00:11:08,168 --> 00:11:10,502 ওহ! অবশ্যই মা. 148 00:11:18,845 --> 00:11:20,220 ফুল তুমি জ্বলো এবং আলো ছড়াও তোমার ক্ষমতায় উজ্জল হয়ে ওঠ। 149 00:11:20,305 --> 00:11:21,972 সময়কে পিছিয়ে দাও ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল 150 00:11:22,056 --> 00:11:23,807 ব্যথা দূর করে দাও ভাগ্যের নকশা পরিবর্তন কর 151 00:11:23,892 --> 00:11:25,976 রক্ষা কর যা হারিয়ে গিয়েছিল ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল 152 00:11:26,060 --> 00:11:27,811 - রূপান্জেল! - তো, মা 153 00:11:27,896 --> 00:11:30,731 আমি অনেকক্ষন ধরেই বলছি আগামীকাল একটা বড় দিন কিন্তু তুমি উত্তরই দিচ্ছিলে না. 154 00:11:30,815 --> 00:11:33,567 তো, আমি তোমাকে যা বলতে যাচ্ছি যে, আমার জন্মদিন! 155 00:11:33,651 --> 00:11:36,570 - টা-ডা! - না, না, তা হতে পারে না. 156 00:11:36,654 --> 00:11:39,990 আমার ভালভাবে মনে আছে. তোমার জন্মদিন ছিল গত বছর 157 00:11:40,074 --> 00:11:43,410 জন্মদিন সম্পর্কে একটা মজার ব্যাপার আছে এটা একটি বার্ষিক ব্যাপার. 159 00:11:45,246 --> 00:11:49,750 মা, আমার এখন ১৮ বয়স পূর্ন হয়েছে আমি বলতে চাচ্ছি যে... 160 00:11:50,210 --> 00:11:52,920 আমার এই জন্মদিনে আমি কি চাই...... 161 00:11:53,046 --> 00:11:55,380 আসলে যা আমি আমার কয়েকটা জন্মদিনেই চাইতে চেয়েছিলাম... 162 00:11:55,465 --> 00:11:57,633 রূপান্জেল, দয়া করে নাটক বন্ধ কর। 163 00:11:57,717 --> 00:12:00,344 তুমি জান নাটক আমি পছন্দ করি না. ব্লা ব্লা ব্লা ব্লা ব্লা 164 00:12:00,428 --> 00:12:03,096 এটা খুব বিরক্তিকর! মজা করছিলাম তুমি সত্যিই আমার অনেক প্রিয়. 165 00:12:03,181 --> 00:12:05,015 আমি তোমাকে অনেক ভালবাসি, প্রীয়তমা 167 00:12:10,855 --> 00:12:12,523 আমি সেই উড়ন্ত আলোগুলো দেখতে চাই. 168 00:12:14,150 --> 00:12:16,318 কি? 169 00:12:16,402 --> 00:12:20,197 আমি আশা করি তুমি আমাকে এই আলোগুলো দেখতে নিয়ে যাবে। 170 00:12:20,573 --> 00:12:23,367 ওহ! তুমি তারার কথা বলছ. 171 00:12:23,660 --> 00:12:24,952 এটা একটা ব্যাপার 172 00:12:26,371 --> 00:12:29,289 আমি তারা দেখেছি। এবং এগুলো সমসময় ধ্রুবক 173 00:12:29,374 --> 00:12:33,210 কিন্তু এগুলো প্রতি বছর আমার জন্মদিনে দেখতে পাই, মা 174 00:12:33,294 --> 00:12:35,254 শুধুমাত্র আমার জন্মদিনে. 175 00:12:35,338 --> 00:12:40,509 আমার কেন জানি মনে হয় এগুলো আমার জন্য. 176 00:12:41,344 --> 00:12:43,262 আমার সেগুলো দেখতে চাই, মা. 177 00:12:43,346 --> 00:12:46,890 আর তা জানলা দিয়ে না একদম বাস্তবে. 178 00:12:46,975 --> 00:12:49,560 আমার জানতে হবে সেগুলো কি. 179 00:12:49,644 --> 00:12:53,730 তুমি বাইরে যেতে চাও? কেন, রূপান্জেল... 180 00:12:54,357 --> 00:12:57,276 তোমার দিকে তাকাও দেখ তুমি ফুলের মত সুন্দর 181 00:12:57,986 --> 00:13:01,822 এখনও একটু চারা, শুধু একটি অঙ্কুর 182 00:13:01,906 --> 00:13:04,741 তুমি জানো যে কেন আমরা এই টাওয়ারে থাকি 183 00:13:04,826 --> 00:13:06,410 - আমি জানি, কিন্তু... - ঠিক আছে. 184 00:13:06,494 --> 00:13:10,372 তোমাকে নিরাপদে রাখতে, প্রিয় 185 00:13:10,456 --> 00:13:13,166 আমি ভেবেছিলাম যে এই দিন আসবে 186 00:13:14,127 --> 00:13:16,837 জানতাম শীঘ্রই তুমি এই বাসা ত্যাগ করতে চাইবে 187 00:13:17,505 --> 00:13:18,755 শীঘ্রই কিন্তু এখনই না 188 00:13:19,007 --> 00:13:21,341 হুশশশ! আমাকে বিশ্বাস করো 189 00:13:21,676 --> 00:13:25,512 মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে 191 00:13:27,849 --> 00:13:30,934 মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে মায়ের কথা শোনো 193 00:13:32,103 --> 00:13:33,937 বাহিরের পৃথিবী খুব ভয়ানক 194 00:13:34,022 --> 00:13:35,606 মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে 196 00:13:36,733 --> 00:13:38,650 একদিন না একদিন কিছু একটা ভুল হবেই 197 00:13:38,735 --> 00:13:40,402 আমি পতিঞ্জা করছি 198 00:13:40,486 --> 00:13:43,280 দুষ্কৃতিকারী, গুন্ডারা , বিষদানকারী, চোরাবালি 199 00:13:43,364 --> 00:13:45,449 ক্যানিবেল এবং সাপ, প্লেগ 200 00:13:45,533 --> 00:13:46,617 - না! - হ্যা. 201 00:13:46,701 --> 00:13:49,369 এছাড়াও বড় পোকা সুচালো দাঁতওয়ালা মানুষ 202 00:13:49,454 --> 00:13:52,873 থামো! আর না, তুমি আমাকে শুধু হতাশ করবে 203 00:13:52,957 --> 00:13:55,959 মা তোমার সাথে মা তোমাকে রক্ষা করবে 204 00:13:56,044 --> 00:13:59,296 প্রিয়, আমি যা বলি তাই করো 205 00:13:59,380 --> 00:14:03,550 নাটক বন্ধ করো মায়ের সাথে থাকো 206 00:14:03,635 --> 00:14:08,430 মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে 208 00:14:10,047 --> 00:14:12,842 মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে এটা তোমার মন থেকে মানো 209 00:14:13,561 --> 00:14:16,396 তুমি একা একা বাঁচতে পারবেনা 210 00:14:16,481 --> 00:14:19,399 পঙ্কিল, নগ্ন, অপূর্ণাঙ্গ, কদাকার 211 00:14:19,484 --> 00:14:22,319 দয়া কর্, সত্যি তারা তোমাকে জীবন্ত খাবে 212 00:14:22,403 --> 00:14:25,572 অতিসরল, সাদাসিধা আর অসাবধান 213 00:14:25,657 --> 00:14:28,408 আর সত্যি তা অষ্পষ্ট... ভাল, হুম 214 00:14:28,493 --> 00:14:31,328 আমি এ ধরনের নিটোল থেকে 215 00:14:31,412 --> 00:14:35,499 বলছি কারন আমি তোমাকে ভালবাসি 216 00:14:35,583 --> 00:14:38,669 মা-ই বোঝে মা-ই এখানে আছে তোমাকে সাহায্য করতে 217 00:14:38,753 --> 00:14:44,007 সবকিছুর পর একটা অনুরোধ 218 00:14:48,096 --> 00:14:50,722 - রূপান্জেল? - হ্যা? 219 00:14:52,100 --> 00:14:56,019 আর কখনো এই টাওয়ার থেকে যাবার কথা বলবে না 220 00:14:57,981 --> 00:14:59,272 আচ্ছা মা. 221 00:14:59,774 --> 00:15:00,816 ওহ. 222 00:15:01,275 --> 00:15:03,527 আমি তোমাকে ভালবাসি, প্রিয় 223 00:15:04,237 --> 00:15:05,821 আমি আরো ভালবাসি 224 00:15:06,114 --> 00:15:08,281 আমি সবচেয়ে ভালবাসি 225 00:15:09,450 --> 00:15:11,576 কখনো ভুলো না যেন 226 00:15:11,661 --> 00:15:15,330 তুমি তাহলে দুঃখ পাবে 227 00:15:15,415 --> 00:15:19,918 মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে 228 00:15:23,965 --> 00:15:27,134 টা-ডা! আবার অতি শীঘ্রই তোমাকে দেখব, 229 00:15:29,512 --> 00:15:30,971 আমি এখানেই. 232 00:15:54,662 --> 00:15:55,996 ওহ, নাহ. 233 00:15:56,080 --> 00:15:58,623 না , না , না , না এটা খারাপ হয়েছে, খুব খারাপ খুব খুব খারাপ. 234 00:15:58,708 --> 00:16:00,417 এটা সত্যিই খুব খারাপ. 235 00:16:01,836 --> 00:16:03,920 তারা আমার নাকটা সঠিকভাবে আঁকতে পারেনি. 236 00:16:04,005 --> 00:16:05,380 তাতে কি? 237 00:16:05,465 --> 00:16:08,592 এটা তোমাদের জন্য বলা সহজ. তোমাদের কত সুন্দর লাগছে. 240 00:16:24,025 --> 00:16:26,860 আচ্ছা. ব্যাপার না. আমাকে সাহায্য কর। আমি তোমাদের টেনে তুলব. 241 00:16:28,362 --> 00:16:29,780 আগে তাহলে মুকুটটা দাও 243 00:16:31,199 --> 00:16:32,407 আমি শুধু..... 244 00:16:32,617 --> 00:16:36,620 আমি বিশ্বাসই করতে পারছি না , আমরা একসাথে এলাম আর তোমরা আমাকে বিশ্বাস করছো না? 245 00:16:39,040 --> 00:16:40,165 আইচ. 247 00:16:48,424 --> 00:16:50,092 এখন আমাদের সাহায্য কর, ভাল ছেলে! 248 00:16:50,176 --> 00:16:53,053 দুঃখিত। আমার হাত পূর্ন. 249 00:16:54,055 --> 00:16:55,180 কি? 250 00:16:55,848 --> 00:16:56,890 রাইডার! 252 00:17:03,397 --> 00:17:05,482 যেকোন উপায়ে হোক মুকুটটা আনো! 253 00:17:05,566 --> 00:17:06,858 সৈনরা: জ্বি স্যার! 257 00:17:23,417 --> 00:17:25,961 আমরা তাকে পেয়েছি, মাক্সিমাস 262 00:17:38,766 --> 00:17:41,351 চলো, ফ্লিবাগ! সামনে! 263 00:17:43,771 --> 00:17:45,272 না.. না! 264 00:17:45,690 --> 00:17:50,902 থামো! থামো! আমাকে দাও! ওইটা আমাকে দাও! 265 00:18:16,929 --> 00:18:17,888 হা! 277 00:19:33,047 --> 00:19:34,547 শেষ পর্যন্ত বাঁচলাম. 280 00:20:18,926 --> 00:20:19,926 হাহ. 282 00:20:36,193 --> 00:20:37,319 - হাহ? 288 00:20:55,338 --> 00:20:56,421 হুম. 292 00:21:05,681 --> 00:21:06,681 হাহ? 293 00:21:10,144 --> 00:21:13,438 আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা. আমার আলমারিতে একটা মানুষ ধরে রেখেছি. 294 00:21:13,522 --> 00:21:16,107 আমার আলমারিতে একটা মানুষ ধরে রেখেছি. 295 00:21:17,360 --> 00:21:21,196 আমার আলমারিতে একটা মানুষ ধরে রেখেছি! 297 00:21:23,866 --> 00:21:26,451 আমি কি বাইরে আমাকে এভাবে রক্ষা করতে পারব না, হা? মা? 298 00:21:26,535 --> 00:21:29,662 ভাল আমার এই কড়াইকে বলো. 300 00:21:31,999 --> 00:21:32,999 হাহ? 301 00:21:43,219 --> 00:21:44,260 হুম. 302 00:21:51,894 --> 00:21:52,894 হুম. 303 00:22:11,205 --> 00:22:12,914 - গোথেল: রূপান্জেল! - ওহ! 304 00:22:14,583 --> 00:22:16,418 তোমার চুলগুলো নামাও!! 305 00:22:16,961 --> 00:22:18,336 আসছি মা! 306 00:22:18,421 --> 00:22:20,463 তোমার জন্য একটা চমক আছে!! 307 00:22:20,548 --> 00:22:22,841 আহ... আমারও!! 308 00:22:22,925 --> 00:22:25,260 ওহ, আমি বাজি ধরতে পারি আমার চমকটাই বড়! 309 00:22:25,553 --> 00:22:27,929 এতে আমার মারাত্মকভাবে সন্দেহ আছে. 310 00:22:29,265 --> 00:22:32,684 আমি পারসনিপস এনেছি. আমি হ্যাজেল স্যুপ রান্না করব। 311 00:22:32,768 --> 00:22:35,145 তোমার প্রিয়. সারপ্রাইস! 312 00:22:35,229 --> 00:22:37,647 ঠিক আছে. মা, তোমাকে আমার কিছু বলার আছে. 313 00:22:37,731 --> 00:22:40,567 ওহ, রূপান্জেল, তুমি জান যে তোমার সাথে ঝগড়ার পর তোমাকে রেখে যেতে অপছন্দ করি 314 00:22:40,651 --> 00:22:43,111 আসলে আমি যা করেছি তা ভুল কিছু ছিলনা 315 00:22:43,195 --> 00:22:45,530 আমি অনেক ভেবেছি তুমি সকালে যা বলেছিলে 316 00:22:45,614 --> 00:22:48,158 আমি আশা করি তুমি আর তারা নিয়ে কোন কথা বলবে না 317 00:22:48,242 --> 00:22:50,660 "উড়ন্ত আলো," আর হ্যা আমি তাই বলছিলাম. 318 00:22:50,744 --> 00:22:53,246 কারন আমরা বিষয়টা আগেই বাদ দিয়েছি, প্রিয়তমা 319 00:22:53,330 --> 00:22:55,415 না মা, আমি আসলে বলছিলাম 320 00:22:55,499 --> 00:22:58,001 তুমি ভাব আমি বাহিরে আমাকে রক্ষা করার জন্য যথেষ্ট না 321 00:22:58,085 --> 00:23:01,337 ওহ, আমি জানি যে তুমি তোমাকে রক্ষা করার জন্য যথেষ্ট না. 322 00:23:01,422 --> 00:23:04,674 - কিন্তু তুমি যদি..... - আমরা এ বিষয়ে কথা বলা শেষ করেছি. 323 00:23:04,758 --> 00:23:07,302 - বিশ্বাস কর আমি জানি যে আমি কি..... - রূপান্জেল. 324 00:23:07,386 --> 00:23:09,929 - ওহ, থাম! - ওগুলো নিয়ে অনেক হয়েছে! 325 00:23:10,014 --> 00:23:14,434 তুমি এই টাওয়ার ছাড়ছো না! কখনো! 326 00:23:19,982 --> 00:23:24,444 ভালই.এখন আমি খারাপ হয়ে গেলাম. 327 00:23:36,916 --> 00:23:39,792 মা আসলে আমি বলতে চাচ্ছিলাম যে... 328 00:23:40,503 --> 00:23:43,213 আমি ঠিক করেছি যে আমার জন্মদিনে কি চাই...! 329 00:23:43,297 --> 00:23:45,298 তো কি সেটা? 330 00:23:45,716 --> 00:23:47,050 নতুন একটা ছবি. 331 00:23:47,718 --> 00:23:51,054 ছবিটা শক্ত খোলস দিয়ে আবৃত, ঐ যে একবার এনে দিয়েছিলে। 332 00:23:51,138 --> 00:23:56,309 এটা একটা দীর্ঘ ভ্রমণের ব্যাপার, রূপান্জেল. প্রায় তিন দিনের পথ। 333 00:23:56,560 --> 00:24:01,648 আমার মনে হয় তারা দেখার চেয়ে এটাই ভাল হবে। 335 00:24:05,778 --> 00:24:08,112 তাহলে কি তুমি নিজে থেকেই অনেক খুশি হবে? 336 00:24:08,948 --> 00:24:11,658 আমি জানি আমি যতক্ষন এখানে আছি, নিরাপদে আছি। 337 00:24:19,667 --> 00:24:22,168 গোথেল: আমি তিন দিনের মধ্যেই চলে আসব 338 00:24:23,128 --> 00:24:25,380 আমি তোমাকে অনেক ভালবাসি, প্রিয় 339 00:24:26,340 --> 00:24:27,674 রূপান্জেল: আমি তোমাকে আরও ভালবাসি 340 00:24:28,676 --> 00:24:30,843 গোথেল: আমি তোমাকে সবচেয়ে বেসি ভালবাসি 342 00:24:51,532 --> 00:24:52,532 আচ্ছা. 343 00:25:08,799 --> 00:25:10,049 হাহ. 346 00:25:31,572 --> 00:25:32,697 হাহ? কি... 348 00:25:38,454 --> 00:25:41,205 ফ্লাইন: এটা কি চুল!!! 349 00:25:41,915 --> 00:25:45,126 চেষ্টা কর... চেষ্টা করে কোন লাভ নেই। 350 00:25:45,210 --> 00:25:46,252 হাহ? 352 00:25:48,672 --> 00:25:53,259 আমি জানি তুমি কেন এখানে, আর আমি তোমাকে দেখে ভীতু নই। 353 00:25:53,719 --> 00:25:55,261 কি? 354 00:26:03,604 --> 00:26:07,482 তুমি কে? আর তুমি আমাকে কিভাবে খুঁজে পেলে? 356 00:26:10,944 --> 00:26:14,280 তুমি কে? আর তুমি আমাকে কিভাবে খুঁজে পেলে? 358 00:26:17,701 --> 00:26:21,788 আমি জানি না তুমি কে, আর আমি কেনই বা তোমাকে খুঁজতে আসব. 359 00:26:21,872 --> 00:26:23,790 কিন্তু আমি শুধু বলতে চাই...... 360 00:26:25,125 --> 00:26:26,876 হাই. 361 00:26:29,129 --> 00:26:31,839 কেমন আছ? আমার নাম ফ্লাইন রাইডার. 362 00:26:33,425 --> 00:26:35,218 তোমার দিন কেমন যাচ্ছে ?? হাহ? 364 00:26:36,637 --> 00:26:40,306 আর কে আমার খোঁজ জানে ফ্লাইন রাইডার? 365 00:26:40,391 --> 00:26:42,517 - ঠিক আছে, রমনী. - রূপান্জেল. 366 00:26:42,601 --> 00:26:44,268 জিসুন্ডেইট .আচ্ছা বলছি. 367 00:26:44,353 --> 00:26:47,230 আমি একটা পরিস্থিতিতে পরেছিলাম বনের মধ্য দিয়ে পালাচ্ছিলাম. 368 00:26:47,314 --> 00:26:49,607 এই টাওয়ার দেখে উঠে পড়লাম... এবং... 369 00:26:49,692 --> 00:26:50,983 ওহ! ওহ, না. 370 00:26:51,151 --> 00:26:52,360 আমার মুকুটটা কোথায়? 371 00:26:52,653 --> 00:26:55,863 আমি লুকিয়ে রেখেছি. এমন জায়গায় তুমি কখনও খুঁজে পাবে না। 372 00:26:58,826 --> 00:27:00,660 ওটা হাড়ির মধ্যে, ঠিক? 375 00:27:05,374 --> 00:27:06,582 হাহ? 376 00:27:06,875 --> 00:27:09,293 তুমি এটা থামাবে? 377 00:27:09,378 --> 00:27:12,255 এখন এটা লুকিয়েছি এমন জায়গায় যা তুমি কখনও খুঁজে পাবে না। 378 00:27:13,090 --> 00:27:17,093 তো,আমার চুল নিয়ে তুমি কি করতে চাও? কাটতে চাও? 379 00:27:17,177 --> 00:27:18,428 - কি? - বিক্রি করতে চাও? 380 00:27:18,512 --> 00:27:22,181 না! শোন, একটা জিনিষই করতে চাই তোমার চুলগুলো দিয়ে তা হল 381 00:27:22,266 --> 00:27:24,600 এখান থেকে বের হতে চাই, আস্তে করে. 382 00:27:24,685 --> 00:27:25,768 তুমি... 383 00:27:25,853 --> 00:27:28,479 দাঁড়াও. তুমি আমার চুল চাওনা? 384 00:27:28,564 --> 00:27:30,523 তোমার চুল দিয়ে কি আমি বিশ্ব উদ্ধার করব? 385 00:27:30,607 --> 00:27:33,234 দেখো, আমি ধাওয়া খেয়েছিলাম, টাওয়ার দেখেছি, অমনি উঠে পড়েছিলাম. 386 00:27:33,318 --> 00:27:34,318 - গল্প শেষ 387 00:27:34,403 --> 00:27:35,903 তুমি আমাকে সত্যি বলছ তো? 388 00:27:36,029 --> 00:27:37,321 হ্যা! 389 00:27:37,531 --> 00:27:38,614 হুম. 393 00:27:49,711 --> 00:27:52,587 আমি জানি. আমার কাউকে দরকার যে আমাকে নিয়ে যাবে. 394 00:27:52,671 --> 00:27:55,173 - আমার মনে হয় সে সত্যি কথাই বলেছে. 395 00:27:55,257 --> 00:27:58,426 তার কোন বিষদাঁত নেই. কিন্তু এখন কি করতে পারি বলোতো? 397 00:28:00,304 --> 00:28:04,307 আচ্ছা, ফ্লাইন রাইডার, আমি তোমার সাথে একটা চুক্তিতে আসতে চাই. 398 00:28:04,391 --> 00:28:06,184 - চুক্তি? - এদিক দেখ. 400 00:28:07,728 --> 00:28:10,605 তুমি জানো এগুলো কি? 401 00:28:10,689 --> 00:28:13,816 তুমি ফানুসের কথা বলছ যা রাজকন্যার জন্য উড়ান হয়? 402 00:28:14,401 --> 00:28:17,820 ফানুস? আমি জানতাম ওগুলো তারা নয়.. 403 00:28:18,906 --> 00:28:21,240 যাকগে, আগামীকাল সন্ধ্যায় 404 00:28:21,325 --> 00:28:25,203 তারা এই ফানুসগুলো দিয়ে আকাশ আলোকিত করবে 405 00:28:25,287 --> 00:28:28,873 তুমি আমার সহচরী হিসেবে ফানুস দেখতে নিয়ে যাবে 406 00:28:28,957 --> 00:28:30,541 আর নিরাপদে বাড়ি ফেরত নিয়ে আসবে। 407 00:28:30,626 --> 00:28:34,962 তখন এবং কেবল তখনই, আমি ওই মুকুটটা তোমাকে ফেরত দেব. 408 00:28:35,047 --> 00:28:36,255 এটাই আমার চুক্তি. 409 00:28:36,340 --> 00:28:37,507 আচ্ছা. 411 00:28:38,717 --> 00:28:40,176 হবে না. 412 00:28:40,260 --> 00:28:44,055 দুর্ভাগ্যবশত আমি আর এই রাজ্য এই মুহূর্তে পরস্পরের প্রতিকূলে আছি। 413 00:28:44,139 --> 00:28:46,432 তাই আমি তোমাকে কোথাও নিয়ে যেতে পারব না. 414 00:28:53,023 --> 00:28:56,192 কিছু একটা তোমাকে এখানে এনেছে, ফ্লাইন রাইডার. 415 00:28:56,276 --> 00:28:57,693 সেটা কি বলবে, 416 00:28:57,778 --> 00:29:00,613 - কপাল, ভাগ্য... - একটা ঘোড়া. 417 00:29:00,697 --> 00:29:03,032 আমি তোমাকে বিশ্বাস করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 418 00:29:03,116 --> 00:29:04,158 আসলে ভয়ঙ্কর সিদ্ধান্ত নিয়েছো. 419 00:29:04,243 --> 00:29:07,328 কিন্তু এটা বলার সময় আমাকে বিশ্বাস করো 420 00:29:09,289 --> 00:29:12,750 তুমি এই টাওয়ারের একটা একটা করে ইট সরাতে থাকবে, 421 00:29:12,835 --> 00:29:17,588 কিন্তু আমার সাহায্য ছাড়া তুমি কখনো তোমার দামী মুকুটটা ফিরে পাবেনা। 423 00:29:19,132 --> 00:29:20,466 এই সম্পর্কে সরাসরি কিছু বল 424 00:29:20,551 --> 00:29:23,761 আমি তোমাকে ফানুস দেখাতে নিয়ে যাব, আবার বাসায় ফিরিয়ে আনব, 425 00:29:23,846 --> 00:29:25,721 আর তুমি আমাকে মুকুটটা ফেরত দেবে? 426 00:29:25,806 --> 00:29:27,306 আমি কথা দিচ্ছি. 427 00:29:29,142 --> 00:29:33,855 আর আমি যখন কোন কথা দিই, তা কখনো ভঙ্গ করিনা 428 00:29:36,233 --> 00:29:38,234 - কখনো 429 00:29:40,863 --> 00:29:43,239 আচ্ছা, শোনো. আমার এটা করার মোটেও ইচ্ছা ছিলনা, 430 00:29:43,323 --> 00:29:45,074 কিন্তু তুমি আমাকে অন্য কোন উপায় দেওনি 431 00:29:45,826 --> 00:29:47,702 শিখাহীন হয়ে জ্বলার মত 432 00:29:55,252 --> 00:29:59,255 এটা আমার কাছে একটা ছুটির দিনের মত. এটা সাধারনত ঘটে না. 433 00:29:59,339 --> 00:30:01,132 ঠিক আছে! আমি তোমাকে ফানুসগুলো দেখতে নিয়ে যাব। 434 00:30:01,216 --> 00:30:02,592 সত্যি? 435 00:30:03,594 --> 00:30:04,594 আহা. 436 00:30:04,678 --> 00:30:06,679 তুমি আমার মুখটা ভাঙলে 438 00:30:12,185 --> 00:30:14,186 আপনি কি আসছেন, ম্যাডাম? 439 00:30:24,072 --> 00:30:27,783 দেখ পৃথিবী কত কাছে আর আমি প্রায় পৌছেছি 440 00:30:29,036 --> 00:30:33,122 সবকিছু কত বড় কখনো কি সাহস পেতাম? 441 00:30:34,041 --> 00:30:37,919 আমাকে দেখ শেষ পর্যন্ত আমি তা করতে যাচ্ছি 442 00:30:38,587 --> 00:30:42,715 যাচ্ছি কি? না আমি যাচ্ছি 447 00:31:13,622 --> 00:31:19,210 ঘাসের আর মাটির গন্ধ নিলাম যেরকমটা আমি কল্পনায় ভাবতাম 448 00:31:20,629 --> 00:31:25,967 গ্রীষ্মের মৃদু বাতাস অনুভব করছি যে পথ আমাকে ডাকছে 450 00:31:27,636 --> 00:31:32,974 জীবনে আজ প্রথম আমি পুরোপুরি মুক্ত 451 00:31:34,393 --> 00:31:38,270 আমি দৌড়াতে আর লাফাতে পারব 452 00:31:38,355 --> 00:31:40,272 আর নাচব আর ছুটব 453 00:31:40,565 --> 00:31:44,360 লাফাব আর নাচব চুল উড়াব, মন নাচাব 454 00:31:44,444 --> 00:31:48,614 আর কাঁদা ছিটাব আর মাতালের মত চলব আর শেষপর্যন্ত ভাবব 455 00:31:49,574 --> 00:31:55,663 এখন আমার জীবন শুরু হলো! 456 00:32:03,130 --> 00:32:06,132 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না, আমি এটা করেছি! 457 00:32:06,216 --> 00:32:08,509 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না, আমি এটা করেছি! 458 00:32:08,593 --> 00:32:11,303 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না, আমি এটা করেছি! 459 00:32:12,931 --> 00:32:14,765 মা খুব রেগে যাবে. 460 00:32:14,850 --> 00:32:18,227 তা হোক. আর তিনি তো এসব জানেনই না, ঠিক? 461 00:32:18,311 --> 00:32:21,105 ও আল্লাহ! তিনি জানলে মরে যাবেন. 462 00:32:21,273 --> 00:32:24,525 কি মজা! 463 00:32:24,985 --> 00:32:27,862 আমি ভয়ানক এক মেয়ে. আমি ফেরত যাচ্ছি. 464 00:32:28,238 --> 00:32:30,573 আমি কোনদিনও পিরে যাবনা! 465 00:32:32,034 --> 00:32:34,744 আমি জঘন্য একটা মেয়ে! 467 00:32:36,955 --> 00:32:39,373 জীবনের সেরা দিন! 470 00:32:48,467 --> 00:32:51,886 তুমি কি জানো, আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারব না কিন্তু মনে হয় খেয়াল করতে পারব 471 00:32:51,970 --> 00:32:54,513 একটা ছোট যুদ্ধে, তোমার সাথে.. 472 00:32:55,348 --> 00:32:57,933 - কি? - কতকগুলো বিষয় আছে. 473 00:32:58,018 --> 00:33:01,687 অতি-নিরাপত্তাবিধানকারী মা, ভ্রমণ নিষেধাজ্ঞা. এগুলো মারাত্মক 474 00:33:02,314 --> 00:33:05,399 কিন্তু বিবেককে বলো. এটা বেড়ে ওঠার একটা অংশ. 475 00:33:05,484 --> 00:33:09,695 ছোটখাট বিদ্রোহ, ছোটখাট ঝুকি, অবশ্যই ভাল. এমনি স্বাস্থের জন্যও. 476 00:33:11,281 --> 00:33:12,698 তোমার তাই মনে হয়? 477 00:33:12,783 --> 00:33:15,951 আমি জানি. তুমি একটু বেশি ভাবছো, বিশ্বাস করো আমাকে 478 00:33:16,036 --> 00:33:18,079 এটা কি তোমার মায়ের প্রাপ্য? না. 479 00:33:18,163 --> 00:33:21,082 এটাকি তার মন ভাঙবে আর তিনি কষ্ট পাবেন? অবশ্যই. 480 00:33:21,166 --> 00:33:23,250 তারপরও তোমাকে তা করতে হবে. 481 00:33:24,086 --> 00:33:25,628 ”তার মন ভাঙবো”? 482 00:33:26,088 --> 00:33:28,714 - একেবারে অর্ধেক. - তাতে আত্মা ভাঙবে"? 483 00:33:29,716 --> 00:33:30,925 আঙুরের মত 484 00:33:31,009 --> 00:33:34,011 তার মন ভাংবে. ঠিক বলেছো. 485 00:33:34,096 --> 00:33:37,640 আমাকে দেখছো না? ওহ, ভাই 486 00:33:38,308 --> 00:33:42,686 ঠিক আছে. আমি বিশ্বাসই করতে পারছিনা যে আমি এসব বলছি, কিন্তু তোমাকে চুক্তি থেকে দূরে নিয়ে যাচ্ছি. 487 00:33:42,771 --> 00:33:45,815 - কি? - ঠিক আছে, কিন্তু ধন্যবাদ দিওনা. 488 00:33:45,899 --> 00:33:49,110 চলো তোমাকে বাড়ি দিয়ে আসি. এই যে তোমার কড়াই আর ব্যাঙ. 489 00:33:49,194 --> 00:33:50,444 আমার মুকুট ফেরত দাও 490 00:33:50,529 --> 00:33:53,864 তুমি মা-মেয়ের সম্পর্ক ঠিক রাখো বিশ্বাসের মাধ্যমে, 491 00:33:53,949 --> 00:33:57,159 আর আমরা আমাদের নিজেদের পথ দেখি 492 00:33:57,244 --> 00:34:00,287 না. আমি ফানুসগুলো দেখে ছাড়ব. 493 00:34:00,372 --> 00:34:03,999 ওহ, ছাড়োতো! আমি কি আমার মুকুটটা ফেরত পাবো? 494 00:34:04,084 --> 00:34:05,626 আমি এটা ব্যবহার করব?. 496 00:34:08,797 --> 00:34:11,966 এটা কি খারাপ কিছু? দানব? তারা কি আমার জন্য এসেছে? 497 00:34:16,054 --> 00:34:18,681 শান্ত হও. এরা ভয়ের গন্ধ শুকতে পারে 498 00:34:18,932 --> 00:34:20,307 ওহ! 499 00:34:20,517 --> 00:34:24,687 দু:ক্ষিত. আমার মনে হয় আমি একটু বেশিই লাফিয়েছি. 500 00:34:25,564 --> 00:34:29,483 সবচেয়ে ভাল হবে দৈত্য দানব উপেক্ষা করলে 501 00:34:29,609 --> 00:34:32,778 ঠিক, তাই মনে হচ্ছে. 502 00:34:34,322 --> 00:34:36,866 তুমি কি ক্ষুধার্ত? খাওয়ার জন্য আমার পরিচিত দারুন একটা জায়গা আছে।. 503 00:34:36,950 --> 00:34:39,201 কোথায়? 504 00:34:39,286 --> 00:34:41,954 ওহ, চিন্তা করো না গেলেই বুঝতে পারবে. 516 00:35:20,160 --> 00:35:21,869 প্রাসাদের ঘোড়া! 517 00:35:23,079 --> 00:35:24,830 তোমার আরোহী কোথায়? 518 00:35:25,457 --> 00:35:26,749 রূপান্জেল. 519 00:35:27,667 --> 00:35:29,001 রূপান্জেল! 521 00:35:36,426 --> 00:35:40,095 রূপান্জেল! তোমার চুলগুলো নামাও! 522 00:35:42,015 --> 00:35:43,515 রূপান্জেল? 526 00:36:03,370 --> 00:36:04,370 রূপান্জেল? 527 00:36:07,499 --> 00:36:08,707 রূপান্জেল! 530 00:36:53,586 --> 00:36:56,880 এটা আশেপাশেই কোথাও হবে. 531 00:36:57,632 --> 00:37:01,176 আহ, এইতো ! দি স্নাগলি ডাকরিং 532 00:37:01,261 --> 00:37:02,678 চিন্তা করোনা. একদম দারুন জায়গা. তোমার জন্য পারফেক্ট. 533 00:37:04,264 --> 00:37:07,558 এখন সব ভয়-ভীতি ছেড়ে চলো যাই 534 00:37:07,642 --> 00:37:11,103 - আমার মনে হয় ডাকলিংস আমার ভাল লাগবে. - আচ্ছা! 536 00:37:12,731 --> 00:37:15,023 গারকোন, তোমাদের সবচেয়ে ভাল টেবিলটা! 538 00:37:21,906 --> 00:37:25,200 গন্ধ পাচ্ছো? নাক দিয়ে একটু গভির নিশ্বাস নাও. 539 00:37:25,493 --> 00:37:27,828 আস্তে করে ঘ্রাণ নাও. কি মনে হচ্ছে? 540 00:37:27,912 --> 00:37:31,623 আমার মনে হচ্ছে যে ভাল-মন্ধ সব লোকেরই গন্ধ পাচ্ছি. 541 00:37:31,708 --> 00:37:33,709 কেন তা জানিনা, সব মিলিয়ে বাদামী রঙের একরকম গন্ধ 542 00:37:33,793 --> 00:37:34,793 - তোমার চিন্তার মত? 543 00:37:35,962 --> 00:37:38,338 অনেক চুল তো. 544 00:37:38,423 --> 00:37:40,758 সে এটা রেখেছে. মনে হচ্ছে তোমার তাতে চুলকোচ্ছে? 545 00:37:40,842 --> 00:37:43,510 গোলডি সবাইকে দেখ, এর তাতে চুলকোচ্ছে 546 00:37:43,803 --> 00:37:45,554 ভাল তো, এত চুলকোনি তোমার! 548 00:37:46,806 --> 00:37:51,393 তোমাকে খারাপ দেখাচ্ছে, রমনী. চলো তোমাকে আজ বাড়ি রেখে আসি 549 00:37:51,478 --> 00:37:54,396 প্রধানত বড়লোকদের জন্য. এই ফাইভ স্টার হোটেল. 550 00:37:54,481 --> 00:37:57,691 যদি তুমি না পেরে ওঠো, চলো তোমাকে তোমার টাওয়ারে রেখে আসি. 551 00:37:58,151 --> 00:38:00,486 এটা কি তুমি? 552 00:38:03,490 --> 00:38:05,324 ফ্লাইন: -তারা এখন না চেনার ভান করছে. 553 00:38:05,825 --> 00:38:06,784 - এটাই সে। ঠিক আছে. 554 00:38:06,868 --> 00:38:09,495 গ্রিনো, কিছু পাহারাদার ডাকো 555 00:38:09,579 --> 00:38:12,956 পুরস্কারটা দিয়ে আমি কিছু নতুন হুক কিনতে পারব. 556 00:38:13,041 --> 00:38:16,502 - আমি টাকাটা ব্যবহার করতে পারব. - আর আমি? আমি মনে হয় উড়ে এসেছি! 557 00:38:16,586 --> 00:38:17,586 হাটো! 558 00:38:17,837 --> 00:38:18,962 - আমার! - দানবেরা, থামো! 559 00:38:19,047 --> 00:38:21,924 - আমরা এর সমাধান করতে পারব! - ওই, তাকে ছেড়ে দাও! 560 00:38:22,008 --> 00:38:23,217 ভদ্রমহোদয়গন, দয়াকরে! 561 00:38:23,301 --> 00:38:26,678 আমার সহচরীকে ছাড়! গুন্ডারা! 565 00:38:35,063 --> 00:38:36,605 নাকে না! নাকে না! 566 00:38:39,651 --> 00:38:41,401 তাকে ছেড়ে দাও! 567 00:38:44,197 --> 00:38:48,116 আমি জানিনা যে আমি কোথায়, আর আমার তাকে দরকার সেই ফানুসগুলো দেখার জন্য। 568 00:38:48,201 --> 00:38:51,119 কারন আমি সারাজীবন ধরে ঐ জিনিসগুলোই দেখার স্বপ্ন দেখে আসছি। 569 00:38:51,204 --> 00:38:56,166 তোমাদের কি মনুষ্যত্ব নেই! তোমরা কি কখনোই স্বপ্ন দেখনি? 570 00:39:08,054 --> 00:39:10,889 আমার একসময় স্বপ্ন ছিল।. 572 00:39:19,566 --> 00:39:21,984 আমি খারাপ আর ভয়ানক আমার অবজ্ঞা সব জমে যেত 573 00:39:22,068 --> 00:39:24,278 আমার অবজ্ঞা সব জমে শুকিয়ে যেত 574 00:39:24,362 --> 00:39:27,823 আর অপরাধের দিক থেকে আমার হাত পরিষ্কার ছিল না 575 00:39:27,907 --> 00:39:32,119 আমার দানবীয় দৃষ্টি আমার রাগ ও হুক 576 00:39:32,662 --> 00:39:35,330 আমি চাই একজন কনসার্টের পিয়ানোবাদক হতে 578 00:39:36,749 --> 00:39:39,960 আমাকে স্টেজে দেখতে পাচ্ছ না? আমি মোজাট বাজাচ্ছি 579 00:39:40,044 --> 00:39:43,171 যতক্ষন পর্যন্ত না শেষ হচ্ছে 580 00:39:43,256 --> 00:39:47,175 হ্যা আমি খুবই মারাত্ম আমার প্রচুর হত্যাযজ্ঞের জন্য 581 00:39:48,177 --> 00:39:49,177 ধন্যবাদ! 582 00:39:49,262 --> 00:39:52,014 কিন্তু মনের গভীরে আমার একটা স্বপ্ন আছে 583 00:39:52,098 --> 00:39:55,475 সবাই: তারও স্বপ্ন আছে,তারও স্বপ্ন আছে 584 00:39:55,560 --> 00:39:59,521 দেখো, আমি কি নিষ্ঠুর আর নির্মম নই? দেখতে যা লাগে 585 00:39:59,606 --> 00:40:03,275 যদিও আমি হাড্ডি ভাঙতে পছন্দ করি আমাকে স্বপ্ন দেখা লোকদের মধ্যে গণ্য করতে পারো 586 00:40:03,359 --> 00:40:06,194 প্রত্যেকের মত আমারও স্বপ্ন আছে 588 00:40:12,076 --> 00:40:15,829 আমি ভীত আর ব্যথিত আর যা প্রবাহিত হয় 589 00:40:15,914 --> 00:40:19,041 উল্লেখ না-ই বা করলাম আমার জটিলতা 590 00:40:19,125 --> 00:40:22,920 কিন্তু আমার বেশি আঙুল সত্ত্বেও আর মস্ত লম্বা নাক 591 00:40:23,004 --> 00:40:26,298 আমি সত্যিই ভালবাসার বন্ধন চাই 592 00:40:26,382 --> 00:40:30,093 আমাকে দেখতে পাচ্ছ না? একটা বিশেষ মহিলার সাথে? 593 00:40:30,178 --> 00:40:33,513 বৈঠা নিয়ে একটা নৌকায় যাচ্ছি 594 00:40:33,598 --> 00:40:37,392 আমি খারাপ মানুষ হলেও আমি একজন প্রেমিক নয় যোদ্ধা 595 00:40:37,477 --> 00:40:40,395 কারন আমার ভেতরে একটা স্বপ্ন আছে 596 00:40:40,480 --> 00:40:42,314 - আমারও স্বপ্ন আছে - সবাই: তারও স্বপ্ন আছে 597 00:40:42,398 --> 00:40:44,316 - আমারও স্বপ্ন আছে - তারও স্বপ্ন আছে 598 00:40:44,400 --> 00:40:47,736 আর আমি জানি একদিন রোমাঞ্চ একদিন হবেই 599 00:40:47,820 --> 00:40:49,738 আমার মুখ দেখে লোকজন চিৎকার করলেও 600 00:40:49,822 --> 00:40:51,740 এর পিছনে একটা স্বপ্নের শিশু আছে 601 00:40:51,824 --> 00:40:54,993 সবার মত আমারও স্বপ্ন আছে 602 00:40:55,495 --> 00:40:58,664 খারাপ লোক যদি ফুলপ্রিয় হয় 603 00:40:59,082 --> 00:41:02,334 বদ লোকও সৌন্দর্য বোঝে 604 00:41:02,418 --> 00:41:06,004 - উলফ যদি হয় জোকার - আট্টিলারের পিঠাও মজার হয় 605 00:41:06,089 --> 00:41:09,549 কাপড় বুনলে, হত্যাকারি সেলাই করে যদি< পশুকে দিয়েও যদি পুতুল নাচ হয়। 606 00:41:09,634 --> 00:41:15,222 আর যদি ভিলাডিমির জোগাড় করে সিরামিকের সাদা ঘোড়া 608 00:41:16,516 --> 00:41:18,850 - এখন তোমার পালা! - দুঃখিত। আমি? 609 00:41:18,935 --> 00:41:20,185 তোমার স্বপ্ন কি? 610 00:41:20,269 --> 00:41:23,188 না না না দুঃখিত দেখ ভাইরা আমি গান গাই না. 611 00:41:24,440 --> 00:41:26,441 আমার স্বপ্ন তোমাদের মতো না, নিশ্চয়ই 612 00:41:26,526 --> 00:41:28,110 একটু আধটু স্পর্শকাতর বা অনুভবময় 613 00:41:28,194 --> 00:41:31,238 যা সাধারনত ঘটে কোথাও গরম ও সূর্য এর মধ্যে 614 00:41:31,322 --> 00:41:34,950 আমার নিজের একটা দ্বীপে পাকা এবং বিশ্রান্ত ও একা 615 00:41:36,035 --> 00:41:38,996 যেখানে আছে বিরাট স্তূপ করা টাকা আর টাকা 616 00:41:39,080 --> 00:41:40,956 - আমারও স্বপ্ন আছে সবাই: তারও স্বপ্ন আছে 617 00:41:41,040 --> 00:41:42,791 - আমারও স্বপ্ন আছে সবাই: তারও স্বপ্ন আছে 618 00:41:42,875 --> 00:41:45,377 আমি শুধু দেখতে চাই জলন্ত ফানুসগুলো 620 00:41:46,587 --> 00:41:50,590 আর প্রতি ঘন্টার সাথে সাথেআমি আনন্দিত যে আমি আমার টাওয়ার ছেড়ে এসেছি 621 00:41:50,675 --> 00:41:53,510 তোমার সবাইকে ভাল লাগলো বন্ধুগন আমারও স্বপ্ন আছে 622 00:41:53,594 --> 00:41:55,303 তারও স্বপ্ন আছে আর তারও স্বপ্ন আছে 623 00:41:55,388 --> 00:41:57,222 তাদেরও স্বপ্ন আছে আমাদেরও স্বপ্ন আছে 624 00:41:57,306 --> 00:42:00,517 আমাদের পার্থক্য থাকলেও আমরা সবাই একই 625 00:42:00,601 --> 00:42:04,688 আমরা সবাই একটা বড় দল 626 00:42:05,398 --> 00:42:06,606 - আমাদের নিষ্ঠুর বলো - অসুস্থ 627 00:42:06,691 --> 00:42:09,151 - প্রশান্তি - আর চির ভাল বিশ্বাসী 628 00:42:09,235 --> 00:42:11,486 কারন আমাদের ভিতরে আছে একটা স্বপ্ন 629 00:42:11,571 --> 00:42:14,406 - আমারও স্বপ্ন আছে - আমারও স্বপ্ন আছে 631 00:42:17,744 --> 00:42:23,248 হ্যা, ভিতরে আমাদেরস একটা স্বপ্ন আছে 633 00:42:31,841 --> 00:42:33,175 আমি গার্ডদের পেয়েছি! 634 00:42:35,928 --> 00:42:37,929 কোথায় রাইডার? কোথায় সে? 635 00:42:38,389 --> 00:42:40,515 আমি জানি সে এখানে কোথাও আছে. খুজে বের কর তাকে. 636 00:42:40,600 --> 00:42:42,642 দরকার হলে এখানকার সবকিছু উপড়ে ফেল! 639 00:42:59,202 --> 00:43:01,286 যাও. স্বপ্ন সার্থক করো. 640 00:43:02,121 --> 00:43:04,206 - অবশ্যই. - তোমার স্বপ্ন সংকটাপন্ন. 641 00:43:04,290 --> 00:43:06,083 আমি ওকে বলেছি. 642 00:43:07,794 --> 00:43:09,711 সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ. 643 00:43:13,216 --> 00:43:15,884 আমার মনে হয় এই মানুষটাকেই আপনি খুঁজছেন. 644 00:43:15,968 --> 00:43:17,844 আপনারা আমাকে পেয়েছেন 645 00:43:18,387 --> 00:43:20,597 জনাব, এখানে রাইডারের এর চিহ্নমাত্র নেই. 647 00:43:24,602 --> 00:43:25,602 মাক্সিমাস! 650 00:43:33,653 --> 00:43:35,487 সে কি করছে? 653 00:43:44,372 --> 00:43:46,957 সুরঙ্গ! চলো সবাই. 654 00:43:47,917 --> 00:43:50,752 কনলি! ওদেরকে দেখে রেখো। যায়না যেন. 656 00:43:55,049 --> 00:43:56,508 সাবধানে চলো 657 00:43:58,219 --> 00:44:00,011 অথবা মুকুটটা নেবো চলো? 659 00:44:08,020 --> 00:44:11,940 আমারও স্বপ্ন আছে আমার কিছু স্বপ্ন আছে 660 00:44:13,150 --> 00:44:16,528 ওহ! কেউ আমাকে একটা গ্লাস দেবে! 661 00:44:16,612 --> 00:44:20,365 কারন আমি একটা পানির উৎস পেয়েছি 662 00:44:21,033 --> 00:44:23,034 ওহ, থামো বুড়ো. 664 00:44:25,037 --> 00:44:26,955 ওই সুরঙ্গের মাথা কোথায়? 665 00:44:27,039 --> 00:44:28,456 ছুরি! 666 00:44:30,877 --> 00:44:35,797 আমি জানতাম না যে তোমার মধ্যে এত কিছু আছে। সত্যিই দারুন. 667 00:44:35,882 --> 00:44:37,173 আমি জানি! 668 00:44:38,885 --> 00:44:40,343 আমি জানি. 669 00:44:43,347 --> 00:44:46,683 তো... ফ্লাইন? তুমি কোত্থেকে এসেছো? 670 00:44:46,767 --> 00:44:49,227 ইশ! দুঃখিত ম্যাডাম, আমি সে গল্পে ফিরতে চাই না 671 00:44:49,312 --> 00:44:51,897 যাইহোক আমি তোমার আছে একজন আকর্ষনীয় মানুষ হয়েছি. 672 00:44:51,981 --> 00:44:54,566 আমি জানি আমার এখন তোমার চুলগুলো নিয়ে কোন প্রশ্ন করা উচিত না। 673 00:44:54,650 --> 00:44:56,192 - না. - আর তোমার মা কে নিয়েও. 674 00:44:56,277 --> 00:44:58,904 - উহ-ইহ. - আমি ব্যাঙটাকে নিয়ে কথা বলতেই যে ভয় পেয়েছি! 675 00:44:59,071 --> 00:45:00,447 - কামেলিওন. - আলাদা কিছু. 676 00:45:00,740 --> 00:45:05,243 আমার প্রশ্ন হচ্ছে যে, তুমি যদি এতই ফানুসগুলো দেখতে চাও 677 00:45:05,328 --> 00:45:07,245 তাহলে আগে যাওনি কেন? 678 00:45:07,538 --> 00:45:09,331 আহ... 679 00:45:09,874 --> 00:45:11,082 আসলে... 681 00:45:14,837 --> 00:45:16,046 আহ, ফ্লাইন? 682 00:45:18,257 --> 00:45:19,382 ফ্লাইন? 683 00:45:19,926 --> 00:45:21,134 - রাইডার? 684 00:45:21,218 --> 00:45:23,178 দৌড়াও. দৌড়াও! 685 00:45:41,489 --> 00:45:43,823 - ওরা কারা? - ওরা আমাকে পছন্দ করেনা. 686 00:45:44,367 --> 00:45:46,326 - কে ওরা? - তারা একদমই আমাকে পছন্দ করেনা. 687 00:45:46,410 --> 00:45:48,328 কিন্তু ওরা কে? 688 00:45:48,412 --> 00:45:51,373 শুধু মাথায় রাখো যে ওদের কেউই আমাকে পছন্দ করেনা. 689 00:45:51,457 --> 00:45:52,624 - ওখানে 691 00:46:01,634 --> 00:46:03,718 আমি এই সময়টার জন্যই এতদিন অপেক্ষা করছিলাম. 694 00:46:13,145 --> 00:46:16,815 ওহ, মামা! এরকম একটা কিনতেই হবে দেখছি! 695 00:46:16,941 --> 00:46:17,983 হা! 699 00:46:25,157 --> 00:46:29,494 তোমার জানা উচিত জীবনে প্রথম আমি এরকম অদ্ভুত কিছু করছি 701 00:46:34,750 --> 00:46:36,626 তিনবারের দ্বিতীয়বার শুরু করলে কেমন হয়? 702 00:46:36,711 --> 00:46:37,711 ফ্লাইন! 705 00:46:43,300 --> 00:46:44,843 ফ্লাইন, সাবধানে! 707 00:46:49,056 --> 00:46:52,183 হা! নিজের মুখটা দেখ, কারন তোমাদের লাগছে একদম... 708 00:46:53,102 --> 00:46:54,686 ...অদ্ভুত. 710 00:47:01,819 --> 00:47:04,529 আসো লাফ দাও!! 713 00:47:54,413 --> 00:47:55,538 (রূপান্জেল চিতকার করছে) 723 00:48:33,494 --> 00:48:36,538 লাভ হচ্ছেনা. আমি কিছুই দেখতে পারলাম না. 726 00:48:41,961 --> 00:48:45,130 হেহ, এই কোন রাস্তা নেই. নিচে শুধুই কালো. 727 00:48:53,180 --> 00:48:55,014 সবই আমার ভুল. 728 00:48:56,725 --> 00:48:59,811 তিনিই (মা) ঠিক বলেছিলেন. আমার এটা করা উচিত হয়নি 730 00:49:03,649 --> 00:49:04,816 আমি খুবই... 731 00:49:05,985 --> 00:49:08,069 আমি খুবই দুঃখিত, ফ্লাইন. 734 00:49:15,828 --> 00:49:17,036 ইউজিন. 735 00:49:18,497 --> 00:49:19,622 কি? 736 00:49:20,666 --> 00:49:23,168 আমার আসল নাম ইউজিন ফিটজারবাট 737 00:49:24,753 --> 00:49:26,838 খুব কম লোকই জানে. 739 00:49:29,675 --> 00:49:32,468 আমার যাদুর চুল আছে যা গান গাইলে জ্বলে. 740 00:49:33,179 --> 00:49:34,345 কি? 741 00:49:36,223 --> 00:49:40,268 আমার যাদুর চুল আছে যা গান গাইলে জ্বলে. 742 00:49:41,729 --> 00:49:44,564 ফুল জ্বলো ও আলো দাও তোমার আলোর ক্ষমতা দেখাও 747 00:50:35,241 --> 00:50:36,824 আমরা পেরেছি. 748 00:50:36,909 --> 00:50:40,370 -তার চুল জ্বলে! - আমরা জীবিত, আমি জীবিত! 749 00:50:40,454 --> 00:50:42,080 - মাথাতেই আসছে না তার চুল জ্বলে! - আইজিন? 750 00:50:42,164 --> 00:50:44,040 তার চুল সত্যি জ্বলে 751 00:50:44,124 --> 00:50:45,750 -কেন তার চুল জ্বলে? - আইজিন! 752 00:50:45,834 --> 00:50:46,834 কি? 753 00:50:48,545 --> 00:50:50,838 এটা শুধু জ্বলে না 754 00:50:53,259 --> 00:50:55,301 সে আমাকে দেখে হাসছে কেন? 758 00:51:19,451 --> 00:51:22,287 আমি ওকে মারব. আমি রাইডারকে মেরেই ছাড়ব 759 00:51:23,789 --> 00:51:27,792 আমরা তাকে এই রাজ্যেই মারব এরপর মুকুটের কাছে যাব, চলো। 760 00:51:29,044 --> 00:51:30,461 গোথেল: অথবা... 761 00:51:32,256 --> 00:51:35,174 বন্য কুকুরের মত স্বভাব বন্ধ কর 762 00:51:35,259 --> 00:51:38,636 লেজের পিছে ধাওয়া থামাও আর একটু ভাব 763 00:51:40,848 --> 00:51:43,266 ওহ, দয়া কর এসবের কোন দরকারই নেই। 766 00:51:48,897 --> 00:51:52,400 আচ্চা, যদি এটাই তোমাদের চাওয়া হয় তাহলে যেতে পার. 767 00:51:52,484 --> 00:51:55,486 আমি তোমাদের এরকম ১,০০০ মুকুট দিতে চাচ্ছিলাম 768 00:51:55,571 --> 00:51:57,196 যা তোমাদের আশার চেয়েও বড়লোক করত, 769 00:51:57,281 --> 00:51:59,073 ও তা মনে হয় না সবচেয়ে ভাল হত 770 00:51:59,158 --> 00:52:03,161 ওহ, আচ্ছা. পড়ে দেখা হবে মুকুটটাই নাও! 771 00:52:04,663 --> 00:52:06,331 তাহলে সবচেয়ে ভাল হত কি করলে? 772 00:52:06,832 --> 00:52:11,794 ফ্লাইন রাইডারের উপর প্রতিশোধ নিলে. 773 00:52:18,802 --> 00:52:20,636 কি সব পাগলামি করছ!! 774 00:52:20,721 --> 00:52:23,181 আর কাটা হাতে চুল পেচিয়ে কি হবে. 776 00:52:24,683 --> 00:52:25,975 দু:ক্ষিত. 778 00:52:27,186 --> 00:52:31,230 শুধু... শুধু চিৎকার করবেনা, ঠিক আছে?. 780 00:52:36,862 --> 00:52:40,531 ফুল তুমি জ্বলো আর আলো ছড়াও 781 00:52:41,200 --> 00:52:44,160 তোমার ক্ষমতা জলে ওঠ 782 00:52:45,537 --> 00:52:48,915 সময় পিছিয়ে দাও 783 00:52:48,999 --> 00:52:52,752 ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল 784 00:52:54,171 --> 00:52:57,006 আহতকে ঠিক করে দাও 785 00:52:58,050 --> 00:53:01,302 ভাগ্যের নকশা বদল কর 786 00:53:02,388 --> 00:53:05,640 রক্ষা কর যা হারিয়েছিল 787 00:53:05,724 --> 00:53:08,893 ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল 788 00:53:09,561 --> 00:53:14,315 যা একসময় আমার ছিল 792 00:53:28,664 --> 00:53:30,665 দয়া করে চিৎকার করোনা! 794 00:53:33,752 --> 00:53:35,878 আমি ভয় পাচ্ছি না. তুমি ভয় পাচ্ছ? 795 00:53:35,963 --> 00:53:39,215 আমি আসলে তোমার চুল আর এর গুন নিয়ে চিন্তা করছি. 796 00:53:39,299 --> 00:53:42,093 এটা কতদিন এগুল করবে? 797 00:53:43,345 --> 00:53:45,680 সারাজীবন আমার যা মনে হয়. 798 00:53:46,557 --> 00:53:49,851 মা বলতেন যখন আমি ছোট ছিলাম, অনেক লোক এটা কাটতে চেষ্টা করেছিল 799 00:53:49,935 --> 00:53:51,853 তারা এটা নিয়ে নিতে চেয়েছিল. 800 00:53:52,438 --> 00:53:57,358 কিন্তু একবার কাটলেই, এটি বাদামী হয়ে যায় আর এর শক্তি হারায়..... 801 00:53:58,193 --> 00:54:01,320 এধরনের একটা উপহার অবশ্যই রক্ষা করা উচিত 802 00:54:02,281 --> 00:54:04,699 এজন্যই আমার মা আমাকে....... 804 00:54:08,120 --> 00:54:11,122 আর এজন্যই আমি কখনো... 806 00:54:14,543 --> 00:54:16,586 টাওয়ার ছাড়তে পারোনি. 807 00:54:20,299 --> 00:54:22,467 আর তুমি আবার ফিরে যেতে চাইছ? 808 00:54:22,759 --> 00:54:25,011 না! হ্যা 810 00:54:27,181 --> 00:54:29,140 খুবই জটিল. 812 00:54:39,651 --> 00:54:42,653 তাহলে, ইউজিন ফিডসহারবাড, হাহ? 813 00:54:42,863 --> 00:54:44,780 আহ, হুম. আচ্ছা... 814 00:54:44,865 --> 00:54:48,201 আমি তোমাকে অনাথ এই ইউজিন ফিডসহারবাড এর গল্পটা বলি। 815 00:54:48,285 --> 00:54:51,579 ছোট এক গরীবের গল্প. 817 00:54:57,836 --> 00:55:01,839 একটা বই ছিল যেটা পড়ে আমি ছোটদের শোনাতাম. 818 00:55:01,924 --> 00:55:03,591 ফ্লাইনাগান রাইডার এর গল্প 819 00:55:03,675 --> 00:55:08,262 বিকল্পমনা, তখনকার খুব ধনী, নারীদের প্রতি একদম খারাপ ছিলনা। 820 00:55:08,347 --> 00:55:10,598 যদিও সে নিজের গল্প বলে বেড়াতো না, অবশ্যই. 821 00:55:10,682 --> 00:55:13,226 সে ও কি চোর ছিল? 822 00:55:13,310 --> 00:55:14,352 আহ... 823 00:55:15,062 --> 00:55:16,521 আচ্ছা, না. 824 00:55:17,147 --> 00:55:20,024 তার প্রচুর টাকা ছিল যা দিয়ে সে যা ইচ্ছা তাই করতে পারত। 825 00:55:20,108 --> 00:55:21,692 যেখানে ইচ্ছা যেতে পারত।. 826 00:55:22,444 --> 00:55:26,447 আর আমার মত ছেলের কিছুই ছিলনা, আমি জানিনা, আমি...... 827 00:55:28,116 --> 00:55:29,659 ভালটাই বেছে নিতে চেয়েছিলাম. 829 00:55:31,036 --> 00:55:33,496 তুমি আবার যেন কাউকে বলতে যেওনা, হ্যা? 830 00:55:33,914 --> 00:55:36,040 তাহলে আমার সব ইজ্জত শেষ 831 00:55:36,166 --> 00:55:38,709 আহ. আমরা কেউই তা চাইনা 832 00:55:38,794 --> 00:55:41,087 একটা মিথ্যা সুনামই মানুষের সবকিছু না. 835 00:55:49,429 --> 00:55:51,180 ভালকথা, আরো... 836 00:55:52,391 --> 00:55:54,725 আরো আগুন জ্বালাতে হবে. 837 00:55:55,686 --> 00:55:56,936 রূপান্জেল: হে. 838 00:55:57,396 --> 00:56:03,067 আমি কিন্তু, ইউজিন ফিডসহারবাড কেই বেশি পছন্দ করি ফ্লাইন রাইডার এর চেয়ে 839 00:56:04,903 --> 00:56:05,987 আচ্ছা. 840 00:56:06,238 --> 00:56:09,407 তুমিই প্রথম তাহলে. কিন্তু ধন্যবাদ 841 00:56:19,209 --> 00:56:22,503 ভালোতো, আমার মনে হয় সে কখনোই যাবেনা. 842 00:56:22,588 --> 00:56:23,963 মা? 843 00:56:24,047 --> 00:56:25,548 ও প্রিয় 845 00:56:28,677 --> 00:56:29,969 তুমি আমাকে কিভাবে খুঁজে পেলে? 846 00:56:30,262 --> 00:56:32,138 ওহ, অনেক সহজ ছিল. 847 00:56:32,222 --> 00:56:36,601 আমি শুধু পরিপূর্ন বিশ্বাসঘাতকতার শব্দ পেলাম আর সেটাই অনুসরন করেছি 848 00:56:37,019 --> 00:56:39,103 মা... 849 00:56:39,313 --> 00:56:43,190 - আমরা এখন বাড়ি যাচ্ছি. - তুমি বুঝতে পারছ না. 850 00:56:43,275 --> 00:56:47,695 আমি দারুন ভ্রমন করছি, আর অনেককিছু দেখছি আর শিখছি। 851 00:56:48,614 --> 00:56:49,780 আমার একজনের সাথে দেখাও হয়েছে।. 852 00:56:49,865 --> 00:56:52,950 হ্যা। পলাতক চোরের সাথে। আমি গর্বিত। চলো. 853 00:56:53,285 --> 00:56:55,953 মা দাড়াও। আমার মনে হয়.... 854 00:56:57,664 --> 00:56:59,165 আমার মনে হয় সে আমাকে পছন্দ করে. 855 00:56:59,416 --> 00:57:02,126 তোমাকে পছন্দ? দয়া কর, রূপান্জেল, এটা অসম্ভব! 857 00:57:03,420 --> 00:57:05,338 এর জন্যই তোমাকে কোথাও যেতে দেইনি 858 00:57:06,214 --> 00:57:09,383 যেটা তুমি ভাবছ সেটা হলো আবেগ 859 00:57:09,468 --> 00:57:14,013 শুধু প্রমান করলে যে তুমি উপযুক্ত নও 860 00:57:14,556 --> 00:57:17,433 সে কেন তোমাকে ভালবাসতে যাবে? চলে আসোতো 861 00:57:18,060 --> 00:57:21,145 তোমাকে দেখ!! তোমার কি মনে হয় সে তোমাকে ভালবাসে? 862 00:57:21,688 --> 00:57:25,441 বোকা হয়োনা, মায়ের সাথে চলো 863 00:57:26,109 --> 00:57:27,568 মা.............. 864 00:57:27,653 --> 00:57:28,986 না! 865 00:57:29,821 --> 00:57:31,197 না! 866 00:57:32,157 --> 00:57:35,826 দওহ, দেখি তাহলে কিভাবে 867 00:57:38,163 --> 00:57:41,916 রূপান্জেলই ভাল জানে রূপান্জেল' এখন প্রাপ্তবয়স্ক 868 00:57:42,000 --> 00:57:45,002 বুদ্ধিমতী মেয়েদের মত 869 00:57:45,504 --> 00:57:49,090 রূপান্জেলই ভাল জানে ভাল, তুমি যদি নিশ্চিত হও 870 00:57:49,174 --> 00:57:52,551 - যাও ওকে এটা দাও! - কিভাবে পেলে... 871 00:57:52,761 --> 00:57:56,138 এটার জন্যই সে আছে নিজেকে ঠকিয়ো না 872 00:57:56,223 --> 00:57:58,432 এটা দিলেই সব দেখবে 873 00:57:58,517 --> 00:57:59,475 অবশ্যই! 874 00:57:59,559 --> 00:58:02,812 আমাকে বিশ্বাস করো দেখো, কত তাড়াতাড়ি সে তোমাকে ছেড়ে যায় 875 00:58:03,146 --> 00:58:06,565 আমি বেশি কিছু বলব না 876 00:58:06,650 --> 00:58:11,028 না, রূপান্জেলই ভাল জানে আর সে যদি স্বপ্নতরী হয় 877 00:58:11,113 --> 00:58:13,531 যাও ওকে পরীক্ষা করো 878 00:58:13,615 --> 00:58:14,615 মা, দাড়াও! 879 00:58:14,700 --> 00:58:20,287 যে চলে গেলে কাঁদতে কাঁদতে ফিরনা যেন 880 00:58:21,206 --> 00:58:26,085 মা-ই ভাল জানে 881 00:58:31,800 --> 00:58:35,386 ফ্লাইন: তো, আমি তোমাকে কিছু জিজ্ঞেস করতে পারি? 882 00:58:36,388 --> 00:58:39,724 আচ্ছা,এরকম কোন সুযোগ আছে, আমার হাতে প্রচুর শক্তি পেতে পারি? 883 00:58:39,808 --> 00:58:43,269 কারন, আসলে আমি খারাপ কাজ করতে চাই না. সেটাই সবচেয়ে ভাল হবে. 884 00:58:44,312 --> 00:58:45,771 হেই, তুমি ঠিক আছো তো? 885 00:58:46,231 --> 00:58:52,027 ওহ! দু:ক্ষিত, হ্যা, চিন্তায় হারিয়ে গিয়েছিলাম মনে হয়. 886 00:58:54,656 --> 00:58:55,823 এই যে সব 887 00:58:55,907 --> 00:58:59,201 সুদর্শন সুপার হিউম্যান, আমি শুধু সে কথাই ভাবি জন্ম থেকেই 888 00:58:59,286 --> 00:59:03,497 কিন্তু সুপার হিউম্যানের শক্তিটা তুমি কি এর সম্ভাবনার কথা চিন্তা করতে পারো? 889 00:59:07,753 --> 00:59:09,754 ধৈর্য ধরো 890 00:59:10,380 --> 00:59:14,550 সবুরে মেওয়া ফলে 893 00:59:29,232 --> 00:59:30,483 হাহ? 895 00:59:33,945 --> 00:59:36,447 আচ্ছা,আমার মনে হয় তুমি মাফ চাইতে এসেছো. 897 00:59:39,451 --> 00:59:42,036 না, আমাকে ছাড়ো. থামো! না! 898 00:59:42,120 --> 00:59:44,747 আমাকে যেতে দাও! 899 00:59:44,831 --> 00:59:46,624 তাকে ছেড়ে দাও! 900 00:59:46,917 --> 00:59:48,709 - ফ্লাইন: থামো থামো থামো! 904 00:59:55,091 --> 00:59:58,719 ও, ও, ও! 905 00:59:58,804 --> 01:00:00,805 শান্ত হও, আস্তে! স্থির হও 907 01:00:03,016 --> 01:00:04,391 শান্ত হও, আস্তে! 908 01:00:04,684 --> 01:00:06,435 শান্ত হও 909 01:00:08,146 --> 01:00:09,772 এইতো. 910 01:00:13,109 --> 01:00:14,193 এখন বসো.... 912 01:00:15,987 --> 01:00:17,112 বসো বলছি! 913 01:00:17,656 --> 01:00:19,657 - ফ্লাইন: কি? - জুতোটা ফেল. 914 01:00:20,200 --> 01:00:21,492 ফেলো বলছি. 915 01:00:22,994 --> 01:00:23,994 আহ! 916 01:00:24,079 --> 01:00:28,457 তুমি সত্যিই অনেক ভাল। হ্যা সত্যি 918 01:00:30,085 --> 01:00:33,671 তুমি এই খারাপ লোকটার পিছে ছুটতে ছুটতে ক্লান্ত তাই না? 919 01:00:33,755 --> 01:00:37,633 - ফ্লাইন: কি বললে? - তোমাকে কেউ বুঝতে চায়না, চায় কি? 920 01:00:37,717 --> 01:00:38,884 চায় কি? 921 01:00:38,969 --> 01:00:41,011 ওহ, দেখো. ও একটা পাজী ঘোড়া!! 922 01:00:41,096 --> 01:00:43,722 ওহ, সে কিছুই না কিন্তু সত্যিই অনেক ভাল 924 01:00:44,891 --> 01:00:46,308 ঠিক বলেছি না...... 925 01:00:46,852 --> 01:00:48,352 মাক্সিমাস? 926 01:00:49,020 --> 01:00:51,438 তুমি আমার সাথে মজা করছ? 927 01:00:51,523 --> 01:00:56,235 দেখ। আজ আমার জীবনের খুব ভাল একটা দিন 928 01:00:56,820 --> 01:01:00,656 আর এজন্য আমি আজ ওকে গ্রেফতার করতে দেবনা 929 01:01:00,740 --> 01:01:02,658 - মাত্র ২৪ ঘন্টার জন্য, 930 01:01:02,742 --> 01:01:05,953 আর তারপর তোমরা যত পারো মন দিয়ে একে অন্যকে ধাওয়া করো 931 01:01:06,037 --> 01:01:07,162 আচ্ছা? 934 01:01:11,293 --> 01:01:14,795 এবং আজকে আমার জন্মদিনও। এখন তোমার ব্যাপার। 943 01:02:05,972 --> 01:02:08,265 - দু:ক্ষিত. মাফ করবেন. 948 01:02:31,122 --> 01:02:33,040 ধন্যবাদ! 950 01:02:48,723 --> 01:02:50,557 এটা হারানো রাজকন্যার জন্য. 956 01:04:09,262 --> 01:04:10,763 লোকজন: নৌকায় চলো সবাই! 958 01:04:22,025 --> 01:04:23,067 হে, মাক্স! 959 01:04:26,446 --> 01:04:29,323 কি? আমি এগুলো কিনেছিলাম 960 01:04:32,202 --> 01:04:33,994 - বেশিরভাগই. 961 01:04:35,371 --> 01:04:36,955 আমরা কোথায় যাচ্ছি? 962 01:04:37,040 --> 01:04:40,918 তোমার জীবনের সবচেয়ে বড় দিন? আর এজন্য আমি বড় একটা আসন তৈরি করেছি 964 01:04:59,437 --> 01:05:00,813 তুমি ঠিক আছো তো? 965 01:05:01,648 --> 01:05:03,273 আমি উদ্বিগ্ন 966 01:05:04,150 --> 01:05:05,442 কেন? 967 01:05:06,236 --> 01:05:10,531 ১৮ বছর ধরে আমি একটা জানালা দিয়ে খুজেছি 968 01:05:10,615 --> 01:05:15,452 কল্পনা করেছি যখন আকাশের আলোগুলো জ্বলে তখন আমার অনুভূতি কি হয়.... 969 01:05:16,913 --> 01:05:20,415 কখনো ভাবিনি আমার স্বপ্ন কি সত্যি হতে পারে?? 970 01:05:22,961 --> 01:05:24,336 হবে 971 01:05:25,797 --> 01:05:30,425 যদি হয় তাহলে? পরে আমি কি করব? 972 01:05:30,885 --> 01:05:35,806 ভাল চিন্তা। আমি মনে করি এরপর আরেকটা স্বপ্ন দেখবে। 974 01:07:09,484 --> 01:07:14,529 রূপান্জেল: এতগুলো দিন জানালা দিয়ে দেখেছি 975 01:07:14,614 --> 01:07:18,242 এতোগুলো বছর শুধু বাইরে তাকিয়ে থেকেছি 976 01:07:19,077 --> 01:07:23,872 আর ঐ সময় আমি জানতামই না এগুলো সম্পর্কে 977 01:07:23,957 --> 01:07:28,752 কত অন্ধ ছিলাম 978 01:07:29,379 --> 01:07:33,924 আজ আমি এখানে, টিপটিপ তারার নিচে 979 01:07:34,425 --> 01:07:38,345 আজ আমি এখানে, হঠাৎ দেখলাম 980 01:07:38,721 --> 01:07:43,392 এখানে দাড়িয়ে, এটা, ওহ ,খুব পরিষ্কার! 981 01:07:43,476 --> 01:07:48,063 আমি আমার সেই জায়গায় 982 01:07:48,147 --> 01:07:52,442 অবশেষে আমি আলোগুলো দেখলাম 983 01:07:52,777 --> 01:07:56,780 আর এটা কুয়াশা পড়ে যাবার মত 984 01:07:57,448 --> 01:08:02,035 অবশেষে আমি আলোগুলো দেখলাম 985 01:08:02,120 --> 01:08:05,914 আর মনে হয়, এটা একদম নতুন আকাশ 986 01:08:06,749 --> 01:08:11,378 উষ্ণ, বাস্তব আর উজ্জ্বল 987 01:08:11,462 --> 01:08:16,800 পৃথিবী নতুনরুপে সেজেছে 988 01:08:19,804 --> 01:08:24,725 হঠাতই সবকিছু দেখতে অন্যরকম 989 01:08:24,809 --> 01:08:29,104 এখন আমি তোমাকে দেখলাম 991 01:08:35,903 --> 01:08:38,405 আমার কাছে তোমার জন্য কিছু আছে 992 01:08:38,781 --> 01:08:41,992 আমি তোমাকে এটা আগেই দিতে চেয়েছিলাম কিন্তু ভয় পেয়েছিলাম 993 01:08:42,327 --> 01:08:46,913 আর আমি এখন মোটেও ভীত নই, বুঝতে পেরেছ আমি কি বলতে চাচ্ছি? 994 01:08:48,791 --> 01:08:51,001 আমিও শুরু করি 995 01:08:55,048 --> 01:08:59,593 ফ্লাইন: এতগুলো দিন দিবাস্বপ্নের পিছনে 996 01:09:00,011 --> 01:09:03,805 এতোগুলো বছর, দৃষ্টির অস্পষ্টতা ভিতর 997 01:09:04,349 --> 01:09:08,935 সেই সময়গুলোতে সত্যি দেখা হয়নি 998 01:09:09,020 --> 01:09:12,689 এই পথের জিনিসগুলো 999 01:09:13,775 --> 01:09:18,612 এখন এটা এখানে, তারার উজ্জ্বলতা বারাচ্ছে 1000 01:09:18,696 --> 01:09:22,699 আজ হঠাতই এখানে সে 1001 01:09:23,201 --> 01:09:27,788 যদি সে আসে, সবকিছু তকতকে পরিষ্কার 1002 01:09:27,872 --> 01:09:31,958 আমি এখানেই যেতে চেয়েছিলাম 1003 01:09:32,043 --> 01:09:36,630 দুজনেই: অবশেষে আমি তারা গুলো দেখলাম 1004 01:09:36,714 --> 01:09:40,842 আর মনে হয় কুয়াশা চলে গেলে। 1005 01:09:40,927 --> 01:09:45,263 অবশেষে আমি আলো গুলো দেখলাম 1006 01:09:45,348 --> 01:09:49,476 আর মনে হয়, এটা একদম নতুন আকাশ 1007 01:09:49,727 --> 01:09:54,356 উষ্ণ, বাস্তব ও উজ্জ্ব 1008 01:09:54,440 --> 01:09:59,903 পৃথিবী এক নতুনরুপে সেজেছে 1009 01:10:02,949 --> 01:10:07,994 হঠাতই সবকিছু অন্যরকম 1010 01:10:08,079 --> 01:10:13,583 আর এখন আমি তোমাকে দেখলাম 1011 01:10:17,046 --> 01:10:19,214 আর এখন আমি... 1012 01:10:20,258 --> 01:10:23,635 তোমাকে দেখলাম 1013 01:10:43,239 --> 01:10:45,907 সব ঠিক আছে তো? 1014 01:10:45,992 --> 01:10:47,033 হাহ? 1015 01:10:47,910 --> 01:10:49,703 ওহ, হ্যা 1016 01:10:50,037 --> 01:10:52,873 হ্যা, অবশ্যই. আমি শুধু... 1017 01:10:58,629 --> 01:11:00,964 আমি দুঃখিত। সবকিছুই ঠিক আছে 1018 01:11:01,507 --> 01:11:03,592 আমার শুধু কিছু একটা মিমাংসা করতে হবে 1019 01:11:06,471 --> 01:11:07,554 আচ্ছা 1020 01:11:09,307 --> 01:11:11,099 আমি এখনই ফিরে আসব 1022 01:11:17,273 --> 01:11:19,149 ঠিক আছে, প্যাসকেল 1023 01:11:26,532 --> 01:11:28,408 ফ্লাইন: আহ! তুমি এখানে 1024 01:11:28,493 --> 01:11:31,077 আমরা আলাদা হবার পর থেকেই আমি তোমাদের তন্নতন্ন করে খুঁজছি. 1025 01:11:31,162 --> 01:11:35,415 তোমার চিনগুলোতো দারুন বড় হয়েছে? আমি দেখে মুগ্ধ হলাম 1027 01:11:39,128 --> 01:11:41,880 আমি শুধু তোমাদের বলতে এসেছি যে আমি আর এসবের মধ্যে নেই 1028 01:11:41,964 --> 01:11:45,759 মুকুট পুরোটাই তোমাদের. তোমাদের মনে থাকবে এটাই সবচেয়ে ভাল হবে. 1029 01:11:46,385 --> 01:11:47,427 সবচেয়ে ভাল. 1030 01:11:49,096 --> 01:11:52,516 আবারো গোপন করছো, ও রাইডার? 1031 01:11:52,975 --> 01:11:55,894 - কি? - আমরা শুনেছি তুমি কিছু একটা পেয়েছো. 1032 01:11:55,978 --> 01:11:58,855 যেটা মুকুটের চেয়েও বেশি দামী। 1033 01:11:59,857 --> 01:12:02,692 আমরা সেইটাই চাই 1035 01:12:12,954 --> 01:12:16,206 আমি আরো ভাবলাম যে মুকুট পেয়ে তুমি আমাকে ছেড়েই গেলে কিনা. 1036 01:12:23,256 --> 01:12:24,881 সে তা-ই করেছে 1037 01:12:25,007 --> 01:12:28,218 কি? না। সে করতেই পারেনা। 1038 01:12:29,178 --> 01:12:30,845 নিজের চোখেই দেখো 1039 01:12:35,726 --> 01:12:36,810 ইউজিন? 1040 01:12:39,522 --> 01:12:41,439 ইউজিন! 1041 01:12:43,693 --> 01:12:48,655 দারুন ব্যবসা. একটা মুকুটের বদলে একটা যাদুর চুলওয়ালা মেয়ে 1042 01:12:49,865 --> 01:12:53,660 তুমি কিভাবে ভাব যে একজন সারাজীবন যুবক আর স্বাস্থ্যবান থাকতে পারে? 1043 01:12:53,744 --> 01:12:56,663 না, দয়া কর না! 1044 01:12:57,415 --> 01:12:58,456 না! 1047 01:13:06,257 --> 01:13:07,549 গোথেল: রূপান্জেল! 1048 01:13:09,260 --> 01:13:10,677 মা? 1050 01:13:15,558 --> 01:13:18,059 ওহ, আমার দামি উপহার 1051 01:13:18,936 --> 01:13:20,186 মা 1052 01:13:20,730 --> 01:13:23,106 তুমি ঠিক আছো? কষ্ট পেয়েছো? 1053 01:13:23,190 --> 01:13:26,735 - তুমি কিভাবে... - আমি দুশ্চিন্তায় ছিলাম তোমাকে নিয়ে. 1054 01:13:26,819 --> 01:13:30,363 তাই আমি তোমাকে অনুসরন করেছি আর তাদেরকে দেখলাম তোমাকে আক্রমন করতে... 1055 01:13:30,448 --> 01:13:33,116 ও! ধুর. তারা আসার আগেই চলো এখান থেকে! 1057 01:14:03,314 --> 01:14:07,275 তুমি ঠিকই বলেছিলে, মা। তুমি সবই ঠিক বলেছিলে। 1058 01:14:08,444 --> 01:14:11,821 আমি জানি। প্রিয়, আমি জানি। 1061 01:14:25,670 --> 01:14:26,753 দেখ! 1062 01:14:27,338 --> 01:14:28,713 মুকুটটা! 1063 01:14:29,548 --> 01:14:30,840 রূপান্জেল. 1064 01:14:31,509 --> 01:14:32,926 - রূপান্জেল! 1065 01:14:35,012 --> 01:14:37,764 - ফ্লাইন: না! দাড়াও, বন্ধুরা! 1066 01:14:40,601 --> 01:14:42,352 ফ্লাইন: রূপান্জেল! 1068 01:15:01,580 --> 01:15:03,707 রাইডারের মাধ্যমেই শেষ করে দেই 1069 01:15:05,793 --> 01:15:07,127 আমরা কোথায় যাচ্ছি? 1070 01:15:10,798 --> 01:15:11,840 ওহ. 1071 01:15:14,969 --> 01:15:17,721 এটা কখনো ঘটত যাচ্ছে না 1072 01:15:19,974 --> 01:15:24,894 খাবারের জন্য তৈরি হও. আমি হাজেলনাট স্যুপ বানিয়েছি. 1073 01:15:28,691 --> 01:15:34,696 আমি বোঝাতে চেষ্টা করেছিলাম, রূপান্জেল. আমি তোমাকে বাহির সম্পর্কে সতর্ক করার চেষ্টা করেছিলাম. 1074 01:15:35,364 --> 01:15:39,826 পৃথিবীটা অন্ধকার স্বার্থপর আর নিষ্ঠুর. 1075 01:15:39,910 --> 01:15:42,912 যদি এরা একটুকু আলো পায় 1076 01:15:43,831 --> 01:15:45,582 তারা তা ধ্বংস করে ফেলে. 1081 01:17:28,310 --> 01:17:30,478 তোমরা তার কথা জানলে কিভাবে? এখনি, বল! 1082 01:17:30,563 --> 01:17:33,398 আমাদের কোন দোষ নেই! দোষ ঐ বৃদ্ধ মহিলাটির। 1083 01:17:33,482 --> 01:17:34,732 বৃদ্ধ মহিলা? 1085 01:17:36,193 --> 01:17:38,361 দাঁড়াও, না দাঁড়াও।!! 1086 01:17:38,445 --> 01:17:41,364 তোমরা বুঝতে পারছো না! সে বিপদে আছে! দাঁড়াও 1087 01:17:41,699 --> 01:17:42,866 রূপান্জেল? 1088 01:17:44,577 --> 01:17:46,369 ওখানে কি করো ? 1090 01:17:50,541 --> 01:17:52,208 ঠিক আছো তো? 1091 01:17:53,544 --> 01:17:55,086 আমিই সেই হারানো রাজকন্যা. 1092 01:17:55,212 --> 01:17:58,965 দয়া করে থামো, রূপান্জেল. তুমি জানো আমি এসব নাটক পছন্দ করিনা। 1093 01:17:59,049 --> 01:18:01,885 আমিই সেই হারানো রাজকন্যা, 1094 01:18:01,969 --> 01:18:03,636 ঠিক কিনা? 1095 01:18:05,806 --> 01:18:08,057 আমি কি নাটক করছি, মা? 1096 01:18:09,226 --> 01:18:11,728 যদিও আমার মা বলা ঠিক হচ্ছে না? 1097 01:18:12,980 --> 01:18:15,815 ওহ, রূপান্জেল, তুমি কি নিজেকে জানো? 1098 01:18:15,900 --> 01:18:18,610 কেন তুমি এরকম অদ্ভুত প্রশ্ন করছো? 1099 01:18:18,694 --> 01:18:22,155 তুমি! সব তোমার জন্য! 1100 01:18:24,241 --> 01:18:27,744 আমি যা করেছি তা তোমাকে রক্ষা করার জন্য 1101 01:18:29,079 --> 01:18:30,330 - রূপান্জেল! 1102 01:18:30,414 --> 01:18:33,416 আমি আমার সারা জীবন সেই লোকগুলো থেকে দুরে ছিলাম 1103 01:18:33,500 --> 01:18:35,835 যারা আমার এই চুলের ক্ষমতা ব্যবহার করতে পারত.... - রূপান্জেল! 1104 01:18:35,920 --> 01:18:38,922 যেখানে আমার তোমার কাছ থেকে দুরে থাকার কথা! 1105 01:18:39,006 --> 01:18:42,300 কোথায় যাবে? তাকে কোথাও পাবেনা। 1106 01:18:42,384 --> 01:18:44,260 রূপান্জেল: তুমি তাকে কি করেছো? 1107 01:18:44,762 --> 01:18:48,014 গোথেল: তার অপরাধের জন্য ফাঁসিতে ঝুলতে হবে 1108 01:18:48,098 --> 01:18:51,517 - না. - এখন, সবঠিক আছে।. 1109 01:18:51,602 --> 01:18:56,189 শোন. যা হওয়া উচিত ছিল তাই হচ্ছে. 1110 01:18:56,607 --> 01:19:00,109 না! তুমি পৃথিবী সম্পর্কে অজ্ঞ ছিলে. 1111 01:19:00,653 --> 01:19:03,154 েএবং তুমি আমার সম্পর্কে! 1112 01:19:03,238 --> 01:19:07,241 আমি আর কখনো তোমাকে আমার চুলগুলো ব্যবহার করতে দেব না! 1115 01:19:16,418 --> 01:19:18,878 তুমি কি চাও যে আমি খারাপ হয়ে যাই? 1116 01:19:18,963 --> 01:19:22,799 ঠিকআছে। আমি তাহলে খারাপই মানুষ 1118 01:19:36,981 --> 01:19:38,564 কি হচ্ছে এটা? 1119 01:19:38,649 --> 01:19:40,483 খোল! 1120 01:19:41,527 --> 01:19:43,569 - পার্সওয়ার্ড বলো? - কি? 1121 01:19:43,654 --> 01:19:45,905 - না. - দরজাটা খোল! 1122 01:19:45,990 --> 01:19:47,824 মোটেও মিলল না! 1123 01:19:47,992 --> 01:19:50,743 তিন সেকেন্ড দিলাম! এক... 1124 01:19:51,662 --> 01:19:53,037 দুই... 1125 01:19:54,957 --> 01:19:55,999 তিন...... 1126 01:19:57,876 --> 01:19:59,085 হাহ? 1127 01:20:01,547 --> 01:20:03,715 ভাজার কড়াই! কে না চেনে, ঠিক? 1134 01:20:33,328 --> 01:20:34,620 - মাথা নিচু করো - মাথা নিচু করো 1135 01:20:34,705 --> 01:20:35,788 - হাত ভিতরে - হাত ভিতরে 1136 01:20:35,873 --> 01:20:37,540 - হাঁটু আলাদা. - হাঁটু আলাদা. হাঁটু আলাদা? 1137 01:20:38,709 --> 01:20:40,501 হাঁটু আলাদা কেন রাখব.. 1141 01:20:48,719 --> 01:20:51,929 মাক্স!! তুমি ওদের এখানে নিয়ে এসেছো? 1142 01:20:54,141 --> 01:20:55,183 ধন্যবাদ 1144 01:20:56,602 --> 01:20:59,228 না, সত্যিই. ধন্যবাদ 1145 01:21:01,148 --> 01:21:02,482 আমি বুঝতে পারছি সবসময়ই 1146 01:21:02,566 --> 01:21:04,484 আমাদের মধ্যে একটা ভুল বোঝাবোঝি হচ্ছে 1147 01:21:04,568 --> 01:21:06,277 আর আমরা ঠিক... 1148 01:21:06,653 --> 01:21:07,945 তুমিই ঠিক। আমাদের যাওয়া উচিত 1150 01:21:15,579 --> 01:21:16,621 মাক্স? 1151 01:21:17,748 --> 01:21:18,831 মাক্স! 1152 01:21:19,458 --> 01:21:20,917 - মাক্স! 1156 01:21:30,385 --> 01:21:33,554 আচ্ছা, মাক্স. দেখা যাক তুমি কত জোরে দৌড়াতে পারো 1157 01:21:52,866 --> 01:21:54,033 রূপান্জেল? 1158 01:21:56,036 --> 01:21:57,620 রূপান্জেল, তোমার চুলগুলো নামাও 1159 01:22:13,345 --> 01:22:15,721 রূপান্জেল, আমি ভেবেছিলাম তোমাকে কখনোই আর দেখতে পাব না. 1160 01:22:15,806 --> 01:22:16,848 হাহ? 1164 01:22:24,439 --> 01:22:27,358 এখন দেখ তুমি কি করেছো, রূপান্জেল. 1165 01:22:27,442 --> 01:22:31,779 ওহ, চিন্তা করোনা, প্রিয় আমাদের গোপনীয়তা ওর সাথেই মরে যাবে। 1167 01:22:33,490 --> 01:22:35,116 গোথেল: আমাদের মতোই..... 1169 01:22:36,451 --> 01:22:41,080 আমরা সেখানে যাব যেখানে তোমাকে আর কেউ খুঁজে পাবেনা. 1173 01:22:47,129 --> 01:22:48,796 রূপান্জেল, সত্যি! 1174 01:22:49,631 --> 01:22:53,259 যথেষ্ট হয়েছে! যুদ্ধ বন্ধ করো! 1175 01:22:53,886 --> 01:22:55,928 না! আমি থামবো না! 1176 01:22:56,013 --> 01:22:59,223 আমার জীবনের শেষ সময় পর্যন্ত, আমি লড়াই করে যাব! 1177 01:22:59,308 --> 01:23:03,186 আমি তোমার কাছ থেকে যাবার জন্য সারাজীবন এভাবে লড়াই করে যাব! 1179 01:23:05,606 --> 01:23:10,151 কিন্তু তুমি যদি ওকে বাঁচাতে দাও, আমি তোমার সাথে যাব. 1180 01:23:10,903 --> 01:23:13,863 না! না, রূপান্জেল. 1181 01:23:14,740 --> 01:23:17,992 আমি দৌড়াবো না। পালাবার চেষ্টাও করবনা।. 1182 01:23:18,076 --> 01:23:21,662 শুধু তাকে বাঁচাতে দাও ও তুমি আর আমি একসাথে থাকব, 1183 01:23:21,747 --> 01:23:23,789 সারাজীবন, তুমি যেভাবে চাও 1184 01:23:23,874 --> 01:23:25,875 সব আগের মতই চলবে 1185 01:23:27,211 --> 01:23:28,336 আমি প্রতিঞ্জা করে বলছি 1186 01:23:29,254 --> 01:23:31,047 তুমি যেভাবে চাও 1187 01:23:34,051 --> 01:23:37,386 আমাকে শুধু তাকে বাঁচাতে দাও। 1188 01:23:42,935 --> 01:23:46,312 আমাদের অনুসরন করার ফল পেয়েছো তো 1190 01:23:48,398 --> 01:23:49,607 ইউজিন! 1193 01:23:56,531 --> 01:23:58,950 আমি খুবই দুঃখিত. সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে. 1194 01:23:59,034 --> 01:24:00,034 না, রূপান্জেল. 1195 01:24:00,118 --> 01:24:03,496 আমি কথা দিচ্ছি. আমাকে বিশ্বাস করো. দয়া করে শুধু নিঃশ্বাস নাও. 1196 01:24:03,580 --> 01:24:05,248 আমি তোমাকে এটা করতে দেবনা 1197 01:24:05,916 --> 01:24:08,042 আর আমি তোমাকে মরতে দিতে পারব না 1198 01:24:08,585 --> 01:24:12,255 কিন্তু এটা করলে তো তুমি মরবেই 1199 01:24:12,339 --> 01:24:16,050 হেই, সব ঠিক হয়ে যাবে. 1200 01:24:21,265 --> 01:24:22,431 রূপান্জেল. 1201 01:24:23,350 --> 01:24:24,475 থামো. 1202 01:24:33,402 --> 01:24:34,652 ইউজিন.... 1203 01:24:35,612 --> 01:24:36,779 না! 1206 01:24:44,955 --> 01:24:48,582 তুমি এটা কি করলে ? তুমি এটা কি করলে ? 1207 01:24:49,835 --> 01:24:50,960 না! 1208 01:24:54,548 --> 01:24:56,799 না, না, না 1214 01:25:27,497 --> 01:25:29,373 না, না, না ইউজিন. 1216 01:25:32,127 --> 01:25:36,505 না! তাকাও. এইতো আমি. যেওনা. আমার সাথে থাকো 1217 01:25:37,090 --> 01:25:40,176 ফুল তুমি জ্বলো আর আলো ছড়াও তোমার ক্ষমতায় ইজ্জল হয়ে ওঠ 1218 01:25:40,260 --> 01:25:43,179 সময় পিছিয়ে দাও ফিরিয়ে আন যা একসময় আমার ছিল 1219 01:25:43,263 --> 01:25:44,347 রূপান্জেল. 1220 01:25:44,765 --> 01:25:45,848 কি? 1221 01:25:49,519 --> 01:25:51,395 তুমিই ছিলে আমার নতুন স্বপ্ন. 1223 01:25:54,691 --> 01:25:56,442 আর তুমি ছিলে আমার. 1225 01:26:22,803 --> 01:26:26,305 ব্যথা দূর করে দাও 1226 01:26:27,724 --> 01:26:31,352 ভাগ্যের নকশা পরিবর্তন কর 1227 01:26:32,396 --> 01:26:35,481 যা হারিয়ে গিয়েছিল তা রক্ষা কর 1228 01:26:38,110 --> 01:26:40,945 ফিরিয়ে আন যা একসময় আমার ছিল 1229 01:26:44,408 --> 01:26:46,367 যা একসময় আমার ছিল 1232 01:27:43,842 --> 01:27:45,301 রূপান্জেল? 1233 01:27:45,427 --> 01:27:47,678 ইউজিন? 1234 01:27:49,723 --> 01:27:52,683 আমি কি তোমাকে কখনো বলেছি আমি তোমারর জন্য কিছু এনেছি? 1236 01:27:54,895 --> 01:27:56,061 ইউজিন! 1241 01:29:35,620 --> 01:29:38,914 ফ্লাইন: আচ্ছা, চিন্তা করতে পার পরে কি ঘটবে পারে 1242 01:29:41,376 --> 01:29:44,962 রাজ্য উল্লসিত তাদের হারানো রাজকন্যা ফিরে আসার জন্য 1243 01:29:45,046 --> 01:29:49,758 সপ্তাহ ধরে উৎসব চলল এবং আসলে আমার অনেক কিছু আমার মনে নেই 1244 01:29:50,594 --> 01:29:52,386 সবার স্বপ্ন সত্যি হলো 1245 01:29:52,470 --> 01:29:55,764 সেই লোকটি হয়ে গেল পৃথিবীর বিখ্যাত মন্ঞ পিয়ানো বাদক 1246 01:29:55,849 --> 01:29:57,516 যদি তুমি বিশ্বাস কর! 1247 01:29:59,102 --> 01:30:02,479 আর এই লোকটা? সে শেষ পর্যন্ত তার সত্যিকারের ভালবাসার খোজ পেল 1248 01:30:03,440 --> 01:30:07,610 আর এই লোকটা, আমি তো জানিই সে সুখী সে কখনোই এর বাইরে কিছু বলেনি 1250 01:30:09,821 --> 01:30:10,904 মাক্সিমাসকে ধন্যবাদ 1251 01:30:10,989 --> 01:30:14,074 রাজ্যে অপরাধ হ্রাস পেল আগের তুলনা 1253 01:30:15,619 --> 01:30:17,661 অধিকাংশ আপেলই সে খেত 1254 01:30:19,414 --> 01:30:22,291 প্যাসকেল কখনোই পরিবর্তন হলোনা 1255 01:30:26,379 --> 01:30:30,382 শেষ পর্যন্ত রূপান্জেল নিজের ঘরে আর সাথে আসল পরিবার পেল 1256 01:30:32,135 --> 01:30:34,720 সে-ই ছিল প্রতিক্ষিত রাজকন্যা 1257 01:30:34,804 --> 01:30:38,265 সবার পছন্দে, সে তার রাজ্য চালালো মহানুভবতায় আর উদারতায় 1258 01:30:38,350 --> 01:30:39,808 যেমনটি তার বাবা ছিল 1259 01:30:41,144 --> 01:30:44,271 আর আমার জন্য আবারো ইউজিন হতে শুরূ করলাম 1260 01:30:44,356 --> 01:30:46,482 চুরি বাদ দিলাম এক্কেবারেই. 1261 01:30:46,566 --> 01:30:49,109 কিন্তু সবচেয়ে বড় প্রশ্ন হলো 1262 01:30:49,194 --> 01:30:51,362 রূপান্জেল আর আমার কখনো কি বিয়ে হবে ? 1263 01:30:51,446 --> 01:30:52,571 আমার ভালো লাগছে তোমাদের বলতে 1264 01:30:52,656 --> 01:30:57,034 বছরের পর বছর ,জিজ্ঞেস করতে করতে 1265 01:30:59,162 --> 01:31:01,038 আমি শেষ পর্যন্ত হ্যা বলে দিলাম 1266 01:31:01,122 --> 01:31:05,417 রূপান্জেল: ইউজিন ফ্লাইন: ঠিকআছে, আমি তাকে বললাম 1267 01:31:05,502 --> 01:31:07,961 রূপান্জেল: এরপর আমরা চির সুখে শান্তিতে বসবাস করা শুরু করলাম 1268 01:31:08,630 --> 01:31:22,059 ফ্লাইন: হ্যা আমরা। 1 01:31:08,370 --> 01:40:26,370 Subtitle by (Mubdee Al Sadik)