1 00:00:54,053 --> 00:00:57,394 (Flynn राइडर सुनाते हैं) यह मर गया कैसे मैं एक है कहानी. 2 00:00:58,822 --> 00:01:03,038 चिंता मत करो, यह वास्तव में है एक बहुत ही मजेदार कहानी है. और सच तो यह है, यह मेरा भी नहीं है. 3 00:01:03,039 --> 00:01:06,587 यह नाम एक लड़की की कहानी है, Rapunzel. 4 00:01:07,293 --> 00:01:10,038 और यह सूर्य के साथ शुरू होता है,. 5 00:01:11,593 --> 00:01:16,509 अब, एक बार एक पर एक समय, एक सूर्य के प्रकाश की बूंद आकाश गिर गया से. 6 00:01:16,510 --> 00:01:22,212 और सूरज छोटी सी बूंद की इस से, फूल बढ़ी एक जादू, स्वर्ण. 7 00:01:22,726 --> 00:01:26,545 यह बीमार था चंगा करने की क्षमता करने के लिए, घायल और. 8 00:01:27,645 --> 00:01:29,657 ओह, तुम औरत देखते हैं कि बूढ़े, वहाँ पर? 9 00:01:29,658 --> 00:01:31,563 तुम उसे याद कर सकते हैं चाहता हूँ. 10 00:01:31,564 --> 00:01:33,356 वह महत्वपूर्ण की तरह है. 11 00:01:34,222 --> 00:01:39,028 खैर, सदियों पास और एक हॉप छोड़ सकते हैं और एक नाव की सवारी दूर वहां राज्य हुआ एक. 12 00:01:39,291 --> 00:01:42,389 राज्य प्रेमी एक से शासन था राजा और रानी. 13 00:01:43,606 --> 00:01:46,525 और रानी, \u200b\u200bअच्छी तरह से वह था के बारे में बच्चे को एक, 14 00:01:46,735 --> 00:01:49,007 लेकिन वह बीमार हो गया, 15 00:01:49,068 --> 00:01:50,805 सच में बीमार. 16 00:01:50,806 --> 00:01:52,246 वह समय से एक था बाहर चल रहे हैं. 17 00:01:52,247 --> 00:01:54,745 और वह यह है कि जब लोग आमतौर पर शुरू चमत्कार को देखने के लिए. 18 00:01:54,746 --> 00:01:58,298 या फूल में इस मामले में, एक जादू सुनहरा. 19 00:01:58,869 --> 00:02:01,867 आह, मैंने तुमसे कहा था कि वह चाहते हैं महत्वपूर्ण होगा. 20 00:02:01,869 --> 00:02:04,179 आप के बजाय देखने के साझा उपहार सूर्य, 21 00:02:04,180 --> 00:02:07,257 इस औरत, माँ Gothel, शक्ति hoarded अपनी चिकित्सा 22 00:02:07,258 --> 00:02:10,165 और इसका इस्तेमाल करने के लिए खुद को रखने के लिए सैकड़ों वर्ष के लिए युवा. 23 00:02:10,166 --> 00:02:14,246 और वह सब करना था, गीत गाना खास था एक. 24 00:02:14,247 --> 00:02:22,214 मां Gothel: * फूल प्रकाश की किरण और चमक, चमक अपनी शक्ति * 25 00:02:22,215 --> 00:02:30,519 * रिवर्स बनाओ घड़ी, वापस लाने के लिए क्या एक बार मेरा था * 26 00:02:30,520 --> 00:02:35,221 * क्या एक बार मेरा था * 27 00:02:35,222 --> 00:02:38,236 Flynn: ठीक है, तुम jist हो. वह गाती है यह करने के लिए, वह युवा बदल जाता है, डरावना, है ना? 28 00:02:49,464 --> 00:02:51,499 हम यह पाया गया है! 29 00:02:56,189 --> 00:03:00,609 Flynn: सुनहरा फूल जादू की, रानी चंगा. 30 00:03:02,355 --> 00:03:05,507 एक स्वस्थ शिशु लड़की है, एक राजकुमारी पैदा हुआ था. 31 00:03:05,508 --> 00:03:07,608 बालों के साथ खूबसूरत सुनहरे. 32 00:03:16,025 --> 00:03:17,246 मैं संकेत दे तुम एक होगा. 33 00:03:17,248 --> 00:03:19,024 कि Rapunzel है. 34 00:03:20,624 --> 00:03:26,583 और राजा को मनाने उसके जन्म, रानी आकाश लालटेन में उड़ान शुरू की एक. 35 00:03:30,699 --> 00:03:34,360 और पल के लिए कि एक, सब कुछ सही था. 36 00:03:37,159 --> 00:03:39,136 और फिर उस पल समाप्त हो गया. 37 00:03:40,049 --> 00:03:49,666 मां Gothel: * फूल प्रकाश की किरण, और चमक, चलो अपने शक्तियों * चमक 38 00:03:50,505 --> 00:03:52,948 * फिर से बनाओ घड़ी...* हुह! 39 00:03:58,874 --> 00:04:00,708 (बेबी रोता है) Flynn: Gothel महल में तोड़ दिया, 40 00:04:00,709 --> 00:04:03,559 बच्चे को चुरा लिया है, और जैसे कि... चला गया है. 41 00:04:05,551 --> 00:04:09,163 किंगडम खोज की है और खोज की है, लेकिन वे राजकुमारी मिल सकता है नहीं. 42 00:04:09,168 --> 00:04:11,030 जंगल के भीतर गहरे लिए 43 00:04:11,031 --> 00:04:12,567 टॉवर में एक छिपा हुआ. 44 00:04:12,567 --> 00:04:14,484 Gothel बच्चे को उठाया खुद के रूप में उसे. 45 00:04:14,485 --> 00:04:24,410 खो *... लाने की गई है क्या, वापस लाने के लिए क्या एक बार मेरा था मेरा, क्या था एक बार .* 46 00:04:24,411 --> 00:04:26,447 Flynn: Gothel फूल जादू था पाया अपने नए. 47 00:04:26,448 --> 00:04:29,790 लेकिन इस बार वह निर्धारित किया गया था रखने के लिए यह छिपा हुआ. 48 00:04:29,791 --> 00:04:32,606 मैं बाहर क्यों नहीं जा सकते हैं? 49 00:04:32,607 --> 00:04:35,677 बाहर की दुनिया एक खतरनाक जगह है. 50 00:04:35,678 --> 00:04:38,032 भयानक, स्वार्थी लोगों से भरा हुआ. 51 00:04:38,033 --> 00:04:44,043 आप यहाँ-रहना है, जहाँ तुम सुरक्षित कर रहे हैं चाहिए. क्या तुम समझते हो, फूल? माँ हां,. 52 00:04:47,552 --> 00:04:50,377 लेकिन यह है कि टावर के दीवारों, सब कुछ छिपा नहीं सका. 53 00:04:55,534 --> 00:05:00,144 राजा, हर साल उसके जन्मदिन पर और रानी लालटेन के हजारों जारी आकाश में. 54 00:05:00,146 --> 00:05:05,925 आशा में कि एक दिन उनके खो राजकुमारी होगा वापसी,. 55 00:05:24,498 --> 00:05:25,795 हा! 56 00:05:26,749 --> 00:05:31,879 हम्म, खैर मुझे लगता है पास्कल यहाँ छुपा नहीं पता. 57 00:05:34,452 --> 00:05:35,479 पकड़ लिया! 58 00:05:37,245 --> 00:05:39,693 कि बीस मेरे लिए दो है. 59 00:05:39,694 --> 00:05:42,318 के बारे में बीस तीन कैसे, पैंतालीस से बाहर? 60 00:05:43,207 --> 00:05:45,749 ठीक है, ठीक है, तुम क्या करना चाहते हैं? 61 00:05:48,173 --> 00:05:50,565 हाँ, मुझे ऐसा नहीं लगता. 62 00:05:50,863 --> 00:05:53,425 मैं इसे यहाँ की तरह है और तुम जानते हो. 63 00:05:55,157 --> 00:05:58,837 ओह, पास्कल पर आते हैं, यह है वहाँ में इतना बुरा नहीं है. 64 00:06:10,278 --> 00:06:11,680 * गाते "मेरे जीवन कब शुरू होगा" * 65 00:06:11,681 --> 00:06:15,924 * 07:00 हमेशा की तरह सुबह अप लाइन * 66 00:06:15,925 --> 00:06:19,142 काम पर * शुरू मैं झाड़ू .* 'टिल फर्श सब साफ 67 00:06:19,143 --> 00:06:23,999 * पोलिश और मोम, और कपड़े धोने चेहरे की विकृति और चमक .* 68 00:06:23,999 --> 00:06:28,888 तब स्वीप * फिर से, और से यह 07:15 की तरह है .* 69 00:06:28,889 --> 00:06:33,207 * तो मैं किताब एक होगा पढ़ा है, या शायद दो या तीन .* 70 00:06:33,208 --> 00:06:37,915 * बीमार चित्रों को जोड़ने कुछ नया .* पर मेरी गैलरी 71 00:06:37,916 --> 00:06:42,331 पकाना * होगा, मैं खेलने गिटार और बुनना, और और मूल रूप से .* 72 00:06:42,332 --> 00:06:46,377 * सिर्फ आश्चर्य है कि जब मेरी होगा जीवन, .* शुरू 73 00:06:55,889 --> 00:06:59,816 * खाने के बाद तो फिर, यह पहेली है, और डार्ट्स और पाक .* 74 00:06:59,817 --> 00:07:04,336 * कागज की लुगदी के बैले सा एक, और शतरंज .* 75 00:07:04,337 --> 00:07:08,550 मिट्टी के बर्तनों *, और ventriloquy, मोमबत्ती बनाने .* 76 00:07:08,551 --> 00:07:15,874 * तो फिर मैं संक्षिप्त वर्णन होगा खिंचाव हो सकता है,. चढ़ने लो एक, कपड़े सीना एक, और मैं किताबों को फिर से पढ़ने .* 77 00:07:15,875 --> 00:07:21,531 * यदि मैं खाली समय के लिए है, मैं दीवार जाएगा रंग अधिक कुछ है, मुझे यकीन है कि वहाँ कहीं जगह नहीं है .* 78 00:07:21,531 --> 00:07:26,622 * और फिर मैं ब्रश जाएगा, और ब्रश और ब्रश, और बाल ब्रश मेरे .* 79 00:07:26,622 --> 00:07:30,920 * एक ही जगह अटक में मैं .* किया गया है हमेशा 80 00:07:30,921 --> 00:07:34,941 * और मैं सोच रहा था और सोच रखेंगे, और...* सोच 81 00:07:34,942 --> 00:07:40,199 * सोच, मेरे * जब होगा? जीवन शुरू 82 00:07:41,714 --> 00:07:49,062 * कल रात, रोशनी .* दिखाई देगा 83 00:07:49,063 --> 00:07:58,108 * जैसे वे मेरे जन्मदिन नहीं है पर, हर साल .* 84 00:07:59,343 --> 00:08:08,454 * क्या है यह पसंद है, वहाँ से बाहर वे जहां चमक *? 85 00:08:08,455 --> 00:08:17,362 पुराने * अब है कि मैं कर रहा हूँ. मां जा सकता है बस मुझे .* 86 00:08:41,076 --> 00:08:42,402 वाह! 87 00:08:42,404 --> 00:08:44,974 मैं इस तरह से एक दृश्य के लिए इस्तेमाल किया हो सकता है. 88 00:08:44,975 --> 00:08:47,441 -Ryder, चलो. पर रुको. 89 00:08:48,252 --> 00:08:52,024 हां, मैं यह करने के लिए इस्तेमाल कर रहा हूँ. दोस्तों मैं एक महल चाहते हैं. 90 00:08:52,025 --> 00:08:55,606 हम यह काम करते हैं, तुम सकता है अपने महल खरीदने के लिए. 91 00:09:06,832 --> 00:09:08,757 ओह, घास का बुख़ार? 92 00:09:08,758 --> 00:09:09,827 हाँ. 93 00:09:11,514 --> 00:09:12,589 है न? 94 00:09:13,551 --> 00:09:15,937 रुको, रुको. अरे, रुको! 95 00:09:16,844 --> 00:09:19,210 क्या तुम मुझे के एक महल में चित्र मेरे अपने? 96 00:09:19,211 --> 00:09:20,295 क्योंकि मैं निश्चित रूप से कर सकते हैं. 97 00:09:20,296 --> 00:09:22,828 ओह, चीजें हम और देखा है यह सुबह में आठ ही है. 98 00:09:22,829 --> 00:09:25,484 सज्जनों, यह एक बहुत बड़ा दिन है. 99 00:09:26,714 --> 00:09:30,860 यह बात है. यह वह जगह है एक बहुत बड़ा दिन, पास्कल. 100 00:09:30,861 --> 00:09:33,779 मैं अंत में यह करने के लिए जा रहा हूँ. 101 00:09:33,780 --> 00:09:36,569 , मैं उसे पूछने के लिए जा रहा हूँ. -Rapunzel! 102 00:09:36,998 --> 00:09:39,034 नीचे अपने बाल चलो. 103 00:09:40,352 --> 00:09:41,370 यह समय है. 104 00:09:42,498 --> 00:09:45,912 मुझे पता है, मुझे पता है. नहीं चलो, उसे तुम देखो. 105 00:09:47,736 --> 00:09:52,292 Rapunzel, मैं किसी भी नहीं मिल रही है यहाँ नीचे छोटी है. 106 00:09:52,370 --> 00:09:54,165 आ रहा है, माँ. 107 00:10:18,637 --> 00:10:21,355 हाय, घर में स्वागत है, माँ. 108 00:10:21,356 --> 00:10:26,108 ओह Rapunzel,. कैसे तुम क्या करने का प्रबंधन हर एक दिन है कि, 109 00:10:26,109 --> 00:10:30,147 बिना असफल हो, यह बिल्कुल लग रहा है थकाऊ, प्रिय. 110 00:10:30,148 --> 00:10:32,376 ओह, यह कुछ नहीं है. 111 00:10:32,377 --> 00:10:34,422 तो मैं नहीं जानता कि यह क्यों इतने लंबे समय लेता है. 112 00:10:35,963 --> 00:10:37,431 ओह, प्यारी. मैं तो बस चिढ़ा रहा हूँ. 113 00:10:39,808 --> 00:10:45,454 सभी... तो ठीक है, माँ. जैसा कि आप जानते हैं कल एक बहुत बड़ा दिन है. 114 00:10:45,455 --> 00:10:47,571 Rapunzel कि आईने में देखो. तुम्हें पता है मैं क्या देखा? 115 00:10:47,572 --> 00:10:52,010 मैं देख रहा हूँ एक मजबूत, विश्वास है, खूबसूरत जवान औरत. 116 00:10:52,634 --> 00:10:54,611 ओह, देखो, तुम यहाँ भी हैं. 117 00:10:55,472 --> 00:10:58,804 मैं बस, चिढ़ा रहा हूँ लेने बंद करो इतनी गंभीरता से सब कुछ. 118 00:10:59,147 --> 00:11:02,662 , तो ठीक है माँ. जैसा मैं कह रहा था, कल... 119 00:11:02,663 --> 00:11:04,724 Rapunzel, माँ थोड़ा नीचे चला महसूस हो रहा है. 120 00:11:04,725 --> 00:11:07,063 क्या तुम मेरे लिए गाते हैं, प्रिय? 121 00:11:07,064 --> 00:11:09,737 तो फिर, हम बात करेंगे. -OH! बेशक, माँ का. 122 00:11:18,300 --> 00:11:21,717 * फूल प्रकाश की किरण और चमक चमक शक्ति, चलो अपने, रिवर्स करें घड़ी, वापस लाने के लिए क्या एक बार मेरा था .* 123 00:11:21,718 --> 00:11:25,580 * क्या चोट चंगा किया गया है, डिज़ाइन परिवर्तित भाग्य है. सहेजें क्या खो गया है, वापस लाओ एक बार क्या मेरा था .* 124 00:11:25,720 --> 00:11:27,615 -Rapunzel! -तो माँ, 125 00:11:27,616 --> 00:11:30,768 इससे पहले मैं कह रहा था कि कल था दिन बड़ा सुंदर है, और तुम सच में जवाब नहीं था, 126 00:11:30,769 --> 00:11:33,003 तो मैं सिर्फ तुम्हें बताने के लिए जा रहा हूँ. यह मेरा जन्मदिन है! 127 00:11:33,004 --> 00:11:34,383 टाडा! 128 00:11:34,384 --> 00:11:36,531 नहीं, नहीं, कोई नहीं हो सकता. 129 00:11:35,732 --> 00:11:38,980 मैं साफ़ तौर पर याद है. अपने जन्मदिन पिछले वर्ष की थी. 130 00:11:38,981 --> 00:11:42,341 कि जन्मदिन के बारे में मजेदार बात यह है. वे एक वार्षिक बात की तरह कर रहे हैं. 131 00:11:44,186 --> 00:11:47,082 माँ, मैं अठारह लेता हूँ. 132 00:11:47,083 --> 00:11:51,880 और मैं पूछना चाहता था, मैं क्या वास्तव में इस जन्मदिन के लिए चाहते हैं. 133 00:11:51,881 --> 00:11:54,930 वास्तव में मैं क्या चाहता हूँ ('फुसफुसाता हर जन्मदिन')... 134 00:11:54,931 --> 00:11:56,613 Rapunzel, कृपया अस्पष्ट बोली के साथ बंद करो. 135 00:11:56,614 --> 00:11:58,650 तुम्हें पता है कि मैं बड़बड़ा के बारे में लग रहा है. 136 00:11:58,651 --> 00:12:00,748 ब्ला, ब्ला, ब्ला, ब्ला.... यह बहुत कष्टप्रद है. 137 00:12:00,749 --> 00:12:03,293 मैं तो बस चिढ़ा रहा हूँ, तुम आराध्य हैं मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ, जानेमन. 138 00:12:09,687 --> 00:12:12,083 ओह, मैं चल रोशनी देखना चाहते हैं. 139 00:12:13,804 --> 00:12:15,737 क्या? ओह,... 140 00:12:15,738 --> 00:12:19,406 वैसे मैं आपको उम्मीद कर रहा था होगा मुझे लेने के लिए चल रोशनी देख. 141 00:12:19,407 --> 00:12:22,669 ओह, तुम सितारों मतलब है. 142 00:12:22,670 --> 00:12:24,453 कि बात है 143 00:12:25,234 --> 00:12:28,818 मैं काफी कुछ सितारों की है और वे कर रहे हैं हमेशा निरंतर. 144 00:12:28,819 --> 00:12:32,770 लेकिन ये हर साल, वे दिखाई देते हैं मेरा जन्मदिन है, माँ पर. 145 00:12:32,771 --> 00:12:34,807 केवल मेरे जन्मदिन पर. 146 00:12:34,808 --> 00:12:37,594 और मैं मदद नहीं लगता है कि वे कर रहे हैं, 147 00:12:37,795 --> 00:12:39,862 वे मेरे लिए होती हैं. 148 00:12:40,786 --> 00:12:44,592 मैं उन्हें देख, माँ की जरूरत है. और नहीं बस मेरी खिड़की से. 149 00:12:44,593 --> 00:12:46,092 व्यक्ति में. 150 00:12:46,093 --> 00:12:48,972 मुझे पता है वे क्या कर रहे हैं. 151 00:12:48,973 --> 00:12:51,214 आप को बाहर जाना चाहते हो? 152 00:12:51,215 --> 00:12:53,445 ओह, क्यों Rapunzel. 153 00:12:53,553 --> 00:12:56,798 आप को देखो, के रूप में एक फूल के रूप में कमजोर. 154 00:12:56,799 --> 00:13:00,662 (Gothel गाते "माँ सर्वश्रेष्ठ जानता है") * फिर भी एक छोटा पौधा, बस एक .* अंकुर 155 00:13:00,663 --> 00:13:05,037 -* तुम्हें पता है कि हम क्यों इस टावर में रहने के ऊपर * Rapunzel-: मैं जानता हूँ, लेकिन... 156 00:13:05,038 --> 00:13:09,876 सही है कि * है, आप को सुरक्षित रखने के लिए, और ध्वनि, प्रिय .* 157 00:13:09,877 --> 00:13:12,698 * मुझे लगता है मैं हमेशा से पता था कि यह आ रहा था दिन .* 158 00:13:12,699 --> 00:13:16,640 * चाहते पता है कि जल्द ही होगा आप घोंसला करने के लिए छोड़ दें .* 159 00:13:16,641 --> 00:13:19,030 -* जल्द ही, लेकिन अभी नहीं. ..* इश लेकिन, 160 00:13:19,031 --> 00:13:25,100 * मेरा विश्वास करो पालतू, माँ, सर्वश्रेष्ठ जानता है .* 161 00:13:26,896 --> 00:13:28,366 * माँ सर्वश्रेष्ठ जानता है, * 162 00:13:28,368 --> 00:13:30,139 * माँ तुम्हारे सुनने के लिए .* 163 00:13:30,140 --> 00:13:32,681 * यह दुनिया है एक डरावना वहाँ बाहर .* 164 00:13:32,682 --> 00:13:34,598 * माँ सर्वश्रेष्ठ जानता है .* 165 00:13:34,599 --> 00:13:39,465 * एक ही रास्ता या कोई अन्य, कुछ ग़लत नहीं होगा, मैं कसम खाता हूँ .* 166 00:13:39,467 --> 00:13:42,487 * Ruffians, ठग, ज़हर आइवी लता, .* Quicksand 167 00:13:42,488 --> 00:13:45,204 * Cannibals, और सांप, प्लेग... हाँ .* 168 00:13:45,206 --> 00:13:48,731 * इसके अलावा बड़े कीड़े, नुकीले दांत पुरुषों के साथ .* 169 00:13:48,732 --> 00:13:52,619 * और बंद करो, और नहीं, आप .* जाएगा बस मुझे परेशान 170 00:13:52,620 --> 00:13:55,285 यहाँ माँ * ठीक है, तुम्हारी रक्षा करेगा मां .* 171 00:13:55,286 --> 00:13:58,927 * यहां डार्लिंग मैं क्या सुझाव देते हैं .* 172 00:13:58,928 --> 00:14:02,276 * नाटक छोड़ें, माँ के साथ रहना .* 173 00:14:02,277 --> 00:14:07,992 * माँ, सर्वश्रेष्ठ जानता है .* 174 00:14:09,558 --> 00:14:12,982 * माँ सर्वश्रेष्ठ जानता है. mumsey लो अपने से .* 175 00:14:12,983 --> 00:14:15,259 * दम पर अपनी, तुम जीवित नहीं होगी .* 176 00:14:15,260 --> 00:14:18,938 * मैला underdressed, अपरिपक्व, अनाड़ी, * 177 00:14:18,939 --> 00:14:21,306 * कृपया, वे खा लेंगे आप, जिंदा .* 178 00:14:21,308 --> 00:14:25,181 * भोला, भोले, सकारात्मक .* गंदा 179 00:14:25,182 --> 00:14:28,120 * Ditzy और एक सा है, ठीक है, अस्पष्ट हम्म .* 180 00:14:28,121 --> 00:14:31,158 * प्लस मुझे विश्वास है, हो रही थोड़े गलफुला .* 181 00:14:31,159 --> 00:14:34,978 * मैं कह रहा हूँ, बस .* क्योंकि मैं तुम wuv 182 00:14:34,979 --> 00:14:37,926 * माँ को समझता है, मातें यहाँ तुम्हारी मदद करने के लिए .* 183 00:14:37,927 --> 00:14:42,598 * सभी मैं अनुरोध एक है .* 184 00:14:47,379 --> 00:14:50,287 -Rapunzel? हां? 185 00:14:51,417 --> 00:14:55,522 कभी पूछने के लिए मत इस टावर फिर छोड़ देते हैं,. 186 00:14:55,523 --> 00:14:58,560 हाँ, माँ. 187 00:14:58,561 --> 00:15:02,722 आह, मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ, बेटी. 188 00:15:02,723 --> 00:15:04,824 मैं आपको और अधिक प्यार करते हैं. 189 00:15:04,826 --> 00:15:07,610 मैं तुम सबसे अधिक प्यार करते हैं. 190 00:15:08,245 --> 00:15:10,592 यह मत भूलना. 191 00:15:10,593 --> 00:15:14,641 * आप .* अफसोस नहीं होगा यह 192 00:15:14,642 --> 00:15:16,649 * Motherrrrrrr .* 193 00:15:16,650 --> 00:15:19,069 * सबसे अच्छा जानता है .* 194 00:15:22,902 --> 00:15:26,688 टा, टा, मैं तुम्हें देखना होगा एक सा है, मेरे फूल में. 195 00:15:28,223 --> 00:15:29,819 मैं यहाँ हो जाएगा. 196 00:15:54,658 --> 00:15:59,487 नहीं, नहीं, नहीं. यह बुरा है, यह है बहुत, बहुत बुरा, यह सच में बुरा है. 197 00:16:00,925 --> 00:16:02,962 वे सिर्फ मेरी नाक का अधिकार नहीं मिल सकता है. 198 00:16:02,963 --> 00:16:04,640 कौन परवाह करता है. 199 00:16:04,640 --> 00:16:06,182 वैसे यह आसान है तुम कहने के लिए. 200 00:16:06,183 --> 00:16:08,295 आप लोग अद्भुत लग रही हो. 201 00:16:22,859 --> 00:16:26,486 ठीक है, ठीक है. मुझे एक बढ़ावा दे दो, और मैं तुम्हें खींच कर देंगे. 202 00:16:27,319 --> 00:16:29,311 हमें पहले झोला दे. 203 00:16:29,312 --> 00:16:31,895 Wha ..? मैं तो बस... 204 00:16:31,896 --> 00:16:33,735 मुझे विश्वास है, नहीं किया जा सकता है कि सभी के बाद हम एक साथ के माध्यम से किया गया है, 205 00:16:33,736 --> 00:16:36,192 तुम मुझे विश्वास नहीं है. 206 00:16:38,195 --> 00:16:39,386 आहा. 207 00:16:47,236 --> 00:16:49,145 अब हमारी मदद करो, प्यारे लड़के. 208 00:16:49,146 --> 00:16:52,058 माफ करना, मेरे हाथ भरे हुए हैं. 209 00:16:52,869 --> 00:16:54,184 क्या? 210 00:16:54,884 --> 00:16:57,057 RYDER! 211 00:17:02,918 --> 00:17:05,508 किसी भी सेना के साथ उस झोले निकालें. हां, साहब! 212 00:17:22,618 --> 00:17:24,395 हम उसे अब मिल गया है, Maximus. 213 00:17:32,366 --> 00:17:33,495 Heeyah! 214 00:17:37,952 --> 00:17:40,436 Heeyah! पिस्सू बैग आगे चलो. 215 00:17:42,817 --> 00:17:43,844 नहीं. 216 00:17:43,846 --> 00:17:45,354 नहीं, यह बंद करो. 217 00:17:45,355 --> 00:17:46,525 इसे बंद करो. 218 00:17:46,903 --> 00:17:48,101 यह मुझे दीजिए. 219 00:18:16,443 --> 00:18:17,498 हा! 220 00:18:23,947 --> 00:18:25,956 -AHHHHH! -WHINNEYY! 221 00:18:51,808 --> 00:18:52,835 ओह! 222 00:19:31,805 --> 00:19:33,890 पिछले पर अकेले. 223 00:19:34,055 --> 00:19:35,073 !!))) (((CLANG! 224 00:20:35,401 --> 00:20:36,532 है न? 225 00:20:36,532 --> 00:20:38,347 (((! CLANG!))) 226 00:20:58,992 --> 00:21:00,010 आह! 227 00:21:09,522 --> 00:21:12,670 ठीक है, ठीक है, मैं एक व्यक्ति मिला अपनी कोठरी में. 228 00:21:12,671 --> 00:21:15,846 मैं अपनी कोठरी में एक व्यक्ति को मिल गया है. 229 00:21:16,389 --> 00:21:20,321 मैं अपनी कोठरी में एक व्यक्ति को मिल गया है! 230 00:21:22,945 --> 00:21:25,604 अपने आप को कमजोर को संभालने के लिए वहाँ बाहर है, है ना माँ? 231 00:21:25,605 --> 00:21:30,067 खैर, कि मेरे फ्राइंग पैन के लिए कहो. ((() Clang!)) 232 00:21:51,711 --> 00:21:52,934 हममम. 233 00:22:10,358 --> 00:22:11,541 Rapunzel! 234 00:22:13,518 --> 00:22:15,452 नीचे अपने बाल चलो. 235 00:22:16,105 --> 00:22:17,123 एक क्षण, माँ. 236 00:22:17,124 --> 00:22:19,313 मैं एक बड़ा आश्चर्य है. 237 00:22:19,315 --> 00:22:21,587 उह, मुझे भी. 238 00:22:21,588 --> 00:22:24,269 ओह, मुझे यकीन है मेरे आश्चर्य बड़ा है. 239 00:22:24,270 --> 00:22:26,737 मैं गंभीरता से यह शक है. 240 00:22:28,627 --> 00:22:32,673 मैं वापस parsnips लाया. मैं करने जा रहा हूँ रात के खाने के लिए अखरोट अखरोट सूप, अपने पसंदीदा. 241 00:22:32,674 --> 00:22:33,894 आश्चर्य है! 242 00:22:33,895 --> 00:22:36,583 माँ ठीक है, वहाँ कुछ है मैं आपको बताना चाहता हूँ. 243 00:22:36,583 --> 00:22:39,268 Rapunzel ओह, तुम्हें पता है मैं नफरत तुम एक लड़ाई के बाद जा रही है. 244 00:22:39,269 --> 00:22:41,934 खासकर जब मैं ने किया है बिल्कुल कुछ भी गलत नहीं. 245 00:22:41,935 --> 00:22:44,729 ठीक है, मैं एक बहुत कुछ सोच रहा है के बारे में आप क्या पहले कहा था,. 246 00:22:45,757 --> 00:22:48,116 मैं तुम अब भी बात नहीं कर रहे हैं उम्मीद है सितारों के बारे में. 247 00:22:48,117 --> 00:22:50,745 चल रोशनी, हाँ और मैं उस के लिए अग्रणी रहा हूँ. 248 00:22:50,746 --> 00:22:53,049 क्योंकि मैं वास्तव में सोचा हम इस मुद्दे को गिरा दिया, जानेमन. 249 00:22:53,050 --> 00:22:55,027 नहीं माँ, मैं बस कह रहा हूँ, 250 00:22:55,028 --> 00:22:57,906 आपको लगता है कि मैं काफी मजबूत नहीं कर रहा हूँ अपने आप को संभाल वहाँ बाहर. 251 00:22:57,907 --> 00:23:01,379 ओह प्रिय, मुझे पता है आप मजबूत नहीं कर रहे हैं पर्याप्त अपने आप को संभाल करने के लिए वहाँ बाहर. 252 00:23:01,381 --> 00:23:04,639 लेकिन अगर तुम, बस... -Rapunzel, हम इस बारे में बात कर रहे हैं. 253 00:23:04,640 --> 00:23:05,899 -मेरा विश्वास करो,... -Rapunzel. 254 00:23:05,900 --> 00:23:07,288 -... मुझे पता है मैं क्या कर रहा हूँ -Rapunzel. 255 00:23:07,289 --> 00:23:09,484 -ओह, चलो. -रोशनी के साथ बस, Rapunzel. 256 00:23:09,495 --> 00:23:14,026 आप इस टावर नहीं छोड़ रहे हैं, कभी! 257 00:23:19,643 --> 00:23:23,504 ओह, बढ़िया. अब मैं बुरा आदमी हूँ. 258 00:23:36,292 --> 00:23:39,454 सभी मैं कहने जा रहा था, माँ वह यह है कि... 259 00:23:39,455 --> 00:23:42,758 मैं जानता हूँ कि मैं क्या चाहता हूँ मेरी जन्मदिन, अब. 260 00:23:42,759 --> 00:23:44,503 और क्या है? 261 00:23:45,054 --> 00:23:50,870 रंग खबर. कि से बने रंग सफेद गोले आप एक बार मुझे लाया. 262 00:23:50,871 --> 00:23:53,987 अच्छा है कि एक बहुत लंबी यात्रा है, Rapunzel. 263 00:23:53,988 --> 00:23:55,870 लगभग तीन दिन का समय है. 264 00:23:56,092 --> 00:24:00,928 मैं तो बस सोचा था कि यह था एक उह, की तुलना में सितारों बेहतर विचार है. 265 00:24:05,511 --> 00:24:07,787 आप सुनिश्चित करें कि आप ठीक हो जाएगी, अपने दम पर? 266 00:24:07,789 --> 00:24:11,139 मैं जानता हूँ कि मैं सुरक्षित हूँ, जब तक जैसा कि मैं यहाँ हूँ. 267 00:24:19,288 --> 00:24:21,834 मैं वापस तीन दिन के समय में होगा. 268 00:24:21,836 --> 00:24:25,143 मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ प्रिय. 269 00:24:25,151 --> 00:24:27,099 मैं आपको और अधिक प्यार करते हैं. 270 00:24:27,100 --> 00:24:30,645 मैं तुम सबसे अधिक प्यार करते हैं. 271 00:24:51,081 --> 00:24:52,311 ठीक है. 272 00:25:08,165 --> 00:25:09,183 हम्म. 273 00:25:30,081 --> 00:25:30,881 आह! 274 00:25:37,328 --> 00:25:40,864 इस... बाल है? 275 00:25:40,865 --> 00:25:44,481 संघर्ष... संघर्ष व्यर्थ है. 276 00:25:44,546 --> 00:25:45,564 है न? 277 00:25:47,643 --> 00:25:49,634 मुझे पता है क्यों तुम यहाँ हो. 278 00:25:49,635 --> 00:25:52,358 और मैं तुम से डर नहीं रहा हूँ. 279 00:25:52,649 --> 00:25:53,871 क्या? 280 00:26:02,896 --> 00:26:06,445 तुम कौन हो, और कैसे तुमने मुझे लगता है? 281 00:26:07,939 --> 00:26:09,262 हां आह. 282 00:26:10,291 --> 00:26:13,963 तुम कौन हो, और कैसे तुमने मुझे लगता है? 283 00:26:16,911 --> 00:26:18,763 मुझे पता नहीं तुम कौन हो. 284 00:26:18,764 --> 00:26:20,928 न ही मैं कैसे आप पाते आया था. 285 00:26:20,929 --> 00:26:22,869 लेकिन मैं अभी कर सकते हैं कहते हैं. 286 00:26:24,236 --> 00:26:26,107 हाय! 287 00:26:28,010 --> 00:26:29,753 तुम कैसे हो? 288 00:26:29,754 --> 00:26:31,259 नाम Flynn राइडर. 289 00:26:32,850 --> 00:26:35,138 Flynn फुसफुसाता: अपने दिन, कैसे चल रहा है न? 290 00:26:35,334 --> 00:26:40,029 और कौन मेरे स्थान जानता है, Flynn राइडर? 291 00:26:40,030 --> 00:26:41,577 -ठीक है, Blondie. -Rapunzel. 292 00:26:42,065 --> 00:26:43,725 Gesundheit, यहाँ सौदा है. 293 00:26:43,726 --> 00:26:46,519 मैं एक स्थिति में था, जंगल के माध्यम से gallivanting. 294 00:26:46,601 --> 00:26:48,671 मैं अपने टॉवर के पार आया है और... 295 00:26:48,671 --> 00:26:52,034 ओ, अरे नहीं, मेरे झोले कहाँ है? 296 00:26:52,035 --> 00:26:55,576 मैं इसे छिपा हुआ है, कहीं आप हूँ यह कभी नहीं लगता है. 297 00:26:58,377 --> 00:27:00,160 ऐसा लगता है कि पॉट में है, यह नहीं है. 298 00:27:00,735 --> 00:27:01,855 (((! Clang!))) 299 00:27:04,662 --> 00:27:05,783 है न? 300 00:27:06,033 --> 00:27:09,087 आह, आपको लगता है कि बंद हो जाएगा. 301 00:27:09,088 --> 00:27:11,818 अब यह जहाँ आप यह कभी नहीं मिलेगी छिपा है. 302 00:27:13,032 --> 00:27:16,143 तो, क्या आप चाहते हैं, मेरे बालों के साथ? 303 00:27:16,143 --> 00:27:17,381 , यह कटौती करने के लिए? क्या? 304 00:27:17,382 --> 00:27:19,041 इसे बेचते हैं? -नहीं! 305 00:27:19,042 --> 00:27:21,960 सुनो, मैं केवल इतना चाहता हूँ अपने बालों के साथ है, 306 00:27:21,961 --> 00:27:24,740 इससे बाहर निकलना है. सचमुच. 307 00:27:25,079 --> 00:27:28,216 रुको, तुम अपने बाल नहीं करना चाहती? 308 00:27:28,217 --> 00:27:30,193 पृथ्वी पर क्यों होगा मैं अपने बाल चाहते हैं? 309 00:27:30,194 --> 00:27:33,679 देखो, मैं पीछा किया जा रहा था, मैं एक देखा था टॉवर, मैं इसे चढ़ गए, कहानी का अंत. 310 00:27:33,680 --> 00:27:35,695 आप कर रहे हैं, सच कह रही हो? 311 00:27:35,697 --> 00:27:37,149 हां. 312 00:27:37,150 --> 00:27:38,263 हममम. 313 00:27:49,185 --> 00:27:51,730 मुझे पता है, मैं किसी की जरूरत मुझे लेने. 314 00:27:51,757 --> 00:27:54,118 मुझे लगता है वह सच कह रही है, भी है. 315 00:27:54,119 --> 00:27:58,001 नुकीले नहीं करता है, लेकिन क्या मैं पसंद है? 316 00:27:59,021 --> 00:28:04,187 उह ठीक Flynn राइडर,, मैं आपको एक सौदे की पेशकश के लिए तैयार हूँ. 317 00:28:04,188 --> 00:28:05,856 करार? -इस तरह देखो. 318 00:28:06,378 --> 00:28:07,437 ओह... oomph! 319 00:28:07,438 --> 00:28:10,009 क्या तुम जानते हो ये क्या हैं? 320 00:28:10,010 --> 00:28:13,311 आप लालटेन बात मतलब वे राजकुमारी के लिए है? 321 00:28:13,312 --> 00:28:15,189 लालटेन... 322 00:28:15,190 --> 00:28:17,330 मैं जानता था कि वे सितारों नहीं थे. 323 00:28:18,137 --> 00:28:22,812 खैर, कल शाम वे रात को आसमान प्रकाश होगा, 324 00:28:22,813 --> 00:28:26,851 इन लालटेन के साथ. तुम मेरे गाइड के रूप में कार्य करेगा, 325 00:28:26,852 --> 00:28:30,462 मुझे इन लालटेन के लिए ले लो, और मुझे सुरक्षित घर वापसी. 326 00:28:30,463 --> 00:28:34,741 तब, और केवल तब करेंगे, मैं तुम्हें करने के लिए अपने झोला लौटा. 327 00:28:34,742 --> 00:28:35,939 कि मेरा सौदा है. 328 00:28:36,082 --> 00:28:39,645 हाँ, कोई कर सकता है. 329 00:28:39,646 --> 00:28:43,491 दुर्भाग्य से, राज्य और मैं बिल्कुल नहीं हैं, simpatico, 330 00:28:43,492 --> 00:28:45,783 क्षण में. मैं तो नहीं आप कहीं भी ले जाएगा. 331 00:28:52,903 --> 00:28:55,991 कुछ आपको यहाँ लाया, राइडर Flynn. 332 00:28:55,992 --> 00:29:00,188 इसे क्या तुम भाग्य, भाग्य होगा, को बुलाओ. ए घोड़ा. 333 00:29:00,189 --> 00:29:02,792 तो मैंने निर्णय किया है तुम पर भरोसा है. 334 00:29:02,793 --> 00:29:04,121 एक भयानक सच फैसला. 335 00:29:04,122 --> 00:29:06,497 लेकिन मेरा विश्वास करो, जब मैं तुम्हें यह बताने के लिए. 336 00:29:08,901 --> 00:29:12,602 आप इस टावर फाड़ कर सकते हैं, ईंट से ईंट. 337 00:29:12,603 --> 00:29:17,015 लेकिन मेरी मदद के बिना, तुम जाएगा अपना कीमती झोला कभी नहीं लगता है. 338 00:29:17,016 --> 00:29:19,988 मुझे बस यह समझ लो. 339 00:29:19,990 --> 00:29:21,876 मैं तुम्हें लेने के लिए लालटेन देखें. 340 00:29:21,877 --> 00:29:23,176 तुम वापस लाओ घर, 341 00:29:23,177 --> 00:29:25,347 और तुम मुझे वापस दे मेरे झोले होगा? 342 00:29:25,349 --> 00:29:26,605 मैं वादा करता हूँ. 343 00:29:28,408 --> 00:29:33,381 और जब मैं कुछ वादा करता हूँ, मैं कभी नहीं कभी उस वादे को तोड़ने. 344 00:29:35,823 --> 00:29:37,222 कभी! 345 00:29:40,302 --> 00:29:43,049 ठीक है, सुनो, मैं नहीं चाहता था के लिए है यह करना चाहते करने के लिए, 346 00:29:43,050 --> 00:29:44,641 लेकिन तुम मुझे कोई विकल्प नहीं छोड़ दें. 347 00:29:45,275 --> 00:29:47,056 यहाँ आता है 'सुलगना'. 348 00:29:54,460 --> 00:29:56,610 यह मेरे लिए एक दिन की छुट्टी की तरह है. 349 00:29:56,611 --> 00:29:58,398 यह सामान्य रूप से नहीं होता है. 350 00:29:58,408 --> 00:30:00,986 ठीक है, मैं तुम्हें लेने के लिए लालटेन देखेंगे. 351 00:30:00,988 --> 00:30:02,487 सच! 352 00:30:03,283 --> 00:30:05,899 -Ooops. -तुम तोड़ दिया मेरी सुलगना '. 353 00:30:10,712 --> 00:30:12,703 तुम आ रहे हो, Blondie? 354 00:30:23,202 --> 00:30:26,915 करीब पर * देखो दुनिया इतनी है, और मैं कर रहा हूँ यह रास्ता आधा * 355 00:30:28,203 --> 00:30:32,167 यह सब पर * देखो, इतनी बड़ी मैं भी करने की हिम्मत *? 356 00:30:32,746 --> 00:30:37,097 पिछले देखो * मुझे यहाँ पर, मैं सिर्फ यह है करने के लिए .* 357 00:30:37,670 --> 00:30:40,121 क्या मुझे? नहीं. 358 00:30:40,613 --> 00:30:41,886 यहाँ मुझे जाना. 359 00:30:44,272 --> 00:30:45,815 (हंसते हुए) 360 00:30:46,910 --> 00:30:50,475 * विजयी संगीत * 361 00:31:12,421 --> 00:31:18,410 (Rapunzel गाती कब शुरू हो जाएगा मेरा जीवन) * सिर्फ गंदगी गंध घास,. वैसे ही जैसे मैंने सपना देखा कि वे होगा .* 362 00:31:19,828 --> 00:31:21,624 * सिर्फ हवा लग रहा है कि गर्मियों में .* 363 00:31:21,624 --> 00:31:24,830 * जिस तरह से यह मुझे बुला रहा है .* 364 00:31:26,221 --> 00:31:32,810 * बार कभी के लिए पहले की तरह, मैं पूरी तरह से मुक्त हूँ .* 365 00:31:33,749 --> 00:31:38,740 * मैं और जा सकते हैं चल रहे हैं, रेसिंग, और नृत्य... 366 00:31:38,741 --> 00:31:41,619 * और पीछा करते हुए, और उछाल और .* bounding 367 00:31:41,620 --> 00:31:45,223 * बाल उड़ान, दिल पाउंडिंग और splashing और चपेट में .* 368 00:31:45,224 --> 00:31:48,277 * और अंत में लग रहा है, * 369 00:31:48,278 --> 00:31:58,641 * यह है, जब मेरी ज़िंदगी शुरू होता है .* 370 00:32:02,181 --> 00:32:05,667 मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं यह किया है. 371 00:32:06,058 --> 00:32:10,694 मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं यह किया है. मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं यह किया! 372 00:32:11,961 --> 00:32:13,950 माँ इतनी उग्र किया जाएगा. 373 00:32:14,494 --> 00:32:17,944 यह ठीक है, क्या वह नहीं करता है मार नहीं होगा, उसे सही पता है? 374 00:32:17,949 --> 00:32:20,754 हे भगवान, यह उसे मार डालेंगे. 375 00:32:20,755 --> 00:32:24,093 यह ऐसा है मज़ा! 376 00:32:24,094 --> 00:32:27,737 मैं एक भयानक बेटी हूँ, मैं वापस जा रहा हूँ. 377 00:32:27,738 --> 00:32:30,388 मैंने कभी नहीं जा रहा हूँ baaaccckkk! 378 00:32:30,389 --> 00:32:34,380 मैं हूँ एक नीच इंसान है. 379 00:32:34,381 --> 00:32:36,440 WAHHOOOOO! 380 00:32:36,441 --> 00:32:39,047 सबसे अच्छा दिन कभी! 381 00:32:47,610 --> 00:32:50,674 तुम्हें पता है, लेकिन मैं मदद नहीं नोटिस कर सकते हैं पता है, 382 00:32:50,675 --> 00:32:53,963 आप युद्ध में एक छोटे से लगते अपने आप को यहाँ के साथ. 383 00:32:54,452 --> 00:32:57,415 क्या? -अब, मैं ही उठा रहा हूँ बिट और टुकड़ों, 384 00:32:57,416 --> 00:32:59,827 जाहिर है, सुरक्षात्मक माँ के साथ, सड़क यात्रा मना किया है. 385 00:32:59,828 --> 00:33:01,412 मेरा मतलब है, यह गंभीर बात है. 386 00:33:01,413 --> 00:33:03,327 लेकिन मुझे अपने होश में आसानी. 387 00:33:03,328 --> 00:33:05,059 यह आगे बढ़ रही है का हिस्सा है. 388 00:33:05,060 --> 00:33:07,178 थोड़ा सा विद्रोह, एक छोटे से साहसिक. 389 00:33:07,179 --> 00:33:09,116 अच्छा है कि, यहां तक \u200b\u200bकि स्वस्थ है. 390 00:33:10,388 --> 00:33:12,112 (हंसते हुए) आपको लगता है? 391 00:33:12,113 --> 00:33:15,091 मुझे पता है. आप जिस तरह से कर रहे हैं पर सोच यह, मुझे विश्वास है. 392 00:33:15,092 --> 00:33:17,257 अपनी माँ को क्या यह लायक है? नहीं. 393 00:33:17,258 --> 00:33:19,758 यह उसका दिल टूट जाएगा और उसकी आत्मा को कुचल? 394 00:33:19,759 --> 00:33:22,760 बेशक. लेकिन तुम सिर्फ यह करने के लिए मिला है. 395 00:33:23,656 --> 00:33:25,166 उसका दिल तोड़? 396 00:33:25,167 --> 00:33:28,364 आधे में. उसकी आत्मा-क्रश? 397 00:33:28,366 --> 00:33:30,263 एक अंगूर की तरह. 398 00:33:30,264 --> 00:33:33,055 वह दिल टूट गया होगा, आप सही हैं. 399 00:33:33,263 --> 00:33:36,966 मैं कर रहा हूँ, हे, ओह परेशान. 400 00:33:38,459 --> 00:33:40,565 ठीक है, मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं कर रहा हूँ यह कह रही है, लेकिन... 401 00:33:40,566 --> 00:33:42,212 मैं तुम्हें दे रहा हूँ इस समझौते से बाहर. 402 00:33:42,213 --> 00:33:44,040 क्या? -Flynn: यह सही है. 403 00:33:44,041 --> 00:33:46,634 Flynn: लेकिन मुझे धन्यवाद नहीं करते. चलो बस के चारों ओर मोड़, 404 00:33:46,635 --> 00:33:48,386 और तुम घर जाओ, यहाँ है पैन अपने और अपने मेंढक. 405 00:33:48,387 --> 00:33:50,142 मैं वापस अपने झोला मिलता है. 406 00:33:50,143 --> 00:33:52,246 तुम वापस एक माँ हो बेटी के रिश्ते 407 00:33:52,247 --> 00:33:56,392 आपसी विश्वास और वाइला पर आधारित! हम संभावना नहीं दोस्त के रूप में हिस्सा तरीके. 408 00:33:56,420 --> 00:34:00,897 नहीं, मैं उन लालटेन देख रही हूँ. -ओह, आओ! 409 00:34:00,898 --> 00:34:02,775 क्या यह नहीं ले रहा है अपना झोला वापस मिलेगा? 410 00:34:03,324 --> 00:34:04,851 मैं इस का प्रयोग करेंगे. 411 00:34:08,119 --> 00:34:11,258 यह, ruffians, ठग है? क्या वे मेरे लिए आए हो? 412 00:34:15,330 --> 00:34:18,188 शांत रहो, यह शायद डर सूंघ सकता हूँ. 413 00:34:18,189 --> 00:34:20,885 ओह, माफ करना. 414 00:34:21,150 --> 00:34:23,944 लगता है मैं सिर्फ एक छोटा सा कर रहा हूँ, उछल. 415 00:34:24,990 --> 00:34:28,880 शायद सबसे अच्छा होगा अगर हम से बचना ruffians और ठग, यद्यपि. 416 00:34:29,013 --> 00:34:32,334 (हंसते हुए) हाँ, यह शायद सबसे अच्छा होगा. 417 00:34:33,900 --> 00:34:36,317 तुम्हें भूख लगी है? मैं दोपहर के भोजन के लिए एक महान जगह पता है. 418 00:34:37,137 --> 00:34:39,663 -कहाँ? -ओह, तुम चिंता मत करो. 419 00:34:39,664 --> 00:34:41,182 तुम्हें पता है जब तुम इसे सूंघ जाएगा. 420 00:35:17,150 --> 00:35:21,276 ओह, एक पैलेस घोड़ा. 421 00:35:21,277 --> 00:35:23,465 आपके सवार कहाँ है? 422 00:35:24,507 --> 00:35:25,550 Rapunzel. 423 00:35:26,683 --> 00:35:27,905 Rapunzel! 424 00:35:35,925 --> 00:35:39,457 Rapunzel, नीचे अपने बाल चलो. 425 00:35:41,321 --> 00:35:42,918 Rapunzel? 426 00:36:02,520 --> 00:36:03,418 Rapunzel! 427 00:36:06,483 --> 00:36:08,170 Rapunzel! 428 00:36:52,587 --> 00:36:55,839 मुझे पता है कि यहाँ के आसपास है, कहीं. 429 00:36:56,598 --> 00:36:58,516 आह, वहाँ यह है. 430 00:36:58,517 --> 00:37:00,438 Snuggly बत्तख़ का बच्चा. 431 00:37:00,439 --> 00:37:03,189 , बहुत विचित्र जगह चिंता मत करो, आप के लिए एकदम सही है. 432 00:37:03,190 --> 00:37:06,594 चाहता हूँ कि तुम डरा, और दे मत करो इस पूरे प्रयास पर अब हम करते हैं? 433 00:37:06,595 --> 00:37:09,996 खैर, मैं बत्तख़ का बच्चा पसंद नहीं है. -याय! 434 00:37:11,220 --> 00:37:14,270 गार्कोन, अपने बेहतरीन मेज, कृपया. 435 00:37:14,274 --> 00:37:15,387 (हांफते हुए) 436 00:37:20,800 --> 00:37:24,004 आपको लगता है कि गंध? नाक के माध्यम से एक गहरी साँस लो. 437 00:37:24,716 --> 00:37:25,938 सच है कि अंदर जाने रिसना 438 00:37:25,990 --> 00:37:28,953 आप क्या कर रहे हो? मुझे करने के लिए कारण, यह हिस्सा आदमी बू आ रही है. 439 00:37:28,954 --> 00:37:30,836 और अन्य भाग है वास्तव में मनुष्य गंध बुरा नहीं है. 440 00:37:30,837 --> 00:37:33,272 मैं क्यों नहीं पता है, लेकिन कुल मिलाकर, यह सिर्फ भूरे रंग की तरह बदबू आ रही है. 441 00:37:33,273 --> 00:37:34,290 आपके विचार? 442 00:37:34,800 --> 00:37:36,964 कि बाल की एक बहुत कुछ है. 443 00:37:36,965 --> 00:37:39,921 वह इसे बाहर से बढ़ रहा है, यह है कि खून अपनी मूँछ पर? 444 00:37:39,922 --> 00:37:42,517 गोल्डी, इसे देखो, देखो उसकी मूंछ पर सभी खून. 445 00:37:42,518 --> 00:37:44,978 महोदय, कि खून की एक बहुत कुछ है देखो. 446 00:37:45,961 --> 00:37:47,838 अरे, तुम इतने अच्छे Blondie, नहीं लगते. 447 00:37:47,839 --> 00:37:50,214 शायद हम तुम्हें घर जाना चाहिए. इसे एक दिन फोन. 448 00:37:50,214 --> 00:37:53,423 शायद बेहतर होगा. यह है एक पाँच सब के बाद संयुक्त सितारा. 449 00:37:53,424 --> 00:37:56,891 और अगर तुम इस जगह को नहीं संभाल सकते हैं, अच्छी तरह से शायद तुम वापस अपने टॉवर में होना चाहिए. 450 00:37:56,893 --> 00:37:59,582 यह आप है? 451 00:38:01,785 --> 00:38:04,575 नहीं, नहीं, इसका मतलब यह जा रहा है. 452 00:38:04,576 --> 00:38:05,827 ओह, यह उसे बिल्कुल सही है. 453 00:38:05,828 --> 00:38:08,036 Gretel, कुछ गार्ड मिल जाते हैं. 454 00:38:08,037 --> 00:38:12,210 कि पुरस्कार के लिए हो रहा है मुझे एक नया हुक खरीदते हैं. 455 00:38:12,211 --> 00:38:13,654 मैं पैसे का उपयोग कर सकते हैं. 456 00:38:13,655 --> 00:38:15,684 मेरे बारे में क्या? मैं टूट गया हूँ. 457 00:38:16,572 --> 00:38:19,608 -लड़कों, रुको! -हम इस बाहर काम कर सकते हैं. 458 00:38:19,609 --> 00:38:21,708 अरे, उसे अकेला छोड़ दें. 459 00:38:21,712 --> 00:38:26,109 -सज्जनों, कृपया. , मुझे वापस दे मेरे गाइड, ruffians. 460 00:38:26,169 --> 00:38:28,511 हू, हा, हू, हू! 461 00:38:33,983 --> 00:38:35,808 नहीं, नाक नाक नहीं, नाक नहीं! 462 00:38:38,400 --> 00:38:39,788 उसे नीचे रखो! 463 00:38:43,000 --> 00:38:47,508 ठीक है, मुझे नहीं पता कि मैं कहाँ हूँ, और मैं उसे मुझे लेने के लिए की जरूरत है लालटेन देखते हैं, 464 00:38:47,509 --> 00:38:49,825 क्योंकि मैं के बारे में सपना देख रहा है उन्हें अपनी पूरी ज़िंदगी. 465 00:38:50,238 --> 00:38:52,527 अपने मानवता का पता लगाएं. 466 00:38:52,528 --> 00:38:54,630 आप में से किसी एक सपना देखा था कभी नहीं किया है? 467 00:39:06,794 --> 00:39:09,035 मैं, एक सपना देखा था. 468 00:39:09,036 --> 00:39:10,132 एक बार. 469 00:39:18,919 --> 00:39:21,297 (गीत: मैं सपना एक मिल गया है) * मैं हूँ दुर्भावनापूर्ण मतलब है और डरावना .* 470 00:39:21,298 --> 00:39:23,366 * मेरा डेयरी curdle सकता उपहास .* 471 00:39:23,367 --> 00:39:26,669 * और हिंसा के लिहाज से मेरे हाथ .* साफ नहीं कर रहे हैं 472 00:39:26,670 --> 00:39:31,310 * लेकिन देखने के बावजूद मेरी बुराई, और मेरा गुस्सा और मेरे हुक .* 473 00:39:31,639 --> 00:39:34,819 * मैं है हमेशा yearned पियानोवादक होना एक संगीत कार्यक्रम .* 474 00:39:34,820 --> 00:39:38,570 * मंच पर नहीं कर सकता मुझे चा देखें मोजार्ट प्रदर्शन .* 475 00:39:38,573 --> 00:39:42,203 * Ivories गुदगुदाहट, 'टिल वे .* प्रकाश की किरण 476 00:39:42,204 --> 00:39:44,471 * हाँ, मैंने फोन किया होगा घातक हो बल्कि .* 477 00:39:44,472 --> 00:39:47,473 * मिश्रण के लिए मेरे हत्यारा शो धुन. शुक्रिया .* 478 00:39:47,474 --> 00:39:51,210 '* क्योंकि जिस तरह से नीचे के अंदर गहरे मैं सपना एक मिल गया है .* 479 00:39:51,211 --> 00:39:54,553 * वह सपना एक है मिल गया है, वह सपना एक है मिला .* 480 00:39:54,554 --> 00:39:58,060 * देखो, मैं और क्रूर है नहीं के रूप में शातिर के रूप में मैं .* लगते 481 00:39:58,062 --> 00:40:00,694 * हालांकि मैं femurs तोड़ने की तरह लग रहा है .* 482 00:40:00,695 --> 00:40:02,781 * आप .* सकते हैं के साथ मुझे सपने देखने वालों की गिनती 483 00:40:02,782 --> 00:40:05,421 * बाकी सब की तरह, मैं सपना होगा है .* 484 00:40:08,011 --> 00:40:10,048 (दूरी में गायन) 485 00:40:11,085 --> 00:40:12,980 * मैं निशान मिला है और ढेर सारी और घाव .* 486 00:40:12,981 --> 00:40:15,195 * प्लस oozes है कि यहाँ कुछ .* 487 00:40:15,196 --> 00:40:17,873 * उल्लेख भी करते नहीं मेरे रंग .* 488 00:40:17,874 --> 00:40:20,025 बड़ी नाक ठग: * लेकिन बावजूद मेरे पैर की उंगलियों के अतिरिक्त .* 489 00:40:20,026 --> 00:40:21,931 * और मेरा गण्डमाला और मेरी नाक .* 490 00:40:21,932 --> 00:40:25,034 * मैं वास्तव में प्यार करना चाहता हूँ बनाने के लिए एक .* कनेक्शन 491 00:40:25,035 --> 00:40:29,063 * विशेष एक साथ नहीं कर सकता मुझे तुम देखो छोटी महिला .* 492 00:40:29,064 --> 00:40:32,326 * नाव खेने पंक्ति में एक, धारा नीचे .* 493 00:40:32,327 --> 00:40:34,366 * हालांकि मुझे हानि करनेवाला हूँ एक घृणित .* 494 00:40:34,367 --> 00:40:36,403 * मैं हूँ .* सेनानी एक प्रेमी नहीं, 495 00:40:36,404 --> 00:40:39,457 '* गहरी नीचे रास्ता कारण अंदर, मुझे सपने .* 496 00:40:39,458 --> 00:40:43,124 * मुझे सपना है, मुझे सपना .* 497 00:40:43,125 --> 00:40:46,601 * जानता हूँ एक दिन और मैं .* कभी नहीं होगा शासनकाल सर्वोच्च 498 00:40:46,602 --> 00:40:48,789 * हालांकि मेरे चेहरे के पत्ते चिल्ला लोग .* 499 00:40:48,790 --> 00:40:50,899 * इस के पीछे है एक बच्चे यह सपना देख .* 500 00:40:50,900 --> 00:40:53,611 * बाकी सब की तरह, मैं सपना होगा है .* 501 00:40:53,612 --> 00:40:57,188 * टो छोड़ने के लिए पसंद करेंगे और फूलवाला होना एक .* 502 00:40:57,189 --> 00:41:01,190 * गुंठर डिजाइन करता आंतरिक .* 503 00:41:01,192 --> 00:41:05,102 * Ulf माइम में है, Attila है cupcakes उदात्त हैं .* 504 00:41:05,103 --> 00:41:06,927 * Bruiser निट, खूनी sews .* 505 00:41:06,928 --> 00:41:08,902 * फेंग पता चलता है थोड़ा कठपुतली .* 506 00:41:08,903 --> 00:41:14,430 * और व्लादिमीर एकत्र चीनी मिट्टी .* unicorns 507 00:41:14,431 --> 00:41:16,964 आपके बारे में क्या? 508 00:41:16,966 --> 00:41:19,299 , मैं माफी चाहता हूँ मुझे? , क्या आपका सपना क्या है? 509 00:41:19,300 --> 00:41:22,664 नहीं, नहीं, नहीं. माफ करना, लड़कों मैं गाना नहीं है. 510 00:41:23,826 --> 00:41:25,697 * मैं आप की तरह सपने हैं, कोई वास्तव में .* 511 00:41:25,698 --> 00:41:27,284 कम * बस, बहुत भावुक-feely .* 512 00:41:27,285 --> 00:41:30,196 * वे मुख्य रूप से कहीं न कहीं हो गर्म और धूप .* 513 00:41:30,197 --> 00:41:34,338 * दम पर एक द्वीप है कि मैं, tanned और विश्राम किया और अकेले .* 514 00:41:35,058 --> 00:41:38,238 * भारी से घिरा पैसे के ढेर .* 515 00:41:38,525 --> 00:41:41,937 *- मैं सपना एक मिल गया है... मैं सपना एक मिल गया है. .* - (ठग) एक मिल गया वो सपना 516 00:41:41,938 --> 00:41:45,452 * मैं तो बस चल चाहते को देखने के लिए लालटेन प्रकाश की किरण .* 517 00:41:45,453 --> 00:41:47,886 * और साथ हर गुजरते घंटे .* 518 00:41:47,887 --> 00:41:49,563 * मैं हूँ .* बहुत खुशी है कि मेरे कि मैं छोड़ दिया टॉवर 519 00:41:49,564 --> 00:41:52,458 * लोगों की तरह तुम सब सुंदर, मैं सपना एक मिल गया है .* 520 00:41:52,459 --> 00:41:56,542 * वह होगा सपना है, वह सपना है होगा. वे सपना है होगा, हम सपना होगा है .* 521 00:41:56,543 --> 00:42:04,549 * तो है नहीं हमारे मतभेद वास्तव में अत्यधिक है. हम कर रहे हैं .* एक बड़ी टीम 522 00:42:04,551 --> 00:42:08,411 * क्रूर कॉल हमें, sadistic कहना और grotesquely आशावादी. 523 00:42:08,413 --> 00:42:11,345 '* गहरे अंदर नीचे कारण रास्ता, हम सपना होगा है .* 524 00:42:11,346 --> 00:42:13,659 * हम होगा सपना है, मुझे सपना .* 525 00:42:16,998 --> 00:42:20,978 * हाँ रास्ते नीचे गहरे अंदर मैं a. मिल गया है ..* 526 00:42:20,979 --> 00:42:27,037 * Dreeeeeeaaaaamm .* 527 00:42:27,038 --> 00:42:28,640 हाँ! 528 00:42:30,340 --> 00:42:32,681 मैं गार्ड पाया. 529 00:42:35,216 --> 00:42:36,751 राइडर कहाँ है, वह कहाँ है? 530 00:42:36,752 --> 00:42:38,909 मुझे पता है वह यहीं कहीं है. 531 00:42:38,911 --> 00:42:42,024 उसे पता लगाएं, जगह बारी उल्टा अगर तुम्हें करना है! 532 00:42:58,023 --> 00:43:00,817 जाओ, अपने सपने रहते हैं. 533 00:43:00,818 --> 00:43:02,162 मैं करूँगा. 534 00:43:02,163 --> 00:43:04,706 अपने सपने को बदबू आ रही है, मैं उससे बात कर रहा था. 535 00:43:06,906 --> 00:43:08,391 सब कुछ के लिए धन्यवाद. 536 00:43:12,168 --> 00:43:15,119 मेरा मानना \u200b\u200bहै कि इस आदमी है आप के लिए देख रहे हैं. 537 00:43:15,120 --> 00:43:16,937 तुम मुझे मिल गया. 538 00:43:17,779 --> 00:43:19,407 साहब, राइडर के कोई संकेत नहीं है. 539 00:43:23,678 --> 00:43:24,933 Maximus. 540 00:43:32,275 --> 00:43:33,799 वह क्या कर रहा है? 541 00:43:43,565 --> 00:43:46,581 एक मार्ग है, पुरुषों पर आते हैं, चलो चलते हैं. 542 00:43:46,924 --> 00:43:49,634 Corman, उन सुनिश्चित करें लड़के दूर नहीं मिलता है. 543 00:43:54,519 --> 00:43:55,573 इसे सुरक्षित खेलो. 544 00:43:57,871 --> 00:43:59,296 हम ताज मिल जायेंगे. 545 00:44:07,087 --> 00:44:10,882 मुझे सपना है, मैं कुछ सपना है. 546 00:44:11,249 --> 00:44:15,851 मैं .., ओह, कोई मुझे एक गिलास मिलता है. 547 00:44:15,852 --> 00:44:20,082 क्योंकि मैं तो बस मुझे एक मिल गया पानी का लंबा पीते हैं. 548 00:44:20,083 --> 00:44:24,170 ओह, यह बंद करो, तुम बड़ा घसिटना. 549 00:44:24,171 --> 00:44:26,649 उस सुरंग से बाहर कहाँ नेतृत्व करता है? 550 00:44:26,650 --> 00:44:27,726 चाकू! 551 00:44:30,145 --> 00:44:31,624 खैर, कि हम सुरक्षित हो गया. 552 00:44:31,625 --> 00:44:34,964 नहीं पता था कि आप था तुम में है कि वापस वहाँ. वह काफी था, प्रभावशाली है. 553 00:44:34,965 --> 00:44:37,307 मैं जानता हूँ! 554 00:44:37,308 --> 00:44:40,083 मुझे पता है... 555 00:44:42,565 --> 00:44:45,327 Sooo, Flynn. 556 00:44:45,328 --> 00:44:46,528 आप कहाँ से हैं? 557 00:44:46,529 --> 00:44:48,714 रुको, रुको, माफ Blondie, मैं पीछे की कहानी नहीं है. 558 00:44:48,715 --> 00:44:51,611 हालांकि मैं बहुत होता जा रहा हूँ तुम्हारा में रुचि रखते हैं. 559 00:44:51,612 --> 00:44:54,087 अब मैं .. मैं जानता हूँ कि मुझे नहीं लगता हूँ करने के लिए बाल का उल्लेख. 560 00:44:54,088 --> 00:44:55,901 -नहीं. या, माँ. 561 00:44:55,902 --> 00:44:58,745 उह, उह. सच कहूँ, मैं करने के लिए डर लग रहा है मेंढक के बारे में पूछते हैं. 562 00:44:58,746 --> 00:45:00,102 -गिरगिट. -अति सूक्ष्म अंतर. 563 00:45:00,103 --> 00:45:04,056 यहाँ मेरा सवाल है, फिर भी अगर आप चाहते हैं लालटेन को इतनी बुरी तरह से देखते हैं, 564 00:45:04,057 --> 00:45:06,414 तुम से पहले क्यों नहीं गए? 565 00:45:06,780 --> 00:45:10,277 उह, हे, अच्छी तरह से... 566 00:45:14,475 --> 00:45:16,787 उह, Flynn... 567 00:45:17,421 --> 00:45:18,675 Flynn! 568 00:45:21,005 --> 00:45:22,632 भागो, भागो! 569 00:45:40,976 --> 00:45:42,171 वह कौन है? 570 00:45:42,172 --> 00:45:43,375 वे मुझे पसंद नहीं है. 571 00:45:43,380 --> 00:45:45,804 -कौन है? -उन्होंने मुझे भी पसंद नहीं है. 572 00:45:46,523 --> 00:45:49,107 -कौन है? -चलो बस पल के लिए मान, 573 00:45:49,107 --> 00:45:50,624 कि यहाँ सब मुझे पसंद नहीं करता है. 574 00:45:50,634 --> 00:45:52,124 यहाँ. 575 00:46:01,265 --> 00:46:03,393 मैं इस के लिए एक लंबे समय के इंतज़ार किया है. 576 00:46:12,647 --> 00:46:16,243 माँ ओह, मैं मुझे मिल गया है इन में से एक. 577 00:46:16,981 --> 00:46:18,000 हा! 578 00:46:24,446 --> 00:46:29,207 आपको पता होना चाहिए कि यह है अजीब बात मैंने कभी किया है. 579 00:46:33,868 --> 00:46:35,643 कैसे 'तीन में से दो डटकर? 580 00:46:36,777 --> 00:46:38,026 Flynn! 581 00:46:42,187 --> 00:46:44,427 Flynn, बाहर देखो. 582 00:46:44,455 --> 00:46:46,765 -रुको, WHOAAA! पर रुको. 583 00:46:49,705 --> 00:46:52,311 आप अपने चेहरे को देखना चाहिए. क्योंकि तुम देखो... 584 00:46:52,779 --> 00:46:54,000 हास्यास्पद 585 00:47:01,341 --> 00:47:02,572 पर, Blondie आओ. 586 00:47:02,746 --> 00:47:03,866 कूदो. 587 00:48:32,694 --> 00:48:36,452 यह कोई उपयोग नहीं है, मैं कुछ भी नहीं देख सकता. 588 00:48:41,317 --> 00:48:43,167 अरे, वहाँ कोई मतलब नहीं है. 589 00:48:43,168 --> 00:48:45,011 यह वहाँ नीचे पिच काला है. 590 00:48:53,131 --> 00:48:54,240 यह सब मेरी गलती है. 591 00:48:56,321 --> 00:48:59,027 वह सही था, मैं कभी नहीं यह किया जाना चाहिए था. 592 00:49:03,499 --> 00:49:04,837 मैं इतना हूँ... 593 00:49:05,721 --> 00:49:08,128 मुझे माफ करना, Flynn. 594 00:49:15,436 --> 00:49:17,346 यूजीन. 595 00:49:18,370 --> 00:49:19,669 क्या? 596 00:49:20,081 --> 00:49:22,500 मेरा असली नाम है, Fitzherbert यूजीन. 597 00:49:24,272 --> 00:49:26,075 ताकि आप के रूप में अच्छी तरह से जानते हो सकता है. 598 00:49:28,988 --> 00:49:32,532 मैं जादू है कि बाल चमकता है जब मैं गाती हूँ. 599 00:49:32,533 --> 00:49:33,593 क्या? 600 00:49:35,779 --> 00:49:39,896 मैं जादू बाल हैं, जो चमकता है जब मैं गाती हूँ. 601 00:49:40,973 --> 00:49:44,249 * फूल प्रकाश की किरण और चमक. चमक चलो अपनी शक्ति .* 602 00:50:33,851 --> 00:50:35,413 हम इसे बनाया है. 603 00:50:36,007 --> 00:50:37,277 उसके बाल चमकता है. 604 00:50:37,278 --> 00:50:40,002 हम जीवित हैं. मैं ज़िंदा हूँ! 605 00:50:40,003 --> 00:50:42,834 मैं नहीं देखा था कि आ रहा है. आप कर रहे हैं बाल वास्तव में चमकता है. 606 00:50:42,835 --> 00:50:44,724 -यूजीन... क्यों, उसके बाल चमक है? 607 00:50:44,725 --> 00:50:46,043 -यूजीन! क्या? 608 00:50:47,183 --> 00:50:49,874 यह सिर्फ चमक नहीं करता है. 609 00:50:52,302 --> 00:50:53,934 वह मुझ पर क्यों मुस्कुरा रही है? 610 00:51:18,407 --> 00:51:19,629 मैं उसे मार डालूंगा. 611 00:51:19,630 --> 00:51:21,358 मुझे लगता है कि, Ryder मार देगा. 612 00:51:22,732 --> 00:51:24,851 हम उसके राज्य पर उतर कटौती करेंगे. 613 00:51:24,852 --> 00:51:27,079 और पीठ पर आ मुकुट, ले आओ. 614 00:51:28,538 --> 00:51:29,668 लड़कों. 615 00:51:30,963 --> 00:51:35,750 शायद आप के लिए अभिनय बंद करना चाहते हैं जंगली कुत्तों की तरह अपनी पूंछ पीछा, 616 00:51:35,751 --> 00:51:37,857 और एक पल के लिए लगता है. 617 00:51:39,928 --> 00:51:42,258 ओह, कृपया, वहाँ कोई नहीं है उस के लिए की जरूरत है. 618 00:51:47,711 --> 00:51:51,540 ठीक है, अगर है कि तुम सब की इच्छा है, फिर अपने रास्ते पर हो. 619 00:51:51,541 --> 00:51:54,472 मैं तुम्हें कुछ प्रस्ताव जा रहा था हज़ार मुकुट लायक है, 620 00:51:54,473 --> 00:51:56,485 आपके पास बनाया जाएगा विश्वास से परे अमीर. 621 00:51:56,486 --> 00:51:58,483 और वह भी सबसे अच्छा हिस्सा नहीं था. 622 00:51:58,484 --> 00:52:00,070 ओह ठीक है, c'est ला होड़ करना. 623 00:52:00,071 --> 00:52:02,324 अपने मुकुट का आनंद लें. 624 00:52:04,021 --> 00:52:05,565 क्या सबसे अच्छा हिस्सा है? 625 00:52:06,029 --> 00:52:10,918 यह बदला के साथ आता है Flynn राइडर पर. 626 00:52:17,537 --> 00:52:22,285 तो तुम अजीब गुप्त किया जा रहा है के रूप में आप की चादर अपने अपने हाथ के आसपास घायल जादू बाल. 627 00:52:23,273 --> 00:52:24,689 माफ़ कीजिए. 628 00:52:25,590 --> 00:52:30,261 बस, नहीं नहीं करते हैं बाहर बेकार. 629 00:52:35,502 --> 00:52:39,330 * फूल प्रकाश की किरण और चमक * 630 00:52:39,331 --> 00:52:43,750 * चलो अपनी शक्तियों चमक * 631 00:52:43,751 --> 00:52:47,749 * रिवर्स बनाओ घड़ी * 632 00:52:47,750 --> 00:52:51,403 * वापस लाओ एक बार क्या मेरा था .* 633 00:52:51,404 --> 00:52:56,446 * क्या चोट चंगा किया गया है .* 634 00:52:56,447 --> 00:53:00,721 * डिज़ाइन परिवर्तित भाग्य .* 635 00:53:00,722 --> 00:53:04,929 * सहेजें क्या खो गया है .* 636 00:53:04,930 --> 00:53:08,023 * वापस लाओ एक बार क्या मेरा था .* 637 00:53:08,024 --> 00:53:13,870 * क्या एक बार मेरा था .* 638 00:53:27,657 --> 00:53:29,118 आह... -Do बाहर बेकार नहीं है. 639 00:53:33,316 --> 00:53:35,520 आह. मैं बाहर नहीं गुस्सा कर रहा हूँ, तुम बाहर गुस्सा? 640 00:53:35,521 --> 00:53:38,984 नहीं, मैं सिर्फ बहुत ही अपने बाल में दिलचस्पी है. और जादुई गुण है कि वह पास. 641 00:53:38,985 --> 00:53:40,783 कब तक यह किया गया है कि वास्तव में कर रही है,? 642 00:53:42,429 --> 00:53:44,575 हमेशा के लिए, मुझे लगता है. 643 00:53:45,853 --> 00:53:49,109 माँ ने कहा, जब मैं एक बच्चा था लोगों के लिए यह कटौती की कोशिश की. 644 00:53:49,110 --> 00:53:51,504 वे इसे खुद के लिए लेना चाहता था. 645 00:53:51,514 --> 00:53:53,811 लेकिन, एक बार यह कट जाता है. 646 00:53:53,812 --> 00:53:56,500 यह भूरे रंग बदल जाता है, और अपनी शक्ति खो देता है. 647 00:53:57,194 --> 00:54:00,837 इस तरह एक उपहार है, यह करने के लिए संरक्षित किया जाना है. 648 00:54:01,375 --> 00:54:04,080 यही कारण है कि माँ मुझे कभी नहीं... 649 00:54:07,454 --> 00:54:12,027 यही कारण है कि... मैं कभी नहीं छोड़ा... 650 00:54:13,734 --> 00:54:15,928 तुम कभी नहीं छोड़ा कि टॉवर. 651 00:54:19,628 --> 00:54:21,945 और तुम अब भी वापस जाने वाला? 652 00:54:22,247 --> 00:54:24,686 नहीं .. हाँ. 653 00:54:26,423 --> 00:54:28,433 यह जटिल है. 654 00:54:39,263 --> 00:54:42,318 तो, हाँ यूजीन Fitzherbert? 655 00:54:42,319 --> 00:54:46,072 आह, हाँ, अच्छी तरह से. मैं छोडूँगा आप की कहानी सिसकी 656 00:54:46,073 --> 00:54:49,160 गरीब अनाथ यूजीन Fitzherbert, यह है ए का एक छोटा सा .. 657 00:54:49,161 --> 00:54:50,873 यह एक downer का एक छोटा सा है. 658 00:54:57,146 --> 00:54:58,741 इस किताब थी. 659 00:54:58,742 --> 00:55:01,342 एक किताब मैं हर पढ़ती थी सभी छोटे बच्चों के लिए रात. 660 00:55:01,343 --> 00:55:03,160 Flynnigan राइडर के किस्से. 661 00:55:03,161 --> 00:55:05,960 दुष्ट swashbuckling, सबसे अमीर आदमी जिंदा. 662 00:55:05,961 --> 00:55:09,943 या तो महिलाओं के साथ बुरा नहीं है. कुछ नहीं कभी के बारे में निश्चित रूप से, अपनी बड़ाई. 663 00:55:10,859 --> 00:55:12,461 वह भी एक चोर था? 664 00:55:12,462 --> 00:55:16,099 आह, अच्छी तरह से नहीं. 665 00:55:16,100 --> 00:55:19,645 दरअसल, वह पर्याप्त था पैसे कुछ भी करने के लिए कि वह क्या करना चाहता था. 666 00:55:19,646 --> 00:55:21,378 उन्होंने कहा कि कहीं भी जा सकते हैं वह जाना चाहता था. 667 00:55:21,394 --> 00:55:24,568 ... और, और एक बच्चे के लिए, कुछ नहीं के साथ. 668 00:55:24,569 --> 00:55:26,582 मैं नहीं जानता, मैं नहीं .. 669 00:55:27,593 --> 00:55:29,065 यह सिर्फ एक बेहतर विकल्प की तरह लग रहा था. 670 00:55:29,845 --> 00:55:32,561 आप किसी को नहीं बता सकते हैं, इस बारे में, ठीक है? 671 00:55:32,563 --> 00:55:35,127 यह मेरी पूरी प्रतिष्ठा को बर्बाद कर सकता है. 672 00:55:35,406 --> 00:55:38,034 आह, हम ऐसा नहीं करना चाहती. 673 00:55:38,035 --> 00:55:40,806 ओह, एक प्रतिष्ठा के बारे में बात, यह सब है कि एक आदमी है. 674 00:55:40,808 --> 00:55:42,243 (हंसते हुए) 675 00:55:48,113 --> 00:55:51,126 उम, अच्छी तरह से मैं उह चाहिए... 676 00:55:51,806 --> 00:55:54,572 मैं, मैं कुछ मिलना चाहिए अधिक लकड़ी. 677 00:55:55,186 --> 00:55:56,203 अरे. 678 00:55:57,304 --> 00:56:02,605 रिकार्ड के लिए, मैं यूजीन Fitzherbert तरह बहुत से बेहतर, Flynn राइडर. 679 00:56:04,506 --> 00:56:07,394 अच्छा, तो तुम पहली बार होगा. 680 00:56:08,057 --> 00:56:09,379 लेकिन, शुक्रिया. 681 00:56:18,232 --> 00:56:21,523 खैर, मैंने सोचा था कि वह कभी नहीं छोड़ना चाहते हैं. 682 00:56:21,524 --> 00:56:22,822 माँ? 683 00:56:22,823 --> 00:56:24,827 नमस्ते, प्रिय. 684 00:56:24,828 --> 00:56:26,943 लेकिन मैं .. मैं .., न हम... 685 00:56:27,157 --> 00:56:28,965 तुम मुझे कैसे मिली? 686 00:56:28,966 --> 00:56:30,901 ओह, यह वास्तव में आसान था. 687 00:56:30,902 --> 00:56:35,381 मैं सिर्फ एक के लिए ध्वनि सुनी पूर्ण और विश्वासघात बोलना, और है कि पीछा किया. 688 00:56:37,762 --> 00:56:39,963 -मातृ... -हम घर, Rapunzel जा रहे हैं. 689 00:56:39,964 --> 00:56:42,390 -अब. है तुम... तुम नहीं समझते. 690 00:56:42,391 --> 00:56:44,226 मैं यह अविश्वसनीय यात्रा पर किया गया है. 691 00:56:44,227 --> 00:56:46,437 और मैंने देखा है और बहुत कुछ सीखा है. 692 00:56:47,550 --> 00:56:49,231 मैं भी किसी से मुलाकात की. 693 00:56:49,232 --> 00:56:51,573 हाँ, चाहता था चोर. मैं बहुत गर्व है. 694 00:56:51,574 --> 00:56:53,691 पर आओ, Rapunzel. -मातृ रुको. 695 00:56:54,004 --> 00:56:55,231 मुझे लगता है कि 696 00:56:56,571 --> 00:56:58,715 मुझे लगता है वह मुझे पसंद करता है. 697 00:56:58,716 --> 00:57:01,334 आप पसंद? कृपया Rapunzel, कि बावला है. 698 00:57:01,335 --> 00:57:04,375 -लेकिन माँ, मैं .. -यही कारण है कि तुम कभी नहीं छोड़ा जाना चाहिए था. 699 00:57:05,489 --> 00:57:08,581 इस पूरे रोमांस कि प्रिय आप का आविष्कार किया है, 700 00:57:08,582 --> 00:57:13,355 बस साबित होता है तुम भोली हैं यहाँ पर. 701 00:57:13,355 --> 00:57:16,633 वह आपको क्यों पसंद है? अरे अब पर वास्तव में, आओ. 702 00:57:17,192 --> 00:57:19,918 आप को देखो, आपको लगता है कि कि वह प्रभावित है? 703 00:57:20,766 --> 00:57:24,270 एक डमी, माँ के साथ आते नहीं है. 704 00:57:25,234 --> 00:57:26,330 * माँ...* 705 00:57:26,331 --> 00:57:29,774 -नहीं! -नहीं? 706 00:57:31,152 --> 00:57:32,636 ओह. 707 00:57:32,636 --> 00:57:34,658 मैं देख रहा हूँ यह कैसे होता है. 708 00:57:37,163 --> 00:57:39,263 * Rapunzel, सर्वश्रेष्ठ जानता है .* 709 00:57:39,264 --> 00:57:41,098 * Rapunzel परिपक्व है तो, अब .* 710 00:57:41,099 --> 00:57:43,740 * इस तरह के एक बड़े चालाक, याद आती है .* 711 00:57:43,741 --> 00:57:46,232 * Rapunzel सर्वश्रेष्ठ जानता है .* 712 00:57:46,233 --> 00:57:48,349 * ठीक है, अगर तुम अब कर रहे हैं तो सुनिश्चित करें .* 713 00:57:48,350 --> 00:57:50,688 यह आगे गा * दे तो उसे! * 714 00:57:50,689 --> 00:57:51,879 आप कैसे किया? 715 00:57:51,880 --> 00:57:53,776 * यही कारण है कि वह यहाँ है .* 716 00:57:53,778 --> 00:57:55,159 .* आप को धोखा * क्या न जाने उसे 717 00:57:55,160 --> 00:57:58,593 * उसे देने के लिए यह देखने के देखो, तुम .* -मैं करूँगा. 718 00:57:58,594 --> 00:58:02,229 * प्रिय मेरा विश्वास करो मेरा, कि कितनी तेजी वह .* छोड़ देंगे आप 719 00:58:02,230 --> 00:58:06,083 * मुझे कहना होगा नहीं मैं इतना कहा कि तुम नहीं... .* 720 00:58:06,084 --> 00:58:08,341 * Rapunzel सर्वश्रेष्ठ जानता है .* 721 00:58:08,342 --> 00:58:10,029 * तो अगर वह नाव में है एक सपना है .* 722 00:58:10,030 --> 00:58:13,898 * जाओ और परीक्षा के लिए उसे, .* -मातृ रुको. 723 00:58:13,899 --> 00:58:19,746 आना * यदि वह, नहीं पड़ी रो .* 724 00:58:19,747 --> 00:58:26,351 * माँ, सर्वश्रेष्ठ जानता है .* 725 00:58:30,819 --> 00:58:34,541 तो, उह हे, मैं तुमसे कुछ पूछ सकता हूँ? 726 00:58:35,294 --> 00:58:38,785 वहाँ कोई भी मौका है कि मैं जा रहा हूँ मेरे हाथ में सुपर शक्ति पाने के लिए? 727 00:58:38,786 --> 00:58:41,733 क्योंकि मैं झूठ नहीं जा रहा हूँ. कि अद्भूत होगा. 728 00:58:43,240 --> 00:58:44,911 अरे, तुम ठीक हो? 729 00:58:45,306 --> 00:58:47,594 ओह, माफ करना, हाँ. 730 00:58:47,595 --> 00:58:50,827 बस उम, सोचा में खो दिया है, मुझे लगता है. 731 00:58:53,074 --> 00:58:55,139 मेरा मतलब है क्योंकि यहाँ बात है. 732 00:58:55,140 --> 00:58:57,178 अलौकिक अच्छा लग रहा है, मैं हमेशा उन्हें 'पड़ा है. 733 00:58:57,179 --> 00:58:59,970 इसके साथ जन्मे, लेकिन शक्ति अलौकिक? 734 00:58:59,971 --> 00:59:02,716 तुम संभावनाओं की कल्पना है, मैं तो बस हूँ... 735 00:59:07,343 --> 00:59:14,042 धैर्य लड़कों. सभी अच्छी बातें जो लोग प्रतीक्षा करने के लिए. 736 00:59:28,691 --> 00:59:29,791 हम्म, क्या? 737 00:59:32,984 --> 00:59:35,430 वैसे मुझे आशा है कि आप कर रहे हैं यहाँ माफी माँगने के लिए. 738 00:59:36,280 --> 00:59:39,042 AAAAAAAH! 739 00:59:39,051 --> 00:59:43,504 नहीं, नहीं मुझे नीचे उतारो. इसे बंद करो.... मुझे जाना...! 740 00:59:44,526 --> 00:59:46,740 , मुझे दे दो उसे. -ओ! 741 00:59:54,905 --> 00:59:55,938 वाह! 742 00:59:55,939 --> 00:59:57,070 रुको, रुको, रुको, रुको. 743 00:59:57,733 --> 01:00:00,250 आसान लड़का है, आसान है, शांत हो जाओ. 744 01:00:02,323 --> 01:00:03,545 लड़का आराम से. 745 01:00:04,402 --> 01:00:05,623 आसान है. 746 01:00:07,355 --> 01:00:09,085 वह यह है. 747 01:00:12,656 --> 01:00:14,386 अब बैठ जाओ. 748 01:00:15,252 --> 01:00:17,218 -बैठो. क्या? 749 01:00:17,219 --> 01:00:19,130 अब बूट ड्रॉप. 750 01:00:19,312 --> 01:00:20,771 यह ड्रॉप. 751 01:00:22,570 --> 01:00:25,836 ओह, आप इस तरह के एक अच्छे लड़के हो. 752 01:00:25,837 --> 01:00:28,323 हाँ, आप कर रहे हैं. 753 01:00:29,752 --> 01:00:33,356 आप सब थक गया, बुरा पीछा से सब जगह आदमी? 754 01:00:33,357 --> 01:00:34,499 Flynn: मुझे माफ करना? 755 01:00:34,500 --> 01:00:37,397 कोई भी सराहना तुम, वे करते हैं? 756 01:00:37,398 --> 01:00:38,428 क्या वे? 757 01:00:38,429 --> 01:00:41,014 ओह चलो, वह एक बुरा घोड़ा है. 758 01:00:41,015 --> 01:00:43,517 ओह, वह कुछ नहीं है एक बड़ी प्यारी. 759 01:00:43,518 --> 01:00:45,336 क्या यह सही नहीं है? 760 01:00:46,361 --> 01:00:47,599 Maximus. 761 01:00:48,565 --> 01:00:50,308 आप को मिल गया है मेरे साथ मजाक कर. 762 01:00:50,767 --> 01:00:55,250 देखो, आज थोड़े है मेरे जीवन का सबसे बड़ा दिन है. 763 01:00:55,828 --> 01:01:00,290 और बात है, मुझे तुम्हारी जरूरत है के लिए नहीं मिल उसे गिरफ्तार कर लिया. 764 01:01:00,522 --> 01:01:03,004 सिर्फ चौबीस घंटे के लिए और फिर, 765 01:01:03,005 --> 01:01:05,264 आप प्रत्येक के लिए दूसरे का पीछा कर सकते हैं अपने दिल की सामग्री. 766 01:01:05,265 --> 01:01:06,318 ठीक है? 767 01:01:10,527 --> 01:01:14,350 और यह भी मेरा जन्मदिन है. तुम इतने बस पता है. 768 01:01:26,982 --> 01:01:27,999 Oomph! 769 01:01:33,392 --> 01:01:34,471 वाह (मुंह) 770 01:02:04,149 --> 01:02:05,166 आह! 771 01:02:05,998 --> 01:02:07,866 माफ़ कीजिए. 772 01:02:15,919 --> 01:02:16,938 (Flynn सीटी) 773 01:02:30,587 --> 01:02:31,686 धन्यवाद. 774 01:02:47,433 --> 01:02:49,832 यह खो राजकुमारी के लिए है. 775 01:03:27,641 --> 01:03:28,912 (हँसियाँ) 776 01:04:07,920 --> 01:04:09,621 नौकाओं के लिए 777 01:04:20,747 --> 01:04:22,154 अरे, मैक्स. 778 01:04:25,431 --> 01:04:27,901 क्या? मैं उन्हें लाया. 779 01:04:31,123 --> 01:04:32,953 उनमें से अधिकांश. 780 01:04:34,121 --> 01:04:35,706 हम कहाँ जा रहे हो? 781 01:04:35,708 --> 01:04:37,960 खैर, अपने जीवन का सबसे अच्छा दिन है. 782 01:04:37,961 --> 01:04:39,962 मुझे लगा कि तुम चाहिए एक सभ्य सीट. 783 01:04:57,899 --> 01:04:59,494 तुम ठीक हो? 784 01:05:00,632 --> 01:05:02,164 मैं घबरा रहा हूँ. 785 01:05:02,834 --> 01:05:04,511 क्यों? 786 01:05:04,813 --> 01:05:09,130 मैं बाहर देख रहा है अठारह साल की खिड़की के लिए. 787 01:05:09,131 --> 01:05:13,980 यह क्या महसूस होता है के बारे में सपना जैसे जब उन रोशनी आकाश में वृद्धि. 788 01:05:15,457 --> 01:05:19,177 क्या हुआ अगर यह सब कुछ नहीं है कि मैं सपना देखा यह हो सकता है? 789 01:05:21,550 --> 01:05:23,167 यह हो जाएगा. 790 01:05:24,531 --> 01:05:26,507 और अगर यह क्या है? 791 01:05:27,678 --> 01:05:29,612 तो मुझे क्या करना होगा? 792 01:05:29,613 --> 01:05:31,374 अच्छा है कि अच्छा हिस्सा है, मुझे लगता है. 793 01:05:32,187 --> 01:05:34,346 आप एक नया सपना खोजने के लिए जाना हो जाओ. 794 01:05:56,812 --> 01:05:58,848 * पवित्र संगीत * 795 01:07:07,452 --> 01:07:13,596 (Rapunzel गाती है, "मैं प्रकाश देखना") * उन सभी दिन खिड़कियों से देखा जा रहा है .* 796 01:07:13,597 --> 01:07:18,477 * उन सभी वर्षों में देख बाहर * 797 01:07:18,478 --> 01:07:23,604 * कि सभी समय कभी भी जानने * 798 01:07:23,605 --> 01:07:30,610 * सिर्फ अंधा मैं कैसे कर दिया गया है अब मैं यहाँ हूँ * 799 01:07:30,611 --> 01:07:35,540 * तारों निमिष में अब मैं यहाँ हूँ * 800 01:07:35,541 --> 01:07:40,457 * अचानक देख मैं यहाँ स्थायी * 801 01:07:40,458 --> 01:07:47,571 * यह ओह है, तो साफ मैं कर रहा हूँ जहाँ मैं जा रहा हूँ का मतलब * 802 01:07:47,572 --> 01:07:56,811 * और आखिर में, मैं रोशनी देख और यह उठाया है की तरह है कोहरा * 803 01:07:56,812 --> 01:08:05,783 * और आखिर में, मैं रोशनी देख और यह है की तरह आकाश * नया है 804 01:08:05,784 --> 01:08:15,784 * और यह उज्ज्वल है और गर्म वास्तविक और और दुनिया * स्थानांतरित कर दिया गया है किसी भी तरह 805 01:08:19,362 --> 01:08:24,074 * सभी एक ही बार में सब कुछ दिखता है * अलग 806 01:08:24,075 --> 01:08:28,966 * अब जब कि मैं तुम्हें देख * 807 01:08:34,867 --> 01:08:36,533 मैं तुम्हारे लिए कुछ भी है. 808 01:08:37,339 --> 01:08:40,799 मैं तुम्हें यह है दी जानी चाहिए इससे पहले, लेकिन मैं सिर्फ डर गया था. 809 01:08:40,963 --> 01:08:44,735 और बात है, मैं और भयभीत नहीं हूँ. 810 01:08:44,736 --> 01:08:46,203 तुम्हें पता है मैं क्या मतलब है? 811 01:08:46,204 --> 01:08:49,054 मैं शुरू कर रहा हूँ. 812 01:08:53,506 --> 01:08:58,456 * उन सभी दिन सपना पीछा नीचे एक * 813 01:08:58,457 --> 01:09:02,823 * उन सभी वर्षों कलंक एक के रहने में * 814 01:09:02,824 --> 01:09:07,989 * कि सभी समय कभी नहीं सच में * देख 815 01:09:07,990 --> 01:09:14,778 * हालात, जिस तरह वे थे अब वह यहाँ है * 816 01:09:14,779 --> 01:09:19,586 * तारों का उदय में अब वह यहाँ है * 817 01:09:19,587 --> 01:09:24,150 * अचानक मुझे पता है अगर वह यहाँ है * 818 01:09:24,152 --> 01:09:31,148 * यह बिल्कुल साफ है मैं कर रहा हूँ मैं कहाँ जाने के लिए कर रहा हूँ का मतलब * 819 01:09:31,149 --> 01:09:35,596 * और आखिर में, मैं रोशनी देख * 820 01:09:35,597 --> 01:09:39,590 * और यह उठाया है की तरह है कोहरा * 821 01:09:39,591 --> 01:09:44,162 * और आखिर में, मैं रोशनी देख * 822 01:09:44,163 --> 01:09:48,406 * और यह है की तरह आकाश * नया है 823 01:09:48,407 --> 01:09:59,386 * और यह उज्ज्वल है और गर्म वास्तविक और और दुनिया * स्थानांतरित कर दिया गया है किसी भी तरह 824 01:10:01,824 --> 01:10:06,859 * सभी एक ही बार में सब कुछ * है अलग 825 01:10:06,860 --> 01:10:11,449 * अब जब कि मैं, आप देख .* 826 01:10:16,014 --> 01:10:25,905 * अब है कि मैं .. आप देखते हैं .* 827 01:10:42,179 --> 01:10:44,878 सब कुछ ठीक है? 828 01:10:44,880 --> 01:10:47,788 है न? ओह हां. 829 01:10:47,789 --> 01:10:49,994 उह, निश्चित रूप से हाँ. 830 01:10:49,995 --> 01:10:52,013 मैं तो बस... 831 01:10:57,604 --> 01:10:59,294 मुझे खेद है, सब ठीक है. 832 01:11:00,379 --> 01:11:01,904 मैं वहाँ सिर्फ कुछ है ध्यान रखना है. 833 01:11:04,977 --> 01:11:06,591 ठीक है. 834 01:11:07,857 --> 01:11:09,883 मैं अभी वापस आती हूँ. 835 01:11:15,859 --> 01:11:17,776 यह सब ठीक है, पास्कल है. 836 01:11:25,578 --> 01:11:27,135 आह, तुम वहाँ हो. 837 01:11:27,136 --> 01:11:30,306 मैं के लिए गया है हर जगह तलाश तुम लोग. जब से हम अलग हो गया. 838 01:11:30,307 --> 01:11:32,806 हे कलम आ रहे हैं अच्छा, हाँ में है? 839 01:31:18,000 --> 01:31:21,120 द्वारा अपलोड की गई: - चे - 0neClickMovies.blogspot.com 840 01:11:32,808 --> 01:11:34,374 तुम होगा इस बारे में उत्साहित किया. 841 01:11:36,574 --> 01:11:39,708 किसी भी तरह, सिर्फ इतना कहना चाहता था, 842 01:11:39,709 --> 01:11:42,569 मैं विभाजित नहीं होना चाहिए. ताज सब तुम्हारा है. 843 01:11:42,570 --> 01:11:46,781 मैं तुम्हें याद होगा, लेकिन मुझे लगता है कि के लिए अपनी... सबसे अच्छा है. 844 01:11:47,993 --> 01:11:51,439 हम पर फिर से बाहर होल्डिंग? अरे, Ryder? 845 01:11:51,694 --> 01:11:54,697 क्या? हमने सुना, तुम कुछ मिल गया. 846 01:11:54,698 --> 01:11:57,843 बहुत अधिक मूल्यवान कुछ एक मुकुट से अधिक है. 847 01:11:58,323 --> 01:12:01,642 हम उसके बजाय चाहता हूँ. 848 01:12:10,612 --> 01:12:15,304 मैं आपको लगता है कि शुरू किया गया ताज के साथ भाग गया और मुझे छोड़ दिया है. 849 01:12:21,665 --> 01:12:23,427 उसने कहा था. 850 01:12:24,152 --> 01:12:26,413 क्या? नहीं. 851 01:12:26,414 --> 01:12:27,437 वह नहीं चाहते हैं. 852 01:12:28,204 --> 01:12:30,079 खुद के लिए देखें. 853 01:12:34,476 --> 01:12:35,915 यूजीन? 854 01:12:38,502 --> 01:12:39,881 यूजीन! 855 01:12:42,463 --> 01:12:44,128 व्यापार मेला. 856 01:12:44,129 --> 01:12:47,760 लड़की के लिए एक मुकुट, जादू बालों के साथ. 857 01:12:47,761 --> 01:12:52,724 कितना क्या तुम किसी सोच युवा और स्वस्थ रहने के लिए हमेशा के लिए भुगतान करेंगे? 858 01:12:52,725 --> 01:12:54,569 नहीं, कृपया. 859 01:12:54,570 --> 01:12:55,893 नहीं! 860 01:12:56,191 --> 01:12:57,261 नहीं! 861 01:13:00,674 --> 01:13:01,692 आह! 862 01:13:05,618 --> 01:13:06,942 Rapunzel! 863 01:13:08,426 --> 01:13:09,444 माँ? 864 01:13:14,386 --> 01:13:17,096 ओह, मेरे अनमोल लड़की. 865 01:13:17,097 --> 01:13:18,787 माँ. 866 01:13:19,415 --> 01:13:20,943 तुम ठीक हो? 867 01:13:20,944 --> 01:13:22,274 तुम्हें चोट लगी? 868 01:13:22,275 --> 01:13:25,742 -माँ, आप कैसे किया? -मैं इतना के बारे में चिंतित था तुम प्यारे. 869 01:13:25,743 --> 01:13:27,154 इसलिए मैं तुम्हारा पीछा किया. 870 01:13:27,155 --> 01:13:29,019 और मैंने देखा कि उन्हें तुम पर हमला. 871 01:13:29,020 --> 01:13:31,843 ठीक है, चलो, चलो चलते हैं इससे पहले कि वे आते हैं. 872 01:14:01,915 --> 01:14:03,630 तुम सही थे, माँ. 873 01:14:03,631 --> 01:14:06,277 तुम सब कुछ के बारे में सही थे. 874 01:14:07,153 --> 01:14:08,949 मैं प्रिय जानते हैं. 875 01:14:10,517 --> 01:14:11,535 मुझे पता है. 876 01:14:24,394 --> 01:14:25,589 देखो! 877 01:14:26,349 --> 01:14:27,572 ताज. 878 01:14:28,092 --> 01:14:29,517 Rapunzel. 879 01:14:30,121 --> 01:14:31,575 Rapunzel! 880 01:14:34,633 --> 01:14:36,114 नहीं, नहीं, नहीं. रुको, रुको, रुको. दोस्तों, दोस्तों. 881 01:14:38,998 --> 01:14:40,947 Rapunzel! 882 01:15:00,345 --> 01:15:02,521 है के साथ, Ryder इस पर निकलते हैं. 883 01:15:04,361 --> 01:15:05,874 हम कहाँ जा रहे हो? 884 01:15:09,297 --> 01:15:10,978 ओह... 885 01:15:13,812 --> 01:15:16,396 वहाँ क्या हुआ, यह कभी नहीं. 886 01:15:18,880 --> 01:15:20,997 अब, रात के खाने के लिए धो लो. 887 01:15:21,002 --> 01:15:23,700 मैं अखरोट अखरोट सूप बना रहा हूँ. 888 01:15:28,108 --> 01:15:31,207 मैं वास्तव में प्रयास किया था, Rapunzel. 889 01:15:31,208 --> 01:15:33,437 मैं तुम्हें चेतावनी देने की कोशिश की, क्या वहाँ बाहर था. 890 01:15:34,334 --> 01:15:37,359 दुनिया काले, और स्वार्थी है, 891 01:15:37,360 --> 01:15:38,598 क्रूर और. 892 01:15:38,598 --> 01:15:41,818 अगर यह भी थोड़ी सी भी पाता है धूप की किरण. 893 01:15:41,819 --> 01:15:44,750 इसे नष्ट कर देता है. 894 01:17:26,465 --> 01:17:28,482 कैसे तुम उसके बारे में पता है? 895 01:17:28,484 --> 01:17:29,633 अब मुझे बताओ! 896 01:17:29,634 --> 01:17:30,884 यह हमें नहीं था. 897 01:17:30,884 --> 01:17:32,355 यह बूढ़ी औरत थी. 898 01:17:32,356 --> 01:17:33,985 महिला ओल्ड? 899 01:17:35,951 --> 01:17:37,478 रुको, नहीं, रुको! 900 01:17:37,479 --> 01:17:39,312 तुम समझते नहीं हो, वह मुसीबत में है. 901 01:17:39,313 --> 01:17:40,272 रुको! 902 01:17:40,528 --> 01:17:41,546 Rapunzel? 903 01:17:43,464 --> 01:17:45,367 Rapunzel, क्या चल रहा है वहाँ ऊपर? 904 01:17:49,300 --> 01:17:51,133 तुम ठीक हो? 905 01:17:52,513 --> 01:17:54,074 मैं खो राजकुमारी हूँ. 906 01:17:54,556 --> 01:17:58,179 ओह, कृपया, बोलो, Rapunzel. तुम्हें पता है कि मैं अस्पष्ट बोली से नफरत है. 907 01:17:58,180 --> 01:18:00,065 मैं खो राजकुमारी हूँ. 908 01:18:00,799 --> 01:18:02,106 मैं नहीं है? 909 01:18:05,359 --> 01:18:07,787 क्या मैं बुदबुदाना, माँ? 910 01:18:08,253 --> 01:18:10,730 या मैं भी तुम्हें फोन करना चाहिए कि? 911 01:18:12,276 --> 01:18:15,248 ओह, Rapunzel, तुम भी अपने आप को सुना? 912 01:18:15,249 --> 01:18:17,846 तुम ऐसी क्यों पूछना होगा एक हास्यास्पद सवाल? 913 01:18:17,847 --> 01:18:21,054 यह तुम थे! यह सब तुम. 914 01:18:23,278 --> 01:18:26,933 मैंने किया था सब कुछ, तुम्हें बचाने के लिये किया गया था. 915 01:18:28,529 --> 01:18:31,696 -Rapunzel. , मैं अपने पूरे जीवन बिताया है, 916 01:18:31,697 --> 01:18:34,670 लोगों से छुप रहा है जो मुझे मेरी शक्ति के लिए प्रयोग करेंगे. 917 01:18:34,671 --> 01:18:37,151 -Rapunzel! और मैं छुपा होना चाहिए था. 918 01:18:37,152 --> 01:18:38,195 आप से. 919 01:18:38,196 --> 01:18:39,407 तुम कहां जाओगे? 920 01:18:39,407 --> 01:18:41,394 वह तुम्हारे लिए नहीं होगा. 921 01:18:41,395 --> 01:18:43,221 क्या तुमने उसके साथ क्या किया? 922 01:18:43,222 --> 01:18:47,207 उस अपराधी के लिए है हो अपने अपराधों के लिए फांसी लगा ली. 923 01:18:47,324 --> 01:18:50,916 -नहीं. -अब, अब. यह सब सही है. 924 01:18:50,917 --> 01:18:51,978 मेरी बात सुनो. 925 01:18:51,979 --> 01:18:55,471 इस सब के सब के रूप में है यह होना चाहिए. 926 01:18:55,472 --> 01:18:56,578 नहीं! 927 01:18:57,295 --> 01:18:59,903 तुम दुनिया के बारे में गलत थे. 928 01:18:59,904 --> 01:19:02,149 और तुम मेरे बारे में गलत थे. 929 01:19:02,151 --> 01:19:06,655 और मैं तुम्हें कभी नहीं होने देंगे मेरे बाल फिर से उपयोग करना! 930 01:19:16,032 --> 01:19:17,681 तुम मुझे बुरा आदमी बनना चाहते हो? 931 01:19:17,682 --> 01:19:19,578 ठीक है. 932 01:19:19,579 --> 01:19:22,103 अब मैं बुरा आदमी, हूँ. 933 01:19:36,196 --> 01:19:37,528 यह क्या है? 934 01:19:37,923 --> 01:19:39,408 खोलो. 935 01:19:40,412 --> 01:19:42,219 पासवर्ड क्या है? 936 01:19:42,220 --> 01:19:43,984 क्या? -नहीं. 937 01:19:43,985 --> 01:19:45,617 यह दरवाज़ा खोलो. 938 01:19:45,618 --> 01:19:47,522 पास भी नहीं. 939 01:19:47,523 --> 01:19:48,722 आप तीन सेकंड 940 01:19:48,723 --> 01:19:50,111 एक... 941 01:19:51,327 --> 01:19:52,346 दो... 942 01:19:54,161 --> 01:19:55,457 तीन... 943 01:19:58,460 --> 01:19:59,991 ((() Clang!)) 944 01:20:00,423 --> 01:20:03,139 pans ख़त्म. कौन जानता था? 945 01:20:06,693 --> 01:20:07,711 आह! 946 01:20:19,694 --> 01:20:20,778 (ठग roars) 947 01:20:32,705 --> 01:20:34,008 डाउन हेड? नीचे चलें. 948 01:20:34,009 --> 01:20:35,118 में शस्त्र? -अंदर शस्त्र 949 01:20:35,119 --> 01:20:36,193 -घुटनों के अलावा? अलग-घुटनों. 950 01:20:36,194 --> 01:20:37,177 अलग घुटनों? 951 01:20:37,751 --> 01:20:40,364 क्या मुझे रखने की जरूरत क्यों मेरी घुटनों apar... 952 01:20:41,570 --> 01:20:43,606 AAAAAAAAH! 953 01:20:47,677 --> 01:20:49,086 मैक्स. 954 01:20:49,099 --> 01:20:51,090 आप उन्हें यहाँ लाया है? 955 01:20:53,321 --> 01:20:54,480 धन्यवाद. 956 01:20:55,845 --> 01:20:58,528 नहीं, वास्तव में, धन्यवाद. 957 01:20:58,528 --> 01:21:04,243 उह, मैं शायद इस पूरे समय लगता है हम सिर्फ एक दूसरे को गलतफहमी है. 958 01:21:04,244 --> 01:21:07,416 और हम वास्तव में बस रहे हैं, हाँ अपने सही. हमें जाना चाहिए. 959 01:21:15,094 --> 01:21:16,194 मैक्स. 960 01:21:16,707 --> 01:21:17,734 मैक्स! 961 01:21:20,822 --> 01:21:23,393 WHOAAAAA! 962 01:21:29,438 --> 01:21:33,007 अधिकतम ठीक है, देखते हैं कैसे तेजी से आप चला सकते हैं. 963 01:21:51,723 --> 01:21:53,385 Rapunzel. 964 01:21:54,953 --> 01:21:56,866 Rapunzel, नीचे अपने बाल चलो. 965 01:22:12,616 --> 01:22:15,085 Rapunzel, मैंने सोचा कि मैं कभी नहीं होगा आप फिर से देखते हैं. 966 01:22:23,882 --> 01:22:25,945 अब देखो तुमने क्या किया है, Rapunzel. 967 01:22:26,727 --> 01:22:28,368 ओह, चिंता मत प्यारे. 968 01:22:28,369 --> 01:22:30,727 हमारे रहस्य उसके साथ मर जाएगा. 969 01:22:32,172 --> 01:22:34,182 और हमारे लिए के रूप में? 970 01:22:35,731 --> 01:22:40,288 हम जहाँ कोई भी जा रहे हैं कभी आपको लगता है, फिर से. 971 01:22:46,764 --> 01:22:50,266 Rapunzel, सच में. सभी बस तैयार है. 972 01:22:50,267 --> 01:22:52,764 मुझे रोकने लड़. 973 01:22:52,766 --> 01:22:55,176 नहीं! मैं बंद नहीं होगा. 974 01:22:55,177 --> 01:22:58,849 बाकी के हर मिनट के लिए मैं अपने जीवन की लड़ाई होगी. 975 01:22:58,850 --> 01:23:02,667 मैं कोशिश कर बंद नहीं होगा तुम से दूर चले जाओ. 976 01:23:04,881 --> 01:23:07,577 लेकिन, अगर तुम मुझे उसे बचाने के लिए... 977 01:23:07,578 --> 01:23:09,278 मैं तुम्हारे साथ जाना होगा. 978 01:23:09,964 --> 01:23:13,247 नहीं, नहीं, Rapunzel. 979 01:23:13,521 --> 01:23:17,164 मैंने कभी नहीं चलेगा, मैं कभी नहीं होगा भागने की कोशिश करते हैं. 980 01:23:17,165 --> 01:23:20,965 बस मुझे उसे चंगा. और तुम और मैं एक साथ किया जाएगा. 981 01:23:20,966 --> 01:23:22,770 हमेशा के लिए, जैसे आप चाहते हैं. 982 01:23:22,771 --> 01:23:25,004 सब कुछ हो जाएगा जिस तरह से यह किया गया था. 983 01:23:26,052 --> 01:23:28,047 मैं वादा करता हूँ. 984 01:23:28,367 --> 01:23:30,169 वैसे ही जैसे आप चाहते हैं. 985 01:23:33,218 --> 01:23:36,506 बस... मुझे... उसे चंगा. 986 01:23:42,357 --> 01:23:45,967 मामले में आप किसी भी विचारों को मिलता है हमारे बारे में निम्नलिखित. 987 01:23:47,016 --> 01:23:48,907 .. यूरोपीय संघ यूजीन! 988 01:23:50,346 --> 01:23:52,772 आह, आह! 989 01:23:54,127 --> 01:23:56,822 ओह, मैं बहुत शर्मिंदा हूँ. 990 01:23:56,823 --> 01:23:59,351 -सब कुछ ठीक जा रहा है, यद्यपि. नहीं, Rapunzel! 991 01:23:59,352 --> 01:24:01,756 -मैं वादा करता हूँ, तुम मुझे भरोसा है. कोई .. 992 01:24:01,757 --> 01:24:04,522 पर चलो. , मैं नहीं दे सकता कि आप यह करते हैं. 993 01:24:04,523 --> 01:24:07,132 और मैं नहीं दे सकता हूँ तुम मर जाते हैं. 994 01:24:07,133 --> 01:24:09,844 -लेकिन अगर तुम इस है. -इश. 995 01:24:09,846 --> 01:24:11,981 तो फिर तुम,... मर जाएगा. -हे. 996 01:24:13,262 --> 01:24:15,019 यह सब ठीक होने वाला है. 997 01:24:20,285 --> 01:24:23,340 Rapunzel, रुको... 998 01:24:32,598 --> 01:24:34,600 यूजीन, क्या...? 999 01:24:34,677 --> 01:24:36,307 Nooo! 1000 01:24:41,121 --> 01:24:44,029 .. कोई नहीं! 1001 01:24:44,491 --> 01:24:48,447 तुम क्या किया है? तुमने क्या किया है! 1002 01:24:54,835 --> 01:24:57,906 नहीं, नहीं, नहीं, Nooo! 1003 01:24:58,446 --> 01:25:02,178 नहीं, नहीं, नहीं, Noooo. 1004 01:25:04,090 --> 01:25:05,107 नहीं! 1005 01:25:06,186 --> 01:25:08,123 Noooooooooo! 1006 01:25:26,346 --> 01:25:28,852 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, यूजीन. 1007 01:25:31,639 --> 01:25:34,040 ओह, मुझे देखो, मुझे देखो, मैं अभी यहाँ हूँ. 1008 01:25:34,041 --> 01:25:36,146 मत जाओ, मुझे, यूजीन साथ रहते हैं. 1009 01:25:36,146 --> 01:25:39,519 चमक * फूल और प्रकाश की किरण, चलो अपने शक्तियों * चमक 1010 01:25:39,520 --> 01:25:43,310 * रिवर्स बनाओ घड़ी, वापस लाने के लिए क्या एक बार मेरा था .* 1011 01:25:43,311 --> 01:25:45,695 -Rapunzel... क्या? 1012 01:25:48,382 --> 01:25:50,426 आप अपने नए सपने थे. 1013 01:25:53,742 --> 01:25:55,669 और तुम मेरे थे. 1014 01:26:22,048 --> 01:26:25,826 * क्या चोट चंगा किया गया है .* 1015 01:26:26,706 --> 01:26:30,982 * डिज़ाइन परिवर्तित भाग्य .* 1016 01:26:31,910 --> 01:26:35,086 * सहेजें क्या खो गया है .* 1017 01:26:37,646 --> 01:26:40,631 * वापस लाओ एक बार क्या मेरा था .* 1018 01:26:43,631 --> 01:26:46,126 क्या एक बार मेरा था. 1019 01:27:42,540 --> 01:27:44,245 Rapunzel? 1020 01:27:45,603 --> 01:27:46,783 यूजीन. 1021 01:27:48,699 --> 01:27:51,974 मैं कभी भी तुम्हें बताया, मैं brunettes के लिए एक चीज़ है? 1022 01:29:34,778 --> 01:29:38,935 (यूजीन सुनाते हैं) ठीक है, तुम क्या सोच सकता है आगे क्या हुआ. 1023 01:29:40,616 --> 01:29:42,493 राज्य आनन्द किया. 1024 01:29:42,494 --> 01:29:44,305 के लिए खो दिया है राजकुमारी लौटा था. 1025 01:29:44,306 --> 01:29:46,463 पार्टी सप्ताह तक चली एक पूरी. 1026 01:29:46,464 --> 01:29:49,079 और, ईमानदारी से मैं ऐसा नहीं इसके बारे में ज्यादा याद है. 1027 01:29:50,004 --> 01:29:51,708 सपने सच आया जगह सब कुछ खत्म. 1028 01:29:51,709 --> 01:29:55,923 उस आदमी पर चला गया हो सबसे प्रसिद्ध दुनिया में संगीत कार्यक्रम पियानोवादक, अगर आप इस पर विश्वास कर सकते हैं. 1029 01:29:58,502 --> 01:30:01,134 और इस आदमी को? वैसे वह अंततः प्यार मिल सच है. 1030 01:30:02,890 --> 01:30:05,208 ठीक है, जैसा कि इस आदमी के लिए, मुझे लगता है वह खुश है. 1031 01:30:05,320 --> 01:30:06,720 वह कभी नहीं है अन्यथा मुझे बताया. 1032 01:30:09,036 --> 01:30:13,195 में अपराध, राज्य Maximus धन्यवाद रात में लगभग गायब हो गया. 1033 01:30:14,811 --> 01:30:16,660 के रूप में सेब का सबसे था. 1034 01:30:18,817 --> 01:30:21,836 पास्कल? कभी नहीं बदला. 1035 01:30:25,576 --> 01:30:27,957 Rapunzel में पिछले घर गया था, 1036 01:30:27,958 --> 01:30:29,651 और वह अंत परिवार था एक असली. 1037 01:30:31,308 --> 01:30:33,456 वह लायक था एक राजकुमारी के लिए इंतज़ार कर रहे. 1038 01:30:34,158 --> 01:30:35,857 सभी ने प्यारी, वह राज्य नेतृत्व उसके 1039 01:30:35,858 --> 01:30:39,198 कि सभी के साथ अनुग्रह और बुद्धि उसके माता पिता उसे पहले किया था. 1040 01:30:40,078 --> 01:30:41,963 और, मेरे लिए अच्छी तरह के रूप में. 1041 01:30:41,964 --> 01:30:43,542 मैं फिर से जा रहा शुरू कर यूजीन द्वारा. 1042 01:30:43,543 --> 01:30:45,686 रोक thieving, मूल रूप से और चारों ओर हो गया यह सब. 1043 01:30:45,687 --> 01:30:47,427 लेकिन मुझे पता है क्या सवाल बड़ा है. 1044 01:30:48,298 --> 01:30:50,084 Rapunzel तुमने और मैंने कभी शादी कर ली? 1045 01:30:50,717 --> 01:30:51,750 वैसे मैं आपको बता रहा हूँ कृपा. 1046 01:30:51,753 --> 01:30:54,517 सालों के बाद कि, और पूछने का वर्ष, 1047 01:30:54,518 --> 01:30:56,518 और पूछ रही है, और पूछ रहे हैं. 1048 01:30:58,215 --> 01:31:00,139 मैं अंत में हाँ कहा. 1049 01:31:00,352 --> 01:31:01,903 * * यूजीन 1050 01:31:01,905 --> 01:31:04,685 ठीक है, मैंने उससे पूछा. 1051 01:31:04,686 --> 01:31:06,758 और हम कभी के बाद खुशी रह रहे हैं. 1052 01:31:08,025 --> 01:31:09,428 हाँ, हम कर रहे हैं.