1
00:00:54,053 --> 00:00:57,394
(Flynn राइडर सुनाते हैं)
यह मर गया कैसे मैं एक है कहानी.
2
00:00:58,822 --> 00:01:03,038
चिंता मत करो, यह वास्तव में है
एक बहुत ही मजेदार कहानी है. और सच तो यह है, यह मेरा भी नहीं है.
3
00:01:03,039 --> 00:01:06,587
यह नाम एक लड़की की कहानी है,
Rapunzel.
4
00:01:07,293 --> 00:01:10,038
और यह सूर्य के साथ शुरू होता है,.
5
00:01:11,593 --> 00:01:16,509
अब, एक बार एक पर एक समय, एक
सूर्य के प्रकाश की बूंद आकाश गिर गया से.
6
00:01:16,510 --> 00:01:22,212
और सूरज छोटी सी बूंद की इस से,
फूल बढ़ी एक जादू, स्वर्ण.
7
00:01:22,726 --> 00:01:26,545
यह बीमार था चंगा करने की क्षमता करने के लिए,
घायल और.
8
00:01:27,645 --> 00:01:29,657
ओह, तुम औरत देखते हैं कि बूढ़े,
वहाँ पर?
9
00:01:29,658 --> 00:01:31,563
तुम उसे याद कर सकते हैं चाहता हूँ.
10
00:01:31,564 --> 00:01:33,356
वह महत्वपूर्ण की तरह है.
11
00:01:34,222 --> 00:01:39,028
खैर, सदियों पास और एक हॉप
छोड़ सकते हैं और एक नाव की सवारी दूर वहां राज्य हुआ एक.
12
00:01:39,291 --> 00:01:42,389
राज्य प्रेमी एक से शासन था
राजा और रानी.
13
00:01:43,606 --> 00:01:46,525
और रानी, \u200b\u200bअच्छी तरह से वह था के बारे में
बच्चे को एक,
14
00:01:46,735 --> 00:01:49,007
लेकिन वह बीमार हो गया,
15
00:01:49,068 --> 00:01:50,805
सच में बीमार.
16
00:01:50,806 --> 00:01:52,246
वह समय से एक था बाहर चल रहे हैं.
17
00:01:52,247 --> 00:01:54,745
और वह यह है कि जब लोग आमतौर पर शुरू
चमत्कार को देखने के लिए.
18
00:01:54,746 --> 00:01:58,298
या फूल में इस मामले में, एक जादू सुनहरा.
19
00:01:58,869 --> 00:02:01,867
आह, मैंने तुमसे कहा था कि वह चाहते हैं
महत्वपूर्ण होगा.
20
00:02:01,869 --> 00:02:04,179
आप के बजाय देखने के साझा
उपहार सूर्य,
21
00:02:04,180 --> 00:02:07,257
इस औरत, माँ Gothel,
शक्ति hoarded अपनी चिकित्सा
22
00:02:07,258 --> 00:02:10,165
और इसका इस्तेमाल करने के लिए खुद को रखने के लिए
सैकड़ों वर्ष के लिए युवा.
23
00:02:10,166 --> 00:02:14,246
और वह सब करना था,
गीत गाना खास था एक.
24
00:02:14,247 --> 00:02:22,214
मां Gothel: * फूल प्रकाश की किरण और चमक,
चमक अपनी शक्ति *
25
00:02:22,215 --> 00:02:30,519
* रिवर्स बनाओ घड़ी,
वापस लाने के लिए क्या एक बार मेरा था *
26
00:02:30,520 --> 00:02:35,221
* क्या एक बार मेरा था *
27
00:02:35,222 --> 00:02:38,236
Flynn: ठीक है, तुम jist हो. वह गाती है
यह करने के लिए, वह युवा बदल जाता है, डरावना, है ना?
28
00:02:49,464 --> 00:02:51,499
हम यह पाया गया है!
29
00:02:56,189 --> 00:03:00,609
Flynn: सुनहरा फूल जादू की,
रानी चंगा.
30
00:03:02,355 --> 00:03:05,507
एक स्वस्थ शिशु लड़की है,
एक राजकुमारी पैदा हुआ था.
31
00:03:05,508 --> 00:03:07,608
बालों के साथ खूबसूरत सुनहरे.
32
00:03:16,025 --> 00:03:17,246
मैं संकेत दे तुम एक होगा.
33
00:03:17,248 --> 00:03:19,024
कि Rapunzel है.
34
00:03:20,624 --> 00:03:26,583
और राजा को मनाने उसके जन्म,
रानी आकाश लालटेन में उड़ान शुरू की एक.
35
00:03:30,699 --> 00:03:34,360
और पल के लिए कि एक,
सब कुछ सही था.
36
00:03:37,159 --> 00:03:39,136
और फिर उस पल समाप्त हो गया.
37
00:03:40,049 --> 00:03:49,666
मां Gothel: * फूल प्रकाश की किरण, और चमक,
चलो अपने शक्तियों * चमक
38
00:03:50,505 --> 00:03:52,948
* फिर से बनाओ घड़ी...*
हुह!
39
00:03:58,874 --> 00:04:00,708
(बेबी रोता है)
Flynn: Gothel महल में तोड़ दिया,
40
00:04:00,709 --> 00:04:03,559
बच्चे को चुरा लिया है, और जैसे कि... चला गया है.
41
00:04:05,551 --> 00:04:09,163
किंगडम खोज की है और खोज की है,
लेकिन वे राजकुमारी मिल सकता है नहीं.
42
00:04:09,168 --> 00:04:11,030
जंगल के भीतर गहरे लिए
43
00:04:11,031 --> 00:04:12,567
टॉवर में एक छिपा हुआ.
44
00:04:12,567 --> 00:04:14,484
Gothel बच्चे को उठाया
खुद के रूप में उसे.
45
00:04:14,485 --> 00:04:24,410
खो *... लाने की गई है क्या, वापस लाने के लिए क्या
एक बार मेरा था मेरा, क्या था एक बार .*
46
00:04:24,411 --> 00:04:26,447
Flynn: Gothel फूल जादू था पाया अपने नए.
47
00:04:26,448 --> 00:04:29,790
लेकिन इस बार वह निर्धारित किया गया था
रखने के लिए यह छिपा हुआ.
48
00:04:29,791 --> 00:04:32,606
मैं बाहर क्यों नहीं जा सकते हैं?
49
00:04:32,607 --> 00:04:35,677
बाहर की दुनिया एक खतरनाक जगह है.
50
00:04:35,678 --> 00:04:38,032
भयानक, स्वार्थी लोगों से भरा हुआ.
51
00:04:38,033 --> 00:04:44,043
आप यहाँ-रहना है, जहाँ तुम सुरक्षित कर रहे हैं चाहिए.
क्या तुम समझते हो, फूल?
माँ हां,.
52
00:04:47,552 --> 00:04:50,377
लेकिन यह है कि टावर के दीवारों,
सब कुछ छिपा नहीं सका.
53
00:04:55,534 --> 00:05:00,144
राजा, हर साल उसके जन्मदिन पर
और रानी लालटेन के हजारों जारी
आकाश में.
54
00:05:00,146 --> 00:05:05,925
आशा में कि एक दिन उनके खो
राजकुमारी होगा वापसी,.
55
00:05:24,498 --> 00:05:25,795
हा!
56
00:05:26,749 --> 00:05:31,879
हम्म, खैर मुझे लगता है पास्कल
यहाँ छुपा नहीं पता.
57
00:05:34,452 --> 00:05:35,479
पकड़ लिया!
58
00:05:37,245 --> 00:05:39,693
कि बीस मेरे लिए दो है.
59
00:05:39,694 --> 00:05:42,318
के बारे में बीस तीन कैसे,
पैंतालीस से बाहर?
60
00:05:43,207 --> 00:05:45,749
ठीक है, ठीक है, तुम क्या करना चाहते हैं?
61
00:05:48,173 --> 00:05:50,565
हाँ, मुझे ऐसा नहीं लगता.
62
00:05:50,863 --> 00:05:53,425
मैं इसे यहाँ की तरह है और तुम जानते हो.
63
00:05:55,157 --> 00:05:58,837
ओह, पास्कल पर आते हैं, यह है
वहाँ में इतना बुरा नहीं है.
64
00:06:10,278 --> 00:06:11,680
* गाते "मेरे जीवन कब शुरू होगा" *
65
00:06:11,681 --> 00:06:15,924
* 07:00 हमेशा की तरह सुबह अप लाइन *
66
00:06:15,925 --> 00:06:19,142
काम पर * शुरू मैं झाड़ू
.* 'टिल फर्श सब साफ
67
00:06:19,143 --> 00:06:23,999
* पोलिश और मोम, और कपड़े धोने
चेहरे की विकृति और चमक .*
68
00:06:23,999 --> 00:06:28,888
तब स्वीप * फिर से, और से
यह 07:15 की तरह है .*
69
00:06:28,889 --> 00:06:33,207
* तो मैं किताब एक होगा पढ़ा है,
या शायद दो या तीन .*
70
00:06:33,208 --> 00:06:37,915
* बीमार चित्रों को जोड़ने कुछ नया
.* पर मेरी गैलरी
71
00:06:37,916 --> 00:06:42,331
पकाना * होगा, मैं खेलने गिटार और बुनना, और
और मूल रूप से .*
72
00:06:42,332 --> 00:06:46,377
* सिर्फ आश्चर्य है कि जब मेरी होगा
जीवन, .* शुरू
73
00:06:55,889 --> 00:06:59,816
* खाने के बाद तो फिर, यह पहेली है,
और डार्ट्स और पाक .*
74
00:06:59,817 --> 00:07:04,336
* कागज की लुगदी के बैले सा एक,
और शतरंज .*
75
00:07:04,337 --> 00:07:08,550
मिट्टी के बर्तनों *, और ventriloquy, मोमबत्ती बनाने .*
76
00:07:08,551 --> 00:07:15,874
* तो फिर मैं संक्षिप्त वर्णन होगा खिंचाव हो सकता है,.
चढ़ने लो एक, कपड़े सीना एक, और मैं किताबों को फिर से पढ़ने .*
77
00:07:15,875 --> 00:07:21,531
* यदि मैं खाली समय के लिए है, मैं दीवार जाएगा रंग
अधिक कुछ है, मुझे यकीन है कि वहाँ कहीं जगह नहीं है .*
78
00:07:21,531 --> 00:07:26,622
* और फिर मैं ब्रश जाएगा, और ब्रश और ब्रश,
और बाल ब्रश मेरे .*
79
00:07:26,622 --> 00:07:30,920
* एक ही जगह अटक में
मैं .* किया गया है हमेशा
80
00:07:30,921 --> 00:07:34,941
* और मैं सोच रहा था और सोच रखेंगे,
और...* सोच
81
00:07:34,942 --> 00:07:40,199
* सोच, मेरे * जब होगा? जीवन शुरू
82
00:07:41,714 --> 00:07:49,062
* कल रात, रोशनी .* दिखाई देगा
83
00:07:49,063 --> 00:07:58,108
* जैसे वे मेरे जन्मदिन नहीं है पर,
हर साल .*
84
00:07:59,343 --> 00:08:08,454
* क्या है यह पसंद है, वहाँ से बाहर
वे जहां चमक *?
85
00:08:08,455 --> 00:08:17,362
पुराने * अब है कि मैं कर रहा हूँ. मां
जा सकता है बस मुझे .*
86
00:08:41,076 --> 00:08:42,402
वाह!
87
00:08:42,404 --> 00:08:44,974
मैं इस तरह से एक दृश्य के लिए इस्तेमाल किया हो सकता है.
88
00:08:44,975 --> 00:08:47,441
-Ryder, चलो.
पर रुको.
89
00:08:48,252 --> 00:08:52,024
हां, मैं यह करने के लिए इस्तेमाल कर रहा हूँ.
दोस्तों मैं एक महल चाहते हैं.
90
00:08:52,025 --> 00:08:55,606
हम यह काम करते हैं, तुम सकता है
अपने महल खरीदने के लिए.
91
00:09:06,832 --> 00:09:08,757
ओह, घास का बुख़ार?
92
00:09:08,758 --> 00:09:09,827
हाँ.
93
00:09:11,514 --> 00:09:12,589
है न?
94
00:09:13,551 --> 00:09:15,937
रुको, रुको.
अरे, रुको!
95
00:09:16,844 --> 00:09:19,210
क्या तुम मुझे के एक महल में चित्र
मेरे अपने?
96
00:09:19,211 --> 00:09:20,295
क्योंकि मैं निश्चित रूप से कर सकते हैं.
97
00:09:20,296 --> 00:09:22,828
ओह, चीजें हम और देखा है
यह सुबह में आठ ही है.
98
00:09:22,829 --> 00:09:25,484
सज्जनों, यह एक बहुत बड़ा दिन है.
99
00:09:26,714 --> 00:09:30,860
यह बात है. यह वह जगह है
एक बहुत बड़ा दिन, पास्कल.
100
00:09:30,861 --> 00:09:33,779
मैं अंत में यह करने के लिए जा रहा हूँ.
101
00:09:33,780 --> 00:09:36,569
, मैं उसे पूछने के लिए जा रहा हूँ.
-Rapunzel!
102
00:09:36,998 --> 00:09:39,034
नीचे अपने बाल चलो.
103
00:09:40,352 --> 00:09:41,370
यह समय है.
104
00:09:42,498 --> 00:09:45,912
मुझे पता है, मुझे पता है. नहीं चलो,
उसे तुम देखो.
105
00:09:47,736 --> 00:09:52,292
Rapunzel, मैं किसी भी नहीं मिल रही है
यहाँ नीचे छोटी है.
106
00:09:52,370 --> 00:09:54,165
आ रहा है, माँ.
107
00:10:18,637 --> 00:10:21,355
हाय, घर में स्वागत है, माँ.
108
00:10:21,356 --> 00:10:26,108
ओह Rapunzel,. कैसे तुम क्या करने का प्रबंधन
हर एक दिन है कि,
109
00:10:26,109 --> 00:10:30,147
बिना असफल हो, यह बिल्कुल लग रहा है
थकाऊ, प्रिय.
110
00:10:30,148 --> 00:10:32,376
ओह, यह कुछ नहीं है.
111
00:10:32,377 --> 00:10:34,422
तो मैं नहीं जानता कि यह क्यों
इतने लंबे समय लेता है.
112
00:10:35,963 --> 00:10:37,431
ओह, प्यारी. मैं तो बस चिढ़ा रहा हूँ.
113
00:10:39,808 --> 00:10:45,454
सभी... तो ठीक है, माँ.
जैसा कि आप जानते हैं कल एक बहुत बड़ा दिन है.
114
00:10:45,455 --> 00:10:47,571
Rapunzel कि आईने में देखो.
तुम्हें पता है मैं क्या देखा?
115
00:10:47,572 --> 00:10:52,010
मैं देख रहा हूँ एक मजबूत, विश्वास है,
खूबसूरत जवान औरत.
116
00:10:52,634 --> 00:10:54,611
ओह, देखो, तुम यहाँ भी हैं.
117
00:10:55,472 --> 00:10:58,804
मैं बस, चिढ़ा रहा हूँ लेने बंद करो
इतनी गंभीरता से सब कुछ.
118
00:10:59,147 --> 00:11:02,662
, तो ठीक है माँ. जैसा मैं कह रहा था, कल...
119
00:11:02,663 --> 00:11:04,724
Rapunzel, माँ थोड़ा नीचे चला महसूस हो रहा है.
120
00:11:04,725 --> 00:11:07,063
क्या तुम मेरे लिए गाते हैं, प्रिय?
121
00:11:07,064 --> 00:11:09,737
तो फिर, हम बात करेंगे.
-OH! बेशक, माँ का.
122
00:11:18,300 --> 00:11:21,717
* फूल प्रकाश की किरण और चमक चमक शक्ति, चलो अपने,
रिवर्स करें घड़ी, वापस लाने के लिए क्या एक बार मेरा था .*
123
00:11:21,718 --> 00:11:25,580
* क्या चोट चंगा किया गया है, डिज़ाइन परिवर्तित भाग्य है.
सहेजें क्या खो गया है, वापस लाओ एक बार क्या मेरा था .*
124
00:11:25,720 --> 00:11:27,615
-Rapunzel!
-तो माँ,
125
00:11:27,616 --> 00:11:30,768
इससे पहले मैं कह रहा था कि कल था
दिन बड़ा सुंदर है, और तुम सच में जवाब नहीं था,
126
00:11:30,769 --> 00:11:33,003
तो मैं सिर्फ तुम्हें बताने के लिए जा रहा हूँ.
यह मेरा जन्मदिन है!
127
00:11:33,004 --> 00:11:34,383
टाडा!
128
00:11:34,384 --> 00:11:36,531
नहीं, नहीं, कोई नहीं हो सकता.
129
00:11:35,732 --> 00:11:38,980
मैं साफ़ तौर पर याद है. अपने
जन्मदिन पिछले वर्ष की थी.
130
00:11:38,981 --> 00:11:42,341
कि जन्मदिन के बारे में मजेदार बात यह है.
वे एक वार्षिक बात की तरह कर रहे हैं.
131
00:11:44,186 --> 00:11:47,082
माँ, मैं अठारह लेता हूँ.
132
00:11:47,083 --> 00:11:51,880
और मैं पूछना चाहता था,
मैं क्या वास्तव में इस जन्मदिन के लिए चाहते हैं.
133
00:11:51,881 --> 00:11:54,930
वास्तव में मैं क्या चाहता हूँ
('फुसफुसाता हर जन्मदिन')...
134
00:11:54,931 --> 00:11:56,613
Rapunzel, कृपया अस्पष्ट बोली के साथ बंद करो.
135
00:11:56,614 --> 00:11:58,650
तुम्हें पता है कि मैं बड़बड़ा के बारे में लग रहा है.
136
00:11:58,651 --> 00:12:00,748
ब्ला, ब्ला, ब्ला, ब्ला....
यह बहुत कष्टप्रद है.
137
00:12:00,749 --> 00:12:03,293
मैं तो बस चिढ़ा रहा हूँ, तुम आराध्य हैं
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ, जानेमन.
138
00:12:09,687 --> 00:12:12,083
ओह, मैं चल रोशनी देखना चाहते हैं.
139
00:12:13,804 --> 00:12:15,737
क्या?
ओह,...
140
00:12:15,738 --> 00:12:19,406
वैसे मैं आपको उम्मीद कर रहा था होगा
मुझे लेने के लिए चल रोशनी देख.
141
00:12:19,407 --> 00:12:22,669
ओह, तुम सितारों मतलब है.
142
00:12:22,670 --> 00:12:24,453
कि बात है
143
00:12:25,234 --> 00:12:28,818
मैं काफी कुछ सितारों की है और वे कर रहे हैं
हमेशा निरंतर.
144
00:12:28,819 --> 00:12:32,770
लेकिन ये हर साल, वे दिखाई देते हैं
मेरा जन्मदिन है, माँ पर.
145
00:12:32,771 --> 00:12:34,807
केवल मेरे जन्मदिन पर.
146
00:12:34,808 --> 00:12:37,594
और मैं मदद नहीं लगता है कि वे कर रहे हैं,
147
00:12:37,795 --> 00:12:39,862
वे मेरे लिए होती हैं.
148
00:12:40,786 --> 00:12:44,592
मैं उन्हें देख, माँ की जरूरत है.
और नहीं बस मेरी खिड़की से.
149
00:12:44,593 --> 00:12:46,092
व्यक्ति में.
150
00:12:46,093 --> 00:12:48,972
मुझे पता है वे क्या कर रहे हैं.
151
00:12:48,973 --> 00:12:51,214
आप को बाहर जाना चाहते हो?
152
00:12:51,215 --> 00:12:53,445
ओह, क्यों Rapunzel.
153
00:12:53,553 --> 00:12:56,798
आप को देखो, के रूप में
एक फूल के रूप में कमजोर.
154
00:12:56,799 --> 00:13:00,662
(Gothel गाते "माँ सर्वश्रेष्ठ जानता है")
* फिर भी एक छोटा पौधा, बस एक .* अंकुर
155
00:13:00,663 --> 00:13:05,037
-* तुम्हें पता है कि हम क्यों इस टावर में रहने के ऊपर *
Rapunzel-: मैं जानता हूँ, लेकिन...
156
00:13:05,038 --> 00:13:09,876
सही है कि * है, आप को सुरक्षित रखने के लिए,
और ध्वनि, प्रिय .*
157
00:13:09,877 --> 00:13:12,698
* मुझे लगता है मैं हमेशा से पता था कि यह आ रहा था दिन .*
158
00:13:12,699 --> 00:13:16,640
* चाहते पता है कि जल्द ही होगा आप
घोंसला करने के लिए छोड़ दें .*
159
00:13:16,641 --> 00:13:19,030
-* जल्द ही, लेकिन अभी नहीं. ..* इश
लेकिन,
160
00:13:19,031 --> 00:13:25,100
* मेरा विश्वास करो पालतू,
माँ, सर्वश्रेष्ठ जानता है .*
161
00:13:26,896 --> 00:13:28,366
* माँ सर्वश्रेष्ठ जानता है, *
162
00:13:28,368 --> 00:13:30,139
* माँ तुम्हारे सुनने के लिए .*
163
00:13:30,140 --> 00:13:32,681
* यह दुनिया है एक डरावना
वहाँ बाहर .*
164
00:13:32,682 --> 00:13:34,598
* माँ सर्वश्रेष्ठ जानता है .*
165
00:13:34,599 --> 00:13:39,465
* एक ही रास्ता या कोई अन्य, कुछ
ग़लत नहीं होगा, मैं कसम खाता हूँ .*
166
00:13:39,467 --> 00:13:42,487
* Ruffians, ठग, ज़हर आइवी लता,
.* Quicksand
167
00:13:42,488 --> 00:13:45,204
* Cannibals, और सांप,
प्लेग... हाँ .*
168
00:13:45,206 --> 00:13:48,731
* इसके अलावा बड़े कीड़े, नुकीले दांत पुरुषों के साथ .*
169
00:13:48,732 --> 00:13:52,619
* और बंद करो, और नहीं,
आप .* जाएगा बस मुझे परेशान
170
00:13:52,620 --> 00:13:55,285
यहाँ माँ * ठीक है,
तुम्हारी रक्षा करेगा मां .*
171
00:13:55,286 --> 00:13:58,927
* यहां डार्लिंग मैं क्या सुझाव देते हैं .*
172
00:13:58,928 --> 00:14:02,276
* नाटक छोड़ें,
माँ के साथ रहना .*
173
00:14:02,277 --> 00:14:07,992
* माँ, सर्वश्रेष्ठ जानता है .*
174
00:14:09,558 --> 00:14:12,982
* माँ सर्वश्रेष्ठ जानता है.
mumsey लो अपने से .*
175
00:14:12,983 --> 00:14:15,259
* दम पर अपनी, तुम जीवित नहीं होगी .*
176
00:14:15,260 --> 00:14:18,938
* मैला underdressed, अपरिपक्व, अनाड़ी, *
177
00:14:18,939 --> 00:14:21,306
* कृपया, वे खा लेंगे आप,
जिंदा .*
178
00:14:21,308 --> 00:14:25,181
* भोला, भोले,
सकारात्मक .* गंदा
179
00:14:25,182 --> 00:14:28,120
* Ditzy और एक सा है,
ठीक है, अस्पष्ट हम्म .*
180
00:14:28,121 --> 00:14:31,158
* प्लस मुझे विश्वास है, हो रही
थोड़े गलफुला .*
181
00:14:31,159 --> 00:14:34,978
* मैं कह रहा हूँ, बस
.* क्योंकि मैं तुम wuv
182
00:14:34,979 --> 00:14:37,926
* माँ को समझता है,
मातें यहाँ तुम्हारी मदद करने के लिए .*
183
00:14:37,927 --> 00:14:42,598
* सभी मैं अनुरोध एक है .*
184
00:14:47,379 --> 00:14:50,287
-Rapunzel?
हां?
185
00:14:51,417 --> 00:14:55,522
कभी पूछने के लिए मत
इस टावर फिर छोड़ देते हैं,.
186
00:14:55,523 --> 00:14:58,560
हाँ, माँ.
187
00:14:58,561 --> 00:15:02,722
आह, मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ, बेटी.
188
00:15:02,723 --> 00:15:04,824
मैं आपको और अधिक प्यार करते हैं.
189
00:15:04,826 --> 00:15:07,610
मैं तुम सबसे अधिक प्यार करते हैं.
190
00:15:08,245 --> 00:15:10,592
यह मत भूलना.
191
00:15:10,593 --> 00:15:14,641
* आप .* अफसोस नहीं होगा यह
192
00:15:14,642 --> 00:15:16,649
* Motherrrrrrr .*
193
00:15:16,650 --> 00:15:19,069
* सबसे अच्छा जानता है .*
194
00:15:22,902 --> 00:15:26,688
टा, टा, मैं तुम्हें देखना होगा
एक सा है, मेरे फूल में.
195
00:15:28,223 --> 00:15:29,819
मैं यहाँ हो जाएगा.
196
00:15:54,658 --> 00:15:59,487
नहीं, नहीं, नहीं. यह बुरा है, यह है
बहुत, बहुत बुरा, यह सच में बुरा है.
197
00:16:00,925 --> 00:16:02,962
वे सिर्फ मेरी नाक का अधिकार नहीं मिल सकता है.
198
00:16:02,963 --> 00:16:04,640
कौन परवाह करता है.
199
00:16:04,640 --> 00:16:06,182
वैसे यह आसान है तुम कहने के लिए.
200
00:16:06,183 --> 00:16:08,295
आप लोग अद्भुत लग रही हो.
201
00:16:22,859 --> 00:16:26,486
ठीक है, ठीक है. मुझे एक बढ़ावा दे दो,
और मैं तुम्हें खींच कर देंगे.
202
00:16:27,319 --> 00:16:29,311
हमें पहले झोला दे.
203
00:16:29,312 --> 00:16:31,895
Wha ..? मैं तो बस...
204
00:16:31,896 --> 00:16:33,735
मुझे विश्वास है, नहीं किया जा सकता है कि सभी के बाद
हम एक साथ के माध्यम से किया गया है,
205
00:16:33,736 --> 00:16:36,192
तुम मुझे विश्वास नहीं है.
206
00:16:38,195 --> 00:16:39,386
आहा.
207
00:16:47,236 --> 00:16:49,145
अब हमारी मदद करो, प्यारे लड़के.
208
00:16:49,146 --> 00:16:52,058
माफ करना, मेरे हाथ भरे हुए हैं.
209
00:16:52,869 --> 00:16:54,184
क्या?
210
00:16:54,884 --> 00:16:57,057
RYDER!
211
00:17:02,918 --> 00:17:05,508
किसी भी सेना के साथ उस झोले निकालें.
हां, साहब!
212
00:17:22,618 --> 00:17:24,395
हम उसे अब मिल गया है, Maximus.
213
00:17:32,366 --> 00:17:33,495
Heeyah!
214
00:17:37,952 --> 00:17:40,436
Heeyah! पिस्सू बैग आगे चलो.
215
00:17:42,817 --> 00:17:43,844
नहीं.
216
00:17:43,846 --> 00:17:45,354
नहीं, यह बंद करो.
217
00:17:45,355 --> 00:17:46,525
इसे बंद करो.
218
00:17:46,903 --> 00:17:48,101
यह मुझे दीजिए.
219
00:18:16,443 --> 00:18:17,498
हा!
220
00:18:23,947 --> 00:18:25,956
-AHHHHH!
-WHINNEYY!
221
00:18:51,808 --> 00:18:52,835
ओह!
222
00:19:31,805 --> 00:19:33,890
पिछले पर अकेले.
223
00:19:34,055 --> 00:19:35,073
!!))) (((CLANG!
224
00:20:35,401 --> 00:20:36,532
है न?
225
00:20:36,532 --> 00:20:38,347
(((! CLANG!)))
226
00:20:58,992 --> 00:21:00,010
आह!
227
00:21:09,522 --> 00:21:12,670
ठीक है, ठीक है, मैं एक व्यक्ति मिला
अपनी कोठरी में.
228
00:21:12,671 --> 00:21:15,846
मैं अपनी कोठरी में एक व्यक्ति को मिल गया है.
229
00:21:16,389 --> 00:21:20,321
मैं अपनी कोठरी में एक व्यक्ति को मिल गया है!
230
00:21:22,945 --> 00:21:25,604
अपने आप को कमजोर को संभालने के लिए
वहाँ बाहर है, है ना माँ?
231
00:21:25,605 --> 00:21:30,067
खैर, कि मेरे फ्राइंग पैन के लिए कहो.
((() Clang!))
232
00:21:51,711 --> 00:21:52,934
हममम.
233
00:22:10,358 --> 00:22:11,541
Rapunzel!
234
00:22:13,518 --> 00:22:15,452
नीचे अपने बाल चलो.
235
00:22:16,105 --> 00:22:17,123
एक क्षण, माँ.
236
00:22:17,124 --> 00:22:19,313
मैं एक बड़ा आश्चर्य है.
237
00:22:19,315 --> 00:22:21,587
उह, मुझे भी.
238
00:22:21,588 --> 00:22:24,269
ओह, मुझे यकीन है मेरे आश्चर्य बड़ा है.
239
00:22:24,270 --> 00:22:26,737
मैं गंभीरता से यह शक है.
240
00:22:28,627 --> 00:22:32,673
मैं वापस parsnips लाया. मैं करने जा रहा हूँ
रात के खाने के लिए अखरोट अखरोट सूप, अपने पसंदीदा.
241
00:22:32,674 --> 00:22:33,894
आश्चर्य है!
242
00:22:33,895 --> 00:22:36,583
माँ ठीक है, वहाँ कुछ है
मैं आपको बताना चाहता हूँ.
243
00:22:36,583 --> 00:22:39,268
Rapunzel ओह, तुम्हें पता है मैं नफरत
तुम एक लड़ाई के बाद जा रही है.
244
00:22:39,269 --> 00:22:41,934
खासकर जब मैं ने किया है
बिल्कुल कुछ भी गलत नहीं.
245
00:22:41,935 --> 00:22:44,729
ठीक है, मैं एक बहुत कुछ सोच रहा है
के बारे में आप क्या पहले कहा था,.
246
00:22:45,757 --> 00:22:48,116
मैं तुम अब भी बात नहीं कर रहे हैं उम्मीद है
सितारों के बारे में.
247
00:22:48,117 --> 00:22:50,745
चल रोशनी, हाँ और
मैं उस के लिए अग्रणी रहा हूँ.
248
00:22:50,746 --> 00:22:53,049
क्योंकि मैं वास्तव में सोचा
हम इस मुद्दे को गिरा दिया, जानेमन.
249
00:22:53,050 --> 00:22:55,027
नहीं माँ, मैं बस कह रहा हूँ,
250
00:22:55,028 --> 00:22:57,906
आपको लगता है कि मैं काफी मजबूत नहीं कर रहा हूँ
अपने आप को संभाल वहाँ बाहर.
251
00:22:57,907 --> 00:23:01,379
ओह प्रिय, मुझे पता है आप मजबूत नहीं कर रहे हैं
पर्याप्त अपने आप को संभाल करने के लिए वहाँ बाहर.
252
00:23:01,381 --> 00:23:04,639
लेकिन अगर तुम, बस...
-Rapunzel, हम इस बारे में बात कर रहे हैं.
253
00:23:04,640 --> 00:23:05,899
-मेरा विश्वास करो,...
-Rapunzel.
254
00:23:05,900 --> 00:23:07,288
-... मुझे पता है मैं क्या कर रहा हूँ
-Rapunzel.
255
00:23:07,289 --> 00:23:09,484
-ओह, चलो.
-रोशनी के साथ बस, Rapunzel.
256
00:23:09,495 --> 00:23:14,026
आप इस टावर नहीं छोड़ रहे हैं,
कभी!
257
00:23:19,643 --> 00:23:23,504
ओह, बढ़िया. अब मैं बुरा आदमी हूँ.
258
00:23:36,292 --> 00:23:39,454
सभी मैं कहने जा रहा था, माँ
वह यह है कि...
259
00:23:39,455 --> 00:23:42,758
मैं जानता हूँ कि मैं क्या चाहता हूँ मेरी
जन्मदिन, अब.
260
00:23:42,759 --> 00:23:44,503
और क्या है?
261
00:23:45,054 --> 00:23:50,870
रंग खबर. कि से बने रंग
सफेद गोले आप एक बार मुझे लाया.
262
00:23:50,871 --> 00:23:53,987
अच्छा है कि एक बहुत लंबी यात्रा है,
Rapunzel.
263
00:23:53,988 --> 00:23:55,870
लगभग तीन दिन का समय है.
264
00:23:56,092 --> 00:24:00,928
मैं तो बस सोचा था कि यह था एक
उह, की तुलना में सितारों बेहतर विचार है.
265
00:24:05,511 --> 00:24:07,787
आप सुनिश्चित करें कि आप ठीक हो जाएगी,
अपने दम पर?
266
00:24:07,789 --> 00:24:11,139
मैं जानता हूँ कि मैं सुरक्षित हूँ, जब तक
जैसा कि मैं यहाँ हूँ.
267
00:24:19,288 --> 00:24:21,834
मैं वापस तीन दिन के समय में होगा.
268
00:24:21,836 --> 00:24:25,143
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ प्रिय.
269
00:24:25,151 --> 00:24:27,099
मैं आपको और अधिक प्यार करते हैं.
270
00:24:27,100 --> 00:24:30,645
मैं तुम सबसे अधिक प्यार करते हैं.
271
00:24:51,081 --> 00:24:52,311
ठीक है.
272
00:25:08,165 --> 00:25:09,183
हम्म.
273
00:25:30,081 --> 00:25:30,881
आह!
274
00:25:37,328 --> 00:25:40,864
इस... बाल है?
275
00:25:40,865 --> 00:25:44,481
संघर्ष... संघर्ष व्यर्थ है.
276
00:25:44,546 --> 00:25:45,564
है न?
277
00:25:47,643 --> 00:25:49,634
मुझे पता है क्यों तुम यहाँ हो.
278
00:25:49,635 --> 00:25:52,358
और मैं तुम से डर नहीं रहा हूँ.
279
00:25:52,649 --> 00:25:53,871
क्या?
280
00:26:02,896 --> 00:26:06,445
तुम कौन हो, और कैसे
तुमने मुझे लगता है?
281
00:26:07,939 --> 00:26:09,262
हां आह.
282
00:26:10,291 --> 00:26:13,963
तुम कौन हो, और कैसे
तुमने मुझे लगता है?
283
00:26:16,911 --> 00:26:18,763
मुझे पता नहीं तुम कौन हो.
284
00:26:18,764 --> 00:26:20,928
न ही मैं कैसे आप पाते आया था.
285
00:26:20,929 --> 00:26:22,869
लेकिन मैं अभी कर सकते हैं कहते हैं.
286
00:26:24,236 --> 00:26:26,107
हाय!
287
00:26:28,010 --> 00:26:29,753
तुम कैसे हो?
288
00:26:29,754 --> 00:26:31,259
नाम Flynn राइडर.
289
00:26:32,850 --> 00:26:35,138
Flynn फुसफुसाता:
अपने दिन, कैसे चल रहा है न?
290
00:26:35,334 --> 00:26:40,029
और कौन मेरे स्थान जानता है,
Flynn राइडर?
291
00:26:40,030 --> 00:26:41,577
-ठीक है, Blondie.
-Rapunzel.
292
00:26:42,065 --> 00:26:43,725
Gesundheit, यहाँ सौदा है.
293
00:26:43,726 --> 00:26:46,519
मैं एक स्थिति में था,
जंगल के माध्यम से gallivanting.
294
00:26:46,601 --> 00:26:48,671
मैं अपने टॉवर के पार आया है और...
295
00:26:48,671 --> 00:26:52,034
ओ, अरे नहीं, मेरे झोले कहाँ है?
296
00:26:52,035 --> 00:26:55,576
मैं इसे छिपा हुआ है, कहीं आप हूँ
यह कभी नहीं लगता है.
297
00:26:58,377 --> 00:27:00,160
ऐसा लगता है कि पॉट में है, यह नहीं है.
298
00:27:00,735 --> 00:27:01,855
(((! Clang!)))
299
00:27:04,662 --> 00:27:05,783
है न?
300
00:27:06,033 --> 00:27:09,087
आह, आपको लगता है कि बंद हो जाएगा.
301
00:27:09,088 --> 00:27:11,818
अब यह जहाँ आप यह कभी नहीं मिलेगी छिपा है.
302
00:27:13,032 --> 00:27:16,143
तो, क्या आप चाहते हैं,
मेरे बालों के साथ?
303
00:27:16,143 --> 00:27:17,381
, यह कटौती करने के लिए?
क्या?
304
00:27:17,382 --> 00:27:19,041
इसे बेचते हैं?
-नहीं!
305
00:27:19,042 --> 00:27:21,960
सुनो, मैं केवल इतना चाहता हूँ
अपने बालों के साथ है,
306
00:27:21,961 --> 00:27:24,740
इससे बाहर निकलना है.
सचमुच.
307
00:27:25,079 --> 00:27:28,216
रुको, तुम अपने बाल नहीं करना चाहती?
308
00:27:28,217 --> 00:27:30,193
पृथ्वी पर क्यों होगा
मैं अपने बाल चाहते हैं?
309
00:27:30,194 --> 00:27:33,679
देखो, मैं पीछा किया जा रहा था, मैं एक देखा था
टॉवर, मैं इसे चढ़ गए, कहानी का अंत.
310
00:27:33,680 --> 00:27:35,695
आप कर रहे हैं, सच कह रही हो?
311
00:27:35,697 --> 00:27:37,149
हां.
312
00:27:37,150 --> 00:27:38,263
हममम.
313
00:27:49,185 --> 00:27:51,730
मुझे पता है, मैं किसी की जरूरत
मुझे लेने.
314
00:27:51,757 --> 00:27:54,118
मुझे लगता है वह सच कह रही है, भी है.
315
00:27:54,119 --> 00:27:58,001
नुकीले नहीं करता है,
लेकिन क्या मैं पसंद है?
316
00:27:59,021 --> 00:28:04,187
उह ठीक Flynn राइडर,,
मैं आपको एक सौदे की पेशकश के लिए तैयार हूँ.
317
00:28:04,188 --> 00:28:05,856
करार?
-इस तरह देखो.
318
00:28:06,378 --> 00:28:07,437
ओह... oomph!
319
00:28:07,438 --> 00:28:10,009
क्या तुम जानते हो ये क्या हैं?
320
00:28:10,010 --> 00:28:13,311
आप लालटेन बात मतलब
वे राजकुमारी के लिए है?
321
00:28:13,312 --> 00:28:15,189
लालटेन...
322
00:28:15,190 --> 00:28:17,330
मैं जानता था कि वे सितारों नहीं थे.
323
00:28:18,137 --> 00:28:22,812
खैर, कल शाम
वे रात को आसमान प्रकाश होगा,
324
00:28:22,813 --> 00:28:26,851
इन लालटेन के साथ.
तुम मेरे गाइड के रूप में कार्य करेगा,
325
00:28:26,852 --> 00:28:30,462
मुझे इन लालटेन के लिए ले लो,
और मुझे सुरक्षित घर वापसी.
326
00:28:30,463 --> 00:28:34,741
तब, और केवल तब करेंगे,
मैं तुम्हें करने के लिए अपने झोला लौटा.
327
00:28:34,742 --> 00:28:35,939
कि मेरा सौदा है.
328
00:28:36,082 --> 00:28:39,645
हाँ, कोई कर सकता है.
329
00:28:39,646 --> 00:28:43,491
दुर्भाग्य से, राज्य और मैं
बिल्कुल नहीं हैं, simpatico,
330
00:28:43,492 --> 00:28:45,783
क्षण में. मैं तो
नहीं आप कहीं भी ले जाएगा.
331
00:28:52,903 --> 00:28:55,991
कुछ आपको यहाँ लाया,
राइडर Flynn.
332
00:28:55,992 --> 00:29:00,188
इसे क्या तुम भाग्य, भाग्य होगा, को बुलाओ.
ए घोड़ा.
333
00:29:00,189 --> 00:29:02,792
तो मैंने निर्णय किया है
तुम पर भरोसा है.
334
00:29:02,793 --> 00:29:04,121
एक भयानक सच फैसला.
335
00:29:04,122 --> 00:29:06,497
लेकिन मेरा विश्वास करो, जब मैं तुम्हें यह बताने के लिए.
336
00:29:08,901 --> 00:29:12,602
आप इस टावर फाड़ कर सकते हैं,
ईंट से ईंट.
337
00:29:12,603 --> 00:29:17,015
लेकिन मेरी मदद के बिना, तुम जाएगा
अपना कीमती झोला कभी नहीं लगता है.
338
00:29:17,016 --> 00:29:19,988
मुझे बस यह समझ लो.
339
00:29:19,990 --> 00:29:21,876
मैं तुम्हें लेने के लिए लालटेन देखें.
340
00:29:21,877 --> 00:29:23,176
तुम वापस लाओ घर,
341
00:29:23,177 --> 00:29:25,347
और तुम मुझे वापस दे मेरे झोले होगा?
342
00:29:25,349 --> 00:29:26,605
मैं वादा करता हूँ.
343
00:29:28,408 --> 00:29:33,381
और जब मैं कुछ वादा करता हूँ, मैं कभी नहीं
कभी उस वादे को तोड़ने.
344
00:29:35,823 --> 00:29:37,222
कभी!
345
00:29:40,302 --> 00:29:43,049
ठीक है, सुनो, मैं नहीं चाहता था
के लिए है यह करना चाहते करने के लिए,
346
00:29:43,050 --> 00:29:44,641
लेकिन तुम मुझे कोई विकल्प नहीं छोड़ दें.
347
00:29:45,275 --> 00:29:47,056
यहाँ आता है 'सुलगना'.
348
00:29:54,460 --> 00:29:56,610
यह मेरे लिए एक दिन की छुट्टी की तरह है.
349
00:29:56,611 --> 00:29:58,398
यह सामान्य रूप से नहीं होता है.
350
00:29:58,408 --> 00:30:00,986
ठीक है, मैं तुम्हें लेने के लिए लालटेन देखेंगे.
351
00:30:00,988 --> 00:30:02,487
सच!
352
00:30:03,283 --> 00:30:05,899
-Ooops.
-तुम तोड़ दिया मेरी सुलगना '.
353
00:30:10,712 --> 00:30:12,703
तुम आ रहे हो, Blondie?
354
00:30:23,202 --> 00:30:26,915
करीब पर * देखो दुनिया इतनी है, और मैं कर रहा हूँ
यह रास्ता आधा *
355
00:30:28,203 --> 00:30:32,167
यह सब पर * देखो, इतनी बड़ी
मैं भी करने की हिम्मत *?
356
00:30:32,746 --> 00:30:37,097
पिछले देखो * मुझे यहाँ पर,
मैं सिर्फ यह है करने के लिए .*
357
00:30:37,670 --> 00:30:40,121
क्या मुझे? नहीं.
358
00:30:40,613 --> 00:30:41,886
यहाँ मुझे जाना.
359
00:30:44,272 --> 00:30:45,815
(हंसते हुए)
360
00:30:46,910 --> 00:30:50,475
* विजयी संगीत *
361
00:31:12,421 --> 00:31:18,410
(Rapunzel गाती कब शुरू हो जाएगा मेरा जीवन)
* सिर्फ गंदगी गंध घास,.
वैसे ही जैसे मैंने सपना देखा कि वे होगा .*
362
00:31:19,828 --> 00:31:21,624
* सिर्फ हवा लग रहा है कि गर्मियों में .*
363
00:31:21,624 --> 00:31:24,830
* जिस तरह से यह मुझे बुला रहा है .*
364
00:31:26,221 --> 00:31:32,810
* बार कभी के लिए पहले की तरह,
मैं पूरी तरह से मुक्त हूँ .*
365
00:31:33,749 --> 00:31:38,740
* मैं और जा सकते हैं चल रहे हैं, रेसिंग,
और नृत्य...
366
00:31:38,741 --> 00:31:41,619
* और पीछा करते हुए, और उछाल
और .* bounding
367
00:31:41,620 --> 00:31:45,223
* बाल उड़ान, दिल पाउंडिंग
और splashing और चपेट में .*
368
00:31:45,224 --> 00:31:48,277
* और अंत में लग रहा है, *
369
00:31:48,278 --> 00:31:58,641
* यह है, जब मेरी ज़िंदगी
शुरू होता है .*
370
00:32:02,181 --> 00:32:05,667
मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं यह किया है.
371
00:32:06,058 --> 00:32:10,694
मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं यह किया है.
मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं यह किया!
372
00:32:11,961 --> 00:32:13,950
माँ इतनी उग्र किया जाएगा.
373
00:32:14,494 --> 00:32:17,944
यह ठीक है, क्या वह नहीं करता है
मार नहीं होगा, उसे सही पता है?
374
00:32:17,949 --> 00:32:20,754
हे भगवान, यह उसे मार डालेंगे.
375
00:32:20,755 --> 00:32:24,093
यह ऐसा है मज़ा!
376
00:32:24,094 --> 00:32:27,737
मैं एक भयानक बेटी हूँ,
मैं वापस जा रहा हूँ.
377
00:32:27,738 --> 00:32:30,388
मैंने कभी नहीं जा रहा हूँ
baaaccckkk!
378
00:32:30,389 --> 00:32:34,380
मैं हूँ एक नीच इंसान है.
379
00:32:34,381 --> 00:32:36,440
WAHHOOOOO!
380
00:32:36,441 --> 00:32:39,047
सबसे अच्छा दिन कभी!
381
00:32:47,610 --> 00:32:50,674
तुम्हें पता है, लेकिन मैं मदद नहीं नोटिस कर सकते हैं पता है,
382
00:32:50,675 --> 00:32:53,963
आप युद्ध में एक छोटे से लगते
अपने आप को यहाँ के साथ.
383
00:32:54,452 --> 00:32:57,415
क्या?
-अब, मैं ही उठा रहा हूँ
बिट और टुकड़ों,
384
00:32:57,416 --> 00:32:59,827
जाहिर है, सुरक्षात्मक माँ के साथ,
सड़क यात्रा मना किया है.
385
00:32:59,828 --> 00:33:01,412
मेरा मतलब है, यह गंभीर बात है.
386
00:33:01,413 --> 00:33:03,327
लेकिन मुझे अपने होश में आसानी.
387
00:33:03,328 --> 00:33:05,059
यह आगे बढ़ रही है का हिस्सा है.
388
00:33:05,060 --> 00:33:07,178
थोड़ा सा विद्रोह, एक छोटे से साहसिक.
389
00:33:07,179 --> 00:33:09,116
अच्छा है कि, यहां तक \u200b\u200bकि स्वस्थ है.
390
00:33:10,388 --> 00:33:12,112
(हंसते हुए) आपको लगता है?
391
00:33:12,113 --> 00:33:15,091
मुझे पता है. आप जिस तरह से कर रहे हैं पर सोच
यह, मुझे विश्वास है.
392
00:33:15,092 --> 00:33:17,257
अपनी माँ को क्या यह लायक है?
नहीं.
393
00:33:17,258 --> 00:33:19,758
यह उसका दिल टूट जाएगा
और उसकी आत्मा को कुचल?
394
00:33:19,759 --> 00:33:22,760
बेशक.
लेकिन तुम सिर्फ यह करने के लिए मिला है.
395
00:33:23,656 --> 00:33:25,166
उसका दिल तोड़?
396
00:33:25,167 --> 00:33:28,364
आधे में.
उसकी आत्मा-क्रश?
397
00:33:28,366 --> 00:33:30,263
एक अंगूर की तरह.
398
00:33:30,264 --> 00:33:33,055
वह दिल टूट गया होगा,
आप सही हैं.
399
00:33:33,263 --> 00:33:36,966
मैं कर रहा हूँ, हे, ओह परेशान.
400
00:33:38,459 --> 00:33:40,565
ठीक है, मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं कर रहा हूँ
यह कह रही है, लेकिन...
401
00:33:40,566 --> 00:33:42,212
मैं तुम्हें दे रहा हूँ इस समझौते से बाहर.
402
00:33:42,213 --> 00:33:44,040
क्या?
-Flynn: यह सही है.
403
00:33:44,041 --> 00:33:46,634
Flynn: लेकिन मुझे धन्यवाद नहीं करते. चलो
बस के चारों ओर मोड़,
404
00:33:46,635 --> 00:33:48,386
और तुम घर जाओ, यहाँ है
पैन अपने और अपने मेंढक.
405
00:33:48,387 --> 00:33:50,142
मैं वापस अपने झोला मिलता है.
406
00:33:50,143 --> 00:33:52,246
तुम वापस एक माँ हो
बेटी के रिश्ते
407
00:33:52,247 --> 00:33:56,392
आपसी विश्वास और वाइला पर आधारित!
हम संभावना नहीं दोस्त के रूप में हिस्सा तरीके.
408
00:33:56,420 --> 00:34:00,897
नहीं, मैं उन लालटेन देख रही हूँ.
-ओह, आओ!
409
00:34:00,898 --> 00:34:02,775
क्या यह नहीं ले रहा है
अपना झोला वापस मिलेगा?
410
00:34:03,324 --> 00:34:04,851
मैं इस का प्रयोग करेंगे.
411
00:34:08,119 --> 00:34:11,258
यह, ruffians, ठग है?
क्या वे मेरे लिए आए हो?
412
00:34:15,330 --> 00:34:18,188
शांत रहो, यह शायद डर सूंघ सकता हूँ.
413
00:34:18,189 --> 00:34:20,885
ओह, माफ करना.
414
00:34:21,150 --> 00:34:23,944
लगता है मैं सिर्फ एक छोटा सा कर रहा हूँ, उछल.
415
00:34:24,990 --> 00:34:28,880
शायद सबसे अच्छा होगा अगर हम से बचना
ruffians और ठग, यद्यपि.
416
00:34:29,013 --> 00:34:32,334
(हंसते हुए)
हाँ, यह शायद सबसे अच्छा होगा.
417
00:34:33,900 --> 00:34:36,317
तुम्हें भूख लगी है?
मैं दोपहर के भोजन के लिए एक महान जगह पता है.
418
00:34:37,137 --> 00:34:39,663
-कहाँ?
-ओह, तुम चिंता मत करो.
419
00:34:39,664 --> 00:34:41,182
तुम्हें पता है जब तुम इसे सूंघ जाएगा.
420
00:35:17,150 --> 00:35:21,276
ओह, एक पैलेस घोड़ा.
421
00:35:21,277 --> 00:35:23,465
आपके सवार कहाँ है?
422
00:35:24,507 --> 00:35:25,550
Rapunzel.
423
00:35:26,683 --> 00:35:27,905
Rapunzel!
424
00:35:35,925 --> 00:35:39,457
Rapunzel, नीचे अपने बाल चलो.
425
00:35:41,321 --> 00:35:42,918
Rapunzel?
426
00:36:02,520 --> 00:36:03,418
Rapunzel!
427
00:36:06,483 --> 00:36:08,170
Rapunzel!
428
00:36:52,587 --> 00:36:55,839
मुझे पता है कि यहाँ के आसपास है, कहीं.
429
00:36:56,598 --> 00:36:58,516
आह, वहाँ यह है.
430
00:36:58,517 --> 00:37:00,438
Snuggly बत्तख़ का बच्चा.
431
00:37:00,439 --> 00:37:03,189
, बहुत विचित्र जगह चिंता मत करो,
आप के लिए एकदम सही है.
432
00:37:03,190 --> 00:37:06,594
चाहता हूँ कि तुम डरा, और दे मत करो
इस पूरे प्रयास पर अब हम करते हैं?
433
00:37:06,595 --> 00:37:09,996
खैर, मैं बत्तख़ का बच्चा पसंद नहीं है.
-याय!
434
00:37:11,220 --> 00:37:14,270
गार्कोन, अपने बेहतरीन मेज, कृपया.
435
00:37:14,274 --> 00:37:15,387
(हांफते हुए)
436
00:37:20,800 --> 00:37:24,004
आपको लगता है कि गंध?
नाक के माध्यम से एक गहरी साँस लो.
437
00:37:24,716 --> 00:37:25,938
सच है कि अंदर जाने रिसना
438
00:37:25,990 --> 00:37:28,953
आप क्या कर रहे हो?
मुझे करने के लिए कारण, यह हिस्सा आदमी बू आ रही है.
439
00:37:28,954 --> 00:37:30,836
और अन्य भाग है
वास्तव में मनुष्य गंध बुरा नहीं है.
440
00:37:30,837 --> 00:37:33,272
मैं क्यों नहीं पता है, लेकिन कुल मिलाकर,
यह सिर्फ भूरे रंग की तरह बदबू आ रही है.
441
00:37:33,273 --> 00:37:34,290
आपके विचार?
442
00:37:34,800 --> 00:37:36,964
कि बाल की एक बहुत कुछ है.
443
00:37:36,965 --> 00:37:39,921
वह इसे बाहर से बढ़ रहा है, यह है कि खून
अपनी मूँछ पर?
444
00:37:39,922 --> 00:37:42,517
गोल्डी, इसे देखो, देखो
उसकी मूंछ पर सभी खून.
445
00:37:42,518 --> 00:37:44,978
महोदय, कि खून की एक बहुत कुछ है देखो.
446
00:37:45,961 --> 00:37:47,838
अरे, तुम इतने अच्छे Blondie, नहीं लगते.
447
00:37:47,839 --> 00:37:50,214
शायद हम तुम्हें घर जाना चाहिए.
इसे एक दिन फोन.
448
00:37:50,214 --> 00:37:53,423
शायद बेहतर होगा. यह है एक पाँच
सब के बाद संयुक्त सितारा.
449
00:37:53,424 --> 00:37:56,891
और अगर तुम इस जगह को नहीं संभाल सकते हैं, अच्छी तरह से
शायद तुम वापस अपने टॉवर में होना चाहिए.
450
00:37:56,893 --> 00:37:59,582
यह आप है?
451
00:38:01,785 --> 00:38:04,575
नहीं, नहीं, इसका मतलब यह जा रहा है.
452
00:38:04,576 --> 00:38:05,827
ओह, यह उसे बिल्कुल सही है.
453
00:38:05,828 --> 00:38:08,036
Gretel, कुछ गार्ड मिल जाते हैं.
454
00:38:08,037 --> 00:38:12,210
कि पुरस्कार के लिए हो रहा है
मुझे एक नया हुक खरीदते हैं.
455
00:38:12,211 --> 00:38:13,654
मैं पैसे का उपयोग कर सकते हैं.
456
00:38:13,655 --> 00:38:15,684
मेरे बारे में क्या?
मैं टूट गया हूँ.
457
00:38:16,572 --> 00:38:19,608
-लड़कों, रुको!
-हम इस बाहर काम कर सकते हैं.
458
00:38:19,609 --> 00:38:21,708
अरे, उसे अकेला छोड़ दें.
459
00:38:21,712 --> 00:38:26,109
-सज्जनों, कृपया.
, मुझे वापस दे मेरे गाइड, ruffians.
460
00:38:26,169 --> 00:38:28,511
हू, हा, हू, हू!
461
00:38:33,983 --> 00:38:35,808
नहीं, नाक नाक नहीं,
नाक नहीं!
462
00:38:38,400 --> 00:38:39,788
उसे नीचे रखो!
463
00:38:43,000 --> 00:38:47,508
ठीक है, मुझे नहीं पता कि मैं कहाँ हूँ,
और मैं उसे मुझे लेने के लिए की जरूरत है लालटेन देखते हैं,
464
00:38:47,509 --> 00:38:49,825
क्योंकि मैं के बारे में सपना देख रहा है
उन्हें अपनी पूरी ज़िंदगी.
465
00:38:50,238 --> 00:38:52,527
अपने मानवता का पता लगाएं.
466
00:38:52,528 --> 00:38:54,630
आप में से किसी एक सपना देखा था कभी नहीं किया है?
467
00:39:06,794 --> 00:39:09,035
मैं, एक सपना देखा था.
468
00:39:09,036 --> 00:39:10,132
एक बार.
469
00:39:18,919 --> 00:39:21,297
(गीत: मैं सपना एक मिल गया है)
* मैं हूँ दुर्भावनापूर्ण मतलब है और डरावना .*
470
00:39:21,298 --> 00:39:23,366
* मेरा डेयरी curdle सकता उपहास .*
471
00:39:23,367 --> 00:39:26,669
* और हिंसा के लिहाज से मेरे हाथ
.* साफ नहीं कर रहे हैं
472
00:39:26,670 --> 00:39:31,310
* लेकिन देखने के बावजूद मेरी बुराई,
और मेरा गुस्सा और मेरे हुक .*
473
00:39:31,639 --> 00:39:34,819
* मैं है हमेशा yearned
पियानोवादक होना एक संगीत कार्यक्रम .*
474
00:39:34,820 --> 00:39:38,570
* मंच पर नहीं कर सकता मुझे चा देखें
मोजार्ट प्रदर्शन .*
475
00:39:38,573 --> 00:39:42,203
* Ivories गुदगुदाहट,
'टिल वे .* प्रकाश की किरण
476
00:39:42,204 --> 00:39:44,471
* हाँ, मैंने फोन किया होगा घातक हो बल्कि .*
477
00:39:44,472 --> 00:39:47,473
* मिश्रण के लिए मेरे हत्यारा शो धुन.
शुक्रिया .*
478
00:39:47,474 --> 00:39:51,210
'* क्योंकि जिस तरह से नीचे के अंदर गहरे
मैं सपना एक मिल गया है .*
479
00:39:51,211 --> 00:39:54,553
* वह सपना एक है मिल गया है,
वह सपना एक है मिला .*
480
00:39:54,554 --> 00:39:58,060
* देखो, मैं और क्रूर है नहीं के रूप में
शातिर के रूप में मैं .* लगते
481
00:39:58,062 --> 00:40:00,694
* हालांकि मैं femurs तोड़ने की तरह लग रहा है .*
482
00:40:00,695 --> 00:40:02,781
* आप .* सकते हैं के साथ मुझे सपने देखने वालों की गिनती
483
00:40:02,782 --> 00:40:05,421
* बाकी सब की तरह,
मैं सपना होगा है .*
484
00:40:08,011 --> 00:40:10,048
(दूरी में गायन)
485
00:40:11,085 --> 00:40:12,980
* मैं निशान मिला है और ढेर सारी और घाव .*
486
00:40:12,981 --> 00:40:15,195
* प्लस oozes है कि यहाँ कुछ .*
487
00:40:15,196 --> 00:40:17,873
* उल्लेख भी करते नहीं
मेरे रंग .*
488
00:40:17,874 --> 00:40:20,025
बड़ी नाक ठग: * लेकिन बावजूद मेरे पैर की उंगलियों के अतिरिक्त .*
489
00:40:20,026 --> 00:40:21,931
* और मेरा गण्डमाला और मेरी नाक .*
490
00:40:21,932 --> 00:40:25,034
* मैं वास्तव में प्यार करना चाहता हूँ बनाने के लिए एक
.* कनेक्शन
491
00:40:25,035 --> 00:40:29,063
* विशेष एक साथ नहीं कर सकता मुझे तुम देखो
छोटी महिला .*
492
00:40:29,064 --> 00:40:32,326
* नाव खेने पंक्ति में एक,
धारा नीचे .*
493
00:40:32,327 --> 00:40:34,366
* हालांकि मुझे हानि करनेवाला हूँ एक घृणित .*
494
00:40:34,367 --> 00:40:36,403
* मैं हूँ .* सेनानी एक प्रेमी नहीं,
495
00:40:36,404 --> 00:40:39,457
'* गहरी नीचे रास्ता कारण
अंदर, मुझे सपने .*
496
00:40:39,458 --> 00:40:43,124
* मुझे सपना है,
मुझे सपना .*
497
00:40:43,125 --> 00:40:46,601
* जानता हूँ एक दिन और मैं
.* कभी नहीं होगा शासनकाल सर्वोच्च
498
00:40:46,602 --> 00:40:48,789
* हालांकि मेरे चेहरे के पत्ते
चिल्ला लोग .*
499
00:40:48,790 --> 00:40:50,899
* इस के पीछे है एक बच्चे
यह सपना देख .*
500
00:40:50,900 --> 00:40:53,611
* बाकी सब की तरह,
मैं सपना होगा है .*
501
00:40:53,612 --> 00:40:57,188
* टो छोड़ने के लिए पसंद करेंगे
और फूलवाला होना एक .*
502
00:40:57,189 --> 00:41:01,190
* गुंठर डिजाइन करता आंतरिक .*
503
00:41:01,192 --> 00:41:05,102
* Ulf माइम में है,
Attila है cupcakes उदात्त हैं .*
504
00:41:05,103 --> 00:41:06,927
* Bruiser निट, खूनी sews .*
505
00:41:06,928 --> 00:41:08,902
* फेंग पता चलता है थोड़ा कठपुतली .*
506
00:41:08,903 --> 00:41:14,430
* और व्लादिमीर एकत्र
चीनी मिट्टी .* unicorns
507
00:41:14,431 --> 00:41:16,964
आपके बारे में क्या?
508
00:41:16,966 --> 00:41:19,299
, मैं माफी चाहता हूँ मुझे?
, क्या आपका सपना क्या है?
509
00:41:19,300 --> 00:41:22,664
नहीं, नहीं, नहीं. माफ करना, लड़कों
मैं गाना नहीं है.
510
00:41:23,826 --> 00:41:25,697
* मैं आप की तरह सपने हैं,
कोई वास्तव में .*
511
00:41:25,698 --> 00:41:27,284
कम * बस, बहुत भावुक-feely .*
512
00:41:27,285 --> 00:41:30,196
* वे मुख्य रूप से कहीं न कहीं हो
गर्म और धूप .*
513
00:41:30,197 --> 00:41:34,338
* दम पर एक द्वीप है कि मैं,
tanned और विश्राम किया और अकेले .*
514
00:41:35,058 --> 00:41:38,238
* भारी से घिरा
पैसे के ढेर .*
515
00:41:38,525 --> 00:41:41,937
*- मैं सपना एक मिल गया है... मैं सपना एक मिल गया है.
.* - (ठग) एक मिल गया वो सपना
516
00:41:41,938 --> 00:41:45,452
* मैं तो बस चल चाहते को देखने के लिए
लालटेन प्रकाश की किरण .*
517
00:41:45,453 --> 00:41:47,886
* और साथ हर गुजरते घंटे .*
518
00:41:47,887 --> 00:41:49,563
* मैं हूँ .* बहुत खुशी है कि मेरे कि मैं छोड़ दिया टॉवर
519
00:41:49,564 --> 00:41:52,458
* लोगों की तरह तुम सब सुंदर,
मैं सपना एक मिल गया है .*
520
00:41:52,459 --> 00:41:56,542
* वह होगा सपना है, वह सपना है होगा.
वे सपना है होगा, हम सपना होगा है .*
521
00:41:56,543 --> 00:42:04,549
* तो है नहीं हमारे मतभेद
वास्तव में अत्यधिक है. हम कर रहे हैं .* एक बड़ी टीम
522
00:42:04,551 --> 00:42:08,411
* क्रूर कॉल हमें, sadistic कहना
और grotesquely आशावादी.
523
00:42:08,413 --> 00:42:11,345
'* गहरे अंदर नीचे कारण रास्ता,
हम सपना होगा है .*
524
00:42:11,346 --> 00:42:13,659
* हम होगा सपना है,
मुझे सपना .*
525
00:42:16,998 --> 00:42:20,978
* हाँ रास्ते नीचे गहरे अंदर
मैं a. मिल गया है ..*
526
00:42:20,979 --> 00:42:27,037
* Dreeeeeeaaaaamm .*
527
00:42:27,038 --> 00:42:28,640
हाँ!
528
00:42:30,340 --> 00:42:32,681
मैं गार्ड पाया.
529
00:42:35,216 --> 00:42:36,751
राइडर कहाँ है,
वह कहाँ है?
530
00:42:36,752 --> 00:42:38,909
मुझे पता है वह यहीं कहीं है.
531
00:42:38,911 --> 00:42:42,024
उसे पता लगाएं, जगह बारी
उल्टा अगर तुम्हें करना है!
532
00:42:58,023 --> 00:43:00,817
जाओ, अपने सपने रहते हैं.
533
00:43:00,818 --> 00:43:02,162
मैं करूँगा.
534
00:43:02,163 --> 00:43:04,706
अपने सपने को बदबू आ रही है,
मैं उससे बात कर रहा था.
535
00:43:06,906 --> 00:43:08,391
सब कुछ के लिए धन्यवाद.
536
00:43:12,168 --> 00:43:15,119
मेरा मानना \u200b\u200bहै कि इस आदमी है
आप के लिए देख रहे हैं.
537
00:43:15,120 --> 00:43:16,937
तुम मुझे मिल गया.
538
00:43:17,779 --> 00:43:19,407
साहब, राइडर के कोई संकेत नहीं है.
539
00:43:23,678 --> 00:43:24,933
Maximus.
540
00:43:32,275 --> 00:43:33,799
वह क्या कर रहा है?
541
00:43:43,565 --> 00:43:46,581
एक मार्ग है, पुरुषों पर आते हैं,
चलो चलते हैं.
542
00:43:46,924 --> 00:43:49,634
Corman, उन सुनिश्चित करें
लड़के दूर नहीं मिलता है.
543
00:43:54,519 --> 00:43:55,573
इसे सुरक्षित खेलो.
544
00:43:57,871 --> 00:43:59,296
हम ताज मिल जायेंगे.
545
00:44:07,087 --> 00:44:10,882
मुझे सपना है,
मैं कुछ सपना है.
546
00:44:11,249 --> 00:44:15,851
मैं .., ओह, कोई मुझे एक गिलास मिलता है.
547
00:44:15,852 --> 00:44:20,082
क्योंकि मैं तो बस मुझे एक मिल गया
पानी का लंबा पीते हैं.
548
00:44:20,083 --> 00:44:24,170
ओह, यह बंद करो, तुम बड़ा घसिटना.
549
00:44:24,171 --> 00:44:26,649
उस सुरंग से बाहर कहाँ नेतृत्व करता है?
550
00:44:26,650 --> 00:44:27,726
चाकू!
551
00:44:30,145 --> 00:44:31,624
खैर, कि हम सुरक्षित हो गया.
552
00:44:31,625 --> 00:44:34,964
नहीं पता था कि आप था तुम में है कि
वापस वहाँ. वह काफी था, प्रभावशाली है.
553
00:44:34,965 --> 00:44:37,307
मैं जानता हूँ!
554
00:44:37,308 --> 00:44:40,083
मुझे पता है...
555
00:44:42,565 --> 00:44:45,327
Sooo, Flynn.
556
00:44:45,328 --> 00:44:46,528
आप कहाँ से हैं?
557
00:44:46,529 --> 00:44:48,714
रुको, रुको, माफ Blondie,
मैं पीछे की कहानी नहीं है.
558
00:44:48,715 --> 00:44:51,611
हालांकि मैं बहुत होता जा रहा हूँ
तुम्हारा में रुचि रखते हैं.
559
00:44:51,612 --> 00:44:54,087
अब मैं .. मैं जानता हूँ कि मुझे नहीं लगता हूँ
करने के लिए बाल का उल्लेख.
560
00:44:54,088 --> 00:44:55,901
-नहीं.
या, माँ.
561
00:44:55,902 --> 00:44:58,745
उह, उह.
सच कहूँ, मैं करने के लिए डर लग रहा है
मेंढक के बारे में पूछते हैं.
562
00:44:58,746 --> 00:45:00,102
-गिरगिट.
-अति सूक्ष्म अंतर.
563
00:45:00,103 --> 00:45:04,056
यहाँ मेरा सवाल है, फिर भी अगर आप चाहते हैं
लालटेन को इतनी बुरी तरह से देखते हैं,
564
00:45:04,057 --> 00:45:06,414
तुम से पहले क्यों नहीं गए?
565
00:45:06,780 --> 00:45:10,277
उह, हे, अच्छी तरह से...
566
00:45:14,475 --> 00:45:16,787
उह, Flynn...
567
00:45:17,421 --> 00:45:18,675
Flynn!
568
00:45:21,005 --> 00:45:22,632
भागो,
भागो!
569
00:45:40,976 --> 00:45:42,171
वह कौन है?
570
00:45:42,172 --> 00:45:43,375
वे मुझे पसंद नहीं है.
571
00:45:43,380 --> 00:45:45,804
-कौन है?
-उन्होंने मुझे भी पसंद नहीं है.
572
00:45:46,523 --> 00:45:49,107
-कौन है?
-चलो बस पल के लिए मान,
573
00:45:49,107 --> 00:45:50,624
कि यहाँ सब मुझे पसंद नहीं करता है.
574
00:45:50,634 --> 00:45:52,124
यहाँ.
575
00:46:01,265 --> 00:46:03,393
मैं इस के लिए एक लंबे समय के इंतज़ार किया है.
576
00:46:12,647 --> 00:46:16,243
माँ ओह, मैं मुझे मिल गया है
इन में से एक.
577
00:46:16,981 --> 00:46:18,000
हा!
578
00:46:24,446 --> 00:46:29,207
आपको पता होना चाहिए कि यह है
अजीब बात मैंने कभी किया है.
579
00:46:33,868 --> 00:46:35,643
कैसे 'तीन में से दो डटकर?
580
00:46:36,777 --> 00:46:38,026
Flynn!
581
00:46:42,187 --> 00:46:44,427
Flynn, बाहर देखो.
582
00:46:44,455 --> 00:46:46,765
-रुको, WHOAAA!
पर रुको.
583
00:46:49,705 --> 00:46:52,311
आप अपने चेहरे को देखना चाहिए.
क्योंकि तुम देखो...
584
00:46:52,779 --> 00:46:54,000
हास्यास्पद
585
00:47:01,341 --> 00:47:02,572
पर, Blondie आओ.
586
00:47:02,746 --> 00:47:03,866
कूदो.
587
00:48:32,694 --> 00:48:36,452
यह कोई उपयोग नहीं है,
मैं कुछ भी नहीं देख सकता.
588
00:48:41,317 --> 00:48:43,167
अरे, वहाँ कोई मतलब नहीं है.
589
00:48:43,168 --> 00:48:45,011
यह वहाँ नीचे पिच काला है.
590
00:48:53,131 --> 00:48:54,240
यह सब मेरी गलती है.
591
00:48:56,321 --> 00:48:59,027
वह सही था, मैं कभी नहीं
यह किया जाना चाहिए था.
592
00:49:03,499 --> 00:49:04,837
मैं इतना हूँ...
593
00:49:05,721 --> 00:49:08,128
मुझे माफ करना, Flynn.
594
00:49:15,436 --> 00:49:17,346
यूजीन.
595
00:49:18,370 --> 00:49:19,669
क्या?
596
00:49:20,081 --> 00:49:22,500
मेरा असली नाम है,
Fitzherbert यूजीन.
597
00:49:24,272 --> 00:49:26,075
ताकि आप के रूप में अच्छी तरह से जानते हो सकता है.
598
00:49:28,988 --> 00:49:32,532
मैं जादू है कि बाल चमकता है
जब मैं गाती हूँ.
599
00:49:32,533 --> 00:49:33,593
क्या?
600
00:49:35,779 --> 00:49:39,896
मैं जादू बाल हैं,
जो चमकता है जब मैं गाती हूँ.
601
00:49:40,973 --> 00:49:44,249
* फूल प्रकाश की किरण और चमक.
चमक चलो अपनी शक्ति .*
602
00:50:33,851 --> 00:50:35,413
हम इसे बनाया है.
603
00:50:36,007 --> 00:50:37,277
उसके बाल चमकता है.
604
00:50:37,278 --> 00:50:40,002
हम जीवित हैं.
मैं ज़िंदा हूँ!
605
00:50:40,003 --> 00:50:42,834
मैं नहीं देखा था कि आ रहा है.
आप कर रहे हैं बाल वास्तव में चमकता है.
606
00:50:42,835 --> 00:50:44,724
-यूजीन...
क्यों, उसके बाल चमक है?
607
00:50:44,725 --> 00:50:46,043
-यूजीन!
क्या?
608
00:50:47,183 --> 00:50:49,874
यह सिर्फ चमक नहीं करता है.
609
00:50:52,302 --> 00:50:53,934
वह मुझ पर क्यों मुस्कुरा रही है?
610
00:51:18,407 --> 00:51:19,629
मैं उसे मार डालूंगा.
611
00:51:19,630 --> 00:51:21,358
मुझे लगता है कि, Ryder मार देगा.
612
00:51:22,732 --> 00:51:24,851
हम उसके राज्य पर उतर कटौती करेंगे.
613
00:51:24,852 --> 00:51:27,079
और पीठ पर आ मुकुट, ले आओ.
614
00:51:28,538 --> 00:51:29,668
लड़कों.
615
00:51:30,963 --> 00:51:35,750
शायद आप के लिए अभिनय बंद करना चाहते हैं
जंगली कुत्तों की तरह अपनी पूंछ पीछा,
616
00:51:35,751 --> 00:51:37,857
और एक पल के लिए लगता है.
617
00:51:39,928 --> 00:51:42,258
ओह, कृपया, वहाँ कोई नहीं है
उस के लिए की जरूरत है.
618
00:51:47,711 --> 00:51:51,540
ठीक है, अगर है कि तुम सब की इच्छा है,
फिर अपने रास्ते पर हो.
619
00:51:51,541 --> 00:51:54,472
मैं तुम्हें कुछ प्रस्ताव जा रहा था
हज़ार मुकुट लायक है,
620
00:51:54,473 --> 00:51:56,485
आपके पास बनाया जाएगा
विश्वास से परे अमीर.
621
00:51:56,486 --> 00:51:58,483
और वह भी सबसे अच्छा हिस्सा नहीं था.
622
00:51:58,484 --> 00:52:00,070
ओह ठीक है, c'est ला होड़ करना.
623
00:52:00,071 --> 00:52:02,324
अपने मुकुट का आनंद लें.
624
00:52:04,021 --> 00:52:05,565
क्या सबसे अच्छा हिस्सा है?
625
00:52:06,029 --> 00:52:10,918
यह बदला के साथ आता है
Flynn राइडर पर.
626
00:52:17,537 --> 00:52:22,285
तो तुम अजीब गुप्त किया जा रहा है के रूप में आप की चादर
अपने अपने हाथ के आसपास घायल जादू बाल.
627
00:52:23,273 --> 00:52:24,689
माफ़ कीजिए.
628
00:52:25,590 --> 00:52:30,261
बस, नहीं नहीं करते हैं बाहर बेकार.
629
00:52:35,502 --> 00:52:39,330
* फूल प्रकाश की किरण और चमक *
630
00:52:39,331 --> 00:52:43,750
* चलो अपनी शक्तियों चमक *
631
00:52:43,751 --> 00:52:47,749
* रिवर्स बनाओ घड़ी *
632
00:52:47,750 --> 00:52:51,403
* वापस लाओ एक बार क्या मेरा था .*
633
00:52:51,404 --> 00:52:56,446
* क्या चोट चंगा किया गया है .*
634
00:52:56,447 --> 00:53:00,721
* डिज़ाइन परिवर्तित भाग्य .*
635
00:53:00,722 --> 00:53:04,929
* सहेजें क्या खो गया है .*
636
00:53:04,930 --> 00:53:08,023
* वापस लाओ एक बार क्या मेरा था .*
637
00:53:08,024 --> 00:53:13,870
* क्या एक बार मेरा था .*
638
00:53:27,657 --> 00:53:29,118
आह...
-Do बाहर बेकार नहीं है.
639
00:53:33,316 --> 00:53:35,520
आह. मैं बाहर नहीं गुस्सा कर रहा हूँ,
तुम बाहर गुस्सा?
640
00:53:35,521 --> 00:53:38,984
नहीं, मैं सिर्फ बहुत ही अपने बाल में दिलचस्पी है.
और जादुई गुण है कि वह पास.
641
00:53:38,985 --> 00:53:40,783
कब तक यह किया गया है
कि वास्तव में कर रही है,?
642
00:53:42,429 --> 00:53:44,575
हमेशा के लिए, मुझे लगता है.
643
00:53:45,853 --> 00:53:49,109
माँ ने कहा, जब मैं एक बच्चा था
लोगों के लिए यह कटौती की कोशिश की.
644
00:53:49,110 --> 00:53:51,504
वे इसे खुद के लिए लेना चाहता था.
645
00:53:51,514 --> 00:53:53,811
लेकिन, एक बार यह कट जाता है.
646
00:53:53,812 --> 00:53:56,500
यह भूरे रंग बदल जाता है, और अपनी शक्ति खो देता है.
647
00:53:57,194 --> 00:54:00,837
इस तरह एक उपहार है, यह करने के लिए संरक्षित किया जाना है.
648
00:54:01,375 --> 00:54:04,080
यही कारण है कि माँ मुझे कभी नहीं...
649
00:54:07,454 --> 00:54:12,027
यही कारण है कि... मैं कभी नहीं छोड़ा...
650
00:54:13,734 --> 00:54:15,928
तुम कभी नहीं छोड़ा कि टॉवर.
651
00:54:19,628 --> 00:54:21,945
और तुम अब भी वापस जाने वाला?
652
00:54:22,247 --> 00:54:24,686
नहीं .. हाँ.
653
00:54:26,423 --> 00:54:28,433
यह जटिल है.
654
00:54:39,263 --> 00:54:42,318
तो, हाँ यूजीन Fitzherbert?
655
00:54:42,319 --> 00:54:46,072
आह, हाँ, अच्छी तरह से. मैं छोडूँगा
आप की कहानी सिसकी
656
00:54:46,073 --> 00:54:49,160
गरीब अनाथ यूजीन Fitzherbert, यह है
ए का एक छोटा सा ..
657
00:54:49,161 --> 00:54:50,873
यह एक downer का एक छोटा सा है.
658
00:54:57,146 --> 00:54:58,741
इस किताब थी.
659
00:54:58,742 --> 00:55:01,342
एक किताब मैं हर पढ़ती थी
सभी छोटे बच्चों के लिए रात.
660
00:55:01,343 --> 00:55:03,160
Flynnigan राइडर के किस्से.
661
00:55:03,161 --> 00:55:05,960
दुष्ट swashbuckling,
सबसे अमीर आदमी जिंदा.
662
00:55:05,961 --> 00:55:09,943
या तो महिलाओं के साथ बुरा नहीं है. कुछ नहीं
कभी के बारे में निश्चित रूप से, अपनी बड़ाई.
663
00:55:10,859 --> 00:55:12,461
वह भी एक चोर था?
664
00:55:12,462 --> 00:55:16,099
आह, अच्छी तरह से नहीं.
665
00:55:16,100 --> 00:55:19,645
दरअसल, वह पर्याप्त था
पैसे कुछ भी करने के लिए कि वह क्या करना चाहता था.
666
00:55:19,646 --> 00:55:21,378
उन्होंने कहा कि कहीं भी जा सकते हैं
वह जाना चाहता था.
667
00:55:21,394 --> 00:55:24,568
... और, और एक बच्चे के लिए,
कुछ नहीं के साथ.
668
00:55:24,569 --> 00:55:26,582
मैं नहीं जानता, मैं नहीं ..
669
00:55:27,593 --> 00:55:29,065
यह सिर्फ एक बेहतर विकल्प की तरह लग रहा था.
670
00:55:29,845 --> 00:55:32,561
आप किसी को नहीं बता सकते हैं,
इस बारे में, ठीक है?
671
00:55:32,563 --> 00:55:35,127
यह मेरी पूरी प्रतिष्ठा को बर्बाद कर सकता है.
672
00:55:35,406 --> 00:55:38,034
आह, हम ऐसा नहीं करना चाहती.
673
00:55:38,035 --> 00:55:40,806
ओह, एक प्रतिष्ठा के बारे में बात,
यह सब है कि एक आदमी है.
674
00:55:40,808 --> 00:55:42,243
(हंसते हुए)
675
00:55:48,113 --> 00:55:51,126
उम, अच्छी तरह से मैं उह चाहिए...
676
00:55:51,806 --> 00:55:54,572
मैं, मैं कुछ मिलना चाहिए
अधिक लकड़ी.
677
00:55:55,186 --> 00:55:56,203
अरे.
678
00:55:57,304 --> 00:56:02,605
रिकार्ड के लिए, मैं यूजीन Fitzherbert तरह
बहुत से बेहतर, Flynn राइडर.
679
00:56:04,506 --> 00:56:07,394
अच्छा, तो तुम पहली बार होगा.
680
00:56:08,057 --> 00:56:09,379
लेकिन, शुक्रिया.
681
00:56:18,232 --> 00:56:21,523
खैर, मैंने सोचा था कि वह कभी नहीं छोड़ना चाहते हैं.
682
00:56:21,524 --> 00:56:22,822
माँ?
683
00:56:22,823 --> 00:56:24,827
नमस्ते, प्रिय.
684
00:56:24,828 --> 00:56:26,943
लेकिन मैं .. मैं .., न हम...
685
00:56:27,157 --> 00:56:28,965
तुम मुझे कैसे मिली?
686
00:56:28,966 --> 00:56:30,901
ओह, यह वास्तव में आसान था.
687
00:56:30,902 --> 00:56:35,381
मैं सिर्फ एक के लिए ध्वनि सुनी
पूर्ण और विश्वासघात बोलना,
और है कि पीछा किया.
688
00:56:37,762 --> 00:56:39,963
-मातृ...
-हम घर, Rapunzel जा रहे हैं.
689
00:56:39,964 --> 00:56:42,390
-अब.
है तुम... तुम नहीं समझते.
690
00:56:42,391 --> 00:56:44,226
मैं यह अविश्वसनीय यात्रा पर किया गया है.
691
00:56:44,227 --> 00:56:46,437
और मैंने देखा है और बहुत कुछ सीखा है.
692
00:56:47,550 --> 00:56:49,231
मैं भी किसी से मुलाकात की.
693
00:56:49,232 --> 00:56:51,573
हाँ, चाहता था चोर.
मैं बहुत गर्व है.
694
00:56:51,574 --> 00:56:53,691
पर आओ, Rapunzel.
-मातृ रुको.
695
00:56:54,004 --> 00:56:55,231
मुझे लगता है कि
696
00:56:56,571 --> 00:56:58,715
मुझे लगता है वह मुझे पसंद करता है.
697
00:56:58,716 --> 00:57:01,334
आप पसंद? कृपया Rapunzel,
कि बावला है.
698
00:57:01,335 --> 00:57:04,375
-लेकिन माँ, मैं ..
-यही कारण है कि तुम कभी नहीं छोड़ा जाना चाहिए था.
699
00:57:05,489 --> 00:57:08,581
इस पूरे रोमांस कि प्रिय
आप का आविष्कार किया है,
700
00:57:08,582 --> 00:57:13,355
बस साबित होता है तुम भोली हैं यहाँ पर.
701
00:57:13,355 --> 00:57:16,633
वह आपको क्यों पसंद है?
अरे अब पर वास्तव में, आओ.
702
00:57:17,192 --> 00:57:19,918
आप को देखो, आपको लगता है कि
कि वह प्रभावित है?
703
00:57:20,766 --> 00:57:24,270
एक डमी, माँ के साथ आते नहीं है.
704
00:57:25,234 --> 00:57:26,330
* माँ...*
705
00:57:26,331 --> 00:57:29,774
-नहीं!
-नहीं?
706
00:57:31,152 --> 00:57:32,636
ओह.
707
00:57:32,636 --> 00:57:34,658
मैं देख रहा हूँ यह कैसे होता है.
708
00:57:37,163 --> 00:57:39,263
* Rapunzel, सर्वश्रेष्ठ जानता है .*
709
00:57:39,264 --> 00:57:41,098
* Rapunzel परिपक्व है तो, अब .*
710
00:57:41,099 --> 00:57:43,740
* इस तरह के एक बड़े चालाक, याद आती है .*
711
00:57:43,741 --> 00:57:46,232
* Rapunzel सर्वश्रेष्ठ जानता है .*
712
00:57:46,233 --> 00:57:48,349
* ठीक है, अगर तुम अब कर रहे हैं तो सुनिश्चित करें .*
713
00:57:48,350 --> 00:57:50,688
यह आगे गा * दे तो उसे! *
714
00:57:50,689 --> 00:57:51,879
आप कैसे किया?
715
00:57:51,880 --> 00:57:53,776
* यही कारण है कि वह यहाँ है .*
716
00:57:53,778 --> 00:57:55,159
.* आप को धोखा * क्या न जाने उसे
717
00:57:55,160 --> 00:57:58,593
* उसे देने के लिए यह देखने के देखो, तुम .*
-मैं करूँगा.
718
00:57:58,594 --> 00:58:02,229
* प्रिय मेरा विश्वास करो मेरा, कि
कितनी तेजी वह .* छोड़ देंगे आप
719
00:58:02,230 --> 00:58:06,083
* मुझे कहना होगा नहीं मैं इतना कहा कि तुम नहीं... .*
720
00:58:06,084 --> 00:58:08,341
* Rapunzel सर्वश्रेष्ठ जानता है .*
721
00:58:08,342 --> 00:58:10,029
* तो अगर वह नाव में है एक सपना है .*
722
00:58:10,030 --> 00:58:13,898
* जाओ और परीक्षा के लिए उसे, .*
-मातृ रुको.
723
00:58:13,899 --> 00:58:19,746
आना * यदि वह, नहीं पड़ी
रो .*
724
00:58:19,747 --> 00:58:26,351
* माँ, सर्वश्रेष्ठ जानता है .*
725
00:58:30,819 --> 00:58:34,541
तो, उह हे, मैं तुमसे कुछ पूछ सकता हूँ?
726
00:58:35,294 --> 00:58:38,785
वहाँ कोई भी मौका है कि मैं जा रहा हूँ
मेरे हाथ में सुपर शक्ति पाने के लिए?
727
00:58:38,786 --> 00:58:41,733
क्योंकि मैं झूठ नहीं जा रहा हूँ.
कि अद्भूत होगा.
728
00:58:43,240 --> 00:58:44,911
अरे, तुम ठीक हो?
729
00:58:45,306 --> 00:58:47,594
ओह, माफ करना, हाँ.
730
00:58:47,595 --> 00:58:50,827
बस उम, सोचा में खो दिया है,
मुझे लगता है.
731
00:58:53,074 --> 00:58:55,139
मेरा मतलब है क्योंकि यहाँ बात है.
732
00:58:55,140 --> 00:58:57,178
अलौकिक अच्छा लग रहा है,
मैं हमेशा उन्हें 'पड़ा है.
733
00:58:57,179 --> 00:58:59,970
इसके साथ जन्मे, लेकिन शक्ति अलौकिक?
734
00:58:59,971 --> 00:59:02,716
तुम संभावनाओं की कल्पना है, मैं तो बस हूँ...
735
00:59:07,343 --> 00:59:14,042
धैर्य लड़कों. सभी अच्छी बातें
जो लोग प्रतीक्षा करने के लिए.
736
00:59:28,691 --> 00:59:29,791
हम्म, क्या?
737
00:59:32,984 --> 00:59:35,430
वैसे मुझे आशा है कि आप कर रहे हैं
यहाँ माफी माँगने के लिए.
738
00:59:36,280 --> 00:59:39,042
AAAAAAAH!
739
00:59:39,051 --> 00:59:43,504
नहीं, नहीं मुझे नीचे उतारो.
इसे बंद करो.... मुझे जाना...!
740
00:59:44,526 --> 00:59:46,740
, मुझे दे दो उसे.
-ओ!
741
00:59:54,905 --> 00:59:55,938
वाह!
742
00:59:55,939 --> 00:59:57,070
रुको, रुको, रुको, रुको.
743
00:59:57,733 --> 01:00:00,250
आसान लड़का है, आसान है,
शांत हो जाओ.
744
01:00:02,323 --> 01:00:03,545
लड़का आराम से.
745
01:00:04,402 --> 01:00:05,623
आसान है.
746
01:00:07,355 --> 01:00:09,085
वह यह है.
747
01:00:12,656 --> 01:00:14,386
अब बैठ जाओ.
748
01:00:15,252 --> 01:00:17,218
-बैठो.
क्या?
749
01:00:17,219 --> 01:00:19,130
अब बूट ड्रॉप.
750
01:00:19,312 --> 01:00:20,771
यह ड्रॉप.
751
01:00:22,570 --> 01:00:25,836
ओह, आप इस तरह के एक अच्छे लड़के हो.
752
01:00:25,837 --> 01:00:28,323
हाँ, आप कर रहे हैं.
753
01:00:29,752 --> 01:00:33,356
आप सब थक गया, बुरा पीछा से
सब जगह आदमी?
754
01:00:33,357 --> 01:00:34,499
Flynn: मुझे माफ करना?
755
01:00:34,500 --> 01:00:37,397
कोई भी सराहना
तुम, वे करते हैं?
756
01:00:37,398 --> 01:00:38,428
क्या वे?
757
01:00:38,429 --> 01:00:41,014
ओह चलो, वह एक बुरा घोड़ा है.
758
01:00:41,015 --> 01:00:43,517
ओह, वह कुछ नहीं है
एक बड़ी प्यारी.
759
01:00:43,518 --> 01:00:45,336
क्या यह सही नहीं है?
760
01:00:46,361 --> 01:00:47,599
Maximus.
761
01:00:48,565 --> 01:00:50,308
आप को मिल गया है
मेरे साथ मजाक कर.
762
01:00:50,767 --> 01:00:55,250
देखो, आज थोड़े है
मेरे जीवन का सबसे बड़ा दिन है.
763
01:00:55,828 --> 01:01:00,290
और बात है, मुझे तुम्हारी जरूरत है
के लिए नहीं मिल उसे गिरफ्तार कर लिया.
764
01:01:00,522 --> 01:01:03,004
सिर्फ चौबीस घंटे के लिए और फिर,
765
01:01:03,005 --> 01:01:05,264
आप प्रत्येक के लिए दूसरे का पीछा कर सकते हैं
अपने दिल की सामग्री.
766
01:01:05,265 --> 01:01:06,318
ठीक है?
767
01:01:10,527 --> 01:01:14,350
और यह भी मेरा जन्मदिन है.
तुम इतने बस पता है.
768
01:01:26,982 --> 01:01:27,999
Oomph!
769
01:01:33,392 --> 01:01:34,471
वाह (मुंह)
770
01:02:04,149 --> 01:02:05,166
आह!
771
01:02:05,998 --> 01:02:07,866
माफ़ कीजिए.
772
01:02:15,919 --> 01:02:16,938
(Flynn सीटी)
773
01:02:30,587 --> 01:02:31,686
धन्यवाद.
774
01:02:47,433 --> 01:02:49,832
यह खो राजकुमारी के लिए है.
775
01:03:27,641 --> 01:03:28,912
(हँसियाँ)
776
01:04:07,920 --> 01:04:09,621
नौकाओं के लिए
777
01:04:20,747 --> 01:04:22,154
अरे, मैक्स.
778
01:04:25,431 --> 01:04:27,901
क्या? मैं उन्हें लाया.
779
01:04:31,123 --> 01:04:32,953
उनमें से अधिकांश.
780
01:04:34,121 --> 01:04:35,706
हम कहाँ जा रहे हो?
781
01:04:35,708 --> 01:04:37,960
खैर, अपने जीवन का सबसे अच्छा दिन है.
782
01:04:37,961 --> 01:04:39,962
मुझे लगा कि तुम चाहिए
एक सभ्य सीट.
783
01:04:57,899 --> 01:04:59,494
तुम ठीक हो?
784
01:05:00,632 --> 01:05:02,164
मैं घबरा रहा हूँ.
785
01:05:02,834 --> 01:05:04,511
क्यों?
786
01:05:04,813 --> 01:05:09,130
मैं बाहर देख रहा है
अठारह साल की खिड़की के लिए.
787
01:05:09,131 --> 01:05:13,980
यह क्या महसूस होता है के बारे में सपना
जैसे जब उन रोशनी आकाश में वृद्धि.
788
01:05:15,457 --> 01:05:19,177
क्या हुआ अगर यह सब कुछ नहीं है
कि मैं सपना देखा यह हो सकता है?
789
01:05:21,550 --> 01:05:23,167
यह हो जाएगा.
790
01:05:24,531 --> 01:05:26,507
और अगर यह क्या है?
791
01:05:27,678 --> 01:05:29,612
तो मुझे क्या करना होगा?
792
01:05:29,613 --> 01:05:31,374
अच्छा है कि अच्छा हिस्सा है,
मुझे लगता है.
793
01:05:32,187 --> 01:05:34,346
आप एक नया सपना खोजने के लिए जाना हो जाओ.
794
01:05:56,812 --> 01:05:58,848
* पवित्र संगीत *
795
01:07:07,452 --> 01:07:13,596
(Rapunzel गाती है, "मैं प्रकाश देखना")
* उन सभी दिन
खिड़कियों से देखा जा रहा है .*
796
01:07:13,597 --> 01:07:18,477
* उन सभी वर्षों
में देख बाहर *
797
01:07:18,478 --> 01:07:23,604
* कि सभी समय
कभी भी जानने *
798
01:07:23,605 --> 01:07:30,610
* सिर्फ अंधा मैं कैसे कर दिया गया है
अब मैं यहाँ हूँ *
799
01:07:30,611 --> 01:07:35,540
* तारों निमिष में
अब मैं यहाँ हूँ *
800
01:07:35,541 --> 01:07:40,457
* अचानक देख मैं
यहाँ स्थायी *
801
01:07:40,458 --> 01:07:47,571
* यह ओह है, तो साफ
मैं कर रहा हूँ जहाँ मैं जा रहा हूँ का मतलब *
802
01:07:47,572 --> 01:07:56,811
* और आखिर में, मैं रोशनी देख
और यह उठाया है की तरह है कोहरा *
803
01:07:56,812 --> 01:08:05,783
* और आखिर में, मैं रोशनी देख
और यह है की तरह आकाश * नया है
804
01:08:05,784 --> 01:08:15,784
* और यह उज्ज्वल है और गर्म वास्तविक और
और दुनिया * स्थानांतरित कर दिया गया है किसी भी तरह
805
01:08:19,362 --> 01:08:24,074
* सभी एक ही बार में
सब कुछ दिखता है * अलग
806
01:08:24,075 --> 01:08:28,966
* अब जब कि मैं तुम्हें देख *
807
01:08:34,867 --> 01:08:36,533
मैं तुम्हारे लिए कुछ भी है.
808
01:08:37,339 --> 01:08:40,799
मैं तुम्हें यह है दी जानी चाहिए
इससे पहले, लेकिन मैं सिर्फ डर गया था.
809
01:08:40,963 --> 01:08:44,735
और बात है,
मैं और भयभीत नहीं हूँ.
810
01:08:44,736 --> 01:08:46,203
तुम्हें पता है मैं क्या मतलब है?
811
01:08:46,204 --> 01:08:49,054
मैं शुरू कर रहा हूँ.
812
01:08:53,506 --> 01:08:58,456
* उन सभी दिन
सपना पीछा नीचे एक *
813
01:08:58,457 --> 01:09:02,823
* उन सभी वर्षों
कलंक एक के रहने में *
814
01:09:02,824 --> 01:09:07,989
* कि सभी समय
कभी नहीं सच में * देख
815
01:09:07,990 --> 01:09:14,778
* हालात, जिस तरह वे थे
अब वह यहाँ है *
816
01:09:14,779 --> 01:09:19,586
* तारों का उदय में
अब वह यहाँ है *
817
01:09:19,587 --> 01:09:24,150
* अचानक मुझे पता है
अगर वह यहाँ है *
818
01:09:24,152 --> 01:09:31,148
* यह बिल्कुल साफ है
मैं कर रहा हूँ मैं कहाँ जाने के लिए कर रहा हूँ का मतलब *
819
01:09:31,149 --> 01:09:35,596
* और आखिर में, मैं रोशनी देख *
820
01:09:35,597 --> 01:09:39,590
* और यह उठाया है की तरह है कोहरा *
821
01:09:39,591 --> 01:09:44,162
* और आखिर में, मैं रोशनी देख *
822
01:09:44,163 --> 01:09:48,406
* और यह है की तरह आकाश * नया है
823
01:09:48,407 --> 01:09:59,386
* और यह उज्ज्वल है और गर्म वास्तविक और
और दुनिया * स्थानांतरित कर दिया गया है किसी भी तरह
824
01:10:01,824 --> 01:10:06,859
* सभी एक ही बार में
सब कुछ * है अलग
825
01:10:06,860 --> 01:10:11,449
* अब जब कि मैं, आप देख .*
826
01:10:16,014 --> 01:10:25,905
* अब है कि मैं .. आप देखते हैं .*
827
01:10:42,179 --> 01:10:44,878
सब कुछ ठीक है?
828
01:10:44,880 --> 01:10:47,788
है न? ओह हां.
829
01:10:47,789 --> 01:10:49,994
उह, निश्चित रूप से हाँ.
830
01:10:49,995 --> 01:10:52,013
मैं तो बस...
831
01:10:57,604 --> 01:10:59,294
मुझे खेद है, सब ठीक है.
832
01:11:00,379 --> 01:11:01,904
मैं वहाँ सिर्फ कुछ है
ध्यान रखना है.
833
01:11:04,977 --> 01:11:06,591
ठीक है.
834
01:11:07,857 --> 01:11:09,883
मैं अभी वापस आती हूँ.
835
01:11:15,859 --> 01:11:17,776
यह सब ठीक है, पास्कल है.
836
01:11:25,578 --> 01:11:27,135
आह, तुम वहाँ हो.
837
01:11:27,136 --> 01:11:30,306
मैं के लिए गया है हर जगह तलाश
तुम लोग. जब से हम अलग हो गया.
838
01:11:30,307 --> 01:11:32,806
हे कलम आ रहे हैं
अच्छा, हाँ में है?
839
01:31:18,000 --> 01:31:21,120
द्वारा अपलोड की गई: - चे -
0neClickMovies.blogspot.com
840
01:11:32,808 --> 01:11:34,374
तुम होगा इस बारे में उत्साहित किया.
841
01:11:36,574 --> 01:11:39,708
किसी भी तरह, सिर्फ इतना कहना चाहता था,
842
01:11:39,709 --> 01:11:42,569
मैं विभाजित नहीं होना चाहिए.
ताज सब तुम्हारा है.
843
01:11:42,570 --> 01:11:46,781
मैं तुम्हें याद होगा, लेकिन मुझे लगता है कि
के लिए अपनी... सबसे अच्छा है.
844
01:11:47,993 --> 01:11:51,439
हम पर फिर से बाहर होल्डिंग?
अरे, Ryder?
845
01:11:51,694 --> 01:11:54,697
क्या?
हमने सुना, तुम कुछ मिल गया.
846
01:11:54,698 --> 01:11:57,843
बहुत अधिक मूल्यवान कुछ
एक मुकुट से अधिक है.
847
01:11:58,323 --> 01:12:01,642
हम उसके बजाय चाहता हूँ.
848
01:12:10,612 --> 01:12:15,304
मैं आपको लगता है कि शुरू किया गया
ताज के साथ भाग गया और मुझे छोड़ दिया है.
849
01:12:21,665 --> 01:12:23,427
उसने कहा था.
850
01:12:24,152 --> 01:12:26,413
क्या?
नहीं.
851
01:12:26,414 --> 01:12:27,437
वह नहीं चाहते हैं.
852
01:12:28,204 --> 01:12:30,079
खुद के लिए देखें.
853
01:12:34,476 --> 01:12:35,915
यूजीन?
854
01:12:38,502 --> 01:12:39,881
यूजीन!
855
01:12:42,463 --> 01:12:44,128
व्यापार मेला.
856
01:12:44,129 --> 01:12:47,760
लड़की के लिए एक मुकुट,
जादू बालों के साथ.
857
01:12:47,761 --> 01:12:52,724
कितना क्या तुम किसी सोच
युवा और स्वस्थ रहने के लिए हमेशा के लिए भुगतान करेंगे?
858
01:12:52,725 --> 01:12:54,569
नहीं, कृपया.
859
01:12:54,570 --> 01:12:55,893
नहीं!
860
01:12:56,191 --> 01:12:57,261
नहीं!
861
01:13:00,674 --> 01:13:01,692
आह!
862
01:13:05,618 --> 01:13:06,942
Rapunzel!
863
01:13:08,426 --> 01:13:09,444
माँ?
864
01:13:14,386 --> 01:13:17,096
ओह, मेरे अनमोल लड़की.
865
01:13:17,097 --> 01:13:18,787
माँ.
866
01:13:19,415 --> 01:13:20,943
तुम ठीक हो?
867
01:13:20,944 --> 01:13:22,274
तुम्हें चोट लगी?
868
01:13:22,275 --> 01:13:25,742
-माँ, आप कैसे किया?
-मैं इतना के बारे में चिंतित था
तुम प्यारे.
869
01:13:25,743 --> 01:13:27,154
इसलिए मैं तुम्हारा पीछा किया.
870
01:13:27,155 --> 01:13:29,019
और मैंने देखा कि उन्हें तुम पर हमला.
871
01:13:29,020 --> 01:13:31,843
ठीक है, चलो, चलो चलते हैं
इससे पहले कि वे आते हैं.
872
01:14:01,915 --> 01:14:03,630
तुम सही थे, माँ.
873
01:14:03,631 --> 01:14:06,277
तुम सब कुछ के बारे में सही थे.
874
01:14:07,153 --> 01:14:08,949
मैं प्रिय जानते हैं.
875
01:14:10,517 --> 01:14:11,535
मुझे पता है.
876
01:14:24,394 --> 01:14:25,589
देखो!
877
01:14:26,349 --> 01:14:27,572
ताज.
878
01:14:28,092 --> 01:14:29,517
Rapunzel.
879
01:14:30,121 --> 01:14:31,575
Rapunzel!
880
01:14:34,633 --> 01:14:36,114
नहीं, नहीं, नहीं. रुको, रुको, रुको.
दोस्तों, दोस्तों.
881
01:14:38,998 --> 01:14:40,947
Rapunzel!
882
01:15:00,345 --> 01:15:02,521
है के साथ, Ryder इस पर निकलते हैं.
883
01:15:04,361 --> 01:15:05,874
हम कहाँ जा रहे हो?
884
01:15:09,297 --> 01:15:10,978
ओह...
885
01:15:13,812 --> 01:15:16,396
वहाँ क्या हुआ, यह कभी नहीं.
886
01:15:18,880 --> 01:15:20,997
अब, रात के खाने के लिए धो लो.
887
01:15:21,002 --> 01:15:23,700
मैं अखरोट अखरोट सूप बना रहा हूँ.
888
01:15:28,108 --> 01:15:31,207
मैं वास्तव में प्रयास किया था, Rapunzel.
889
01:15:31,208 --> 01:15:33,437
मैं तुम्हें चेतावनी देने की कोशिश की,
क्या वहाँ बाहर था.
890
01:15:34,334 --> 01:15:37,359
दुनिया काले, और स्वार्थी है,
891
01:15:37,360 --> 01:15:38,598
क्रूर और.
892
01:15:38,598 --> 01:15:41,818
अगर यह भी थोड़ी सी भी पाता है
धूप की किरण.
893
01:15:41,819 --> 01:15:44,750
इसे नष्ट कर देता है.
894
01:17:26,465 --> 01:17:28,482
कैसे तुम उसके बारे में पता है?
895
01:17:28,484 --> 01:17:29,633
अब मुझे बताओ!
896
01:17:29,634 --> 01:17:30,884
यह हमें नहीं था.
897
01:17:30,884 --> 01:17:32,355
यह बूढ़ी औरत थी.
898
01:17:32,356 --> 01:17:33,985
महिला ओल्ड?
899
01:17:35,951 --> 01:17:37,478
रुको, नहीं, रुको!
900
01:17:37,479 --> 01:17:39,312
तुम समझते नहीं हो,
वह मुसीबत में है.
901
01:17:39,313 --> 01:17:40,272
रुको!
902
01:17:40,528 --> 01:17:41,546
Rapunzel?
903
01:17:43,464 --> 01:17:45,367
Rapunzel, क्या चल रहा है वहाँ ऊपर?
904
01:17:49,300 --> 01:17:51,133
तुम ठीक हो?
905
01:17:52,513 --> 01:17:54,074
मैं खो राजकुमारी हूँ.
906
01:17:54,556 --> 01:17:58,179
ओह, कृपया, बोलो, Rapunzel.
तुम्हें पता है कि मैं अस्पष्ट बोली से नफरत है.
907
01:17:58,180 --> 01:18:00,065
मैं खो राजकुमारी हूँ.
908
01:18:00,799 --> 01:18:02,106
मैं नहीं है?
909
01:18:05,359 --> 01:18:07,787
क्या मैं बुदबुदाना, माँ?
910
01:18:08,253 --> 01:18:10,730
या मैं भी तुम्हें फोन करना चाहिए कि?
911
01:18:12,276 --> 01:18:15,248
ओह, Rapunzel, तुम भी अपने आप को सुना?
912
01:18:15,249 --> 01:18:17,846
तुम ऐसी क्यों पूछना होगा
एक हास्यास्पद सवाल?
913
01:18:17,847 --> 01:18:21,054
यह तुम थे!
यह सब तुम.
914
01:18:23,278 --> 01:18:26,933
मैंने किया था सब कुछ, तुम्हें बचाने के लिये किया गया था.
915
01:18:28,529 --> 01:18:31,696
-Rapunzel.
, मैं अपने पूरे जीवन बिताया है,
916
01:18:31,697 --> 01:18:34,670
लोगों से छुप रहा है जो
मुझे मेरी शक्ति के लिए प्रयोग करेंगे.
917
01:18:34,671 --> 01:18:37,151
-Rapunzel!
और मैं छुपा होना चाहिए था.
918
01:18:37,152 --> 01:18:38,195
आप से.
919
01:18:38,196 --> 01:18:39,407
तुम कहां जाओगे?
920
01:18:39,407 --> 01:18:41,394
वह तुम्हारे लिए नहीं होगा.
921
01:18:41,395 --> 01:18:43,221
क्या तुमने उसके साथ क्या किया?
922
01:18:43,222 --> 01:18:47,207
उस अपराधी के लिए है
हो अपने अपराधों के लिए फांसी लगा ली.
923
01:18:47,324 --> 01:18:50,916
-नहीं.
-अब, अब. यह सब सही है.
924
01:18:50,917 --> 01:18:51,978
मेरी बात सुनो.
925
01:18:51,979 --> 01:18:55,471
इस सब के सब के रूप में है
यह होना चाहिए.
926
01:18:55,472 --> 01:18:56,578
नहीं!
927
01:18:57,295 --> 01:18:59,903
तुम दुनिया के बारे में गलत थे.
928
01:18:59,904 --> 01:19:02,149
और तुम मेरे बारे में गलत थे.
929
01:19:02,151 --> 01:19:06,655
और मैं तुम्हें कभी नहीं होने देंगे
मेरे बाल फिर से उपयोग करना!
930
01:19:16,032 --> 01:19:17,681
तुम मुझे बुरा आदमी बनना चाहते हो?
931
01:19:17,682 --> 01:19:19,578
ठीक है.
932
01:19:19,579 --> 01:19:22,103
अब मैं बुरा आदमी, हूँ.
933
01:19:36,196 --> 01:19:37,528
यह क्या है?
934
01:19:37,923 --> 01:19:39,408
खोलो.
935
01:19:40,412 --> 01:19:42,219
पासवर्ड क्या है?
936
01:19:42,220 --> 01:19:43,984
क्या?
-नहीं.
937
01:19:43,985 --> 01:19:45,617
यह दरवाज़ा खोलो.
938
01:19:45,618 --> 01:19:47,522
पास भी नहीं.
939
01:19:47,523 --> 01:19:48,722
आप तीन सेकंड
940
01:19:48,723 --> 01:19:50,111
एक...
941
01:19:51,327 --> 01:19:52,346
दो...
942
01:19:54,161 --> 01:19:55,457
तीन...
943
01:19:58,460 --> 01:19:59,991
((() Clang!))
944
01:20:00,423 --> 01:20:03,139
pans ख़त्म.
कौन जानता था?
945
01:20:06,693 --> 01:20:07,711
आह!
946
01:20:19,694 --> 01:20:20,778
(ठग roars)
947
01:20:32,705 --> 01:20:34,008
डाउन हेड?
नीचे चलें.
948
01:20:34,009 --> 01:20:35,118
में शस्त्र?
-अंदर शस्त्र
949
01:20:35,119 --> 01:20:36,193
-घुटनों के अलावा?
अलग-घुटनों.
950
01:20:36,194 --> 01:20:37,177
अलग घुटनों?
951
01:20:37,751 --> 01:20:40,364
क्या मुझे रखने की जरूरत क्यों मेरी
घुटनों apar...
952
01:20:41,570 --> 01:20:43,606
AAAAAAAAH!
953
01:20:47,677 --> 01:20:49,086
मैक्स.
954
01:20:49,099 --> 01:20:51,090
आप उन्हें यहाँ लाया है?
955
01:20:53,321 --> 01:20:54,480
धन्यवाद.
956
01:20:55,845 --> 01:20:58,528
नहीं, वास्तव में, धन्यवाद.
957
01:20:58,528 --> 01:21:04,243
उह, मैं शायद इस पूरे समय लगता है
हम सिर्फ एक दूसरे को गलतफहमी है.
958
01:21:04,244 --> 01:21:07,416
और हम वास्तव में बस रहे हैं, हाँ
अपने सही. हमें जाना चाहिए.
959
01:21:15,094 --> 01:21:16,194
मैक्स.
960
01:21:16,707 --> 01:21:17,734
मैक्स!
961
01:21:20,822 --> 01:21:23,393
WHOAAAAA!
962
01:21:29,438 --> 01:21:33,007
अधिकतम ठीक है, देखते हैं कैसे
तेजी से आप चला सकते हैं.
963
01:21:51,723 --> 01:21:53,385
Rapunzel.
964
01:21:54,953 --> 01:21:56,866
Rapunzel, नीचे अपने बाल चलो.
965
01:22:12,616 --> 01:22:15,085
Rapunzel, मैंने सोचा कि मैं कभी नहीं होगा
आप फिर से देखते हैं.
966
01:22:23,882 --> 01:22:25,945
अब देखो तुमने क्या किया है,
Rapunzel.
967
01:22:26,727 --> 01:22:28,368
ओह, चिंता मत प्यारे.
968
01:22:28,369 --> 01:22:30,727
हमारे रहस्य उसके साथ मर जाएगा.
969
01:22:32,172 --> 01:22:34,182
और हमारे लिए के रूप में?
970
01:22:35,731 --> 01:22:40,288
हम जहाँ कोई भी जा रहे हैं
कभी आपको लगता है, फिर से.
971
01:22:46,764 --> 01:22:50,266
Rapunzel, सच में.
सभी बस तैयार है.
972
01:22:50,267 --> 01:22:52,764
मुझे रोकने लड़.
973
01:22:52,766 --> 01:22:55,176
नहीं! मैं बंद नहीं होगा.
974
01:22:55,177 --> 01:22:58,849
बाकी के हर मिनट के लिए
मैं अपने जीवन की लड़ाई होगी.
975
01:22:58,850 --> 01:23:02,667
मैं कोशिश कर बंद नहीं होगा
तुम से दूर चले जाओ.
976
01:23:04,881 --> 01:23:07,577
लेकिन, अगर तुम मुझे उसे बचाने के लिए...
977
01:23:07,578 --> 01:23:09,278
मैं तुम्हारे साथ जाना होगा.
978
01:23:09,964 --> 01:23:13,247
नहीं, नहीं, Rapunzel.
979
01:23:13,521 --> 01:23:17,164
मैंने कभी नहीं चलेगा, मैं कभी नहीं होगा
भागने की कोशिश करते हैं.
980
01:23:17,165 --> 01:23:20,965
बस मुझे उसे चंगा. और
तुम और मैं एक साथ किया जाएगा.
981
01:23:20,966 --> 01:23:22,770
हमेशा के लिए, जैसे आप चाहते हैं.
982
01:23:22,771 --> 01:23:25,004
सब कुछ हो जाएगा
जिस तरह से यह किया गया था.
983
01:23:26,052 --> 01:23:28,047
मैं वादा करता हूँ.
984
01:23:28,367 --> 01:23:30,169
वैसे ही जैसे आप चाहते हैं.
985
01:23:33,218 --> 01:23:36,506
बस... मुझे... उसे चंगा.
986
01:23:42,357 --> 01:23:45,967
मामले में आप किसी भी विचारों को मिलता है
हमारे बारे में निम्नलिखित.
987
01:23:47,016 --> 01:23:48,907
.. यूरोपीय संघ यूजीन!
988
01:23:50,346 --> 01:23:52,772
आह, आह!
989
01:23:54,127 --> 01:23:56,822
ओह, मैं बहुत शर्मिंदा हूँ.
990
01:23:56,823 --> 01:23:59,351
-सब कुछ ठीक जा रहा है, यद्यपि.
नहीं, Rapunzel!
991
01:23:59,352 --> 01:24:01,756
-मैं वादा करता हूँ, तुम मुझे भरोसा है.
कोई ..
992
01:24:01,757 --> 01:24:04,522
पर चलो.
, मैं नहीं दे सकता कि आप यह करते हैं.
993
01:24:04,523 --> 01:24:07,132
और मैं नहीं दे सकता हूँ तुम मर जाते हैं.
994
01:24:07,133 --> 01:24:09,844
-लेकिन अगर तुम इस है.
-इश.
995
01:24:09,846 --> 01:24:11,981
तो फिर तुम,... मर जाएगा.
-हे.
996
01:24:13,262 --> 01:24:15,019
यह सब ठीक होने वाला है.
997
01:24:20,285 --> 01:24:23,340
Rapunzel, रुको...
998
01:24:32,598 --> 01:24:34,600
यूजीन, क्या...?
999
01:24:34,677 --> 01:24:36,307
Nooo!
1000
01:24:41,121 --> 01:24:44,029
.. कोई नहीं!
1001
01:24:44,491 --> 01:24:48,447
तुम क्या किया है?
तुमने क्या किया है!
1002
01:24:54,835 --> 01:24:57,906
नहीं, नहीं, नहीं,
Nooo!
1003
01:24:58,446 --> 01:25:02,178
नहीं, नहीं, नहीं, Noooo.
1004
01:25:04,090 --> 01:25:05,107
नहीं!
1005
01:25:06,186 --> 01:25:08,123
Noooooooooo!
1006
01:25:26,346 --> 01:25:28,852
नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, यूजीन.
1007
01:25:31,639 --> 01:25:34,040
ओह, मुझे देखो, मुझे देखो,
मैं अभी यहाँ हूँ.
1008
01:25:34,041 --> 01:25:36,146
मत जाओ, मुझे, यूजीन साथ रहते हैं.
1009
01:25:36,146 --> 01:25:39,519
चमक * फूल और प्रकाश की किरण,
चलो अपने शक्तियों * चमक
1010
01:25:39,520 --> 01:25:43,310
* रिवर्स बनाओ घड़ी,
वापस लाने के लिए क्या एक बार मेरा था .*
1011
01:25:43,311 --> 01:25:45,695
-Rapunzel...
क्या?
1012
01:25:48,382 --> 01:25:50,426
आप अपने नए सपने थे.
1013
01:25:53,742 --> 01:25:55,669
और तुम मेरे थे.
1014
01:26:22,048 --> 01:26:25,826
* क्या चोट चंगा किया गया है .*
1015
01:26:26,706 --> 01:26:30,982
* डिज़ाइन परिवर्तित भाग्य .*
1016
01:26:31,910 --> 01:26:35,086
* सहेजें क्या खो गया है .*
1017
01:26:37,646 --> 01:26:40,631
* वापस लाओ एक बार क्या मेरा था .*
1018
01:26:43,631 --> 01:26:46,126
क्या एक बार मेरा था.
1019
01:27:42,540 --> 01:27:44,245
Rapunzel?
1020
01:27:45,603 --> 01:27:46,783
यूजीन.
1021
01:27:48,699 --> 01:27:51,974
मैं कभी भी तुम्हें बताया, मैं
brunettes के लिए एक चीज़ है?
1022
01:29:34,778 --> 01:29:38,935
(यूजीन सुनाते हैं)
ठीक है, तुम क्या सोच सकता है
आगे क्या हुआ.
1023
01:29:40,616 --> 01:29:42,493
राज्य आनन्द किया.
1024
01:29:42,494 --> 01:29:44,305
के लिए खो दिया है राजकुमारी लौटा था.
1025
01:29:44,306 --> 01:29:46,463
पार्टी सप्ताह तक चली एक पूरी.
1026
01:29:46,464 --> 01:29:49,079
और, ईमानदारी से मैं ऐसा नहीं
इसके बारे में ज्यादा याद है.
1027
01:29:50,004 --> 01:29:51,708
सपने सच आया
जगह सब कुछ खत्म.
1028
01:29:51,709 --> 01:29:55,923
उस आदमी पर चला गया हो
सबसे प्रसिद्ध दुनिया में संगीत कार्यक्रम पियानोवादक,
अगर आप इस पर विश्वास कर सकते हैं.
1029
01:29:58,502 --> 01:30:01,134
और इस आदमी को? वैसे वह अंततः
प्यार मिल सच है.
1030
01:30:02,890 --> 01:30:05,208
ठीक है, जैसा कि इस आदमी के लिए,
मुझे लगता है वह खुश है.
1031
01:30:05,320 --> 01:30:06,720
वह कभी नहीं है अन्यथा मुझे बताया.
1032
01:30:09,036 --> 01:30:13,195
में अपराध, राज्य Maximus धन्यवाद
रात में लगभग गायब हो गया.
1033
01:30:14,811 --> 01:30:16,660
के रूप में सेब का सबसे था.
1034
01:30:18,817 --> 01:30:21,836
पास्कल?
कभी नहीं बदला.
1035
01:30:25,576 --> 01:30:27,957
Rapunzel में पिछले घर गया था,
1036
01:30:27,958 --> 01:30:29,651
और वह अंत परिवार था एक असली.
1037
01:30:31,308 --> 01:30:33,456
वह लायक था एक राजकुमारी
के लिए इंतज़ार कर रहे.
1038
01:30:34,158 --> 01:30:35,857
सभी ने प्यारी, वह राज्य नेतृत्व उसके
1039
01:30:35,858 --> 01:30:39,198
कि सभी के साथ अनुग्रह और बुद्धि
उसके माता पिता उसे पहले किया था.
1040
01:30:40,078 --> 01:30:41,963
और, मेरे लिए अच्छी तरह के रूप में.
1041
01:30:41,964 --> 01:30:43,542
मैं फिर से जा रहा शुरू कर यूजीन द्वारा.
1042
01:30:43,543 --> 01:30:45,686
रोक thieving, मूल रूप से और
चारों ओर हो गया यह सब.
1043
01:30:45,687 --> 01:30:47,427
लेकिन मुझे पता है क्या सवाल बड़ा है.
1044
01:30:48,298 --> 01:30:50,084
Rapunzel तुमने और मैंने कभी शादी कर ली?
1045
01:30:50,717 --> 01:30:51,750
वैसे मैं आपको बता रहा हूँ कृपा.
1046
01:30:51,753 --> 01:30:54,517
सालों के बाद कि, और पूछने का वर्ष,
1047
01:30:54,518 --> 01:30:56,518
और पूछ रही है, और पूछ रहे हैं.
1048
01:30:58,215 --> 01:31:00,139
मैं अंत में हाँ कहा.
1049
01:31:00,352 --> 01:31:01,903
* * यूजीन
1050
01:31:01,905 --> 01:31:04,685
ठीक है, मैंने उससे पूछा.
1051
01:31:04,686 --> 01:31:06,758
और हम कभी के बाद खुशी रह रहे हैं.
1052
01:31:08,025 --> 01:31:09,428
हाँ, हम कर रहे हैं.