1 00:00:05,007 --> 00:00:07,997 Previously on "The Batman.." 2 00:00:08,002 --> 00:00:11,012 Ha ha ha ha! I call it Joker-putty. 3 00:00:11,012 --> 00:00:14,012 And I can turn anything into it. 4 00:00:14,011 --> 00:00:16,001 Don't let Yin scare you off. 5 00:00:16,002 --> 00:00:18,002 She only has it out for The Batman. 6 00:00:18,003 --> 00:00:19,013 One more blunder like tonight 7 00:00:19,015 --> 00:00:21,015 and you can kiss your badge good-bye. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,020 When Joker's through clowning with you.. 9 00:00:24,017 --> 00:00:27,017 ...you won't know where to find your mind! 10 00:00:27,021 --> 00:00:29,001 Drop it! 11 00:00:31,017 --> 00:00:32,997 You saved my partner's life. 12 00:00:33,005 --> 00:00:34,015 This is the repayment of that debt. 13 00:00:34,020 --> 00:00:37,020 The next time we meet, Batman, the mask comes off. 14 00:00:37,022 --> 00:00:39,022 The Batman saved my butt tonight! 15 00:00:39,020 --> 00:00:41,020 You're suspended. 16 00:01:35,014 --> 00:01:37,014 ♪ The Batman ♪ 17 00:02:01,007 --> 00:02:04,007 No! 18 00:02:05,016 --> 00:02:06,996 Help me! 19 00:02:09,000 --> 00:02:10,020 thud 20 00:02:13,006 --> 00:02:14,996 Work! It's gotta work! 21 00:02:15,005 --> 00:02:16,005 Can't. 22 00:02:16,008 --> 00:02:17,018 No! 23 00:02:18,020 --> 00:02:21,000 Help! Gotta find.. 24 00:02:21,003 --> 00:02:23,013 Help! Somebody! 25 00:02:23,007 --> 00:02:26,017 Help me! Help me! 26 00:02:28,010 --> 00:02:29,020 Please! 27 00:02:33,014 --> 00:02:35,014 Help me! 28 00:02:35,012 --> 00:02:37,002 No. Stay away. 29 00:02:37,005 --> 00:02:39,005 Freeze! 30 00:02:39,013 --> 00:02:41,013 Back away from the woman. 31 00:02:43,001 --> 00:02:44,021 Sergeant! 32 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 What's he sayin'? 33 00:02:46,003 --> 00:02:47,023 Who cares? Stay back! 34 00:02:50,003 --> 00:02:51,023 Ooh! 35 00:02:53,004 --> 00:02:55,014 - What is it? - I don't know. 36 00:02:55,009 --> 00:02:56,999 But maybe we can stun it. 37 00:02:57,022 --> 00:02:59,022 Aah! 38 00:02:59,017 --> 00:03:01,007 Whoa! Unh. 39 00:03:07,008 --> 00:03:08,998 Hey! 40 00:03:11,006 --> 00:03:12,006 Ohh! 41 00:03:13,020 --> 00:03:16,020 Officer down! Repeat, officer down! 42 00:03:18,006 --> 00:03:20,996 It'll take time for Ethan to recover 43 00:03:21,004 --> 00:03:22,024 from his trauma with Joker. 44 00:03:23,000 --> 00:03:23,020 No doubt. 45 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Now you really should think 46 00:03:25,002 --> 00:03:26,022 about turning in, Master Bruce. 47 00:03:27,000 --> 00:03:28,020 It's been a long night. 48 00:03:32,010 --> 00:03:33,020 'The Batwave.' 49 00:03:36,002 --> 00:03:38,022 'We're under attack from some kind of clay-faced creature.' 50 00:03:38,020 --> 00:03:41,010 - 'We need backup!' - Clay-faced? 51 00:03:41,008 --> 00:03:43,008 Could be the night's just getting started. 52 00:03:49,008 --> 00:03:50,008 Get away from me! 53 00:03:50,013 --> 00:03:52,003 Come on! Hurry! 54 00:03:52,005 --> 00:03:53,005 Come on! Move! 55 00:03:53,013 --> 00:03:55,003 No! 56 00:03:55,021 --> 00:03:57,011 Get clear! 57 00:03:58,002 --> 00:04:00,022 No! Stop! 58 00:04:01,009 --> 00:04:03,009 Help! 59 00:04:03,014 --> 00:04:05,014 Please! 60 00:04:05,009 --> 00:04:06,999 Cut the water! 61 00:04:07,006 --> 00:04:08,016 I think we did it. 62 00:04:08,021 --> 00:04:10,021 'We beat the thing.' 63 00:04:30,010 --> 00:04:32,000 Do we know what that Clayface was? 64 00:04:32,005 --> 00:04:33,005 What about The Batman? 65 00:04:33,014 --> 00:04:36,014 Settle down. I'll make a brief statement. 66 00:04:36,010 --> 00:04:38,020 First of all, I'd like to once again congratulate 67 00:04:38,022 --> 00:04:40,012 Detective Ellen Yin 68 00:04:40,009 --> 00:04:43,009 'for arresting Joker late last night.' 69 00:04:43,010 --> 00:04:46,010 Next, credit is due to Sergeant Beechan here 70 00:04:46,013 --> 00:04:50,013 for taking down this Clayface freak just an hour ago. 71 00:04:50,008 --> 00:04:52,018 'Now, while it may seem that Gotham PD's' 72 00:04:52,018 --> 00:04:55,008 'had a recent run of good fortune..' 73 00:04:55,007 --> 00:04:57,007 ...our latest successes are no accident 74 00:04:57,014 --> 00:05:00,014 but part of my new zero-tolerance policy 75 00:05:00,008 --> 00:05:02,008 against all freaks. 76 00:05:02,010 --> 00:05:04,010 Including the Dark Knight? 77 00:05:05,023 --> 00:05:07,023 I mean, The Batman? 78 00:05:07,017 --> 00:05:09,017 Especially The Batman. 79 00:05:09,021 --> 00:05:13,011 I guarantee you, we will unmask him. 80 00:05:13,011 --> 00:05:15,011 - Chief! - Where is Clayface? 81 00:05:32,003 --> 00:05:34,013 Zero tolerance for freaks. 82 00:05:34,013 --> 00:05:36,023 No, against freaks. 83 00:05:37,000 --> 00:05:39,010 No, that's not it. 84 00:05:43,019 --> 00:05:44,999 On freaks? 85 00:05:56,021 --> 00:05:58,001 Ooh 86 00:06:00,000 --> 00:06:00,020 Huh? 87 00:06:04,015 --> 00:06:06,995 Batman! Move! 88 00:06:07,003 --> 00:06:10,013 Sorry, fella. Clay not spoken here. 89 00:06:22,011 --> 00:06:24,001 Chief? What-- 90 00:06:24,002 --> 00:06:26,012 Clayface...attacked me 91 00:06:26,013 --> 00:06:27,023 a-and The Batman.. 92 00:06:27,018 --> 00:06:29,008 The Batman's working with Clayface? 93 00:06:29,015 --> 00:06:31,015 No! Yes! I-I don't know! 94 00:06:31,017 --> 00:06:33,997 Just take 'em down, both of 'em! 95 00:06:35,013 --> 00:06:37,013 With zero tolerance! 96 00:07:20,010 --> 00:07:22,010 Alright, freeze! 97 00:07:22,014 --> 00:07:25,014 Yin, it's me! It's me! 98 00:07:25,015 --> 00:07:27,015 I'm warning you, don't move. 99 00:07:31,014 --> 00:07:32,024 No! 100 00:07:48,003 --> 00:07:50,023 I want Rojas under 24-hour guard. 101 00:07:53,001 --> 00:07:57,011 And what manner of mucky-muck would this be, Master Bruce? 102 00:07:57,015 --> 00:07:59,005 'Organic matter.' 103 00:07:59,012 --> 00:08:02,012 Mutated human DNA. 104 00:08:02,009 --> 00:08:06,009 Which means Clayface may be more victim than criminal. 105 00:08:08,019 --> 00:08:10,019 I'll need to run some tests. 106 00:08:12,013 --> 00:08:13,023 Huh? 107 00:09:06,003 --> 00:09:07,013 Yes! 108 00:09:07,013 --> 00:09:11,023 My voi-voice. 109 00:09:11,019 --> 00:09:13,009 'Bennett?' 110 00:09:14,005 --> 00:09:15,015 Bennett! 111 00:09:15,021 --> 00:09:17,011 Bennett, are you in there? 112 00:09:17,010 --> 00:09:20,000 'Yeah. Just a minute.' 113 00:09:20,005 --> 00:09:22,015 Why haven't you been answering your cell? 114 00:09:22,017 --> 00:09:24,007 Open the door. 115 00:09:26,008 --> 00:09:28,998 You okay? You sound horrible. 116 00:09:29,002 --> 00:09:30,012 Throat's a little raw. 117 00:09:30,011 --> 00:09:33,011 You know, from all the screaming last night. 118 00:09:33,007 --> 00:09:34,007 What's up, Yin? 119 00:09:34,015 --> 00:09:36,015 Just wanted to make sure you were alright. 120 00:09:36,021 --> 00:09:38,001 You know, this Clayface thing 121 00:09:38,005 --> 00:09:39,005 was first spotted in your neighborhood. 122 00:09:39,016 --> 00:09:41,996 So, what do I care? Rojas suspended me. 123 00:09:42,005 --> 00:09:44,995 His "Freaks" are his problem. 124 00:09:45,002 --> 00:09:48,022 Take it easy, Bennett. We'll get you back in action. 125 00:09:48,018 --> 00:09:51,008 - Whoa. - Um...I.. 126 00:09:51,007 --> 00:09:52,007 Just got out of the shower. 127 00:09:52,016 --> 00:09:53,996 Look, Yin, I'm beat. 128 00:09:54,006 --> 00:09:56,996 I need a break from everything. 129 00:10:08,021 --> 00:10:12,011 Lab samples don't just get up and walk away. 130 00:10:12,009 --> 00:10:14,009 You're quite sure? 131 00:10:14,010 --> 00:10:16,010 Not without leaving a trail. 132 00:10:22,020 --> 00:10:24,010 Alfred! 133 00:10:35,005 --> 00:10:36,015 Are you alright? 134 00:10:37,001 --> 00:10:39,011 Fit as a fiddle, sir. 135 00:10:39,008 --> 00:10:42,008 Nasty puddle of putty, wouldn't you say? 136 00:10:44,002 --> 00:10:46,022 - Putty. - Sir? 137 00:10:46,017 --> 00:10:48,007 Joker's putty formula. 138 00:10:48,015 --> 00:10:50,005 What if Ethan was infected? 139 00:10:50,015 --> 00:10:52,015 Clayface was first seen in Ethan's neighborhood 140 00:10:52,023 --> 00:10:55,023 and Ethan's been at odds with Chief Rojas. 141 00:10:57,001 --> 00:10:58,011 Ethan.. 142 00:10:58,014 --> 00:11:00,024 ...is Clayface. 143 00:11:14,019 --> 00:11:16,019 Go right ahead, detective. 144 00:11:22,015 --> 00:11:23,015 What is it, Yin? 145 00:11:24,000 --> 00:11:26,010 Chief, I've just come from Detective Bennett's place 146 00:11:26,008 --> 00:11:28,998 and, well, something's not right with him. 147 00:11:29,006 --> 00:11:31,996 I knew it. I never trusted that guy. 148 00:11:35,008 --> 00:11:37,998 Bennett never knew how to play ball. 149 00:11:38,005 --> 00:11:41,015 No...I guess he didn't. 150 00:11:44,004 --> 00:11:46,014 But he's learning. 151 00:11:59,021 --> 00:12:02,021 'Sir, it seems you have a phone call from Detective Yin.' 152 00:12:03,001 --> 00:12:06,011 'Rest assured the lady is phoning for Master Bruce.' 153 00:12:06,008 --> 00:12:07,018 Patch her through. 154 00:12:09,002 --> 00:12:10,022 'Hello. Mr. Wayne?' 155 00:12:10,021 --> 00:12:12,021 'Please, detective. Bruce.' 156 00:12:13,001 --> 00:12:16,021 'Look, uh, Wayne, um, you and Bennett..' 157 00:12:16,017 --> 00:12:18,017 ...Ethan are best friends, right? 158 00:12:18,018 --> 00:12:20,008 Well, since high school. Why? 159 00:12:20,016 --> 00:12:23,006 Well, he's had a rough couple of days. 160 00:12:23,014 --> 00:12:25,024 I was hoping you could talk to him. 161 00:12:26,000 --> 00:12:27,020 We were supposed to shoot hoops today 162 00:12:27,017 --> 00:12:28,017 at the old east Gotham gym 163 00:12:28,021 --> 00:12:30,021 but I haven't been able to reach him. 164 00:12:30,021 --> 00:12:32,021 Is something wrong? 165 00:12:32,017 --> 00:12:35,007 'Ethan just...hasn't been himself.' 166 00:12:37,005 --> 00:12:40,015 You don't know what this stuff does to humans. 167 00:12:43,006 --> 00:12:44,006 Whoa. 168 00:12:44,015 --> 00:12:46,015 Because Ethan's not himself. 169 00:12:46,018 --> 00:12:49,008 - 'I'm sorry, detective?' - Uh-uh, nothing. 170 00:12:49,012 --> 00:12:52,012 Look, I'm sorry I bothered you, Wayne. I have to go. 171 00:12:53,018 --> 00:12:55,008 So do I, detective. 172 00:13:11,009 --> 00:13:13,019 Detective, how'd you get back out? 173 00:13:14,000 --> 00:13:15,010 Excuse me? 174 00:13:15,007 --> 00:13:16,997 You...just went inside. 175 00:13:17,006 --> 00:13:18,016 What? 176 00:13:18,022 --> 00:13:20,012 Wait here. 177 00:13:22,007 --> 00:13:23,017 Chief! 178 00:13:36,011 --> 00:13:38,001 Hey, sarge, who's that? 179 00:13:39,002 --> 00:13:41,022 Never seen him. You there, stop! 180 00:13:45,021 --> 00:13:46,021 What in the..? 181 00:14:17,010 --> 00:14:18,020 Ethan. 182 00:14:18,018 --> 00:14:19,018 'Attention, all units.' 183 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 'Clayface has abducted' 184 00:14:21,002 --> 00:14:22,012 'Police Chief Rojas.' 185 00:14:22,009 --> 00:14:24,009 'Suspect should be considered dangerous.' 186 00:14:24,012 --> 00:14:26,022 'Last seen heading towards East Gotham.' 187 00:14:26,019 --> 00:14:28,019 East Gotham. 188 00:14:28,022 --> 00:14:30,022 Let's shoot some hoops at the old gym. 189 00:14:32,017 --> 00:14:35,007 Wayne said they were going to the East Gotham gym. 190 00:14:50,001 --> 00:14:51,021 Come on in, Batman. 191 00:14:52,000 --> 00:14:55,010 It's time to say our good-byes to Chief Rojas. 192 00:14:55,013 --> 00:14:59,003 - Let him go. - What, you don't approve, Bats? 193 00:14:59,005 --> 00:15:01,015 After all, to Rojas here, we're both 194 00:15:01,019 --> 00:15:03,009 on the wrong side of the law. 195 00:15:03,013 --> 00:15:05,023 It doesn't matter what he thinks. 196 00:15:05,021 --> 00:15:08,011 It's the code you live by that matters. 197 00:15:08,009 --> 00:15:11,019 'And you don't want to cross a line you can't uncross.' 198 00:15:11,021 --> 00:15:13,011 Maybe you haven't noticed, Bats 199 00:15:13,015 --> 00:15:16,005 but my line's been crossed for good. 200 00:15:17,013 --> 00:15:19,003 Ethan, no! 201 00:15:22,008 --> 00:15:25,998 It's not cool to reveal secret identities, Yin. 202 00:15:29,012 --> 00:15:31,002 Not that it matters.. 203 00:15:32,008 --> 00:15:35,008 ...when I can be anyone I choose. 204 00:15:35,009 --> 00:15:38,999 And when I'm no longer sure what I am.. 205 00:15:39,004 --> 00:15:40,024 ...except a freak! 206 00:15:43,010 --> 00:15:46,010 Do you know what separates the freaks from the normals? 207 00:15:46,014 --> 00:15:48,024 'Just one rotten day.' 208 00:15:48,023 --> 00:15:51,023 Ever had a really rotten day, Batman? 209 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Thought so. 210 00:15:55,006 --> 00:15:57,996 Joker's rotten to the core, by choice. 211 00:15:58,006 --> 00:16:00,016 A choice that's still yours to make, detective. 212 00:16:00,023 --> 00:16:04,003 Turn yourself in, Ethan. We can help you. 213 00:16:04,006 --> 00:16:06,016 You don't get it, do you? 214 00:16:06,017 --> 00:16:09,007 Joker didn't just melt my skin. 215 00:16:09,008 --> 00:16:11,008 He melted my mind. 216 00:16:12,019 --> 00:16:14,999 I'm a freak inside and out. 217 00:16:16,004 --> 00:16:18,024 And Chief Rojas has zero tolerance 218 00:16:18,019 --> 00:16:20,009 for the likes of me. 219 00:16:21,016 --> 00:16:23,006 Ethan, no! 220 00:17:09,018 --> 00:17:11,998 Nice try, Bats. 221 00:17:12,005 --> 00:17:15,005 But the water pressure in this dump always did stink. 222 00:17:15,008 --> 00:17:17,008 Ethan, stop! 223 00:17:19,004 --> 00:17:20,014 Boys' locker room, Yin. 224 00:17:20,016 --> 00:17:22,006 You could get expelled for this. 225 00:17:22,010 --> 00:17:24,010 There's no blood on your hands yet. 226 00:17:24,008 --> 00:17:27,008 Please, Ethan, don't cross the line. 227 00:17:39,023 --> 00:17:42,023 You defending The Batman? 228 00:17:42,020 --> 00:17:44,020 I never thought I'd see the day. 229 00:17:46,005 --> 00:17:47,005 Yin.. 230 00:17:49,016 --> 00:17:51,006 What's become of us? 231 00:18:07,018 --> 00:18:09,008 Ethan! 232 00:18:22,006 --> 00:18:25,996 The next time we meet, Batman, the mask comes off. 233 00:18:45,000 --> 00:18:47,020 I made you a promise last night, Batman 234 00:18:47,022 --> 00:18:50,012 but I decided against it. 235 00:18:50,008 --> 00:18:52,008 Didn't even peek. 236 00:18:52,007 --> 00:18:54,007 No cuffs. No backup. 237 00:18:54,013 --> 00:18:56,013 I'm not sure I understand. 238 00:18:56,007 --> 00:18:58,007 All I've seen the last few months 239 00:18:58,012 --> 00:19:01,002 the last 2 nights, has challenged 240 00:19:01,003 --> 00:19:03,023 everything I ever believed in. 241 00:19:03,023 --> 00:19:06,013 It all comes down to one thing.. 242 00:19:06,015 --> 00:19:09,015 ...Ethan. He was right. 243 00:19:09,021 --> 00:19:11,021 'Gotham needs The Batman.' 244 00:19:12,001 --> 00:19:15,011 You could lose your badge for thinking that way. 245 00:19:21,004 --> 00:19:23,014 If you ever need me.. 246 00:19:39,006 --> 00:19:41,006 'When Ethan suggested we have coffee' 247 00:19:41,016 --> 00:19:44,006 I never dreamed it would be without him. 248 00:19:44,016 --> 00:19:47,006 - I miss him. - You'll find him. 249 00:19:48,005 --> 00:19:49,005 And then? 250 00:19:49,016 --> 00:19:51,016 We'll find a way to help him. 251 00:19:53,008 --> 00:19:56,008 I suppose they'll try and saddle you with a new partner. 252 00:19:56,013 --> 00:19:58,013 I hope not. 253 00:19:58,010 --> 00:20:00,020 I think.. 254 00:20:00,021 --> 00:20:03,011 ...maybe I already have one. 255 00:20:05,000 --> 00:20:08,020 I'm sure whoever you have in mind, Ethan would approve. 256 00:20:28,012 --> 00:20:30,012 He could be anywhere. 257 00:20:31,021 --> 00:20:34,001 He could be anyone. 258 00:21:05,007 --> 00:21:07,007 ♪ The Batman ♪