1
00:00:05,007 --> 00:00:07,997
Previously on "The Batman.."
2
00:00:08,002 --> 00:00:11,012
Ha ha ha ha!
I call it Joker-putty.
3
00:00:11,012 --> 00:00:14,012
And I can turn
anything into it.
4
00:00:14,011 --> 00:00:16,001
Don't let Yin
scare you off.
5
00:00:16,002 --> 00:00:18,002
She only has it out
for The Batman.
6
00:00:18,003 --> 00:00:19,013
One more blunder
like tonight
7
00:00:19,015 --> 00:00:21,015
and you can kiss
your badge good-bye.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,020
When Joker's through
clowning with you..
9
00:00:24,017 --> 00:00:27,017
...you won't know where
to find your mind!
10
00:00:27,021 --> 00:00:29,001
Drop it!
11
00:00:31,017 --> 00:00:32,997
You saved
my partner's life.
12
00:00:33,005 --> 00:00:34,015
This is the repayment
of that debt.
13
00:00:34,020 --> 00:00:37,020
The next time we meet,
Batman, the mask comes off.
14
00:00:37,022 --> 00:00:39,022
The Batman saved
my butt tonight!
15
00:00:39,020 --> 00:00:41,020
You're suspended.
16
00:01:35,014 --> 00:01:37,014
♪ The Batman ♪
17
00:02:01,007 --> 00:02:04,007
No!
18
00:02:05,016 --> 00:02:06,996
Help me!
19
00:02:09,000 --> 00:02:10,020
thud
20
00:02:13,006 --> 00:02:14,996
Work! It's gotta work!
21
00:02:15,005 --> 00:02:16,005
Can't.
22
00:02:16,008 --> 00:02:17,018
No!
23
00:02:18,020 --> 00:02:21,000
Help! Gotta find..
24
00:02:21,003 --> 00:02:23,013
Help! Somebody!
25
00:02:23,007 --> 00:02:26,017
Help me! Help me!
26
00:02:28,010 --> 00:02:29,020
Please!
27
00:02:33,014 --> 00:02:35,014
Help me!
28
00:02:35,012 --> 00:02:37,002
No. Stay away.
29
00:02:37,005 --> 00:02:39,005
Freeze!
30
00:02:39,013 --> 00:02:41,013
Back away from the woman.
31
00:02:43,001 --> 00:02:44,021
Sergeant!
32
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
What's he sayin'?
33
00:02:46,003 --> 00:02:47,023
Who cares? Stay back!
34
00:02:50,003 --> 00:02:51,023
Ooh!
35
00:02:53,004 --> 00:02:55,014
- What is it?
- I don't know.
36
00:02:55,009 --> 00:02:56,999
But maybe we can
stun it.
37
00:02:57,022 --> 00:02:59,022
Aah!
38
00:02:59,017 --> 00:03:01,007
Whoa! Unh.
39
00:03:07,008 --> 00:03:08,998
Hey!
40
00:03:11,006 --> 00:03:12,006
Ohh!
41
00:03:13,020 --> 00:03:16,020
Officer down!
Repeat, officer down!
42
00:03:18,006 --> 00:03:20,996
It'll take time
for Ethan to recover
43
00:03:21,004 --> 00:03:22,024
from his trauma with Joker.
44
00:03:23,000 --> 00:03:23,020
No doubt.
45
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Now you really should think
46
00:03:25,002 --> 00:03:26,022
about turning in, Master Bruce.
47
00:03:27,000 --> 00:03:28,020
It's been a long night.
48
00:03:32,010 --> 00:03:33,020
'The Batwave.'
49
00:03:36,002 --> 00:03:38,022
'We're under attack from some
kind of clay-faced creature.'
50
00:03:38,020 --> 00:03:41,010
- 'We need backup!'
- Clay-faced?
51
00:03:41,008 --> 00:03:43,008
Could be the night's
just getting started.
52
00:03:49,008 --> 00:03:50,008
Get away from me!
53
00:03:50,013 --> 00:03:52,003
Come on! Hurry!
54
00:03:52,005 --> 00:03:53,005
Come on! Move!
55
00:03:53,013 --> 00:03:55,003
No!
56
00:03:55,021 --> 00:03:57,011
Get clear!
57
00:03:58,002 --> 00:04:00,022
No! Stop!
58
00:04:01,009 --> 00:04:03,009
Help!
59
00:04:03,014 --> 00:04:05,014
Please!
60
00:04:05,009 --> 00:04:06,999
Cut the water!
61
00:04:07,006 --> 00:04:08,016
I think we did it.
62
00:04:08,021 --> 00:04:10,021
'We beat the thing.'
63
00:04:30,010 --> 00:04:32,000
Do we know
what that Clayface was?
64
00:04:32,005 --> 00:04:33,005
What about The Batman?
65
00:04:33,014 --> 00:04:36,014
Settle down.
I'll make a brief statement.
66
00:04:36,010 --> 00:04:38,020
First of all, I'd like
to once again congratulate
67
00:04:38,022 --> 00:04:40,012
Detective Ellen Yin
68
00:04:40,009 --> 00:04:43,009
'for arresting Joker
late last night.'
69
00:04:43,010 --> 00:04:46,010
Next, credit is due
to Sergeant Beechan here
70
00:04:46,013 --> 00:04:50,013
for taking down this Clayface
freak just an hour ago.
71
00:04:50,008 --> 00:04:52,018
'Now, while it may seem
that Gotham PD's'
72
00:04:52,018 --> 00:04:55,008
'had a recent run
of good fortune..'
73
00:04:55,007 --> 00:04:57,007
...our latest successes
are no accident
74
00:04:57,014 --> 00:05:00,014
but part of my new
zero-tolerance policy
75
00:05:00,008 --> 00:05:02,008
against all freaks.
76
00:05:02,010 --> 00:05:04,010
Including the Dark Knight?
77
00:05:05,023 --> 00:05:07,023
I mean, The Batman?
78
00:05:07,017 --> 00:05:09,017
Especially The Batman.
79
00:05:09,021 --> 00:05:13,011
I guarantee you,
we will unmask him.
80
00:05:13,011 --> 00:05:15,011
- Chief!
- Where is Clayface?
81
00:05:32,003 --> 00:05:34,013
Zero tolerance for freaks.
82
00:05:34,013 --> 00:05:36,023
No, against freaks.
83
00:05:37,000 --> 00:05:39,010
No, that's not it.
84
00:05:43,019 --> 00:05:44,999
On freaks?
85
00:05:56,021 --> 00:05:58,001
Ooh
86
00:06:00,000 --> 00:06:00,020
Huh?
87
00:06:04,015 --> 00:06:06,995
Batman! Move!
88
00:06:07,003 --> 00:06:10,013
Sorry, fella.
Clay not spoken here.
89
00:06:22,011 --> 00:06:24,001
Chief? What--
90
00:06:24,002 --> 00:06:26,012
Clayface...attacked me
91
00:06:26,013 --> 00:06:27,023
a-and The Batman..
92
00:06:27,018 --> 00:06:29,008
The Batman's working
with Clayface?
93
00:06:29,015 --> 00:06:31,015
No! Yes!
I-I don't know!
94
00:06:31,017 --> 00:06:33,997
Just take 'em down,
both of 'em!
95
00:06:35,013 --> 00:06:37,013
With zero tolerance!
96
00:07:20,010 --> 00:07:22,010
Alright, freeze!
97
00:07:22,014 --> 00:07:25,014
Yin, it's me! It's me!
98
00:07:25,015 --> 00:07:27,015
I'm warning you,
don't move.
99
00:07:31,014 --> 00:07:32,024
No!
100
00:07:48,003 --> 00:07:50,023
I want Rojas
under 24-hour guard.
101
00:07:53,001 --> 00:07:57,011
And what manner of mucky-muck
would this be, Master Bruce?
102
00:07:57,015 --> 00:07:59,005
'Organic matter.'
103
00:07:59,012 --> 00:08:02,012
Mutated human DNA.
104
00:08:02,009 --> 00:08:06,009
Which means Clayface may be
more victim than criminal.
105
00:08:08,019 --> 00:08:10,019
I'll need to run
some tests.
106
00:08:12,013 --> 00:08:13,023
Huh?
107
00:09:06,003 --> 00:09:07,013
Yes!
108
00:09:07,013 --> 00:09:11,023
My voi-voice.
109
00:09:11,019 --> 00:09:13,009
'Bennett?'
110
00:09:14,005 --> 00:09:15,015
Bennett!
111
00:09:15,021 --> 00:09:17,011
Bennett, are you in there?
112
00:09:17,010 --> 00:09:20,000
'Yeah. Just a minute.'
113
00:09:20,005 --> 00:09:22,015
Why haven't you been
answering your cell?
114
00:09:22,017 --> 00:09:24,007
Open the door.
115
00:09:26,008 --> 00:09:28,998
You okay? You sound horrible.
116
00:09:29,002 --> 00:09:30,012
Throat's a little raw.
117
00:09:30,011 --> 00:09:33,011
You know, from all
the screaming last night.
118
00:09:33,007 --> 00:09:34,007
What's up, Yin?
119
00:09:34,015 --> 00:09:36,015
Just wanted to make sure
you were alright.
120
00:09:36,021 --> 00:09:38,001
You know, this Clayface thing
121
00:09:38,005 --> 00:09:39,005
was first spotted
in your neighborhood.
122
00:09:39,016 --> 00:09:41,996
So, what do I care?
Rojas suspended me.
123
00:09:42,005 --> 00:09:44,995
His "Freaks" are his problem.
124
00:09:45,002 --> 00:09:48,022
Take it easy, Bennett.
We'll get you back in action.
125
00:09:48,018 --> 00:09:51,008
- Whoa.
- Um...I..
126
00:09:51,007 --> 00:09:52,007
Just got out of the shower.
127
00:09:52,016 --> 00:09:53,996
Look, Yin, I'm beat.
128
00:09:54,006 --> 00:09:56,996
I need a break
from everything.
129
00:10:08,021 --> 00:10:12,011
Lab samples don't
just get up and walk away.
130
00:10:12,009 --> 00:10:14,009
You're quite sure?
131
00:10:14,010 --> 00:10:16,010
Not without leaving a trail.
132
00:10:22,020 --> 00:10:24,010
Alfred!
133
00:10:35,005 --> 00:10:36,015
Are you alright?
134
00:10:37,001 --> 00:10:39,011
Fit as a fiddle, sir.
135
00:10:39,008 --> 00:10:42,008
Nasty puddle of putty,
wouldn't you say?
136
00:10:44,002 --> 00:10:46,022
- Putty.
- Sir?
137
00:10:46,017 --> 00:10:48,007
Joker's putty formula.
138
00:10:48,015 --> 00:10:50,005
What if Ethan was infected?
139
00:10:50,015 --> 00:10:52,015
Clayface was first seen
in Ethan's neighborhood
140
00:10:52,023 --> 00:10:55,023
and Ethan's been
at odds with Chief Rojas.
141
00:10:57,001 --> 00:10:58,011
Ethan..
142
00:10:58,014 --> 00:11:00,024
...is Clayface.
143
00:11:14,019 --> 00:11:16,019
Go right ahead, detective.
144
00:11:22,015 --> 00:11:23,015
What is it, Yin?
145
00:11:24,000 --> 00:11:26,010
Chief, I've just come
from Detective Bennett's place
146
00:11:26,008 --> 00:11:28,998
and, well, something's
not right with him.
147
00:11:29,006 --> 00:11:31,996
I knew it.
I never trusted that guy.
148
00:11:35,008 --> 00:11:37,998
Bennett never knew
how to play ball.
149
00:11:38,005 --> 00:11:41,015
No...I guess he didn't.
150
00:11:44,004 --> 00:11:46,014
But he's learning.
151
00:11:59,021 --> 00:12:02,021
'Sir, it seems you have a phone
call from Detective Yin.'
152
00:12:03,001 --> 00:12:06,011
'Rest assured the lady
is phoning for Master Bruce.'
153
00:12:06,008 --> 00:12:07,018
Patch her through.
154
00:12:09,002 --> 00:12:10,022
'Hello. Mr. Wayne?'
155
00:12:10,021 --> 00:12:12,021
'Please, detective. Bruce.'
156
00:12:13,001 --> 00:12:16,021
'Look, uh, Wayne, um,
you and Bennett..'
157
00:12:16,017 --> 00:12:18,017
...Ethan
are best friends, right?
158
00:12:18,018 --> 00:12:20,008
Well, since high school. Why?
159
00:12:20,016 --> 00:12:23,006
Well, he's had
a rough couple of days.
160
00:12:23,014 --> 00:12:25,024
I was hoping
you could talk to him.
161
00:12:26,000 --> 00:12:27,020
We were supposed
to shoot hoops today
162
00:12:27,017 --> 00:12:28,017
at the old east Gotham gym
163
00:12:28,021 --> 00:12:30,021
but I haven't
been able to reach him.
164
00:12:30,021 --> 00:12:32,021
Is something wrong?
165
00:12:32,017 --> 00:12:35,007
'Ethan just...hasn't
been himself.'
166
00:12:37,005 --> 00:12:40,015
You don't know what
this stuff does to humans.
167
00:12:43,006 --> 00:12:44,006
Whoa.
168
00:12:44,015 --> 00:12:46,015
Because Ethan's not himself.
169
00:12:46,018 --> 00:12:49,008
- 'I'm sorry, detective?'
- Uh-uh, nothing.
170
00:12:49,012 --> 00:12:52,012
Look, I'm sorry I bothered you,
Wayne. I have to go.
171
00:12:53,018 --> 00:12:55,008
So do I, detective.
172
00:13:11,009 --> 00:13:13,019
Detective, how'd you
get back out?
173
00:13:14,000 --> 00:13:15,010
Excuse me?
174
00:13:15,007 --> 00:13:16,997
You...just went inside.
175
00:13:17,006 --> 00:13:18,016
What?
176
00:13:18,022 --> 00:13:20,012
Wait here.
177
00:13:22,007 --> 00:13:23,017
Chief!
178
00:13:36,011 --> 00:13:38,001
Hey, sarge, who's that?
179
00:13:39,002 --> 00:13:41,022
Never seen him.
You there, stop!
180
00:13:45,021 --> 00:13:46,021
What in the..?
181
00:14:17,010 --> 00:14:18,020
Ethan.
182
00:14:18,018 --> 00:14:19,018
'Attention, all units.'
183
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
'Clayface has abducted'
184
00:14:21,002 --> 00:14:22,012
'Police Chief Rojas.'
185
00:14:22,009 --> 00:14:24,009
'Suspect should be
considered dangerous.'
186
00:14:24,012 --> 00:14:26,022
'Last seen heading
towards East Gotham.'
187
00:14:26,019 --> 00:14:28,019
East Gotham.
188
00:14:28,022 --> 00:14:30,022
Let's shoot some hoops
at the old gym.
189
00:14:32,017 --> 00:14:35,007
Wayne said they were going
to the East Gotham gym.
190
00:14:50,001 --> 00:14:51,021
Come on in, Batman.
191
00:14:52,000 --> 00:14:55,010
It's time to say our good-byes
to Chief Rojas.
192
00:14:55,013 --> 00:14:59,003
- Let him go.
- What, you don't approve, Bats?
193
00:14:59,005 --> 00:15:01,015
After all, to Rojas here,
we're both
194
00:15:01,019 --> 00:15:03,009
on the wrong side of the law.
195
00:15:03,013 --> 00:15:05,023
It doesn't matter
what he thinks.
196
00:15:05,021 --> 00:15:08,011
It's the code you live by
that matters.
197
00:15:08,009 --> 00:15:11,019
'And you don't want to cross
a line you can't uncross.'
198
00:15:11,021 --> 00:15:13,011
Maybe you haven't
noticed, Bats
199
00:15:13,015 --> 00:15:16,005
but my line's
been crossed for good.
200
00:15:17,013 --> 00:15:19,003
Ethan, no!
201
00:15:22,008 --> 00:15:25,998
It's not cool to reveal
secret identities, Yin.
202
00:15:29,012 --> 00:15:31,002
Not that it matters..
203
00:15:32,008 --> 00:15:35,008
...when I can be
anyone I choose.
204
00:15:35,009 --> 00:15:38,999
And when I'm no longer sure
what I am..
205
00:15:39,004 --> 00:15:40,024
...except a freak!
206
00:15:43,010 --> 00:15:46,010
Do you know what separates
the freaks from the normals?
207
00:15:46,014 --> 00:15:48,024
'Just one rotten day.'
208
00:15:48,023 --> 00:15:51,023
Ever had a really
rotten day, Batman?
209
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Thought so.
210
00:15:55,006 --> 00:15:57,996
Joker's rotten
to the core, by choice.
211
00:15:58,006 --> 00:16:00,016
A choice that's still yours
to make, detective.
212
00:16:00,023 --> 00:16:04,003
Turn yourself in, Ethan.
We can help you.
213
00:16:04,006 --> 00:16:06,016
You don't get it,
do you?
214
00:16:06,017 --> 00:16:09,007
Joker didn't just melt my skin.
215
00:16:09,008 --> 00:16:11,008
He melted my mind.
216
00:16:12,019 --> 00:16:14,999
I'm a freak inside and out.
217
00:16:16,004 --> 00:16:18,024
And Chief Rojas
has zero tolerance
218
00:16:18,019 --> 00:16:20,009
for the likes of me.
219
00:16:21,016 --> 00:16:23,006
Ethan, no!
220
00:17:09,018 --> 00:17:11,998
Nice try, Bats.
221
00:17:12,005 --> 00:17:15,005
But the water pressure in this
dump always did stink.
222
00:17:15,008 --> 00:17:17,008
Ethan, stop!
223
00:17:19,004 --> 00:17:20,014
Boys' locker room, Yin.
224
00:17:20,016 --> 00:17:22,006
You could get expelled
for this.
225
00:17:22,010 --> 00:17:24,010
There's no blood
on your hands yet.
226
00:17:24,008 --> 00:17:27,008
Please, Ethan,
don't cross the line.
227
00:17:39,023 --> 00:17:42,023
You defending The Batman?
228
00:17:42,020 --> 00:17:44,020
I never thought
I'd see the day.
229
00:17:46,005 --> 00:17:47,005
Yin..
230
00:17:49,016 --> 00:17:51,006
What's become of us?
231
00:18:07,018 --> 00:18:09,008
Ethan!
232
00:18:22,006 --> 00:18:25,996
The next time we meet,
Batman, the mask comes off.
233
00:18:45,000 --> 00:18:47,020
I made you a promise
last night, Batman
234
00:18:47,022 --> 00:18:50,012
but I decided against it.
235
00:18:50,008 --> 00:18:52,008
Didn't even peek.
236
00:18:52,007 --> 00:18:54,007
No cuffs. No backup.
237
00:18:54,013 --> 00:18:56,013
I'm not sure I understand.
238
00:18:56,007 --> 00:18:58,007
All I've seen
the last few months
239
00:18:58,012 --> 00:19:01,002
the last 2 nights,
has challenged
240
00:19:01,003 --> 00:19:03,023
everything I ever believed in.
241
00:19:03,023 --> 00:19:06,013
It all comes down
to one thing..
242
00:19:06,015 --> 00:19:09,015
...Ethan.
He was right.
243
00:19:09,021 --> 00:19:11,021
'Gotham needs The Batman.'
244
00:19:12,001 --> 00:19:15,011
You could lose your badge
for thinking that way.
245
00:19:21,004 --> 00:19:23,014
If you ever need me..
246
00:19:39,006 --> 00:19:41,006
'When Ethan suggested
we have coffee'
247
00:19:41,016 --> 00:19:44,006
I never dreamed
it would be without him.
248
00:19:44,016 --> 00:19:47,006
- I miss him.
- You'll find him.
249
00:19:48,005 --> 00:19:49,005
And then?
250
00:19:49,016 --> 00:19:51,016
We'll find a way
to help him.
251
00:19:53,008 --> 00:19:56,008
I suppose they'll try and saddle
you with a new partner.
252
00:19:56,013 --> 00:19:58,013
I hope not.
253
00:19:58,010 --> 00:20:00,020
I think..
254
00:20:00,021 --> 00:20:03,011
...maybe I already have one.
255
00:20:05,000 --> 00:20:08,020
I'm sure whoever you have
in mind, Ethan would approve.
256
00:20:28,012 --> 00:20:30,012
He could be anywhere.
257
00:20:31,021 --> 00:20:34,001
He could be anyone.
258
00:21:05,007 --> 00:21:07,007
♪ The Batman ♪