1 00:00:06,022 --> 00:00:09,022 (male #1) 'Ladies and gentlemen, as your new mayor' 2 00:00:09,019 --> 00:00:11,999 'it's a great honor to come before you today' 3 00:00:12,005 --> 00:00:15,005 in this celebration of courage and survival. 4 00:00:15,016 --> 00:00:17,016 'One year ago, we faced an alien invasion' 5 00:00:17,020 --> 00:00:20,020 'that almost spelled the end of the human race.' 6 00:00:20,018 --> 00:00:22,018 'Of all the cities that were attacked' 7 00:00:22,020 --> 00:00:25,020 'our fair Gotham was the first on the battle lines' 8 00:00:25,018 --> 00:00:27,008 and the most severely damaged. 9 00:00:27,012 --> 00:00:30,002 Since then, we have restored many of our buildings 10 00:00:30,006 --> 00:00:32,006 though there is still hard work to be done. 11 00:00:32,016 --> 00:00:35,006 To that end, the good people of Metropolis 12 00:00:35,016 --> 00:00:39,006 our sister city, have raised funds to help us. 13 00:00:39,007 --> 00:00:42,017 'And at any moment, a check for those funds will be flown here' 14 00:00:42,019 --> 00:00:45,999 'by the man of steel himself, Superman.' 15 00:00:46,002 --> 00:00:47,012 Wait till they see him, Ms. Lane. 16 00:00:47,013 --> 00:00:49,023 The roof's going to come off the building! 17 00:00:49,019 --> 00:00:51,009 Fanboy. 18 00:00:51,008 --> 00:00:53,018 What're you, un-American? He's Superman. 19 00:00:53,017 --> 00:00:55,007 Yeah? Well, we have our own hero. 20 00:00:55,013 --> 00:00:58,013 The bat? He's okay, if you like the circus. 21 00:00:58,013 --> 00:00:59,023 Superman's the real deal. 22 00:01:00,001 --> 00:01:02,021 Yeah? If he's so super, why's he so late? 23 00:01:02,020 --> 00:01:04,020 [cellphone rings] 24 00:01:04,021 --> 00:01:06,001 Clark? Where are you? 25 00:01:06,005 --> 00:01:08,015 Uh, well, Lois, I...I got a little problem, I.. 26 00:01:09,001 --> 00:01:10,021 ...I left my press pass in my other pants 27 00:01:11,001 --> 00:01:12,011 and they won't let me in. 28 00:01:12,016 --> 00:01:14,006 Maybe if you came down to vouch for me.. 29 00:01:14,010 --> 00:01:16,000 I swear, Clark, it's a wonder you remember 30 00:01:16,006 --> 00:01:18,006 to wear pants at all. 31 00:01:18,013 --> 00:01:20,013 'Show's already started. Sorry.' 32 00:01:20,014 --> 00:01:22,004 [click] 33 00:01:26,021 --> 00:01:29,021 The moment you've been waiting for has finally arrived. 34 00:01:29,019 --> 00:01:32,009 Here he is, straight from Metropolis.. 35 00:01:32,013 --> 00:01:34,013 ...Superman! 36 00:01:34,014 --> 00:01:36,014 [crowd cheering] 37 00:01:37,019 --> 00:01:39,019 [indistinct chatter] 38 00:01:40,022 --> 00:01:44,002 [instrumental music] 39 00:01:48,016 --> 00:01:51,006 - Whoa. - Told ya. 40 00:01:51,010 --> 00:01:54,010 [intense music] 41 00:01:57,002 --> 00:01:59,022 Mayor Hill, it is my great privilege to present this check 42 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 to the good people of Gotham City. 43 00:02:02,002 --> 00:02:04,002 [applause] 44 00:02:04,002 --> 00:02:05,012 [crowd gasps] 45 00:02:05,011 --> 00:02:07,011 [indistinct chatter] 46 00:02:07,007 --> 00:02:09,017 The check's been canceled, Superman. 47 00:02:09,023 --> 00:02:11,013 And so have you! 48 00:02:11,015 --> 00:02:12,015 [Superman grunts] 49 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 [crowd screaming] 50 00:02:16,020 --> 00:02:18,020 [grunting] 51 00:02:20,023 --> 00:02:22,023 This isn't in the program. 52 00:02:23,001 --> 00:02:24,021 rip 53 00:02:24,022 --> 00:02:26,012 Metallo! 54 00:02:26,009 --> 00:02:28,009 In the flesh. 55 00:02:30,015 --> 00:02:31,015 [grunting] 56 00:02:31,018 --> 00:02:33,018 [screaming] 57 00:02:37,006 --> 00:02:40,006 [theme music] 58 00:03:10,011 --> 00:03:13,011 [music continues] 59 00:03:38,011 --> 00:03:39,021 [indistinct screaming] 60 00:03:42,001 --> 00:03:43,021 [grunting] 61 00:03:44,000 --> 00:03:45,020 That's right, Perry. Metallo's back. 62 00:03:45,021 --> 00:03:47,011 Stay on the line. 63 00:03:47,007 --> 00:03:48,007 [grunts] 64 00:03:48,015 --> 00:03:54,005 crash 65 00:03:55,018 --> 00:04:01,008 Come on! 66 00:04:02,002 --> 00:04:04,002 [groans] 67 00:04:05,005 --> 00:04:05,995 [chuckles] 68 00:04:06,006 --> 00:04:07,016 [panting] 69 00:04:08,010 --> 00:04:10,010 [Superman grunts] 70 00:04:10,012 --> 00:04:13,022 You don't know how long I've waited! 71 00:04:13,020 --> 00:04:14,020 [grunts] 72 00:04:15,000 --> 00:04:16,020 crash 73 00:04:16,023 --> 00:04:18,013 [woman screaming] 74 00:04:18,015 --> 00:04:19,015 [engine revving] 75 00:04:19,021 --> 00:04:22,021 screech 76 00:04:22,017 --> 00:04:24,017 [groaning] 77 00:04:26,017 --> 00:04:29,017 What's say we take this somewhere more private? 78 00:04:30,023 --> 00:04:32,013 thud 79 00:04:32,010 --> 00:04:34,020 [car alarm beeping] 80 00:04:37,010 --> 00:04:38,020 crash 81 00:04:38,022 --> 00:04:40,002 thud 82 00:04:42,001 --> 00:04:44,011 clang clang 83 00:04:44,008 --> 00:04:45,018 thud 84 00:04:48,000 --> 00:04:49,010 [grunts] 85 00:04:49,009 --> 00:04:50,999 Lookin' a little green, Supes. 86 00:04:51,006 --> 00:04:54,016 Me? I love kryptonite. Can't get enough. 87 00:04:54,017 --> 00:04:58,007 But I guess one man's power source is another man's poison. 88 00:04:58,019 --> 00:05:00,019 swoosh 89 00:05:02,003 --> 00:05:04,003 [grunting] 90 00:05:13,008 --> 00:05:14,018 Haa-a-ah! 91 00:05:15,005 --> 00:05:16,015 thud 92 00:05:19,006 --> 00:05:21,996 [engine revving] 93 00:05:23,021 --> 00:05:25,011 [grunts] 94 00:05:25,010 --> 00:05:28,000 screech 95 00:05:28,003 --> 00:05:30,013 Looking a little rusty, tin man. 96 00:05:32,001 --> 00:05:33,011 [growls] 97 00:05:35,004 --> 00:05:36,014 [grunts] 98 00:05:36,012 --> 00:05:37,012 rumble rumble rumble 99 00:05:37,015 --> 00:05:38,995 Ah! Uh! 100 00:05:39,004 --> 00:05:40,024 thud 101 00:05:44,012 --> 00:05:46,002 clang 102 00:05:48,012 --> 00:05:49,022 [grunting] 103 00:05:53,020 --> 00:05:56,000 There's nothing you can do, Batman. 104 00:05:56,004 --> 00:05:58,014 As long as I'm near Supes.. 105 00:05:58,014 --> 00:05:59,024 '...he's finished.' 106 00:05:59,020 --> 00:06:01,020 [groaning] 107 00:06:01,023 --> 00:06:04,013 And I'm not moving another inch. 108 00:06:05,017 --> 00:06:06,997 Suit yourself. 109 00:06:07,004 --> 00:06:08,014 beep beep 110 00:06:08,016 --> 00:06:11,006 [engine revving] 111 00:06:11,022 --> 00:06:14,012 screech 112 00:06:14,011 --> 00:06:16,011 clang 113 00:06:17,001 --> 00:06:19,021 boom boom boom 114 00:06:23,002 --> 00:06:24,002 beep 115 00:06:24,002 --> 00:06:25,012 [engine revving] 116 00:06:26,023 --> 00:06:28,023 screech 117 00:06:32,019 --> 00:06:35,019 [footsteps approaching] 118 00:06:40,013 --> 00:06:41,023 [steam hisses] 119 00:06:44,013 --> 00:06:46,013 Do you see what I see? 120 00:06:48,021 --> 00:06:50,011 Let's do it. 121 00:06:54,010 --> 00:06:56,010 clang clang 122 00:06:57,014 --> 00:06:58,024 [beeping] 123 00:06:58,018 --> 00:07:02,008 Huh? 124 00:07:02,016 --> 00:07:03,016 boom 125 00:07:06,007 --> 00:07:08,997 Get that as far away from here as you can. 126 00:07:10,003 --> 00:07:14,003 - Huh? - Hasta la vista, baby. 127 00:07:14,004 --> 00:07:15,014 vroom 128 00:07:15,009 --> 00:07:16,019 screech 129 00:07:17,008 --> 00:07:19,008 [intense music] 130 00:07:20,017 --> 00:07:22,007 thud 131 00:07:22,020 --> 00:07:24,020 [grunts] 132 00:07:27,011 --> 00:07:29,011 [grunting] 133 00:07:37,002 --> 00:07:39,022 (Superman) 'Let him go.' 134 00:07:39,018 --> 00:07:41,008 [grunts] 135 00:07:44,003 --> 00:07:45,013 clang 136 00:07:46,000 --> 00:07:48,020 [music continues] 137 00:07:50,011 --> 00:07:51,021 pow 138 00:07:54,017 --> 00:07:55,997 crash 139 00:08:04,005 --> 00:08:06,005 Uh.. No! 140 00:08:06,008 --> 00:08:07,008 [grunting] 141 00:08:07,014 --> 00:08:09,014 whirr 142 00:08:13,007 --> 00:08:15,007 He isn't even scratched, just powered down. 143 00:08:15,015 --> 00:08:17,005 An internal battery will keep him alive. 144 00:08:17,013 --> 00:08:21,013 - Where's the kryptonite? - Don't worry. We got it. 145 00:08:21,014 --> 00:08:23,004 I want it. 146 00:08:23,002 --> 00:08:25,002 You're not very trusting. 147 00:08:28,009 --> 00:08:31,999 Not when it comes to that...Mr. Wayne. 148 00:08:32,006 --> 00:08:34,006 Hey, you two. 149 00:08:34,013 --> 00:08:35,023 How about a handshake? 150 00:08:36,001 --> 00:08:37,021 It'd make a great page one. 151 00:08:38,000 --> 00:08:39,020 click 152 00:08:39,018 --> 00:08:41,018 I'll get it to you within 24 hours. 153 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 - Where? - I'll find you. 154 00:08:44,002 --> 00:08:45,022 screech 155 00:08:46,022 --> 00:08:49,012 [engine revving] 156 00:08:50,006 --> 00:08:52,996 Whoa! Nice ride. 157 00:08:57,020 --> 00:08:59,010 (male #2) 'What?' 158 00:09:02,001 --> 00:09:03,001 [groans] 159 00:09:03,003 --> 00:09:04,013 clack 160 00:09:06,001 --> 00:09:08,021 After all that work to get Metallo powered up 161 00:09:08,021 --> 00:09:12,011 he's stopped by a clown in a bat suit! 162 00:09:12,009 --> 00:09:13,999 What happened to my kryptonite? 163 00:09:14,003 --> 00:09:16,013 It's probably with Superman by now. 164 00:09:16,009 --> 00:09:18,999 But we still have a few small pieces left 165 00:09:19,002 --> 00:09:20,012 and some dust. 166 00:09:20,009 --> 00:09:22,009 Barely enough to give him a headache. 167 00:09:22,008 --> 00:09:25,008 There's no one left to challenge the Kryptonian anymore. 168 00:09:25,013 --> 00:09:28,003 No allies have any strength or cunning. 169 00:09:28,005 --> 00:09:30,015 Not here, not in Metropolis. 170 00:09:30,023 --> 00:09:32,023 I'm on my own. 171 00:09:33,020 --> 00:09:35,010 Unless.. 172 00:09:35,013 --> 00:09:37,013 Mercy, get my jet ready. 173 00:09:37,013 --> 00:09:38,023 We're going to be spending some time 174 00:09:38,021 --> 00:09:40,011 with our Gotham division. 175 00:09:40,013 --> 00:09:43,013 That's where we'll find the answer to our problem. 176 00:09:50,012 --> 00:09:52,012 screech 177 00:09:52,008 --> 00:09:54,008 I can't believe he peeked under your mask. 178 00:09:54,014 --> 00:09:56,014 That is so not cool. 179 00:09:56,009 --> 00:09:57,019 It's Superman's way of saying he knows 180 00:09:57,017 --> 00:09:59,007 how to find me if he wants to. 181 00:09:59,013 --> 00:10:01,023 I'd like to even that playing field. 182 00:10:01,020 --> 00:10:04,020 screech 183 00:10:10,018 --> 00:10:13,008 [intense music] 184 00:10:17,002 --> 00:10:18,002 whirr 185 00:10:21,021 --> 00:10:23,021 This is the new tech lab? 186 00:10:23,020 --> 00:10:25,000 Kickin'. 187 00:10:25,004 --> 00:10:27,024 [clanging] 188 00:10:39,019 --> 00:10:41,009 Having fun? 189 00:10:41,011 --> 00:10:42,021 [beeping] 190 00:10:44,010 --> 00:10:46,000 A blast. 191 00:10:48,011 --> 00:10:50,001 You've been busy, Lucius. 192 00:10:50,005 --> 00:10:51,005 You said you wanted to be prepared 193 00:10:51,013 --> 00:10:54,013 if there's another alien invasion. 194 00:10:54,014 --> 00:10:55,024 These are just prototypes 195 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 but I'd say we're making headway. 196 00:10:59,003 --> 00:11:01,013 Whoa. This has got to be for me. 197 00:11:01,007 --> 00:11:04,007 It's a jetpack, right? Please tell me it's a jetpack! 198 00:11:04,015 --> 00:11:07,015 - A jetpack and rocket launcher. - Yes! 199 00:11:07,019 --> 00:11:09,019 I know you didn't come here for a tour. 200 00:11:09,021 --> 00:11:13,011 - What's up? - I need this gift-wrapped. 201 00:11:13,014 --> 00:11:16,014 - In lead. - Fascinating. 202 00:11:17,020 --> 00:11:19,020 [beeping] 203 00:11:26,001 --> 00:11:27,021 - What you lookin' at? - Metropolis. 204 00:11:28,001 --> 00:11:30,001 [beeping] 205 00:11:30,005 --> 00:11:33,005 - What're those? - Supersonic disturbances. 206 00:11:33,008 --> 00:11:34,998 This particular satellite picks up objects 207 00:11:35,004 --> 00:11:36,024 moving faster than sound. 208 00:11:36,018 --> 00:11:38,008 'Usually, they indicate jet craft' 209 00:11:38,016 --> 00:11:41,016 but in Metropolis, almost all of them come from Superman. 210 00:11:42,000 --> 00:11:44,020 Here's his pattern for the last 48 hours. 211 00:11:44,019 --> 00:11:46,009 He gets around. 212 00:11:46,015 --> 00:11:48,015 'What's that place?' 213 00:11:48,022 --> 00:11:51,022 - "The Daily Planet." - That's where Lois Lane works. 214 00:11:51,019 --> 00:11:54,009 I heard he likes her, but not that much. 215 00:11:54,011 --> 00:11:55,021 [clacking] 216 00:11:55,021 --> 00:11:58,011 That's not the only place he frequents. 217 00:12:05,020 --> 00:12:07,010 ding 218 00:12:12,009 --> 00:12:14,019 - You sure you're okay? - I got it. 219 00:12:14,021 --> 00:12:17,001 Uh, by the way, Lois, there's a cable special tonight 220 00:12:17,002 --> 00:12:18,012 on the plight of the long-eared jerboa. 221 00:12:18,016 --> 00:12:20,006 - I was wondering if-- - Gee, Clark, I'd love to. 222 00:12:20,012 --> 00:12:24,002 But, um I have to...uh-um, wash my hair. 223 00:12:27,009 --> 00:12:28,999 Whoa! 224 00:12:38,018 --> 00:12:42,008 Heh. And they call me a split personality. 225 00:12:45,018 --> 00:12:46,998 Mr. Wayne. 226 00:12:47,006 --> 00:12:49,006 You really are the world's greatest detective. 227 00:12:49,014 --> 00:12:53,004 Here it is, like you asked. It's sealed in lead. 228 00:12:53,002 --> 00:12:54,022 You can take a peek, if you want but 229 00:12:55,000 --> 00:12:56,020 I wouldn't advise opening it. 230 00:12:56,020 --> 00:12:58,000 I'll take your word. 231 00:12:58,006 --> 00:12:59,996 I didn't think you were the trusting kind. 232 00:13:00,005 --> 00:13:01,995 By the way, the Justice League's about to have 233 00:13:02,006 --> 00:13:03,006 its first official meeting. 234 00:13:03,015 --> 00:13:06,995 I heard the Martian invited you, but you declined. 235 00:13:07,003 --> 00:13:08,023 I prefer to work alone. 236 00:13:08,023 --> 00:13:11,003 So did I, once. 237 00:13:11,002 --> 00:13:14,012 But I found out you never know when you might need a friend. 238 00:13:16,003 --> 00:13:19,013 [instrumental music] 239 00:13:48,010 --> 00:13:50,010 clack clack clack 240 00:13:50,008 --> 00:13:51,008 [door shuts] 241 00:13:51,014 --> 00:13:53,004 What're you doing here so late? 242 00:13:53,003 --> 00:13:54,013 I could ask you the same thing. 243 00:13:54,012 --> 00:13:56,022 Pretty young lady alone in the building. 244 00:13:56,020 --> 00:13:58,010 I'm emailing Luthor. 245 00:13:58,007 --> 00:13:59,997 We were supposed to have an interview tomorrow 246 00:14:00,002 --> 00:14:01,022 but he left for Gotham a few days ago 247 00:14:01,017 --> 00:14:03,017 so I wanted to see if he could reschedule. 248 00:14:03,020 --> 00:14:06,020 That's funny. I heard you were going to Gotham, too. 249 00:14:06,019 --> 00:14:09,009 Not me. I just got back last week. 250 00:14:09,012 --> 00:14:11,022 No, I'm sure of it. 251 00:14:11,020 --> 00:14:12,020 [gasps] 252 00:14:12,022 --> 00:14:14,022 [grunts] 253 00:14:19,010 --> 00:14:22,010 [intense music] 254 00:14:23,013 --> 00:14:24,023 [groans] 255 00:14:28,013 --> 00:14:30,003 thud 256 00:14:33,009 --> 00:14:34,009 [grunts] 257 00:14:35,022 --> 00:14:37,002 [gasps] 258 00:14:37,002 --> 00:14:38,012 Uh! Uh-uh! 259 00:14:38,009 --> 00:14:39,019 bang bang bang 260 00:14:40,001 --> 00:14:42,001 whirr 261 00:14:43,009 --> 00:14:45,999 Greetings from Gotham, Ms. Lane. 262 00:14:46,002 --> 00:14:48,022 You can call me Black Mask. 263 00:14:52,005 --> 00:14:54,005 [engine starts] 264 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Whoo-hoo! 265 00:15:02,006 --> 00:15:04,006 swoosh 266 00:15:05,019 --> 00:15:08,009 Just call me Rocket robin. 267 00:15:08,007 --> 00:15:10,017 Alright, rocket. Time to come down to Earth. 268 00:15:11,001 --> 00:15:12,011 We've got a city to patrol. 269 00:15:12,014 --> 00:15:14,014 But there's nothing happening down there. 270 00:15:14,010 --> 00:15:17,000 Even you said it's been quieter than the batcave. 271 00:15:17,002 --> 00:15:19,002 Hey, why don't I patrol from up here? 272 00:15:19,005 --> 00:15:20,015 Got the whole sky to myself. 273 00:15:20,019 --> 00:15:21,019 swoosh 274 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Whoa! 275 00:15:27,013 --> 00:15:30,003 I got an idea for the next prototype.. 276 00:15:30,002 --> 00:15:31,022 ...barf bags. 277 00:15:35,018 --> 00:15:37,008 crash 278 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Ninety seconds. Not bad. 279 00:15:47,022 --> 00:15:50,012 I don't think that's going to do you much good. 280 00:15:50,009 --> 00:15:52,009 Oh, but this was made to order. 281 00:15:52,014 --> 00:15:54,014 zap 282 00:15:54,008 --> 00:15:56,008 [gasps] 283 00:15:56,008 --> 00:15:59,008 [groans] 284 00:15:59,013 --> 00:16:01,003 Feeling strange, Superman? 285 00:16:01,006 --> 00:16:04,016 That energy blast mimics radiation from a red sun. 286 00:16:04,018 --> 00:16:07,018 Your powers have been temporarily cut. 287 00:16:07,018 --> 00:16:09,018 [groans] 288 00:16:10,017 --> 00:16:12,017 creak 289 00:16:13,001 --> 00:16:14,021 roar 290 00:16:15,008 --> 00:16:16,008 [grunts] 291 00:16:16,015 --> 00:16:18,005 crash 292 00:16:19,006 --> 00:16:20,006 swoosh 293 00:16:20,007 --> 00:16:21,017 whack 294 00:16:21,019 --> 00:16:22,019 Huh? 295 00:16:22,021 --> 00:16:24,021 [grunts] 296 00:16:24,017 --> 00:16:26,007 Oof! 297 00:16:27,008 --> 00:16:28,008 [growls] 298 00:16:28,010 --> 00:16:30,000 crash 299 00:16:36,007 --> 00:16:38,997 whack 300 00:16:39,005 --> 00:16:40,015 Huh? 301 00:16:42,017 --> 00:16:44,017 [growling] 302 00:16:47,003 --> 00:16:48,023 whack 303 00:16:50,001 --> 00:16:52,001 [gunfire] 304 00:16:53,023 --> 00:16:57,003 Now, freeze, before he fully recovers. 305 00:17:00,004 --> 00:17:03,014 [grunting] 306 00:17:07,018 --> 00:17:09,998 He's too weak to melt his way out. 307 00:17:10,005 --> 00:17:11,995 He'll suffocate for sure. 308 00:17:12,003 --> 00:17:13,013 Oh! 309 00:17:17,008 --> 00:17:19,018 crack crack crack 310 00:17:19,022 --> 00:17:21,012 No! 311 00:17:23,021 --> 00:17:25,011 [grunts] 312 00:17:25,009 --> 00:17:26,019 - Uh! - Oh! 313 00:17:29,007 --> 00:17:30,007 [exhales] 314 00:17:30,014 --> 00:17:33,004 [groaning] 315 00:17:33,003 --> 00:17:35,023 Alright. Round two. 316 00:17:36,000 --> 00:17:37,020 [grunts] 317 00:17:37,020 --> 00:17:39,010 [screams] 318 00:17:39,013 --> 00:17:40,023 [groans] 319 00:17:45,002 --> 00:17:47,002 No wonder it's been so quiet lately. 320 00:17:47,004 --> 00:17:49,024 Here's where the party is. 321 00:17:49,017 --> 00:17:51,017 [growling] 322 00:17:52,018 --> 00:17:54,998 [grunting] 323 00:17:55,003 --> 00:17:57,013 thud 324 00:17:57,013 --> 00:17:59,013 [Clayface growling] 325 00:18:02,001 --> 00:18:03,011 splat 326 00:18:06,015 --> 00:18:08,005 [grunting] 327 00:18:11,004 --> 00:18:12,024 whoosh 328 00:18:13,001 --> 00:18:14,011 Hyah! 329 00:18:17,010 --> 00:18:19,000 [growling] 330 00:18:24,006 --> 00:18:25,006 whack 331 00:18:25,007 --> 00:18:26,017 thud thud 332 00:18:26,019 --> 00:18:27,999 Huh? 333 00:18:28,003 --> 00:18:29,013 pow 334 00:18:29,009 --> 00:18:30,009 crash 335 00:18:30,012 --> 00:18:36,022 [groans] 336 00:18:40,017 --> 00:18:42,007 Not so fast! 337 00:18:44,008 --> 00:18:46,008 Huh? 338 00:18:46,011 --> 00:18:47,021 Eww. 339 00:18:47,020 --> 00:18:49,010 [grunting] 340 00:18:49,007 --> 00:18:50,007 sizzle 341 00:18:52,021 --> 00:18:54,001 You okay? 342 00:18:54,002 --> 00:18:56,012 Nothing a hot shower won't fix. 343 00:18:56,014 --> 00:18:57,024 And you? 344 00:18:57,019 --> 00:19:00,009 Feeling no pain. 345 00:19:00,014 --> 00:19:03,024 So, why the sudden interest in Superman, Black Mask? 346 00:19:03,017 --> 00:19:04,017 Getting tired of me? 347 00:19:04,023 --> 00:19:08,013 - He's working with Luthor. - Luthor? 348 00:19:08,011 --> 00:19:09,021 They were talking on the phone. 349 00:19:09,021 --> 00:19:13,001 Luthor has been here in Gotham since last week. 350 00:19:13,002 --> 00:19:15,022 That would explain where he got this. 351 00:19:15,017 --> 00:19:17,997 I think I should pay Luthor a visit. 352 00:19:18,004 --> 00:19:20,004 Maybe we both...should. 353 00:19:22,016 --> 00:19:24,016 He's not much for conversation, is he? 354 00:19:24,018 --> 00:19:26,018 Like you should talk. 355 00:19:30,022 --> 00:19:32,022 crash 356 00:19:34,001 --> 00:19:35,011 thud 357 00:19:35,014 --> 00:19:39,024 I take it Ms. Lane is alive and well once again. 358 00:19:40,001 --> 00:19:42,011 You've gone too far this time, Lex. 359 00:19:42,016 --> 00:19:44,996 But I'm on your side, Superman. 360 00:19:47,023 --> 00:19:51,013 In fact, I've been doing some criminal capturing myself. 361 00:19:52,008 --> 00:19:53,018 click 362 00:19:59,004 --> 00:20:00,014 [banging] 363 00:20:00,012 --> 00:20:04,002 Ms. Poison Ivy, a fiery little flower. 364 00:20:04,002 --> 00:20:07,012 She had the silly notion she could defeat you with this. 365 00:20:09,002 --> 00:20:12,022 Plant spores, the mind-controlling variety. 366 00:20:12,017 --> 00:20:14,017 Of course, they would never work on you. 367 00:20:14,017 --> 00:20:18,017 You're invulnerable to spores and germs and bacteria.. 368 00:20:18,017 --> 00:20:22,007 ...unless they were laced with kryptonite dust. 369 00:20:23,002 --> 00:20:24,002 [gasping] 370 00:20:24,004 --> 00:20:26,004 That's right, Superman. 371 00:20:26,005 --> 00:20:28,005 That was my contribution. 372 00:20:28,008 --> 00:20:30,008 At first, I wanted you destroyed. 373 00:20:30,011 --> 00:20:31,021 But then, when Ms. Ivy came to me 374 00:20:32,001 --> 00:20:34,001 at the 11th hour with this.. 375 00:20:36,005 --> 00:20:38,015 ...I saw new possibilities. 376 00:20:38,020 --> 00:20:41,000 Of course, I couldn't let her have all the fun. 377 00:20:41,005 --> 00:20:43,015 I wanted to control you myself. 378 00:20:43,017 --> 00:20:45,007 [exhales] 379 00:20:45,009 --> 00:20:48,009 Look at me when I talk to you. 380 00:20:48,009 --> 00:20:50,009 [grunting] 381 00:20:53,007 --> 00:20:54,017 Bow to me. 382 00:20:55,022 --> 00:20:58,022 I said bow, you alien swine! 383 00:20:58,023 --> 00:21:00,003 [grunts] 384 00:21:01,016 --> 00:21:03,016 [chuckling] 385 00:21:17,023 --> 00:21:20,013 [theme music]