1 00:00:06,002 --> 00:00:09,002 [intense music] 2 00:00:13,023 --> 00:00:17,003 [crackling] 3 00:00:25,002 --> 00:00:28,002 I had no idea this could be so stimulating. 4 00:00:28,002 --> 00:00:31,012 Yeah, you never forget your first crime. 5 00:00:31,012 --> 00:00:33,012 Radioactive phosphorus 6 00:00:33,010 --> 00:00:35,000 just what the doctor ordered. 7 00:00:35,004 --> 00:00:38,014 Sorry, bug boy. You're gonna need a lawyer. 8 00:00:39,018 --> 00:00:41,018 The name is Firefly. 9 00:00:42,001 --> 00:00:43,001 And I'd be very careful. 10 00:00:43,006 --> 00:00:45,016 I fumble this ball, we're all toast. 11 00:00:49,001 --> 00:00:50,001 boom 12 00:00:50,005 --> 00:00:51,005 [guards coughing] 13 00:00:51,014 --> 00:00:53,014 Blaise, let's go. 14 00:00:55,011 --> 00:00:56,021 whoosh 15 00:00:58,009 --> 00:01:00,999 [gunshots] 16 00:01:12,005 --> 00:01:14,995 Beauty, brains, and cool under fire. 17 00:01:15,004 --> 00:01:18,004 - What did I do to deserve you? - Simple. 18 00:01:18,004 --> 00:01:22,004 You were very, very bad. 19 00:01:23,017 --> 00:01:24,997 But honestly, all I did 20 00:01:25,002 --> 00:01:27,022 was design a few simple upgrades to your equipment. 21 00:01:27,022 --> 00:01:30,002 It isn't rocket science. 22 00:01:30,003 --> 00:01:32,013 No, wait, it is. 23 00:01:32,011 --> 00:01:34,021 And nuclear Firefly 2.0 24 00:01:35,001 --> 00:01:36,011 is gonna be in and out of the treasury 25 00:01:36,012 --> 00:01:38,022 before the Bat even pulls on his tights. 26 00:01:38,023 --> 00:01:41,023 'Once we have the gold, we'll steam away from Gotham' 27 00:01:41,019 --> 00:01:43,009 'and never look back.' 28 00:01:43,013 --> 00:01:45,023 'It'll be the sweet life for us.' 29 00:01:47,021 --> 00:01:50,011 Look. We're famous. 30 00:01:52,022 --> 00:01:54,022 Commissioner Gordon assures us they're doing everything 31 00:01:55,001 --> 00:01:56,021 in their power to recover the isotopes 32 00:01:56,022 --> 00:01:58,012 'stolen by Garfield Lynns' 33 00:01:58,010 --> 00:02:00,000 'also known as Bee Man.' 34 00:02:00,004 --> 00:02:02,024 I am so ready to blow this town. 35 00:02:05,006 --> 00:02:06,006 Oh, crud! 36 00:02:06,010 --> 00:02:07,020 boom 37 00:02:08,019 --> 00:02:10,009 [groaning] 38 00:02:10,013 --> 00:02:12,013 [coughs] 39 00:02:15,010 --> 00:02:16,020 (Blaise) Garfield! 40 00:02:17,023 --> 00:02:20,003 [coughing] 41 00:02:22,008 --> 00:02:23,998 [gasps] 42 00:02:24,003 --> 00:02:26,003 [siren wailing] 43 00:02:28,020 --> 00:02:31,020 [theme music] 44 00:02:41,015 --> 00:02:42,015 beep 45 00:02:48,016 --> 00:02:50,996 whoosh 46 00:02:56,021 --> 00:02:58,021 boom 47 00:02:58,023 --> 00:03:02,003 [music continues] 48 00:03:06,010 --> 00:03:07,020 vroom 49 00:03:13,008 --> 00:03:14,008 clink 50 00:03:29,000 --> 00:03:31,010 [intense music] 51 00:03:33,000 --> 00:03:35,010 Her name's Blaise? Figures. 52 00:03:35,010 --> 00:03:37,010 I've checked with Firefly's old associates. 53 00:03:37,014 --> 00:03:39,024 Apparently, he and the girl are working on their own. 54 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 I wonder what he plans to do with that isotope. 55 00:03:42,003 --> 00:03:46,013 A bigger mystery is, how come you always get the front seat? 56 00:03:46,011 --> 00:03:48,001 beep beep 57 00:03:49,014 --> 00:03:51,024 Explosion on the south side. 58 00:03:51,022 --> 00:03:55,002 [music continues] 59 00:04:04,015 --> 00:04:05,995 It's Firefly, alright. 60 00:04:06,004 --> 00:04:08,014 This explosion could have been caused by the isotope. 61 00:04:08,012 --> 00:04:10,002 You better check. 62 00:04:12,023 --> 00:04:14,023 He gave you a radiation detector? 63 00:04:14,022 --> 00:04:16,022 Why don't I get a radiation detector? 64 00:04:16,019 --> 00:04:18,999 Anyone using the Batcomputer for something other than 65 00:04:19,005 --> 00:04:21,005 downloading video game cheat codes? 66 00:04:21,013 --> 00:04:22,023 Hmm? 67 00:04:24,009 --> 00:04:26,999 Hey. Look what I found. 68 00:04:27,006 --> 00:04:29,006 Yep, Blaise and Firefly. 69 00:04:31,022 --> 00:04:34,002 (Batman) Her real name is Dr. Jane Blaise Dale 70 00:04:34,002 --> 00:04:35,012 nuclear physicist. 71 00:04:35,011 --> 00:04:37,001 Quit her job at Gotham U when her project 72 00:04:37,003 --> 00:04:38,023 for boosting nuclear energy output 73 00:04:38,018 --> 00:04:40,018 was shut down over safety concerns. 74 00:04:43,009 --> 00:04:44,999 Bruce Wayne's on the university's board. 75 00:04:45,006 --> 00:04:48,016 So why's Brainy Jane hanging out with a creep like Firefly? 76 00:04:48,018 --> 00:04:49,998 Chemistry. 77 00:04:50,006 --> 00:04:51,996 Like Harley and Joker. 78 00:04:52,003 --> 00:04:54,013 It's a bad boy thing. 79 00:04:54,012 --> 00:04:57,002 I was talking about this kind of chemistry. 80 00:04:59,011 --> 00:05:02,021 And I'll take weirder Science for 1000. 81 00:05:02,017 --> 00:05:04,007 If the isotope blew up 82 00:05:04,007 --> 00:05:06,007 the radiation should be off the scale 83 00:05:06,007 --> 00:05:08,007 but it's barely above normal. 84 00:05:08,013 --> 00:05:11,003 Where'd all that radiation go? 85 00:05:11,003 --> 00:05:13,013 [groaning] 86 00:05:13,008 --> 00:05:14,018 You're going to the emergency room 87 00:05:14,018 --> 00:05:15,998 don't argue with me. 88 00:05:16,006 --> 00:05:18,016 Do you want to go to jail? Pull over. 89 00:05:18,019 --> 00:05:19,999 You took a lot of radiation. 90 00:05:20,006 --> 00:05:22,016 You need to see a doctor, a real doctor. 91 00:05:23,000 --> 00:05:24,010 I'm controlling it. 92 00:05:24,015 --> 00:05:25,015 I'm fine. 93 00:05:25,019 --> 00:05:27,009 Maybe I should be worried about you. 94 00:05:27,007 --> 00:05:29,007 Middle of summer, you crank up the heat. 95 00:05:31,010 --> 00:05:34,000 It's on cold. You're the one who's burning up. 96 00:05:34,003 --> 00:05:35,023 I need air. 97 00:05:39,006 --> 00:05:40,996 [horn honking] 98 00:05:41,004 --> 00:05:43,024 Hey, I'm walking here! 99 00:05:43,020 --> 00:05:46,000 [intense music] 100 00:05:46,006 --> 00:05:48,006 Help! It's bumblebee! 101 00:05:50,003 --> 00:05:52,013 [siren wailing] 102 00:05:53,012 --> 00:05:55,002 Don't move. Hands in the air. 103 00:05:55,006 --> 00:05:56,016 Now, which is it? 104 00:05:56,022 --> 00:05:58,012 Don't move.. 105 00:05:58,013 --> 00:06:00,003 ...or hands in the air? 106 00:06:00,006 --> 00:06:01,006 Ah! 107 00:06:04,013 --> 00:06:06,003 Smokin'. 108 00:06:09,016 --> 00:06:11,006 No point in having special powers 109 00:06:11,007 --> 00:06:13,007 if you don't cash in. 110 00:06:13,008 --> 00:06:16,008 [music continues] 111 00:06:22,018 --> 00:06:25,008 Oh. Temperature control needs some work. 112 00:06:25,012 --> 00:06:27,012 We have to get out of here. 113 00:06:28,014 --> 00:06:29,024 screech 114 00:06:33,017 --> 00:06:34,017 That's new. 115 00:06:38,005 --> 00:06:39,995 Get the car. 116 00:06:40,002 --> 00:06:41,022 [grunting] 117 00:06:46,016 --> 00:06:48,016 [laughs] 118 00:06:48,018 --> 00:06:50,008 Gah! 119 00:06:50,011 --> 00:06:52,011 [grunting] 120 00:06:55,021 --> 00:06:58,011 Dr. Blaise Dale, I presume? 121 00:06:58,011 --> 00:06:59,021 Looking for these? 122 00:07:01,006 --> 00:07:02,016 [growling] 123 00:07:02,021 --> 00:07:04,021 [grunts] 124 00:07:07,016 --> 00:07:08,996 Whoa. 125 00:07:09,005 --> 00:07:11,015 It's gonna take more than that to douse me, kid. 126 00:07:11,023 --> 00:07:13,023 Ahh! 127 00:07:13,018 --> 00:07:14,998 [groaning] 128 00:07:16,018 --> 00:07:17,018 What is your crazy guess about 129 00:07:18,001 --> 00:07:19,011 where the missing radiation went? 130 00:07:19,014 --> 00:07:22,014 Go help Batgirl. I'll wrap up Firefly. 131 00:07:22,016 --> 00:07:24,016 [grunting] 132 00:07:31,020 --> 00:07:33,010 boom 133 00:07:40,003 --> 00:07:42,013 Thanks for getting the name right, Batman. 134 00:07:42,015 --> 00:07:44,015 'And I'm not Firefly anymore.' 135 00:07:46,003 --> 00:07:48,023 With your last breath call me.. 136 00:07:48,022 --> 00:07:50,012 ...Phosphorus. 137 00:07:52,019 --> 00:07:55,009 [dramatic music] 138 00:08:00,004 --> 00:08:01,014 [grunts] 139 00:08:03,001 --> 00:08:05,001 [explosion] 140 00:08:05,003 --> 00:08:06,023 Please, we have to go. 141 00:08:08,021 --> 00:08:10,021 Ohh! 142 00:08:10,023 --> 00:08:11,023 [gasps] 143 00:08:13,023 --> 00:08:15,003 Out. 144 00:08:20,003 --> 00:08:21,023 Eh, I'll get used to it. 145 00:08:24,001 --> 00:08:25,011 Too hot. In the back. 146 00:08:25,010 --> 00:08:26,020 Whatever. 147 00:08:32,019 --> 00:08:34,009 [engine revving] 148 00:08:35,018 --> 00:08:36,998 Batman! 149 00:08:37,002 --> 00:08:37,022 Unh! 150 00:08:38,001 --> 00:08:39,011 (Batman) 'Stand back!' 151 00:08:43,012 --> 00:08:46,012 [coughs] I liked it better when he was a bug. 152 00:08:46,009 --> 00:08:48,009 [sirens wailing] 153 00:08:50,007 --> 00:08:52,007 [music continues] 154 00:08:54,005 --> 00:08:56,015 At least it got us this far. Come on. 155 00:08:57,001 --> 00:08:58,011 What are we gonna do, Garfield? 156 00:08:58,013 --> 00:09:00,013 You can't be in a car without setting it on fire. 157 00:09:00,016 --> 00:09:02,016 This power's gonna take some practice, that's all. 158 00:09:02,022 --> 00:09:04,012 Just give me a chance. 159 00:09:04,007 --> 00:09:06,007 I'm unstoppable, Blaise. 160 00:09:06,009 --> 00:09:08,019 The Bat can't touch me. 161 00:09:08,020 --> 00:09:10,020 But neither can I. 162 00:09:10,023 --> 00:09:13,023 I know. But we'll figure it out. 163 00:09:14,017 --> 00:09:15,997 [sighs] 164 00:09:16,003 --> 00:09:18,023 Come on, babe. The sweet life, we're this close. 165 00:09:18,020 --> 00:09:21,010 I need to know you're with me. 166 00:09:24,017 --> 00:09:27,017 [dramatic music] 167 00:09:31,003 --> 00:09:32,023 creak 168 00:09:37,020 --> 00:09:39,010 fizz fizz fizz 169 00:09:40,018 --> 00:09:42,008 - Freeze! - Freeze! 170 00:09:42,007 --> 00:09:43,017 Burn. 171 00:09:46,010 --> 00:09:49,000 [grunting] 172 00:09:49,005 --> 00:09:50,005 [groaning] 173 00:09:51,010 --> 00:09:52,020 This way. 174 00:09:53,001 --> 00:09:54,011 [sighs] 175 00:09:57,011 --> 00:09:59,011 Grab the door, babe. 176 00:09:59,014 --> 00:10:01,014 [grunting] 177 00:10:07,017 --> 00:10:10,007 Now, a moment to cool down and.. 178 00:10:12,003 --> 00:10:14,023 Okay, so I'm still working out the temperature thing. 179 00:10:14,018 --> 00:10:16,998 [scoffs] You know, I'm a partner 180 00:10:17,006 --> 00:10:17,996 not a Hench girl. 181 00:10:18,006 --> 00:10:19,016 What do you want from me? 182 00:10:19,019 --> 00:10:22,999 For one thing, the secret to maintaining that healthy glow. 183 00:10:26,011 --> 00:10:27,011 boom 184 00:10:34,001 --> 00:10:35,001 Unh! 185 00:10:37,019 --> 00:10:38,999 boom 186 00:10:41,014 --> 00:10:42,024 Aah! 187 00:10:45,003 --> 00:10:47,023 [laughs] Whoa. I could get used to this. 188 00:10:48,017 --> 00:10:49,997 Lynns. 189 00:10:54,015 --> 00:10:55,015 Ahh. Huh? 190 00:10:56,001 --> 00:10:58,001 [grunting] 191 00:10:58,005 --> 00:11:00,005 Aah! 192 00:11:00,009 --> 00:11:02,019 [growling] 193 00:11:06,014 --> 00:11:08,024 Heat reactive carbon alloy nano fibers. 194 00:11:08,020 --> 00:11:11,000 Durable to 4000 degrees kelvin. 195 00:11:12,014 --> 00:11:13,024 Tell me, is Garfield.. 196 00:11:14,001 --> 00:11:15,011 Coming to your rescue? 197 00:11:15,009 --> 00:11:16,019 I'm going with no. 198 00:11:16,020 --> 00:11:18,010 He's been losing it since the accident. 199 00:11:18,016 --> 00:11:20,006 He couldn't control the powers. 200 00:11:20,008 --> 00:11:23,018 And of course you were secretly on our side the whole time. 201 00:11:23,019 --> 00:11:25,019 I think she's really worried. 202 00:11:27,006 --> 00:11:28,016 [gasps] 203 00:11:29,000 --> 00:11:30,020 Throw all your ice pellets. 204 00:11:36,008 --> 00:11:37,008 Aah! 205 00:11:37,010 --> 00:11:38,020 [all grunting] 206 00:11:38,022 --> 00:11:40,012 Unh! 207 00:11:40,008 --> 00:11:42,018 [groaning] 208 00:11:44,013 --> 00:11:47,013 [laughs] 209 00:11:50,013 --> 00:11:52,013 You took your best shot, Bats. 210 00:11:52,014 --> 00:11:53,024 Care to see mine? 211 00:11:54,001 --> 00:11:55,011 [grunting] 212 00:11:59,018 --> 00:12:01,008 Ah. 213 00:12:01,009 --> 00:12:02,009 Move. 214 00:12:05,022 --> 00:12:07,012 Argh! 215 00:12:07,007 --> 00:12:08,007 [grunts] 216 00:12:10,008 --> 00:12:11,018 [Batgirl screams] 217 00:12:12,015 --> 00:12:13,995 (Robin) Whoa. 218 00:12:14,003 --> 00:12:17,003 [intense music] 219 00:12:24,018 --> 00:12:27,008 You don't carry any sunblock in that belt, do you? 220 00:12:32,011 --> 00:12:34,021 (Batman) No sign of him on the police scanners. 221 00:12:37,008 --> 00:12:38,998 How much lead lining? 222 00:12:39,002 --> 00:12:40,002 A centimeter all around should be 223 00:12:40,006 --> 00:12:41,996 an effective radiation shield. 224 00:12:42,022 --> 00:12:44,002 Very good, sir. 225 00:12:44,006 --> 00:12:45,006 And as long as I've got it open 226 00:12:45,015 --> 00:12:47,005 perhaps I could let out the shoulders. 227 00:12:47,007 --> 00:12:48,997 Just the lining, Alfred. 228 00:12:49,003 --> 00:12:52,003 So far, Phosphorus isn't leaking radiation only heat. 229 00:12:52,003 --> 00:12:54,023 But as his powers outstrip his ability to control them 230 00:12:54,021 --> 00:12:57,011 we may be staring at an uncontained reaction. 231 00:12:57,008 --> 00:12:58,018 As in a nuclear bomb? 232 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 If he absorbed enough radiation, yes. 233 00:13:02,002 --> 00:13:03,022 - But I don't think he did. - Whoo! 234 00:13:03,020 --> 00:13:05,020 He's much more likely to melt down. 235 00:13:05,023 --> 00:13:08,023 (Batgirl) 'Melt down? That doesn't sound good.' 236 00:13:08,020 --> 00:13:11,000 (Batman) 'It's not, it means he'll get hot enough' 237 00:13:11,002 --> 00:13:12,022 to melt into the ground. 238 00:13:12,022 --> 00:13:15,022 But not before destroying most of Gotham. 239 00:13:18,002 --> 00:13:20,012 - Where are you going? - I'm gonna scout around. 240 00:13:20,010 --> 00:13:21,020 I'll call if I see him. 241 00:13:22,000 --> 00:13:24,010 A guy who glows in the dark can't be too hard to find. 242 00:13:25,023 --> 00:13:29,003 [dramatic music] 243 00:13:30,021 --> 00:13:33,011 vroom vroom 244 00:13:38,004 --> 00:13:39,014 (Blaise) What are you doing? 245 00:13:39,012 --> 00:13:41,012 What does it look like I'm doing? 246 00:13:41,014 --> 00:13:42,024 I'm hungry. 247 00:13:42,019 --> 00:13:46,009 - It's raw. - Not when I'm done chewing it. 248 00:13:47,009 --> 00:13:48,009 [grunts] 249 00:13:48,013 --> 00:13:50,013 Garfield, your feet. 250 00:13:52,006 --> 00:13:53,016 You can't eat, you can't drive. 251 00:13:53,018 --> 00:13:55,018 You-you can't even stand anywhere. 252 00:13:55,021 --> 00:13:56,021 This is insane! 253 00:13:57,001 --> 00:13:58,021 I did this for you. 254 00:13:58,018 --> 00:13:59,018 You wanted it. 255 00:13:59,020 --> 00:14:01,020 I didn't want this. 256 00:14:01,017 --> 00:14:03,007 [grunts] 257 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 [groaning] 258 00:14:12,009 --> 00:14:13,009 Aah! 259 00:14:16,002 --> 00:14:17,012 Blaise? 260 00:14:17,020 --> 00:14:18,020 Blaise! 261 00:14:19,001 --> 00:14:21,001 [panting] 262 00:14:21,017 --> 00:14:22,017 [gasps] 263 00:14:22,019 --> 00:14:23,019 Slow down, doc. 264 00:14:23,020 --> 00:14:25,000 Where's the fire? 265 00:14:25,005 --> 00:14:26,995 I didn't just say that. 266 00:14:27,003 --> 00:14:28,023 whoosh 267 00:14:28,021 --> 00:14:30,011 boom 268 00:14:36,021 --> 00:14:38,021 Working with my enemies, is that it? 269 00:14:39,001 --> 00:14:40,021 I'm done with your powers, Garfield. 270 00:14:40,022 --> 00:14:47,012 Look at you. Think you're such hot stuff? Think again. 271 00:14:47,015 --> 00:14:49,015 [grunting] 272 00:14:49,019 --> 00:14:51,009 [both gasping] 273 00:14:54,004 --> 00:14:56,024 [grunting] 274 00:15:02,011 --> 00:15:03,021 You okay? 275 00:15:05,021 --> 00:15:08,001 He's crazy. 276 00:15:08,005 --> 00:15:10,005 You used to think I was hot, Blaise. 277 00:15:10,013 --> 00:15:12,003 Oh, I'm hot, alright. 278 00:15:12,003 --> 00:15:14,003 But I could get hotter. 279 00:15:14,021 --> 00:15:16,011 Where's he going? 280 00:15:19,010 --> 00:15:21,010 (Batgirl) 'Nuclear power plant.' 281 00:15:23,011 --> 00:15:26,011 [dramatic music] 282 00:15:34,005 --> 00:15:35,015 vroom 283 00:15:48,002 --> 00:15:49,012 Ha! 284 00:15:54,003 --> 00:15:56,023 [music continues] 285 00:15:59,021 --> 00:16:01,021 zap zap zap 286 00:16:03,014 --> 00:16:04,024 Huh? 287 00:16:04,019 --> 00:16:05,999 Get out of here! 288 00:16:07,001 --> 00:16:08,021 Huh! What the.. 289 00:16:08,019 --> 00:16:09,019 [grunting] 290 00:16:14,011 --> 00:16:16,011 vroom vroom 291 00:16:17,006 --> 00:16:18,016 Huh? Uh! Whoa! 292 00:16:18,019 --> 00:16:20,019 [grunting] 293 00:16:23,006 --> 00:16:25,016 [grunts] Whoa! 294 00:16:25,017 --> 00:16:26,997 Aah! 295 00:16:28,011 --> 00:16:30,021 Whoa! 296 00:16:30,022 --> 00:16:32,022 crash 297 00:16:32,023 --> 00:16:34,013 [groans] 298 00:16:35,023 --> 00:16:37,013 Give it up, Lynns. 299 00:16:37,016 --> 00:16:38,016 Give up? 300 00:16:38,020 --> 00:16:41,000 I'm just getting warmed up. 301 00:16:43,006 --> 00:16:44,996 [grunting] 302 00:16:45,004 --> 00:16:46,004 Huh! 303 00:16:48,020 --> 00:16:50,010 clink clink clink 304 00:16:52,011 --> 00:16:55,021 [laughs] Like ducks in a shooting gallery. 305 00:16:56,015 --> 00:16:57,015 Uhh! 306 00:16:58,010 --> 00:16:59,020 Uhh! Uhh! 307 00:17:01,022 --> 00:17:04,012 I'm not one of your pathetic Arkham whack jobs, Bats. 308 00:17:04,012 --> 00:17:07,002 I have real power. 309 00:17:08,004 --> 00:17:10,014 [explosion] 310 00:17:13,020 --> 00:17:15,010 I'll break through that suit 311 00:17:15,008 --> 00:17:17,008 then I'm gonna soak up every bit of radiation 312 00:17:17,009 --> 00:17:19,009 in the reactor and pop my top. 313 00:17:19,016 --> 00:17:20,996 Gotham will be a memory 314 00:17:21,003 --> 00:17:24,013 but long will live the name of Phosphorus. 315 00:17:27,021 --> 00:17:29,021 [grunting] 316 00:17:34,003 --> 00:17:37,003 [groaning] 317 00:17:39,009 --> 00:17:41,009 [gasping] 318 00:17:42,022 --> 00:17:45,022 [dramatic music] 319 00:17:56,009 --> 00:17:57,009 Aah! 320 00:17:58,019 --> 00:18:00,999 Garfield, don't do this. Please. 321 00:18:01,002 --> 00:18:04,022 All I wanted was a big hit so I could blow this town. 322 00:18:04,018 --> 00:18:08,998 Seems I can't have the hit but I can still blow this town. 323 00:18:09,003 --> 00:18:10,023 You'll destroy us. 324 00:18:10,018 --> 00:18:13,008 I guess some relationships are just too hot to handle, babe. 325 00:18:13,013 --> 00:18:15,023 At least this time they'll get my name right. 326 00:18:19,002 --> 00:18:20,022 [bubbling] 327 00:18:20,017 --> 00:18:23,007 [intense music] 328 00:18:25,010 --> 00:18:27,010 [alarm blaring] 329 00:18:29,006 --> 00:18:30,006 (Batman) 'Lynns!' 330 00:18:31,019 --> 00:18:32,019 [grunts] 331 00:18:34,005 --> 00:18:35,015 [laughs] 332 00:18:36,000 --> 00:18:37,020 You got to be kidding me. 333 00:18:37,018 --> 00:18:38,998 Figured you'd think so. 334 00:18:39,004 --> 00:18:41,004 beep beep beep 335 00:18:41,003 --> 00:18:43,013 Huh? Uh! Gah! 336 00:18:43,012 --> 00:18:44,022 [grunts] 337 00:18:45,000 --> 00:18:46,010 Hyah! 338 00:18:48,003 --> 00:18:49,013 [growling] 339 00:18:49,013 --> 00:18:51,003 Aah! 340 00:18:52,006 --> 00:18:53,006 Huh? 341 00:18:53,009 --> 00:18:54,999 [grunts] 342 00:18:55,002 --> 00:18:56,012 Aah! 343 00:19:00,011 --> 00:19:02,021 [bubbling] 344 00:19:06,020 --> 00:19:08,010 [groaning] 345 00:19:12,005 --> 00:19:13,015 (Batman) 'Liquid nitrogen.' 346 00:19:13,021 --> 00:19:15,021 'Something had to cool him down.' 347 00:19:15,020 --> 00:19:18,020 [instrumental music] 348 00:19:18,019 --> 00:19:20,009 [sobbing] 349 00:19:20,014 --> 00:19:22,014 [sighs] 350 00:19:25,011 --> 00:19:27,011 If Mr. Lynns had gotten help earlier 351 00:19:27,014 --> 00:19:29,014 maybe something could have been done. 352 00:19:29,011 --> 00:19:31,001 Right now, only a special gas mixture 353 00:19:31,005 --> 00:19:33,015 'is able to keep him under control.' 354 00:19:33,020 --> 00:19:35,010 Garfield. 355 00:19:35,011 --> 00:19:38,001 Blaise, you got my message. 356 00:19:38,004 --> 00:19:40,004 I came in person to say.. 357 00:19:40,005 --> 00:19:42,005 ...whatever spark existed between us.. 358 00:19:43,009 --> 00:19:45,009 ...it's gone. 359 00:19:45,011 --> 00:19:47,011 Blaise, wait. I.. 360 00:19:47,016 --> 00:19:48,016 Wait! 361 00:19:49,020 --> 00:19:51,020 [mellow music] 362 00:19:54,018 --> 00:19:56,998 It's late, Garfield, lights out.