1
00:00:06,002 --> 00:00:09,002
[intense music]
2
00:00:13,023 --> 00:00:17,003
[crackling]
3
00:00:25,002 --> 00:00:28,002
I had no idea
this could be so stimulating.
4
00:00:28,002 --> 00:00:31,012
Yeah, you never forget
your first crime.
5
00:00:31,012 --> 00:00:33,012
Radioactive phosphorus
6
00:00:33,010 --> 00:00:35,000
just what the doctor ordered.
7
00:00:35,004 --> 00:00:38,014
Sorry, bug boy.
You're gonna need a lawyer.
8
00:00:39,018 --> 00:00:41,018
The name is Firefly.
9
00:00:42,001 --> 00:00:43,001
And I'd be very careful.
10
00:00:43,006 --> 00:00:45,016
I fumble this ball,
we're all toast.
11
00:00:49,001 --> 00:00:50,001
boom
12
00:00:50,005 --> 00:00:51,005
[guards coughing]
13
00:00:51,014 --> 00:00:53,014
Blaise, let's go.
14
00:00:55,011 --> 00:00:56,021
whoosh
15
00:00:58,009 --> 00:01:00,999
[gunshots]
16
00:01:12,005 --> 00:01:14,995
Beauty, brains,
and cool under fire.
17
00:01:15,004 --> 00:01:18,004
- What did I do to deserve you?
- Simple.
18
00:01:18,004 --> 00:01:22,004
You were very, very bad.
19
00:01:23,017 --> 00:01:24,997
But honestly, all I did
20
00:01:25,002 --> 00:01:27,022
was design a few simple upgrades
to your equipment.
21
00:01:27,022 --> 00:01:30,002
It isn't rocket science.
22
00:01:30,003 --> 00:01:32,013
No, wait, it is.
23
00:01:32,011 --> 00:01:34,021
And nuclear Firefly 2.0
24
00:01:35,001 --> 00:01:36,011
is gonna be in and out
of the treasury
25
00:01:36,012 --> 00:01:38,022
before the Bat
even pulls on his tights.
26
00:01:38,023 --> 00:01:41,023
'Once we have the gold,
we'll steam away from Gotham'
27
00:01:41,019 --> 00:01:43,009
'and never look back.'
28
00:01:43,013 --> 00:01:45,023
'It'll be the sweet life
for us.'
29
00:01:47,021 --> 00:01:50,011
Look. We're famous.
30
00:01:52,022 --> 00:01:54,022
Commissioner Gordon assures us
they're doing everything
31
00:01:55,001 --> 00:01:56,021
in their power
to recover the isotopes
32
00:01:56,022 --> 00:01:58,012
'stolen by Garfield Lynns'
33
00:01:58,010 --> 00:02:00,000
'also known as Bee Man.'
34
00:02:00,004 --> 00:02:02,024
I am so ready
to blow this town.
35
00:02:05,006 --> 00:02:06,006
Oh, crud!
36
00:02:06,010 --> 00:02:07,020
boom
37
00:02:08,019 --> 00:02:10,009
[groaning]
38
00:02:10,013 --> 00:02:12,013
[coughs]
39
00:02:15,010 --> 00:02:16,020
(Blaise)
Garfield!
40
00:02:17,023 --> 00:02:20,003
[coughing]
41
00:02:22,008 --> 00:02:23,998
[gasps]
42
00:02:24,003 --> 00:02:26,003
[siren wailing]
43
00:02:28,020 --> 00:02:31,020
[theme music]
44
00:02:41,015 --> 00:02:42,015
beep
45
00:02:48,016 --> 00:02:50,996
whoosh
46
00:02:56,021 --> 00:02:58,021
boom
47
00:02:58,023 --> 00:03:02,003
[music continues]
48
00:03:06,010 --> 00:03:07,020
vroom
49
00:03:13,008 --> 00:03:14,008
clink
50
00:03:29,000 --> 00:03:31,010
[intense music]
51
00:03:33,000 --> 00:03:35,010
Her name's Blaise? Figures.
52
00:03:35,010 --> 00:03:37,010
I've checked with Firefly's
old associates.
53
00:03:37,014 --> 00:03:39,024
Apparently, he and the girl
are working on their own.
54
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
I wonder what he plans
to do with that isotope.
55
00:03:42,003 --> 00:03:46,013
A bigger mystery is, how come
you always get the front seat?
56
00:03:46,011 --> 00:03:48,001
beep beep
57
00:03:49,014 --> 00:03:51,024
Explosion on the south side.
58
00:03:51,022 --> 00:03:55,002
[music continues]
59
00:04:04,015 --> 00:04:05,995
It's Firefly, alright.
60
00:04:06,004 --> 00:04:08,014
This explosion could have
been caused by the isotope.
61
00:04:08,012 --> 00:04:10,002
You better check.
62
00:04:12,023 --> 00:04:14,023
He gave you
a radiation detector?
63
00:04:14,022 --> 00:04:16,022
Why don't I get
a radiation detector?
64
00:04:16,019 --> 00:04:18,999
Anyone using the Batcomputer
for something other than
65
00:04:19,005 --> 00:04:21,005
downloading video game
cheat codes?
66
00:04:21,013 --> 00:04:22,023
Hmm?
67
00:04:24,009 --> 00:04:26,999
Hey.
Look what I found.
68
00:04:27,006 --> 00:04:29,006
Yep, Blaise and Firefly.
69
00:04:31,022 --> 00:04:34,002
(Batman)
Her real name is
Dr. Jane Blaise Dale
70
00:04:34,002 --> 00:04:35,012
nuclear physicist.
71
00:04:35,011 --> 00:04:37,001
Quit her job at Gotham U
when her project
72
00:04:37,003 --> 00:04:38,023
for boosting
nuclear energy output
73
00:04:38,018 --> 00:04:40,018
was shut down
over safety concerns.
74
00:04:43,009 --> 00:04:44,999
Bruce Wayne's on
the university's board.
75
00:04:45,006 --> 00:04:48,016
So why's Brainy Jane hanging out
with a creep like Firefly?
76
00:04:48,018 --> 00:04:49,998
Chemistry.
77
00:04:50,006 --> 00:04:51,996
Like Harley and Joker.
78
00:04:52,003 --> 00:04:54,013
It's a bad boy thing.
79
00:04:54,012 --> 00:04:57,002
I was talking about
this kind of chemistry.
80
00:04:59,011 --> 00:05:02,021
And I'll take
weirder Science for 1000.
81
00:05:02,017 --> 00:05:04,007
If the isotope blew up
82
00:05:04,007 --> 00:05:06,007
the radiation should
be off the scale
83
00:05:06,007 --> 00:05:08,007
but it's barely above normal.
84
00:05:08,013 --> 00:05:11,003
Where'd all that radiation go?
85
00:05:11,003 --> 00:05:13,013
[groaning]
86
00:05:13,008 --> 00:05:14,018
You're going to
the emergency room
87
00:05:14,018 --> 00:05:15,998
don't argue with me.
88
00:05:16,006 --> 00:05:18,016
Do you want to go to jail?
Pull over.
89
00:05:18,019 --> 00:05:19,999
You took a lot of radiation.
90
00:05:20,006 --> 00:05:22,016
You need to see a doctor,
a real doctor.
91
00:05:23,000 --> 00:05:24,010
I'm controlling it.
92
00:05:24,015 --> 00:05:25,015
I'm fine.
93
00:05:25,019 --> 00:05:27,009
Maybe I should be worried
about you.
94
00:05:27,007 --> 00:05:29,007
Middle of summer,
you crank up the heat.
95
00:05:31,010 --> 00:05:34,000
It's on cold.
You're the one who's burning up.
96
00:05:34,003 --> 00:05:35,023
I need air.
97
00:05:39,006 --> 00:05:40,996
[horn honking]
98
00:05:41,004 --> 00:05:43,024
Hey, I'm walking here!
99
00:05:43,020 --> 00:05:46,000
[intense music]
100
00:05:46,006 --> 00:05:48,006
Help! It's bumblebee!
101
00:05:50,003 --> 00:05:52,013
[siren wailing]
102
00:05:53,012 --> 00:05:55,002
Don't move.
Hands in the air.
103
00:05:55,006 --> 00:05:56,016
Now, which is it?
104
00:05:56,022 --> 00:05:58,012
Don't move..
105
00:05:58,013 --> 00:06:00,003
...or hands in the air?
106
00:06:00,006 --> 00:06:01,006
Ah!
107
00:06:04,013 --> 00:06:06,003
Smokin'.
108
00:06:09,016 --> 00:06:11,006
No point in having
special powers
109
00:06:11,007 --> 00:06:13,007
if you don't cash in.
110
00:06:13,008 --> 00:06:16,008
[music continues]
111
00:06:22,018 --> 00:06:25,008
Oh. Temperature control
needs some work.
112
00:06:25,012 --> 00:06:27,012
We have to get out of here.
113
00:06:28,014 --> 00:06:29,024
screech
114
00:06:33,017 --> 00:06:34,017
That's new.
115
00:06:38,005 --> 00:06:39,995
Get the car.
116
00:06:40,002 --> 00:06:41,022
[grunting]
117
00:06:46,016 --> 00:06:48,016
[laughs]
118
00:06:48,018 --> 00:06:50,008
Gah!
119
00:06:50,011 --> 00:06:52,011
[grunting]
120
00:06:55,021 --> 00:06:58,011
Dr. Blaise Dale, I presume?
121
00:06:58,011 --> 00:06:59,021
Looking for these?
122
00:07:01,006 --> 00:07:02,016
[growling]
123
00:07:02,021 --> 00:07:04,021
[grunts]
124
00:07:07,016 --> 00:07:08,996
Whoa.
125
00:07:09,005 --> 00:07:11,015
It's gonna take more
than that to douse me, kid.
126
00:07:11,023 --> 00:07:13,023
Ahh!
127
00:07:13,018 --> 00:07:14,998
[groaning]
128
00:07:16,018 --> 00:07:17,018
What is your crazy guess about
129
00:07:18,001 --> 00:07:19,011
where the missing
radiation went?
130
00:07:19,014 --> 00:07:22,014
Go help Batgirl.
I'll wrap up Firefly.
131
00:07:22,016 --> 00:07:24,016
[grunting]
132
00:07:31,020 --> 00:07:33,010
boom
133
00:07:40,003 --> 00:07:42,013
Thanks for getting
the name right, Batman.
134
00:07:42,015 --> 00:07:44,015
'And I'm not Firefly anymore.'
135
00:07:46,003 --> 00:07:48,023
With your last breath call me..
136
00:07:48,022 --> 00:07:50,012
...Phosphorus.
137
00:07:52,019 --> 00:07:55,009
[dramatic music]
138
00:08:00,004 --> 00:08:01,014
[grunts]
139
00:08:03,001 --> 00:08:05,001
[explosion]
140
00:08:05,003 --> 00:08:06,023
Please, we have to go.
141
00:08:08,021 --> 00:08:10,021
Ohh!
142
00:08:10,023 --> 00:08:11,023
[gasps]
143
00:08:13,023 --> 00:08:15,003
Out.
144
00:08:20,003 --> 00:08:21,023
Eh, I'll get used to it.
145
00:08:24,001 --> 00:08:25,011
Too hot. In the back.
146
00:08:25,010 --> 00:08:26,020
Whatever.
147
00:08:32,019 --> 00:08:34,009
[engine revving]
148
00:08:35,018 --> 00:08:36,998
Batman!
149
00:08:37,002 --> 00:08:37,022
Unh!
150
00:08:38,001 --> 00:08:39,011
(Batman)
'Stand back!'
151
00:08:43,012 --> 00:08:46,012
[coughs]
I liked it better
when he was a bug.
152
00:08:46,009 --> 00:08:48,009
[sirens wailing]
153
00:08:50,007 --> 00:08:52,007
[music continues]
154
00:08:54,005 --> 00:08:56,015
At least it got us this far.
Come on.
155
00:08:57,001 --> 00:08:58,011
What are we gonna do,
Garfield?
156
00:08:58,013 --> 00:09:00,013
You can't be in a car
without setting it on fire.
157
00:09:00,016 --> 00:09:02,016
This power's gonna
take some practice, that's all.
158
00:09:02,022 --> 00:09:04,012
Just give me a chance.
159
00:09:04,007 --> 00:09:06,007
I'm unstoppable, Blaise.
160
00:09:06,009 --> 00:09:08,019
The Bat can't touch me.
161
00:09:08,020 --> 00:09:10,020
But neither can I.
162
00:09:10,023 --> 00:09:13,023
I know.
But we'll figure it out.
163
00:09:14,017 --> 00:09:15,997
[sighs]
164
00:09:16,003 --> 00:09:18,023
Come on, babe. The sweet life,
we're this close.
165
00:09:18,020 --> 00:09:21,010
I need to know
you're with me.
166
00:09:24,017 --> 00:09:27,017
[dramatic music]
167
00:09:31,003 --> 00:09:32,023
creak
168
00:09:37,020 --> 00:09:39,010
fizz fizz fizz
169
00:09:40,018 --> 00:09:42,008
- Freeze!
- Freeze!
170
00:09:42,007 --> 00:09:43,017
Burn.
171
00:09:46,010 --> 00:09:49,000
[grunting]
172
00:09:49,005 --> 00:09:50,005
[groaning]
173
00:09:51,010 --> 00:09:52,020
This way.
174
00:09:53,001 --> 00:09:54,011
[sighs]
175
00:09:57,011 --> 00:09:59,011
Grab the door, babe.
176
00:09:59,014 --> 00:10:01,014
[grunting]
177
00:10:07,017 --> 00:10:10,007
Now, a moment
to cool down and..
178
00:10:12,003 --> 00:10:14,023
Okay, so I'm still working out
the temperature thing.
179
00:10:14,018 --> 00:10:16,998
[scoffs]
You know, I'm a partner
180
00:10:17,006 --> 00:10:17,996
not a Hench girl.
181
00:10:18,006 --> 00:10:19,016
What do you want from me?
182
00:10:19,019 --> 00:10:22,999
For one thing, the secret to
maintaining that healthy glow.
183
00:10:26,011 --> 00:10:27,011
boom
184
00:10:34,001 --> 00:10:35,001
Unh!
185
00:10:37,019 --> 00:10:38,999
boom
186
00:10:41,014 --> 00:10:42,024
Aah!
187
00:10:45,003 --> 00:10:47,023
[laughs]
Whoa. I could get used to this.
188
00:10:48,017 --> 00:10:49,997
Lynns.
189
00:10:54,015 --> 00:10:55,015
Ahh. Huh?
190
00:10:56,001 --> 00:10:58,001
[grunting]
191
00:10:58,005 --> 00:11:00,005
Aah!
192
00:11:00,009 --> 00:11:02,019
[growling]
193
00:11:06,014 --> 00:11:08,024
Heat reactive
carbon alloy nano fibers.
194
00:11:08,020 --> 00:11:11,000
Durable to
4000 degrees kelvin.
195
00:11:12,014 --> 00:11:13,024
Tell me, is Garfield..
196
00:11:14,001 --> 00:11:15,011
Coming to your rescue?
197
00:11:15,009 --> 00:11:16,019
I'm going with no.
198
00:11:16,020 --> 00:11:18,010
He's been losing it
since the accident.
199
00:11:18,016 --> 00:11:20,006
He couldn't control the powers.
200
00:11:20,008 --> 00:11:23,018
And of course you were secretly
on our side the whole time.
201
00:11:23,019 --> 00:11:25,019
I think she's really worried.
202
00:11:27,006 --> 00:11:28,016
[gasps]
203
00:11:29,000 --> 00:11:30,020
Throw all your ice pellets.
204
00:11:36,008 --> 00:11:37,008
Aah!
205
00:11:37,010 --> 00:11:38,020
[all grunting]
206
00:11:38,022 --> 00:11:40,012
Unh!
207
00:11:40,008 --> 00:11:42,018
[groaning]
208
00:11:44,013 --> 00:11:47,013
[laughs]
209
00:11:50,013 --> 00:11:52,013
You took your best shot, Bats.
210
00:11:52,014 --> 00:11:53,024
Care to see mine?
211
00:11:54,001 --> 00:11:55,011
[grunting]
212
00:11:59,018 --> 00:12:01,008
Ah.
213
00:12:01,009 --> 00:12:02,009
Move.
214
00:12:05,022 --> 00:12:07,012
Argh!
215
00:12:07,007 --> 00:12:08,007
[grunts]
216
00:12:10,008 --> 00:12:11,018
[Batgirl screams]
217
00:12:12,015 --> 00:12:13,995
(Robin)
Whoa.
218
00:12:14,003 --> 00:12:17,003
[intense music]
219
00:12:24,018 --> 00:12:27,008
You don't carry any sunblock
in that belt, do you?
220
00:12:32,011 --> 00:12:34,021
(Batman)
No sign of him
on the police scanners.
221
00:12:37,008 --> 00:12:38,998
How much lead lining?
222
00:12:39,002 --> 00:12:40,002
A centimeter all around
should be
223
00:12:40,006 --> 00:12:41,996
an effective radiation shield.
224
00:12:42,022 --> 00:12:44,002
Very good, sir.
225
00:12:44,006 --> 00:12:45,006
And as long as I've got it open
226
00:12:45,015 --> 00:12:47,005
perhaps I could
let out the shoulders.
227
00:12:47,007 --> 00:12:48,997
Just the lining, Alfred.
228
00:12:49,003 --> 00:12:52,003
So far, Phosphorus isn't
leaking radiation only heat.
229
00:12:52,003 --> 00:12:54,023
But as his powers outstrip
his ability to control them
230
00:12:54,021 --> 00:12:57,011
we may be staring at
an uncontained reaction.
231
00:12:57,008 --> 00:12:58,018
As in a nuclear bomb?
232
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
If he absorbed
enough radiation, yes.
233
00:13:02,002 --> 00:13:03,022
- But I don't think he did.
- Whoo!
234
00:13:03,020 --> 00:13:05,020
He's much more likely
to melt down.
235
00:13:05,023 --> 00:13:08,023
(Batgirl)
'Melt down?
That doesn't sound good.'
236
00:13:08,020 --> 00:13:11,000
(Batman)
'It's not,
it means he'll get hot enough'
237
00:13:11,002 --> 00:13:12,022
to melt into the ground.
238
00:13:12,022 --> 00:13:15,022
But not before destroying
most of Gotham.
239
00:13:18,002 --> 00:13:20,012
- Where are you going?
- I'm gonna scout around.
240
00:13:20,010 --> 00:13:21,020
I'll call if I see him.
241
00:13:22,000 --> 00:13:24,010
A guy who glows in the dark
can't be too hard to find.
242
00:13:25,023 --> 00:13:29,003
[dramatic music]
243
00:13:30,021 --> 00:13:33,011
vroom vroom
244
00:13:38,004 --> 00:13:39,014
(Blaise)
What are you doing?
245
00:13:39,012 --> 00:13:41,012
What does it look
like I'm doing?
246
00:13:41,014 --> 00:13:42,024
I'm hungry.
247
00:13:42,019 --> 00:13:46,009
- It's raw.
- Not when I'm done chewing it.
248
00:13:47,009 --> 00:13:48,009
[grunts]
249
00:13:48,013 --> 00:13:50,013
Garfield, your feet.
250
00:13:52,006 --> 00:13:53,016
You can't eat,
you can't drive.
251
00:13:53,018 --> 00:13:55,018
You-you can't even stand
anywhere.
252
00:13:55,021 --> 00:13:56,021
This is insane!
253
00:13:57,001 --> 00:13:58,021
I did this for you.
254
00:13:58,018 --> 00:13:59,018
You wanted it.
255
00:13:59,020 --> 00:14:01,020
I didn't want this.
256
00:14:01,017 --> 00:14:03,007
[grunts]
257
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
[groaning]
258
00:14:12,009 --> 00:14:13,009
Aah!
259
00:14:16,002 --> 00:14:17,012
Blaise?
260
00:14:17,020 --> 00:14:18,020
Blaise!
261
00:14:19,001 --> 00:14:21,001
[panting]
262
00:14:21,017 --> 00:14:22,017
[gasps]
263
00:14:22,019 --> 00:14:23,019
Slow down, doc.
264
00:14:23,020 --> 00:14:25,000
Where's the fire?
265
00:14:25,005 --> 00:14:26,995
I didn't just say that.
266
00:14:27,003 --> 00:14:28,023
whoosh
267
00:14:28,021 --> 00:14:30,011
boom
268
00:14:36,021 --> 00:14:38,021
Working with my enemies,
is that it?
269
00:14:39,001 --> 00:14:40,021
I'm done with your powers,
Garfield.
270
00:14:40,022 --> 00:14:47,012
Look at you. Think you're such
hot stuff? Think again.
271
00:14:47,015 --> 00:14:49,015
[grunting]
272
00:14:49,019 --> 00:14:51,009
[both gasping]
273
00:14:54,004 --> 00:14:56,024
[grunting]
274
00:15:02,011 --> 00:15:03,021
You okay?
275
00:15:05,021 --> 00:15:08,001
He's crazy.
276
00:15:08,005 --> 00:15:10,005
You used to think
I was hot, Blaise.
277
00:15:10,013 --> 00:15:12,003
Oh, I'm hot, alright.
278
00:15:12,003 --> 00:15:14,003
But I could get hotter.
279
00:15:14,021 --> 00:15:16,011
Where's he going?
280
00:15:19,010 --> 00:15:21,010
(Batgirl)
'Nuclear power plant.'
281
00:15:23,011 --> 00:15:26,011
[dramatic music]
282
00:15:34,005 --> 00:15:35,015
vroom
283
00:15:48,002 --> 00:15:49,012
Ha!
284
00:15:54,003 --> 00:15:56,023
[music continues]
285
00:15:59,021 --> 00:16:01,021
zap zap zap
286
00:16:03,014 --> 00:16:04,024
Huh?
287
00:16:04,019 --> 00:16:05,999
Get out of here!
288
00:16:07,001 --> 00:16:08,021
Huh!
What the..
289
00:16:08,019 --> 00:16:09,019
[grunting]
290
00:16:14,011 --> 00:16:16,011
vroom vroom
291
00:16:17,006 --> 00:16:18,016
Huh? Uh! Whoa!
292
00:16:18,019 --> 00:16:20,019
[grunting]
293
00:16:23,006 --> 00:16:25,016
[grunts]
Whoa!
294
00:16:25,017 --> 00:16:26,997
Aah!
295
00:16:28,011 --> 00:16:30,021
Whoa!
296
00:16:30,022 --> 00:16:32,022
crash
297
00:16:32,023 --> 00:16:34,013
[groans]
298
00:16:35,023 --> 00:16:37,013
Give it up, Lynns.
299
00:16:37,016 --> 00:16:38,016
Give up?
300
00:16:38,020 --> 00:16:41,000
I'm just getting warmed up.
301
00:16:43,006 --> 00:16:44,996
[grunting]
302
00:16:45,004 --> 00:16:46,004
Huh!
303
00:16:48,020 --> 00:16:50,010
clink clink clink
304
00:16:52,011 --> 00:16:55,021
[laughs]
Like ducks in
a shooting gallery.
305
00:16:56,015 --> 00:16:57,015
Uhh!
306
00:16:58,010 --> 00:16:59,020
Uhh! Uhh!
307
00:17:01,022 --> 00:17:04,012
I'm not one of your pathetic
Arkham whack jobs, Bats.
308
00:17:04,012 --> 00:17:07,002
I have real power.
309
00:17:08,004 --> 00:17:10,014
[explosion]
310
00:17:13,020 --> 00:17:15,010
I'll break through that suit
311
00:17:15,008 --> 00:17:17,008
then I'm gonna soak up
every bit of radiation
312
00:17:17,009 --> 00:17:19,009
in the reactor and pop my top.
313
00:17:19,016 --> 00:17:20,996
Gotham will be a memory
314
00:17:21,003 --> 00:17:24,013
but long will live
the name of Phosphorus.
315
00:17:27,021 --> 00:17:29,021
[grunting]
316
00:17:34,003 --> 00:17:37,003
[groaning]
317
00:17:39,009 --> 00:17:41,009
[gasping]
318
00:17:42,022 --> 00:17:45,022
[dramatic music]
319
00:17:56,009 --> 00:17:57,009
Aah!
320
00:17:58,019 --> 00:18:00,999
Garfield, don't do this.
Please.
321
00:18:01,002 --> 00:18:04,022
All I wanted was a big hit
so I could blow this town.
322
00:18:04,018 --> 00:18:08,998
Seems I can't have the hit
but I can still blow this town.
323
00:18:09,003 --> 00:18:10,023
You'll destroy us.
324
00:18:10,018 --> 00:18:13,008
I guess some relationships are
just too hot to handle, babe.
325
00:18:13,013 --> 00:18:15,023
At least this time
they'll get my name right.
326
00:18:19,002 --> 00:18:20,022
[bubbling]
327
00:18:20,017 --> 00:18:23,007
[intense music]
328
00:18:25,010 --> 00:18:27,010
[alarm blaring]
329
00:18:29,006 --> 00:18:30,006
(Batman)
'Lynns!'
330
00:18:31,019 --> 00:18:32,019
[grunts]
331
00:18:34,005 --> 00:18:35,015
[laughs]
332
00:18:36,000 --> 00:18:37,020
You got to be kidding me.
333
00:18:37,018 --> 00:18:38,998
Figured you'd think so.
334
00:18:39,004 --> 00:18:41,004
beep beep beep
335
00:18:41,003 --> 00:18:43,013
Huh? Uh! Gah!
336
00:18:43,012 --> 00:18:44,022
[grunts]
337
00:18:45,000 --> 00:18:46,010
Hyah!
338
00:18:48,003 --> 00:18:49,013
[growling]
339
00:18:49,013 --> 00:18:51,003
Aah!
340
00:18:52,006 --> 00:18:53,006
Huh?
341
00:18:53,009 --> 00:18:54,999
[grunts]
342
00:18:55,002 --> 00:18:56,012
Aah!
343
00:19:00,011 --> 00:19:02,021
[bubbling]
344
00:19:06,020 --> 00:19:08,010
[groaning]
345
00:19:12,005 --> 00:19:13,015
(Batman)
'Liquid nitrogen.'
346
00:19:13,021 --> 00:19:15,021
'Something had
to cool him down.'
347
00:19:15,020 --> 00:19:18,020
[instrumental music]
348
00:19:18,019 --> 00:19:20,009
[sobbing]
349
00:19:20,014 --> 00:19:22,014
[sighs]
350
00:19:25,011 --> 00:19:27,011
If Mr. Lynns had
gotten help earlier
351
00:19:27,014 --> 00:19:29,014
maybe something
could have been done.
352
00:19:29,011 --> 00:19:31,001
Right now, only a special
gas mixture
353
00:19:31,005 --> 00:19:33,015
'is able to keep him
under control.'
354
00:19:33,020 --> 00:19:35,010
Garfield.
355
00:19:35,011 --> 00:19:38,001
Blaise, you got my message.
356
00:19:38,004 --> 00:19:40,004
I came in person to say..
357
00:19:40,005 --> 00:19:42,005
...whatever spark
existed between us..
358
00:19:43,009 --> 00:19:45,009
...it's gone.
359
00:19:45,011 --> 00:19:47,011
Blaise, wait. I..
360
00:19:47,016 --> 00:19:48,016
Wait!
361
00:19:49,020 --> 00:19:51,020
[mellow music]
362
00:19:54,018 --> 00:19:56,998
It's late, Garfield, lights out.