1
00:00:01,016 --> 00:00:07,016
[instrumental music]
2
00:00:08,022 --> 00:00:11,002
[train chugging]
3
00:00:12,008 --> 00:00:13,018
[train horn honking]
4
00:00:15,020 --> 00:00:17,020
Wow. Today was so busy.
5
00:00:18,001 --> 00:00:20,001
It wasn't even funny.
6
00:00:24,014 --> 00:00:26,014
Miss Potter.
7
00:00:26,014 --> 00:00:28,004
Ha ha ha!
8
00:00:28,002 --> 00:00:30,022
Sorry. I.. Excuse me.
9
00:00:32,017 --> 00:00:35,007
[Miss Potter laughing]
10
00:00:35,010 --> 00:00:36,020
Miss Potter?
11
00:00:36,020 --> 00:00:38,010
Ha ha ha!
12
00:00:38,016 --> 00:00:39,016
Whoa!
13
00:00:39,021 --> 00:00:41,011
Miss Potter!
14
00:00:41,013 --> 00:00:43,023
Ha ha ha!
15
00:00:48,004 --> 00:00:49,014
[bell ringing]
16
00:00:49,023 --> 00:00:52,013
Ha ha ha!
17
00:00:52,013 --> 00:00:54,023
(Miss Potter)
Huh!
18
00:00:54,019 --> 00:00:55,999
What's so funny?
19
00:00:56,002 --> 00:00:58,002
Ha ha ha!
20
00:01:01,001 --> 00:01:04,001
- Going somewhere?
- I don't think so.
21
00:01:04,003 --> 00:01:05,023
Ha ha ha!
22
00:01:05,020 --> 00:01:07,010
whoosh
23
00:01:11,000 --> 00:01:14,010
Tortured smile,
uncontrollable laughing fits..
24
00:01:14,007 --> 00:01:15,007
Joker.
25
00:01:15,016 --> 00:01:16,016
Hardly seems like a simple
26
00:01:16,022 --> 00:01:18,012
bank scheme is worth his time.
27
00:01:18,013 --> 00:01:20,013
[alarm blaring]
28
00:01:20,007 --> 00:01:21,997
Ha ha ha!
29
00:01:24,010 --> 00:01:25,010
[bells ringing]
30
00:01:25,014 --> 00:01:28,004
[laughing hysterically]
31
00:01:31,010 --> 00:01:33,000
Who said it was simple?
32
00:01:33,003 --> 00:01:36,013
[people laughing hysterically]
33
00:01:42,012 --> 00:01:44,022
[theme music]
34
00:02:02,010 --> 00:02:03,020
vroom
35
00:02:09,007 --> 00:02:10,007
screech
36
00:02:10,015 --> 00:02:11,015
boom
37
00:02:20,006 --> 00:02:21,006
vroom
38
00:02:23,006 --> 00:02:25,016
[music continues]
39
00:02:43,007 --> 00:02:44,017
[instrumental music]
40
00:02:46,003 --> 00:02:47,023
(Batman)
'We did what we could'
41
00:02:48,000 --> 00:02:49,010
'but the outbreak
was too scattered.'
42
00:02:49,012 --> 00:02:50,022
Too random to contain.
43
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Tell me about it.
44
00:02:52,006 --> 00:02:53,006
I had my people
all over Gotham
45
00:02:53,016 --> 00:02:56,006
trying to chase down
these giggle bandits.
46
00:02:56,007 --> 00:02:58,007
Fortunately, the change
was only temporary.
47
00:02:58,008 --> 00:03:00,998
The victims have no idea
what came over them or why.
48
00:03:01,004 --> 00:03:03,004
Clearly, Joker infected
these people to do
49
00:03:03,002 --> 00:03:05,012
his criminal bidding.
But how?
50
00:03:05,010 --> 00:03:06,020
That's the million dollar
question.
51
00:03:07,000 --> 00:03:09,010
None of his victims seem
to have anything in common.
52
00:03:11,016 --> 00:03:12,996
(Robin)
'What kind of person
lets himself'
53
00:03:13,006 --> 00:03:14,016
'go all giggly for that goon?'
54
00:03:15,000 --> 00:03:16,020
Hey, it wasn't their fault.
55
00:03:16,020 --> 00:03:18,020
Joker obviously got to them.
56
00:03:18,019 --> 00:03:21,009
Maybe he used a gas
or a powder or..
57
00:03:21,009 --> 00:03:23,009
Ha ha.
Something, I don't know.
58
00:03:23,013 --> 00:03:25,013
You saw the tox screens,
there was no trace
59
00:03:25,012 --> 00:03:27,012
of anything in the victims.
60
00:03:27,010 --> 00:03:29,020
- Ha ha ha!
- Hey, I'm getting serious here.
61
00:03:29,017 --> 00:03:31,017
So.. So am I.
62
00:03:31,021 --> 00:03:34,001
[laughing hysterically]
63
00:03:37,004 --> 00:03:38,014
Oh, boy.
64
00:03:38,013 --> 00:03:40,003
[glass shatters]
65
00:03:40,002 --> 00:03:42,002
[alarm bell ringing]
66
00:03:45,018 --> 00:03:51,008
(Batman)
'The Jewelry store.
But who are they chasing?'
67
00:03:51,011 --> 00:03:53,011
[laughing]
68
00:03:55,017 --> 00:03:57,007
Batman, we've got a situ..
69
00:03:57,009 --> 00:03:59,019
- Ha ha!
- Uh!
70
00:03:59,021 --> 00:04:01,011
[laughing]
71
00:04:03,001 --> 00:04:04,021
Oh, no, you don't!
72
00:04:05,000 --> 00:04:07,010
Hey! Uh! Whoa!
73
00:04:07,009 --> 00:04:08,019
Ha ha ha!
74
00:04:08,017 --> 00:04:10,007
Come on, Batgirl,
snap out of it.
75
00:04:10,009 --> 00:04:12,009
Ha ha ha! Uh!
76
00:04:12,015 --> 00:04:13,995
Ah!
77
00:04:14,004 --> 00:04:16,014
Ha ha ha!
78
00:04:16,016 --> 00:04:19,016
Okay. This time I'm not
fooling around.
79
00:04:19,018 --> 00:04:21,018
[Batgirl laughing hysterically]
80
00:04:26,006 --> 00:04:28,016
[dramatic music]
81
00:04:32,006 --> 00:04:40,006
[grunting]
82
00:04:41,018 --> 00:04:42,018
Ha ha ha!
83
00:04:44,010 --> 00:04:46,000
- Batgirl.
- Huh?
84
00:04:46,003 --> 00:04:47,023
Ha ha ha!
85
00:04:53,011 --> 00:04:54,011
clank
86
00:04:54,015 --> 00:04:56,005
Ha ha ha!
87
00:05:00,020 --> 00:05:02,000
[sighs]
88
00:05:04,015 --> 00:05:06,015
Is it safe?
89
00:05:06,017 --> 00:05:09,007
A brief time-out
should reset her personality.
90
00:05:10,023 --> 00:05:13,013
- Batman?
- How do you feel?
91
00:05:13,015 --> 00:05:15,995
Confused.
What's going on?
92
00:05:16,003 --> 00:05:18,013
Someone got a case
of the giggles.
93
00:05:18,011 --> 00:05:19,021
Who?
94
00:05:22,001 --> 00:05:23,021
[gasps]
No!
95
00:05:23,019 --> 00:05:26,019
I must have been really
out of it. I hate pearls.
96
00:05:27,001 --> 00:05:29,011
Do you know where you were
taking the stolen jewels?
97
00:05:32,017 --> 00:05:34,017
(Batgirl)
'No, but I've got an idea.'
98
00:05:34,017 --> 00:05:36,017
[people laughing hysterically]
99
00:05:40,000 --> 00:05:42,010
[clanking]
100
00:05:42,008 --> 00:05:44,998
Looks like the fish
are biting tonight.
101
00:05:46,014 --> 00:05:49,004
[dramatic music]
102
00:05:52,002 --> 00:05:55,022
Ahoy, land lovers!
Stopped by to see me off?
103
00:05:55,019 --> 00:05:56,999
How thoughtful!
104
00:05:58,012 --> 00:06:00,012
Punch. Get it!
105
00:06:00,012 --> 00:06:02,022
vroom
106
00:06:05,011 --> 00:06:07,021
Bon voyage, Bats!
107
00:06:10,008 --> 00:06:12,018
Great. Now what?
108
00:06:12,020 --> 00:06:14,020
We figure out how he got to you.
109
00:06:14,022 --> 00:06:17,012
[instrumental music]
110
00:06:24,002 --> 00:06:25,012
slurp slurp
111
00:06:25,012 --> 00:06:27,002
Cute jacket.
112
00:06:28,014 --> 00:06:29,024
This tanks.
113
00:06:29,021 --> 00:06:31,001
Got a better idea?
114
00:06:31,006 --> 00:06:32,016
No, but that doesn't
make following
115
00:06:32,023 --> 00:06:35,003
the shopping queen
tank any less.
116
00:06:35,002 --> 00:06:37,022
Joker did something to Barbara
at some point during her day.
117
00:06:38,001 --> 00:06:39,021
Yeah, and by retracing her steps
118
00:06:40,000 --> 00:06:41,020
we're hoping to figure out
when and where.
119
00:06:41,018 --> 00:06:44,008
But, Bruce, we just spent
the last two hours
120
00:06:44,008 --> 00:06:46,018
watching her shop for handbags!
121
00:06:46,018 --> 00:06:49,018
Well, you're in luck. I think
she moved on to the main event.
122
00:06:50,001 --> 00:06:51,021
Comic books?
123
00:06:51,020 --> 00:06:53,010
Shoes.
124
00:06:53,008 --> 00:06:54,008
Argh!
125
00:06:56,003 --> 00:06:57,013
Ooh!
126
00:06:57,010 --> 00:07:00,000
[instrumental music]
127
00:07:02,022 --> 00:07:04,012
(Bruce)
'After her morning
shopping trip'
128
00:07:04,015 --> 00:07:06,005
Barbara took
the train to school.
129
00:07:06,011 --> 00:07:09,011
Let's just hope they don't have
a shoe store on campus.
130
00:07:09,010 --> 00:07:10,020
[sighs]
131
00:07:10,018 --> 00:07:13,008
[music continues]
132
00:07:18,002 --> 00:07:19,012
[engine revving]
133
00:07:21,005 --> 00:07:22,005
Argh.
134
00:07:29,014 --> 00:07:31,014
[lights crackling]
135
00:07:32,013 --> 00:07:35,013
[intense music]
136
00:07:50,007 --> 00:07:53,007
[Bruce laughing hysterically]
137
00:07:53,009 --> 00:07:54,019
[alarm blaring]
138
00:08:07,023 --> 00:08:09,013
We can use some help here.
139
00:08:09,012 --> 00:08:11,012
We got our own problems.
140
00:08:11,015 --> 00:08:23,995
[laughing hysterically]
141
00:08:24,006 --> 00:08:25,996
(man on TV)
'And this was the scene
last evening.'
142
00:08:26,006 --> 00:08:28,006
'If this particular
giggle bandit'
143
00:08:28,007 --> 00:08:30,007
'looks familiar, he should.'
144
00:08:30,008 --> 00:08:32,998
'It's none other than
billionaire Bruce Wayne'
145
00:08:33,006 --> 00:08:35,016
'proving even Gotham's elite
can fall prey'
146
00:08:35,021 --> 00:08:37,011
'to Joker's schemes.'
147
00:08:37,012 --> 00:08:40,012
Annoying, isn't it?
Welcome to my world.
148
00:08:40,012 --> 00:08:42,012
Of course, all charges
have been dropped
149
00:08:42,011 --> 00:08:44,021
against Mr. Wayne
and his companions
150
00:08:44,021 --> 00:08:47,011
despite a scuffle
with the police.
151
00:08:47,008 --> 00:08:49,008
The authorities
are lucky to have sustained
152
00:08:49,007 --> 00:08:50,017
as few injuries as they did.
153
00:08:50,023 --> 00:08:52,023
(man on TV)
'This time
Joker's victims threw'
154
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
'their stolen property'
155
00:08:54,003 --> 00:08:56,003
'off the East Canal Bridge.'
156
00:08:56,004 --> 00:08:57,014
(Batman)
Wait a minute.
157
00:08:58,008 --> 00:08:59,998
That woman looks familiar.
158
00:09:02,019 --> 00:09:04,009
She was on the train.
159
00:09:04,009 --> 00:09:06,999
Yeah. Who could forget that hat?
160
00:09:07,003 --> 00:09:09,013
The boy with the piercing,
the old man.
161
00:09:09,011 --> 00:09:11,011
They were there, too.
They all were.
162
00:09:11,015 --> 00:09:14,005
- The commuter train.
- Joker's using the train.
163
00:09:14,014 --> 00:09:17,004
How does he brainwash
people with the train?
164
00:09:17,005 --> 00:09:18,995
[intense music]
165
00:09:21,017 --> 00:09:23,007
[lights crackling]
166
00:09:25,021 --> 00:09:27,011
The lights.
167
00:09:29,012 --> 00:09:31,022
[intense music]
168
00:09:39,016 --> 00:09:41,006
[engine revving]
169
00:09:42,015 --> 00:09:43,015
vroom
170
00:09:44,014 --> 00:09:46,014
[lights crackling]
171
00:09:48,014 --> 00:09:50,014
(Joker on speaker)
'Life getting you down, bubby?'
172
00:09:50,012 --> 00:09:52,022
'Feel like you're just
along for the ride?'
173
00:09:52,023 --> 00:09:55,023
Then relax, clear your minds
174
00:09:55,020 --> 00:09:57,020
and look into the lights.
175
00:09:58,000 --> 00:09:59,020
'The peaceful lights.'
176
00:10:00,001 --> 00:10:02,021
'The soothing lights.'
177
00:10:02,023 --> 00:10:04,013
beep beep
178
00:10:05,016 --> 00:10:07,016
[indistinct chatter]
179
00:10:08,001 --> 00:10:10,021
Make sure everyone stays
out of the first car.
180
00:10:10,023 --> 00:10:13,013
[intense music]
181
00:10:16,014 --> 00:10:19,014
Whoa. Whoa.
Blast public transportation.
182
00:10:19,014 --> 00:10:21,014
What's the matter
with the lights?
183
00:10:21,008 --> 00:10:22,008
[door opens]
184
00:10:22,014 --> 00:10:24,014
Your scheme
has just been derailed.
185
00:10:24,015 --> 00:10:25,015
[groans]
186
00:10:25,021 --> 00:10:28,021
Excuse me.
I'm the conductor here.
187
00:10:28,019 --> 00:10:31,999
And all passengers
must get their tickets punched.
188
00:10:32,002 --> 00:10:33,012
[grunts]
189
00:10:35,010 --> 00:10:36,010
Boys.
190
00:10:38,019 --> 00:10:39,999
[glass shatters]
191
00:10:42,009 --> 00:10:43,019
[grunts]
192
00:10:45,015 --> 00:10:47,015
thud thud
193
00:10:47,017 --> 00:10:49,007
swoosh
194
00:10:49,007 --> 00:10:50,997
Well, isn't that hospitable?
195
00:10:51,005 --> 00:10:53,015
Judy wants you
to have his seat.
196
00:10:57,023 --> 00:10:59,013
- Whoa!
- Whoa!
197
00:10:59,015 --> 00:11:01,995
[intense music]
198
00:11:04,003 --> 00:11:05,023
Hee-yah!
199
00:11:05,019 --> 00:11:07,019
Whoa! Uh!
200
00:11:07,021 --> 00:11:09,011
[both groans]
201
00:11:11,015 --> 00:11:13,005
thud
202
00:11:13,011 --> 00:11:14,021
[grunts]
203
00:11:19,014 --> 00:11:23,014
If you'll excuse me,
I've got business to conduct.
204
00:11:24,018 --> 00:11:25,998
boom
205
00:11:28,004 --> 00:11:30,004
Runaway train anyone?
206
00:11:30,005 --> 00:11:32,005
Ha ha ha!
207
00:11:34,003 --> 00:11:36,023
[dramatic music]
208
00:11:38,017 --> 00:11:39,997
We're heading for a dead-end.
209
00:11:40,004 --> 00:11:42,014
Well, we've got all those
passengers back there.
210
00:11:42,014 --> 00:11:43,024
And no air bags.
211
00:11:43,022 --> 00:11:45,012
Grab my arm.
212
00:11:46,021 --> 00:11:48,021
[music continues]
213
00:11:50,023 --> 00:11:52,003
[grunts]
214
00:11:52,005 --> 00:11:53,995
boom boom
215
00:11:55,021 --> 00:11:57,011
- Whoa!
- Whoa!
216
00:11:57,008 --> 00:11:59,018
screech
217
00:11:59,021 --> 00:12:01,011
- Whoa!
- Whoa!
218
00:12:01,009 --> 00:12:02,019
[screeching]
219
00:12:03,001 --> 00:12:04,011
crash
220
00:12:05,021 --> 00:12:09,001
Come on. We make the rest
of this trip on foot.
221
00:12:09,002 --> 00:12:11,022
[intense music]
222
00:12:20,000 --> 00:12:22,020
(Batgirl)
It's all caves
and tunnels down here.
223
00:12:23,000 --> 00:12:25,010
Like a giant hunk
of Swiss cheese.
224
00:12:25,012 --> 00:12:28,022
In the late 1800s Gotham
was a thriving coal mining town.
225
00:12:28,019 --> 00:12:30,999
Who knows how many tunnels
riddle this city's foundation.
226
00:12:31,006 --> 00:12:35,996
(Joker)
'Ooh! Crime fighter and his
truth confessor, all in one!'
227
00:12:36,002 --> 00:12:38,022
'I'm so glad you
decided to drop in!'
228
00:12:38,022 --> 00:12:40,002
Ah!
229
00:12:41,008 --> 00:12:43,018
[intense music]
230
00:12:52,014 --> 00:12:55,004
(Joker)
'Must have been exciting
in those days.'
231
00:12:55,004 --> 00:12:56,024
chink chink
232
00:12:56,018 --> 00:12:59,008
'Such dangerous work
down in the mines.'
233
00:13:01,022 --> 00:13:04,022
'What, with all
the accidents, cave-ins'
234
00:13:04,018 --> 00:13:06,018
'and poison gas.'
235
00:13:06,018 --> 00:13:07,018
hiss
236
00:13:07,018 --> 00:13:09,008
[all groaning]
237
00:13:11,013 --> 00:13:12,023
screech
238
00:13:12,022 --> 00:13:14,012
thud
239
00:13:15,019 --> 00:13:19,999
Aww! Mmm, mmm, mmm.
End of the line.
240
00:13:20,003 --> 00:13:28,013
[intense music]
241
00:13:32,002 --> 00:13:34,022
Rise and shine, Bat gang!
242
00:13:34,020 --> 00:13:37,000
[all groaning]
243
00:13:38,018 --> 00:13:41,008
[music continues]
244
00:13:43,005 --> 00:13:45,015
Look!
You have your very own cage!
245
00:13:45,018 --> 00:13:49,018
Just like Ralph here.
Hee! Ha ha ha!
246
00:13:49,018 --> 00:13:51,018
It's a pretty good haul,
don't you think?
247
00:13:51,020 --> 00:13:55,010
Just imagine what I'll get
for these on the internet!
248
00:13:55,008 --> 00:13:58,008
Let me guess. You're going to
run us over with your train.
249
00:13:58,012 --> 00:13:59,022
Real original.
250
00:13:59,019 --> 00:14:02,019
I assure you,
that joke is too obvious
251
00:14:02,020 --> 00:14:04,010
even for me.
252
00:14:04,011 --> 00:14:07,011
No, I've cooked up a far
more crushing defeat
253
00:14:07,008 --> 00:14:09,018
for my little cave bats.
Heh heh heh!
254
00:14:09,022 --> 00:14:13,012
You see, you're right about
all the tunnels under Gotham.
255
00:14:13,014 --> 00:14:15,004
The place is lousy with them.
256
00:14:15,006 --> 00:14:18,006
So I thought
I'd spruce them up a bit.
257
00:14:18,012 --> 00:14:20,002
[switch clicks]
258
00:14:22,008 --> 00:14:23,008
Dynamite.
259
00:14:23,016 --> 00:14:25,016
Miles of it.
Just imagine.
260
00:14:25,019 --> 00:14:27,999
All these tunnels
blowing at once.
261
00:14:28,004 --> 00:14:32,014
The entire city swallowed
into a great big sinkhole.
262
00:14:32,008 --> 00:14:36,018
Ahh. Ashes to ashes,
and all that rot.
263
00:14:36,023 --> 00:14:40,013
Ooh! Love to chat!
But I've got a schedule to keep.
264
00:14:40,008 --> 00:14:41,008
Ta-ta!
265
00:14:43,001 --> 00:14:46,021
'This is the cuckoo-choo-choo!
Now leaving on track nine.'
266
00:14:47,000 --> 00:14:51,010
Next stop, city limits and the
end of Gotham as we know it.
267
00:14:51,010 --> 00:14:54,020
Mwah!
All aboard!
268
00:14:54,019 --> 00:14:56,019
honk
269
00:14:56,018 --> 00:14:59,008
[laughing maniacally]
270
00:14:59,012 --> 00:15:02,002
[intense music]
271
00:15:03,020 --> 00:15:05,010
click click click
272
00:15:13,009 --> 00:15:15,009
beep beep beep
273
00:15:15,014 --> 00:15:17,024
- GPS?
- It can tell us where we are.
274
00:15:17,021 --> 00:15:19,011
I can tell you
where we are.
275
00:15:19,014 --> 00:15:22,014
Stuck in a cave miles
below the surface.
276
00:15:22,008 --> 00:15:24,998
I hate to say it, Batman.
But he's right.
277
00:15:25,002 --> 00:15:27,002
There's no way
we can catch Joker now.
278
00:15:27,002 --> 00:15:29,022
- We've got nothing.
- Not so.
279
00:15:29,017 --> 00:15:31,017
(Batman)
'We've got explosives.'
280
00:15:35,008 --> 00:15:37,018
[instrumental music]
281
00:15:40,021 --> 00:15:42,021
boom
282
00:15:45,021 --> 00:15:49,011
- Good heavens.
- Sorry about the mess, Alfred.
283
00:15:49,010 --> 00:15:52,000
The front door
too conventional for you, sir?
284
00:15:56,010 --> 00:15:58,000
[tires screeching]
285
00:15:58,002 --> 00:15:59,022
[dramatic music]
286
00:16:01,009 --> 00:16:02,009
vroom
287
00:16:08,023 --> 00:16:10,003
Well, hear that?
288
00:16:10,003 --> 00:16:11,013
screech
289
00:16:14,017 --> 00:16:15,997
beep
290
00:16:16,005 --> 00:16:17,005
Get in.
291
00:16:17,012 --> 00:16:20,002
[music continues]
292
00:16:21,008 --> 00:16:23,018
[engine revving]
293
00:16:25,015 --> 00:16:26,015
beep
294
00:16:26,017 --> 00:16:28,007
[clatters]
295
00:16:29,008 --> 00:16:30,018
You gotta be kidding.
296
00:16:44,010 --> 00:16:46,000
beep beep beep
297
00:16:47,008 --> 00:16:49,008
[music continues]
298
00:16:49,008 --> 00:16:51,008
[Joker laughing]
299
00:16:55,017 --> 00:16:57,007
(woman on PA)
'Train approaching.'
300
00:16:57,011 --> 00:16:59,021
[laughing maniacally]
301
00:16:59,023 --> 00:17:02,013
honk honk honk
302
00:17:04,018 --> 00:17:05,018
vroom
303
00:17:06,020 --> 00:17:08,010
vroom vroom
304
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
That's it. We're moving.
305
00:17:12,004 --> 00:17:13,024
[dramatic music]
306
00:17:13,022 --> 00:17:15,022
[hissing]
307
00:17:20,019 --> 00:17:23,009
Only three more miles
to the city limits.
308
00:17:23,014 --> 00:17:27,014
I'll miss you, Gotham and the
swell times we had together.
309
00:17:27,010 --> 00:17:31,010
But most of all, I'll miss
the good old batty man.
310
00:17:31,012 --> 00:17:32,012
I will.. Huh?
311
00:17:32,016 --> 00:17:34,006
beep beep beep
312
00:17:35,009 --> 00:17:37,999
[intense music]
313
00:17:48,018 --> 00:17:51,008
Oh, I was so close.
314
00:17:52,023 --> 00:17:55,013
boom boom
315
00:17:58,011 --> 00:18:01,021
It seems like
we're always saying goodbye.
316
00:18:03,015 --> 00:18:05,995
clang clang
317
00:18:06,019 --> 00:18:08,009
Huh?
318
00:18:08,010 --> 00:18:10,000
Cover me.
319
00:18:10,002 --> 00:18:12,022
[music continues]
320
00:18:14,014 --> 00:18:17,014
Whoo hoo hoo!
Circus time!
321
00:18:18,010 --> 00:18:20,010
Ha ha ha!
322
00:18:23,008 --> 00:18:24,008
Ooh!
323
00:18:25,011 --> 00:18:26,021
[grunts]
324
00:18:29,006 --> 00:18:31,016
[music continues]
325
00:18:37,007 --> 00:18:38,007
[groans]
326
00:18:39,009 --> 00:18:40,019
[grunts]
327
00:18:45,005 --> 00:18:46,005
clang
328
00:18:47,013 --> 00:18:48,023
Ugh.
329
00:18:48,023 --> 00:18:51,003
Ha ha ha!
330
00:18:56,006 --> 00:18:58,006
Say goodbye, Gotham!
331
00:18:58,007 --> 00:18:59,007
Ha ha ha!
332
00:18:59,015 --> 00:19:00,015
click
333
00:19:02,015 --> 00:19:03,015
click click click
334
00:19:03,020 --> 00:19:04,020
Huh?
335
00:19:06,001 --> 00:19:07,021
- Argh.
- Sorry, Joker.
336
00:19:07,021 --> 00:19:10,021
You can't send a signal
without a battery.
337
00:19:11,020 --> 00:19:13,010
Ahh-h-h-h-h!
338
00:19:13,007 --> 00:19:15,007
I've been railroaded?
339
00:19:15,007 --> 00:19:16,017
Aa-a-a-h!
340
00:19:17,021 --> 00:19:19,011
[grunts]
341
00:19:19,009 --> 00:19:20,999
screech
342
00:19:23,018 --> 00:19:24,998
[groaning]
343
00:19:26,004 --> 00:19:29,004
- Oh.
- Last stop, Joker.
344
00:19:30,021 --> 00:19:33,011
[instrumental music]
345
00:19:33,014 --> 00:19:35,024
You know, it's a really shame
to seal it up.
346
00:19:35,017 --> 00:19:38,007
Maybe you should expand.
Add a Batgirl cave.
347
00:19:38,015 --> 00:19:39,015
Batgirl cave?
348
00:19:40,000 --> 00:19:41,020
I'm old enough
to have my own cave.
349
00:19:41,019 --> 00:19:44,019
I can park my cycle there,
bring in some exercise equipment
350
00:19:44,022 --> 00:19:46,002
a couple of beanbags.
351
00:19:46,004 --> 00:19:47,014
How come she gets her own cave?
352
00:19:47,016 --> 00:19:48,016
I want my own cave!
353
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Nobody's getting their own cave.
354
00:19:51,005 --> 00:19:52,005
Well, gotta go.
355
00:19:52,012 --> 00:19:54,012
And where are you
off to in such a hurry?
356
00:19:54,008 --> 00:19:55,008
Late for a train?
357
00:19:55,016 --> 00:19:57,016
Midnight madness sale
at Gotham Shoes.
358
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
- You coming with me?
- She's a regular Joker.
359
00:20:05,010 --> 00:20:07,020
[theme music]