1 00:00:08,020 --> 00:00:12,010 Hey, Grayson. How about a little game of b-ball? 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,022 Yeah, sure. 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,008 - What's that? - My ride. 4 00:00:21,016 --> 00:00:25,006 What do you do, work in a funeral home? 5 00:00:25,010 --> 00:00:26,020 I'll never fit in if the other kids see me 6 00:00:27,001 --> 00:00:29,021 riding in a limousine. It isn't normal. 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,010 You flit around the city every night 8 00:00:31,014 --> 00:00:33,024 in tights and a cape. Is that normal? 9 00:00:34,000 --> 00:00:35,020 I could have gotten home on my own. 10 00:00:35,023 --> 00:00:37,013 'Not today, I'm afraid.' 11 00:00:37,010 --> 00:00:39,010 'Remember, you and Master Bruce must attend' 12 00:00:39,009 --> 00:00:40,999 'that charity party this evening.' 13 00:00:41,004 --> 00:00:43,014 'I was hoping he'd be too busy.' 14 00:00:43,007 --> 00:00:45,017 'Actually, he's in the Bat Cave at this very moment' 15 00:00:46,001 --> 00:00:48,021 with one of those gents from the Justice Club. 16 00:00:49,001 --> 00:00:50,021 You mean League? Which one? 17 00:00:51,000 --> 00:00:53,010 - The green one. - Martian Manhunter? 18 00:00:53,013 --> 00:00:55,013 - 'No.' - Green Arrow? 19 00:00:55,007 --> 00:00:57,997 - No, the other chap. - Green Lantern? 20 00:00:58,005 --> 00:00:59,995 Oh, man, floor it. 21 00:01:00,005 --> 00:01:01,005 whoosh 22 00:01:03,016 --> 00:01:06,006 - Have you found anything yet? - No. 23 00:01:06,013 --> 00:01:09,003 My system is scanning the visual galaxy and there's no sign 24 00:01:09,002 --> 00:01:11,012 of any unusual energy signatures out there. 25 00:01:11,009 --> 00:01:14,009 - I wish we could be sure. - I am sure. 26 00:01:14,010 --> 00:01:16,000 'The equipment is state-of-the-art.' 27 00:01:16,006 --> 00:01:17,016 Maybe on Earth. 28 00:01:17,021 --> 00:01:20,011 But we're not dealing with someone from Earth. 29 00:01:20,008 --> 00:01:23,018 If only the watchtower sensors weren't offline for repairs. 30 00:01:23,020 --> 00:01:26,010 Exactly who is this Sinestro? 31 00:01:26,009 --> 00:01:28,009 He was a member of the Green Lantern Corps 32 00:01:28,011 --> 00:01:31,011 'until he got power hungry and tried to wipe us out.' 33 00:01:31,014 --> 00:01:32,024 We locked him away, but-- 34 00:01:32,021 --> 00:01:34,021 Sounds like it didn't take. 35 00:01:35,001 --> 00:01:36,011 No. 36 00:01:36,014 --> 00:01:39,014 Attention all Green Lanterns. 37 00:01:39,008 --> 00:01:42,998 Sinestro of Korugar has escaped his stasis cell. 38 00:01:43,002 --> 00:01:46,012 If you have any contact with him, notify.. 39 00:01:46,007 --> 00:01:48,017 Why do you think he's coming here? 40 00:01:48,018 --> 00:01:51,008 Sinestro and I have a history. 41 00:01:51,008 --> 00:01:53,018 Green lantern! You're really here. 42 00:01:53,023 --> 00:01:55,013 I am such a fan. 43 00:01:55,014 --> 00:01:56,024 - Dick. - Okay, I know. 44 00:01:56,023 --> 00:01:58,023 People probably ask you this all the time.. 45 00:01:58,022 --> 00:01:59,022 Dick. 46 00:01:59,021 --> 00:02:01,001 But like if you and Superman 47 00:02:01,002 --> 00:02:02,012 were in a fight, which one would-- 48 00:02:02,010 --> 00:02:03,020 'Dick.' 49 00:02:03,022 --> 00:02:06,022 Go get dressed. 50 00:02:06,019 --> 00:02:08,009 Aww. 51 00:02:09,007 --> 00:02:10,007 You know, I've gotta go, too. 52 00:02:10,016 --> 00:02:12,016 I have to fly a plane home to Coast City. 53 00:02:12,019 --> 00:02:14,009 Why are you flying a plane? 54 00:02:14,009 --> 00:02:17,009 In my day job, I'm a test pilot. 55 00:02:18,017 --> 00:02:20,017 Even your secret identity is cool. 56 00:02:20,021 --> 00:02:23,001 Now! 57 00:02:23,003 --> 00:02:24,023 Nice meeting you. 58 00:02:24,023 --> 00:02:25,023 Nice kid. 59 00:02:26,000 --> 00:02:27,020 I'll keep an eye out for your pal. 60 00:02:27,018 --> 00:02:29,018 Thanks. 61 00:02:29,023 --> 00:02:33,023 But, Bruce, if you see Sinestro coming, let me know. 62 00:02:33,019 --> 00:02:35,009 Don't try to be a hero. 63 00:02:35,008 --> 00:02:37,008 You'll be the first one I call. 64 00:02:51,011 --> 00:02:53,011 Hmm, better dig out the lantern 65 00:02:53,014 --> 00:02:56,004 and give this a charge before.. Uhh! 66 00:03:03,006 --> 00:03:04,996 Surprise. 67 00:04:13,002 --> 00:04:15,012 Hello, old friend. 68 00:04:15,009 --> 00:04:17,009 I'm not your friend. 69 00:04:17,010 --> 00:04:19,020 No, but you were my best student. 70 00:04:20,001 --> 00:04:21,011 I even offered you a chance 71 00:04:21,012 --> 00:04:24,002 to help me bring order to the universe. 72 00:04:24,006 --> 00:04:25,016 But you defied me.. 73 00:04:26,001 --> 00:04:27,021 ...rallied the other green lanterns 74 00:04:27,022 --> 00:04:29,012 ruined everything. 75 00:04:29,013 --> 00:04:32,023 Even so, you couldn't bring yourself to finish me off. 76 00:04:32,022 --> 00:04:34,022 'You failed.' 77 00:04:34,020 --> 00:04:36,010 Ugh! 78 00:04:36,012 --> 00:04:38,022 Just as this planet's crude technology 79 00:04:38,017 --> 00:04:40,997 failed to detect my arrival. 80 00:04:41,005 --> 00:04:43,015 Now, give me your ring. 81 00:04:43,019 --> 00:04:46,009 Why, tired of the one you've got? 82 00:04:46,007 --> 00:04:47,007 Not at all. 83 00:04:47,014 --> 00:04:50,014 However, with two rings and twice the power 84 00:04:50,013 --> 00:04:53,013 I will destroy the Green Lantern Corps. 85 00:04:53,011 --> 00:04:55,001 And then.. 86 00:04:55,003 --> 00:04:57,023 Well, you know the rest. 87 00:04:57,020 --> 00:05:00,000 Yeah. I've heard it all before. 88 00:05:01,015 --> 00:05:09,005 Ugh! 89 00:05:31,006 --> 00:05:32,996 thud 90 00:05:33,002 --> 00:05:34,012 Yaah! 91 00:05:51,008 --> 00:05:52,018 Don't. 92 00:06:03,016 --> 00:06:05,996 Haven't you forgotten something? 93 00:06:24,014 --> 00:06:26,024 Find...Batman. 94 00:06:26,021 --> 00:06:29,001 Safe with him. 95 00:06:31,000 --> 00:06:32,020 'Come out, coward!' 96 00:06:38,006 --> 00:06:41,006 My ring will find your ring. 97 00:06:41,007 --> 00:06:43,007 You cannot hide. 98 00:07:04,022 --> 00:07:06,022 - Having fun? - Tons. 99 00:07:06,018 --> 00:07:09,018 And I just figured out why the Joker is such a nut job. 100 00:07:09,020 --> 00:07:12,020 Because this much smiling drives you crazy. 101 00:07:17,018 --> 00:07:20,008 That's it, girls. Just up ahead. 102 00:07:21,015 --> 00:07:23,005 'Eh, careful, careful!' 103 00:07:23,007 --> 00:07:27,007 Hmph. I tell you, the airlines these days. 104 00:07:27,015 --> 00:07:32,005 Hmm. Bruce Wayne and his flock of fancy friends. 105 00:07:32,010 --> 00:07:36,000 All that money just waiting to be taken! 106 00:07:40,007 --> 00:07:41,997 What? 107 00:07:42,002 --> 00:07:43,012 Huh? 108 00:07:44,008 --> 00:07:45,018 Ahh. 109 00:07:46,001 --> 00:07:49,021 Aah-aah-aah.. 110 00:07:49,019 --> 00:07:52,009 Aah! Stop! 111 00:07:52,011 --> 00:07:53,021 Huh? 112 00:07:56,011 --> 00:07:57,021 Well.. 113 00:07:58,018 --> 00:08:00,008 What have we here? 114 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 A perfect fit. 115 00:08:14,023 --> 00:08:16,013 What the.. Aah, aah! 116 00:08:18,017 --> 00:08:20,007 Okay, that's it. 117 00:08:20,007 --> 00:08:21,007 Let me down! 118 00:08:21,014 --> 00:08:22,024 Oof! Oh! 119 00:08:27,001 --> 00:08:29,001 Hands up, Penguin! 120 00:08:29,006 --> 00:08:30,016 Don't shoot! 121 00:08:35,023 --> 00:08:38,013 Huh? Ahh. 122 00:08:39,023 --> 00:08:42,013 Ohh! Aah! 123 00:08:43,021 --> 00:08:47,011 Hmm. I could get used to this. 124 00:08:54,014 --> 00:08:56,014 Oh, wouldn't you know it. 125 00:08:56,015 --> 00:08:59,995 Another party where I wasn't invited. 126 00:09:01,004 --> 00:09:03,004 Stop right there, Penguin. 127 00:09:04,001 --> 00:09:05,011 What are you.. Mmph! 128 00:09:06,021 --> 00:09:10,011 And now, as we say in the thievery biz 129 00:09:10,007 --> 00:09:12,017 I'm gonna clean you out. 130 00:09:15,006 --> 00:09:18,006 Eh...I said clean you out! 131 00:09:20,012 --> 00:09:21,022 Huh? 132 00:09:21,020 --> 00:09:23,010 Ah.. 133 00:09:39,017 --> 00:09:42,007 Guess I'd better be glowing. 134 00:09:42,008 --> 00:09:44,998 Ha ha ha ha ha! 135 00:09:45,003 --> 00:09:48,023 How did Penguin get Green Lantern's ring? 136 00:09:48,018 --> 00:09:50,998 Still bored? 137 00:09:51,005 --> 00:09:54,005 Don't worry, folks, it's gonna be okay. 138 00:09:54,008 --> 00:09:56,008 Ah ha ha ha ha! 139 00:09:56,012 --> 00:09:58,012 Ooh. 140 00:10:03,010 --> 00:10:04,010 Hmph. 141 00:10:04,016 --> 00:10:07,016 Alright, windbag, do your stuff. 142 00:10:12,021 --> 00:10:14,011 Ahh.. 143 00:10:20,004 --> 00:10:22,014 Oh, what an artful thief. 144 00:10:37,023 --> 00:10:39,003 What? 145 00:10:45,005 --> 00:10:48,005 I'm tired of playing with your toys, boys. 146 00:10:48,016 --> 00:10:50,006 How about we try mine? 147 00:10:51,018 --> 00:10:52,018 A boot? 148 00:10:54,015 --> 00:10:57,005 Wish this came with instructions. 149 00:10:59,022 --> 00:11:02,012 Ah, this'll do. 150 00:11:13,019 --> 00:11:16,009 So how are we supposed to get that ring away from him? 151 00:11:20,016 --> 00:11:21,996 'I found another one!' 152 00:11:25,021 --> 00:11:27,021 You'll be okay, ma'am. 153 00:11:34,013 --> 00:11:37,003 What in blazes is Batman doing? 154 00:11:37,004 --> 00:11:39,004 'All units near Moldoff and Adams' 155 00:11:39,006 --> 00:11:41,016 'respond to a 10-10 in progress.' 156 00:11:41,021 --> 00:11:43,011 'Suspect identified as the Penguin.' 157 00:11:43,016 --> 00:11:45,016 'He's using a super-powered weapon.' 158 00:12:23,022 --> 00:12:26,012 All done? Good. 159 00:12:26,012 --> 00:12:28,012 Now it's my turn! 160 00:12:38,009 --> 00:12:39,009 Aah! 161 00:12:39,015 --> 00:12:40,995 Ow! 162 00:12:48,023 --> 00:12:51,013 You're supposed to have my ring. 163 00:12:51,014 --> 00:12:53,004 I never got it. 164 00:12:53,002 --> 00:12:54,012 Guys.. 165 00:13:00,023 --> 00:13:04,023 You know, mister, you could get a ticket driving like that. 166 00:13:05,001 --> 00:13:07,001 And I'm here to give it to you. 167 00:13:08,017 --> 00:13:10,017 What is the deal with this thing? 168 00:13:10,020 --> 00:13:15,010 The deal is, you lack the will power and the intellect 169 00:13:15,013 --> 00:13:17,013 to operate it properly. 170 00:13:27,019 --> 00:13:28,999 Now give me the ring 171 00:13:29,003 --> 00:13:31,013 or suffer the consequences. 172 00:13:31,015 --> 00:13:35,005 Can I take a sec to think it over? 173 00:13:35,016 --> 00:13:36,016 No. 174 00:14:03,005 --> 00:14:05,005 whoosh 175 00:14:05,008 --> 00:14:06,018 We gotta get Batman. 176 00:14:17,008 --> 00:14:18,018 There he is. 177 00:14:18,022 --> 00:14:21,012 That's one tough guy you work for. 178 00:14:21,008 --> 00:14:22,008 Tell me about it. 179 00:14:27,012 --> 00:14:28,022 Phew. 180 00:14:31,003 --> 00:14:33,003 Aah! Aah! 181 00:14:40,017 --> 00:14:42,007 Huh? 182 00:14:49,000 --> 00:14:49,020 Uhh! 183 00:15:05,019 --> 00:15:07,009 Oh. 184 00:15:08,015 --> 00:15:09,005 Aah! 185 00:15:09,014 --> 00:15:11,014 You put on quite a show, Oswald. 186 00:15:11,015 --> 00:15:13,015 Shh! Can you keep it down? 187 00:15:13,021 --> 00:15:16,011 There's an alien maniac out there looking for me. 188 00:15:16,009 --> 00:15:18,019 Which is why I suggest you give me the ring 189 00:15:19,001 --> 00:15:20,021 while you still have your fingers. 190 00:15:20,019 --> 00:15:22,999 Yeah...never! 191 00:15:23,004 --> 00:15:25,024 'Show yourself, parasite!' 192 00:15:25,020 --> 00:15:28,010 Please take it, take it, take it, take it! 193 00:15:40,010 --> 00:15:41,020 There! 194 00:15:47,001 --> 00:15:48,011 Argh! 195 00:16:00,020 --> 00:16:03,000 'Batman. Still in one piece?' 196 00:16:03,005 --> 00:16:05,005 Yeah. Penguin's out cold. 197 00:16:05,011 --> 00:16:06,021 Get the ring to me. 198 00:16:11,012 --> 00:16:12,022 Here goes. 199 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 No! 200 00:16:21,004 --> 00:16:23,014 It's okay. He can handle himself. 201 00:16:23,008 --> 00:16:24,008 That's not the point. 202 00:16:24,012 --> 00:16:25,022 I haven't charged the ring. 203 00:16:25,021 --> 00:16:27,011 It's gonna run out of power. 204 00:16:30,014 --> 00:16:33,014 Well, that isn't what I had in mind. 205 00:16:33,009 --> 00:16:34,009 Uhh! 206 00:16:34,012 --> 00:16:37,012 Not as easy as it looks, is it? 207 00:16:37,013 --> 00:16:39,003 Nothing ever is. 208 00:16:44,007 --> 00:16:46,007 Now we do this my way. 209 00:16:50,016 --> 00:16:53,016 Ah, here you see the major flaw 210 00:16:54,000 --> 00:16:55,020 in a Green Lantern Ring. 211 00:16:55,023 --> 00:16:59,013 They stop working at the most awkward times. 212 00:17:00,003 --> 00:17:01,013 Ah! 213 00:17:26,001 --> 00:17:28,011 - Get out of there! - Too late. 214 00:17:30,015 --> 00:17:31,995 Ugh! 215 00:17:40,021 --> 00:17:43,021 I want the power ring now! 216 00:17:43,023 --> 00:17:46,023 In all the excitement, I seem to have lost track of it. 217 00:17:47,001 --> 00:17:49,021 Apparently, your life means as little to you 218 00:17:49,017 --> 00:17:51,007 as it does to me. 219 00:17:52,016 --> 00:17:55,006 Now, where is it? 220 00:17:55,009 --> 00:17:56,009 'Right here.' 221 00:17:59,012 --> 00:18:01,012 Let's settle this. 222 00:18:01,009 --> 00:18:02,019 With pleasure. 223 00:18:21,004 --> 00:18:22,014 Uhh! 224 00:18:45,014 --> 00:18:47,004 Need a hand? 225 00:18:48,015 --> 00:18:49,995 Aargh! 226 00:18:51,023 --> 00:18:54,003 I have had enough of your antics 227 00:18:54,003 --> 00:18:56,013 you insignificant.. 228 00:18:56,010 --> 00:18:57,020 Huh? 229 00:19:05,005 --> 00:19:08,005 I must admit, I underestimated you. 230 00:19:08,012 --> 00:19:09,022 Really? 231 00:19:09,019 --> 00:19:12,019 As a matter of fact, I think we're a lot alike. 232 00:19:12,019 --> 00:19:13,019 You mean stubborn? 233 00:19:14,001 --> 00:19:16,011 I was going to say we have enormous will power 234 00:19:16,011 --> 00:19:18,011 but stubborn works, too. 235 00:19:18,011 --> 00:19:19,021 Now, if you'll excuse me 236 00:19:19,019 --> 00:19:22,019 I'd better take Sinestro back to his stasis cell. 237 00:19:23,001 --> 00:19:24,021 Does he need a roommate? 238 00:19:24,023 --> 00:19:26,023 I think we'll pass. 239 00:19:26,019 --> 00:19:28,009 Nice working with you. 240 00:19:28,016 --> 00:19:29,016 Likewise. 241 00:19:40,005 --> 00:19:42,005 So how was it, using that ring? 242 00:19:43,011 --> 00:19:45,011 Not my style.