1 00:00:08,016 --> 00:00:10,016 Higher! Higher! 2 00:00:36,000 --> 00:00:37,020 Come on in! 3 00:00:42,001 --> 00:00:44,011 What are you waiting for? Come on in! 4 00:00:44,009 --> 00:00:46,019 Shelly! Get out of there! Hurry! 5 00:00:58,012 --> 00:01:00,022 This is so Spielberg. 6 00:01:08,012 --> 00:01:11,012 Michael? Is that you? Cool costume! 7 00:01:11,015 --> 00:01:13,005 You get it from the drama department? 8 00:01:15,022 --> 00:01:17,012 I'm not laughing anymore, Michael. 9 00:01:17,015 --> 00:01:18,015 Now, take that thing off. 10 00:01:18,022 --> 00:01:22,012 Take it off! 11 00:01:23,010 --> 00:01:24,020 'Michael?' 12 00:01:41,012 --> 00:01:42,022 Huh? 13 00:01:52,023 --> 00:01:55,013 What the.. Oh! 14 00:01:55,016 --> 00:01:57,016 - Aah! - Aah! 15 00:02:16,014 --> 00:02:17,024 Ah-ah! 16 00:04:43,017 --> 00:04:44,997 clank 17 00:04:52,015 --> 00:04:54,015 Ooh. 18 00:04:55,022 --> 00:04:58,022 I think you know why we're here, Professor Langstrom. 19 00:04:58,022 --> 00:05:00,012 I was expecting you. 20 00:05:00,007 --> 00:05:03,007 But I had nothing to do with this, I swear! 21 00:05:03,007 --> 00:05:04,997 'I know it looks bad, but after those last' 22 00:05:05,003 --> 00:05:06,023 man-bat experiments, I realized 23 00:05:07,001 --> 00:05:10,011 I could never go down that road again, and I haven't. 24 00:05:10,008 --> 00:05:12,018 Someone has. Any ideas? 25 00:05:13,000 --> 00:05:14,020 There was a breach in my computer's 26 00:05:14,022 --> 00:05:16,012 security program a few weeks ago. 27 00:05:16,015 --> 00:05:17,995 'So, it could be anyone.' 28 00:05:18,003 --> 00:05:20,003 I'm afraid so, but if there's anything 29 00:05:20,006 --> 00:05:21,016 I can do to help, anything at all. 30 00:05:22,001 --> 00:05:24,011 Let's hope it's not too late for that. 31 00:05:33,019 --> 00:05:35,019 I'll do some snooping around here in the morning. 32 00:05:36,000 --> 00:05:37,010 But what about your school? 33 00:05:37,010 --> 00:05:40,020 This is my school, ever since September. 34 00:05:40,021 --> 00:05:42,011 Tell me you knew that. 35 00:05:45,019 --> 00:05:47,009 He can give you the atomic weight of iridium 36 00:05:47,016 --> 00:05:49,006 and the private phone number of the president 37 00:05:49,015 --> 00:05:51,015 but does he remember I graduated high school? 38 00:05:52,000 --> 00:05:53,020 No. 39 00:05:53,018 --> 00:05:55,008 And did you hear those 40 00:05:55,012 --> 00:05:58,002 big, bad frat boys when they were running off? 41 00:05:58,003 --> 00:06:00,013 Squealing just like their little girlfriends! 42 00:06:00,015 --> 00:06:02,995 You know, I actually tried to get 43 00:06:03,003 --> 00:06:04,013 'into one of those sororities.' 44 00:06:04,010 --> 00:06:05,010 'You?' 45 00:06:05,012 --> 00:06:07,012 It was a long time ago, David, okay? 46 00:06:07,010 --> 00:06:08,020 And did you see that girl's face 47 00:06:08,019 --> 00:06:10,999 when she figured out it wasn't a costume? 48 00:06:11,002 --> 00:06:12,002 I thought she was gonna-- 49 00:06:12,005 --> 00:06:13,005 Justin! Shh. 50 00:06:13,012 --> 00:06:16,022 Come on, Amber. Who pays attention to us? 51 00:06:16,019 --> 00:06:18,019 At least, when we look like this? 52 00:06:18,023 --> 00:06:20,013 Speaking of that 53 00:06:20,007 --> 00:06:22,007 have you cooked up any more of those patches? 54 00:06:22,014 --> 00:06:26,004 It's easy, once you have the recipe. 55 00:06:38,009 --> 00:06:40,009 - Not again. - What? 56 00:06:40,012 --> 00:06:42,022 The doof they gave me for a roommate. 57 00:06:48,008 --> 00:06:49,008 What do you want? 58 00:06:49,015 --> 00:06:50,015 What do you think I want, Jake? 59 00:06:51,000 --> 00:06:52,010 This is my room too, you know? 60 00:06:52,013 --> 00:06:55,023 Uh-uh. This party's by invitation only. 61 00:06:55,020 --> 00:06:58,000 'And it's very exclusive.' 62 00:07:03,002 --> 00:07:04,022 Ooh! 63 00:07:05,000 --> 00:07:06,010 'What a newbie.' 64 00:07:07,018 --> 00:07:08,018 You okay? 65 00:07:11,006 --> 00:07:13,016 You should tell the dorm advisor about this. 66 00:07:14,000 --> 00:07:15,020 Mind your own business. 67 00:07:18,000 --> 00:07:19,010 Hmm! 68 00:07:28,009 --> 00:07:30,009 Come on, Jake. They're closing. 69 00:07:30,008 --> 00:07:32,008 Yeah, yeah. 70 00:08:08,017 --> 00:08:10,007 - 'Help!' - I'm at school. 71 00:08:10,010 --> 00:08:12,020 Better come quick, assuming you can remember 72 00:08:12,020 --> 00:08:14,010 which school it is. 73 00:08:25,006 --> 00:08:27,006 No. Please. 74 00:08:28,009 --> 00:08:29,019 Don't worry. 75 00:08:29,018 --> 00:08:32,018 I'm only going to make you into more of a party animal. 76 00:08:36,015 --> 00:08:37,995 Ooh, wh-what are you doing? 77 00:08:38,004 --> 00:08:39,024 'Oh, you'll see.' 78 00:08:42,016 --> 00:08:43,016 'Hold it.' 79 00:08:56,011 --> 00:08:58,011 He's gone now. It's okay. 80 00:08:58,009 --> 00:09:00,009 - Ugh! - Or not. 81 00:09:05,018 --> 00:09:07,008 I did it! 82 00:09:07,012 --> 00:09:09,012 Then we better get out of here, quick! 83 00:09:09,008 --> 00:09:10,018 'What's the rush?' 84 00:09:13,003 --> 00:09:14,023 Come on! 85 00:09:31,015 --> 00:09:32,015 whirr 86 00:09:56,001 --> 00:09:58,021 - Hey, we got a problem. - No kidding. 87 00:10:16,005 --> 00:10:17,015 Oh! Aah! 88 00:10:21,023 --> 00:10:25,013 Come on. I've seen this movie before. 89 00:10:32,021 --> 00:10:35,011 Huh! Okay. What's the plan? 90 00:10:35,014 --> 00:10:37,024 - Move! - Good plan. 91 00:10:46,020 --> 00:10:49,000 This is where we call in the Justice League, right? 92 00:10:49,005 --> 00:10:52,005 For a monkey? They'd throw me out in two seconds. 93 00:10:57,002 --> 00:10:58,022 So, how did you do on the test? 94 00:10:58,021 --> 00:11:00,021 Uh! Aah! 95 00:11:32,019 --> 00:11:34,009 - Langstrom. - Huh! 96 00:11:34,014 --> 00:11:37,024 There was another creature attack tonight. An ape. 97 00:11:37,019 --> 00:11:39,009 This is a blood sample I took from him. 98 00:11:39,011 --> 00:11:41,011 'If you're serious about wanting to help' 99 00:11:41,012 --> 00:11:43,012 'see if you can come up with an antidote.' 100 00:11:43,012 --> 00:11:44,022 I'll get to work on it. 101 00:11:45,001 --> 00:11:48,001 There are probably some mutagens in here that.. 102 00:11:54,009 --> 00:11:55,019 'Before they took him away' 103 00:11:55,021 --> 00:11:57,021 'police questioned the so-called gorilla boy' 104 00:11:58,000 --> 00:12:00,010 'but got few answers.' 105 00:12:00,014 --> 00:12:03,004 Frankly, we don't know what's been causing this. 106 00:12:03,003 --> 00:12:05,023 As of this point, we're ready to call in animal control. 107 00:12:06,001 --> 00:12:09,011 Ha. Looks like you've got this room all to yourself now. 108 00:12:09,010 --> 00:12:11,000 What a coincidence. 109 00:12:12,002 --> 00:12:14,002 Hey. What are you laughing at? 110 00:12:14,003 --> 00:12:16,013 Jake's in the hospital now. It's not funny. 111 00:12:16,016 --> 00:12:18,006 Boo-hoo. 112 00:12:18,008 --> 00:12:19,998 You saw what a jerk he was. 113 00:12:20,005 --> 00:12:22,005 Doesn't mean he deserved that. 114 00:12:22,009 --> 00:12:25,009 People tend to get exactly what they deserve, sunshine. 115 00:12:25,013 --> 00:12:26,023 Maybe you will, too. 116 00:12:44,014 --> 00:12:46,024 I think I know who the next monkey's gonna be. 117 00:12:46,021 --> 00:12:48,001 'Shh! Quiet, Amber.' 118 00:12:48,006 --> 00:12:49,006 'We go now live' 119 00:12:49,009 --> 00:12:50,019 'to Gotham University President' 120 00:12:50,017 --> 00:12:51,997 'Dr. Stephen Phillips.' 121 00:12:52,002 --> 00:12:53,022 After last night's incident 122 00:12:53,022 --> 00:12:56,012 I'm calling for all Gotham University students 123 00:12:56,013 --> 00:12:58,023 to have DNA tests that will determine 124 00:12:58,020 --> 00:13:01,010 who's been abusing mutagenic chemicals. 125 00:13:01,009 --> 00:13:03,009 Tests will begin tomorrow morning. 126 00:13:03,008 --> 00:13:04,008 He can't do that! 127 00:13:04,016 --> 00:13:07,006 Isn't that, like, invasion of primacy? 128 00:13:07,007 --> 00:13:10,007 Privacy. And it's not legal. No way! 129 00:13:10,008 --> 00:13:13,008 But what if everyone else takes the test, and we don't? 130 00:13:13,013 --> 00:13:16,023 - 'They'd know it was us!' - Hmm. 131 00:13:17,006 --> 00:13:19,006 David? 132 00:13:19,007 --> 00:13:23,017 What if everyone had the mutagen in their systems? 133 00:13:23,019 --> 00:13:25,019 What are you talking about? 134 00:13:25,020 --> 00:13:28,020 Well, I've always said this place was a zoo. 135 00:13:28,021 --> 00:13:31,001 What if it really turned into one? 136 00:13:42,010 --> 00:13:44,020 - Where you been? - Langstrom's lab. 137 00:13:44,019 --> 00:13:46,019 He put together an antidote to the mutagen. 138 00:13:46,022 --> 00:13:48,022 Good, 'cause we're gonna need it soon. 139 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 You sure? 140 00:13:50,003 --> 00:13:51,013 'Give me a second.' 141 00:13:54,014 --> 00:13:55,014 I'm sure. 142 00:13:55,014 --> 00:13:56,014 Because unless the university's 143 00:13:56,016 --> 00:13:57,016 stuffing their dorm pillows 144 00:13:57,017 --> 00:13:58,017 with vulture feathers 145 00:13:59,001 --> 00:14:02,011 I found our bird girl and her two friends. 146 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 - Where's everybody going? - Big football game tonight. 147 00:14:09,002 --> 00:14:10,012 The dorm's so empty, we could probably 148 00:14:10,011 --> 00:14:11,011 walk through the front door. 149 00:14:11,016 --> 00:14:13,006 But where's the fun in that? 150 00:14:21,016 --> 00:14:22,016 Think they're at the game? 151 00:14:22,023 --> 00:14:25,023 They're not the school spirit types. 152 00:14:25,017 --> 00:14:27,007 What type are they? 153 00:14:27,009 --> 00:14:30,019 The type no one notices until it's too late. 154 00:14:30,022 --> 00:14:31,022 Misfits. 155 00:14:32,001 --> 00:14:34,001 Everyone fits in somewhere. 156 00:14:35,012 --> 00:14:37,022 The hard part is finding the right place. 157 00:14:41,023 --> 00:14:44,013 'Blueprints? For what?' 158 00:14:46,018 --> 00:14:49,998 What are you saving it for? Put it all in. 159 00:14:50,004 --> 00:14:53,004 I want everybody to get their share. 160 00:14:53,002 --> 00:14:54,012 What was that? 161 00:14:54,010 --> 00:14:57,010 Must be the kick-off. Our timing's perfect. 162 00:14:57,009 --> 00:14:58,019 Get the detonator. 163 00:14:59,021 --> 00:15:00,021 What? 164 00:15:00,022 --> 00:15:01,022 We got visitors. 165 00:15:01,023 --> 00:15:03,013 Batman and Batgirl. 166 00:15:03,012 --> 00:15:05,022 I don't believe it! Better get up here. 167 00:15:34,010 --> 00:15:37,010 - 'Nice poochie.' - Lab animals. 168 00:15:43,013 --> 00:15:45,013 Time for the antidote. 169 00:15:52,023 --> 00:15:54,023 She's got the antidote! 170 00:16:00,010 --> 00:16:01,020 boom 171 00:16:35,019 --> 00:16:39,019 You know, you were a real inspiration to me, Batman. 172 00:16:39,023 --> 00:16:41,023 I was an inspiration to you? 173 00:16:41,021 --> 00:16:44,021 When I was a kid, I saw you way up on a skyscraper. 174 00:16:45,000 --> 00:16:46,020 You had everything I ever wanted. 175 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 Power, freedom, no one to answer to. 176 00:16:50,004 --> 00:16:52,014 And then, there was the whole animal thing, too. 177 00:16:52,007 --> 00:16:55,017 You might have seen me, but you sure didn't understand. 178 00:16:55,020 --> 00:16:57,000 Well, I understand now. 179 00:16:57,006 --> 00:17:00,006 You're a sell-out, a flunkie for the cops. That's all. 180 00:17:00,013 --> 00:17:03,013 And you've turned yourself into a cheap circus act. 181 00:17:05,020 --> 00:17:07,010 Not helping. 182 00:17:07,008 --> 00:17:09,008 You want to talk about a circus? 183 00:17:09,016 --> 00:17:10,996 Pretty soon, I'm going to turn the stadium 184 00:17:11,006 --> 00:17:14,016 into the world's biggest freak show, thanks to this. 185 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 'But you're not gonna live to see it.' 186 00:17:39,006 --> 00:17:41,996 'And now, for your halftime pleasure' 187 00:17:42,004 --> 00:17:45,024 'the Gotham University marching band!' 188 00:17:48,019 --> 00:17:50,019 Go, Gotham! 189 00:17:51,001 --> 00:17:52,021 Go.. 190 00:17:52,023 --> 00:17:54,013 Gotham? 191 00:18:05,010 --> 00:18:07,000 Shower's over. 192 00:18:09,022 --> 00:18:12,002 Once this goes off, a cloud of mutagen 193 00:18:12,006 --> 00:18:14,006 will cover half the campus. 194 00:18:18,010 --> 00:18:19,010 Get back. 195 00:18:36,014 --> 00:18:37,024 All set. 196 00:18:47,001 --> 00:18:47,021 hiss 197 00:18:55,002 --> 00:18:56,012 What? 198 00:19:14,011 --> 00:19:15,021 hiss 199 00:19:25,002 --> 00:19:26,012 thud 200 00:19:40,022 --> 00:19:42,002 clang 201 00:19:44,021 --> 00:19:46,011 No! 202 00:19:46,011 --> 00:19:47,011 whirr 203 00:19:47,014 --> 00:19:49,004 Ah! Ugh! 204 00:20:03,005 --> 00:20:04,005 Uh-oh. 205 00:20:40,017 --> 00:20:42,007 thud 206 00:20:48,002 --> 00:20:50,022 - You okay? - Yeah. 207 00:20:50,022 --> 00:20:53,012 'What's gonna happen to him and the other two now?' 208 00:20:53,014 --> 00:20:55,024 Hard to say, but I have a feeling 209 00:20:55,019 --> 00:20:57,009 that wherever they end up 210 00:20:57,008 --> 00:20:59,998 they're still gonna have trouble fitting in.