1
00:00:12,008 --> 00:00:14,018
(Riddler)
I'll give you one last chance,
old friend.
2
00:00:14,023 --> 00:00:16,013
[whimpering]
3
00:00:17,022 --> 00:00:20,012
'It can be cracked.
It can be made.'
4
00:00:20,009 --> 00:00:23,009
It can be told.
It can be played.
5
00:00:23,012 --> 00:00:25,002
What is it?
6
00:00:25,004 --> 00:00:26,004
[muffled speech]
7
00:00:26,004 --> 00:00:28,024
Come on, Gorman, it's easy.
8
00:00:29,001 --> 00:00:30,001
[muffled]
A joke.
9
00:00:30,004 --> 00:00:32,024
- Jump?
- A joke!
10
00:00:32,017 --> 00:00:34,997
- Jam?
- A joke.
11
00:00:35,002 --> 00:00:38,022
Jarlsburg? No, sorry.
12
00:00:39,000 --> 00:00:40,010
beep beep
13
00:00:43,014 --> 00:00:46,004
Looks like you'll get
the consolation prize.
14
00:00:46,005 --> 00:00:48,015
(Batman)
A joke, Riddler.
That's the answer.
15
00:00:50,017 --> 00:00:52,017
It's also what you are.
16
00:00:52,020 --> 00:00:54,000
swish swish
17
00:00:54,005 --> 00:00:55,995
- Uh!
- Oh, no, no, no.
18
00:01:00,017 --> 00:01:01,997
[grunting]
19
00:01:04,002 --> 00:01:05,012
[groaning]
20
00:01:07,013 --> 00:01:08,023
(Riddler)
'Not so fast.'
21
00:01:09,001 --> 00:01:10,011
I've waited too long for you
22
00:01:10,010 --> 00:01:12,020
to get away now, Gorman.
23
00:01:12,018 --> 00:01:15,008
[grunting]
24
00:01:15,015 --> 00:01:17,995
This was personal, Batman.
25
00:01:19,017 --> 00:01:21,017
[instrumental music]
26
00:01:27,004 --> 00:01:28,024
[grunting]
27
00:01:30,009 --> 00:01:31,999
whirr
28
00:01:34,022 --> 00:01:36,022
[grunting]
29
00:01:38,001 --> 00:01:40,011
Hate doing this
to my own ship, Eddie.
30
00:01:40,007 --> 00:01:42,007
But if that means having
you out of my life
31
00:01:42,011 --> 00:01:44,001
once and for all.
32
00:01:45,014 --> 00:01:47,024
beep beep
33
00:01:47,022 --> 00:01:50,002
[explosion]
34
00:01:50,006 --> 00:01:51,016
[grunting]
35
00:01:58,020 --> 00:02:00,020
[theme music]
36
00:02:59,004 --> 00:03:01,004
[explosion]
37
00:03:08,005 --> 00:03:09,995
beep beep
38
00:03:10,016 --> 00:03:12,996
[explosion]
39
00:03:15,002 --> 00:03:16,022
[both grunting]
40
00:03:28,002 --> 00:03:30,012
[beeping]
41
00:03:35,014 --> 00:03:37,014
(Dick)
'You know,
since this is cooking class'
42
00:03:37,009 --> 00:03:39,019
maybe you should've made
something you can eat.
43
00:03:39,017 --> 00:03:40,017
You can eat this.
44
00:03:40,021 --> 00:03:41,021
It's a combination
45
00:03:41,020 --> 00:03:42,020
of my two favorite things
46
00:03:43,001 --> 00:03:45,011
soup and licorice.
47
00:03:46,021 --> 00:03:49,001
[beeping]
48
00:03:54,000 --> 00:03:57,020
Mr. Burke,
I-I'm not feeling so well.
49
00:03:58,001 --> 00:04:00,011
Would you like to go home,
Mr. Grayson?
50
00:04:00,013 --> 00:04:04,013
[coughs]
Yes...please.
51
00:04:04,008 --> 00:04:05,018
Well, you're not going to.
52
00:04:06,001 --> 00:04:07,011
You've been sliding out of here
53
00:04:07,009 --> 00:04:09,019
with barely believable
excuses for months.
54
00:04:09,018 --> 00:04:13,008
'Plant allergies,
frostbite, hallucinations.'
55
00:04:13,010 --> 00:04:15,010
'All those toothaches.'
56
00:04:15,009 --> 00:04:17,019
You have any teeth left,
by the way?
57
00:04:17,022 --> 00:04:20,012
A couple.
58
00:04:24,018 --> 00:04:25,998
[thudding]
59
00:04:32,022 --> 00:04:36,022
Destroying Gorman
was a pet project of mine.
60
00:04:36,021 --> 00:04:39,021
Now ask me how angry I am.
61
00:04:39,018 --> 00:04:41,018
That was us hitting
the bottom of Gotham Bay
62
00:04:41,020 --> 00:04:44,000
which means we're too deep
to make radio contact.
63
00:04:44,006 --> 00:04:45,996
'The pressure's too strong
to swim out'
64
00:04:46,002 --> 00:04:48,002
and we have a very
limited air supply.
65
00:04:48,006 --> 00:04:49,016
I suggest
we put this on hold.
66
00:04:49,023 --> 00:04:53,023
Ooh, sounds like
we're in quite the pickle.
67
00:04:53,020 --> 00:04:56,010
Then here's an easy one for you.
68
00:04:56,016 --> 00:04:58,016
What do I have to lose?
69
00:04:59,011 --> 00:05:01,011
[grunting]
70
00:05:03,004 --> 00:05:06,004
Is that the answer
you were looking for?
71
00:05:09,015 --> 00:05:10,995
[beeping]
72
00:05:11,003 --> 00:05:13,003
(Dick)
Gotta get out of here.
73
00:05:13,002 --> 00:05:15,012
Well, you said be creative.
74
00:05:15,014 --> 00:05:19,004
Yes, but we're not making
rat poison, are we?
75
00:05:19,003 --> 00:05:20,023
You get an F
for the assignment
76
00:05:20,022 --> 00:05:23,012
but an A for
what were you thinking.
77
00:05:23,013 --> 00:05:26,013
Wait, you can't give him
an F without tasting it.
78
00:05:26,016 --> 00:05:28,996
You want to try it, Mr. Grayson?
79
00:05:32,004 --> 00:05:34,004
I sure do.
80
00:05:34,006 --> 00:05:35,006
[gasping]
81
00:05:37,002 --> 00:05:38,012
[groans]
82
00:05:40,020 --> 00:05:42,010
It burns.
83
00:05:42,016 --> 00:05:44,016
Oh, I see, Mr. Grayson.
84
00:05:44,020 --> 00:05:46,020
'Nice try,
but you're not going..'
85
00:05:46,017 --> 00:05:48,007
[stomach growls]
86
00:05:48,012 --> 00:05:49,012
[groans]
87
00:05:53,023 --> 00:05:55,003
[retches]
88
00:05:57,002 --> 00:06:00,022
How about you take the rest
of the day off, Mr. Grayson?
89
00:06:00,018 --> 00:06:02,018
Too much cheddar, huh?
90
00:06:04,005 --> 00:06:08,005
What is 9857?
91
00:06:08,016 --> 00:06:10,016
There's nothing in here
that's gonna help us.
92
00:06:10,020 --> 00:06:11,020
We're trapped.
93
00:06:11,020 --> 00:06:13,000
It's how many seconds
94
00:06:13,002 --> 00:06:15,012
before we run out of air.
95
00:06:15,012 --> 00:06:16,022
[coughs]
96
00:06:16,023 --> 00:06:19,013
Okay, try this one on precise.
97
00:06:19,015 --> 00:06:22,005
What's at the beginning
that's also at the end?
98
00:06:22,013 --> 00:06:24,023
Don't you ever get tired
of riddles?
99
00:06:24,017 --> 00:06:26,997
Oh, but you'll like this one.
100
00:06:27,003 --> 00:06:31,013
What's at the beginning
that's also at the end?
101
00:06:31,013 --> 00:06:33,023
'The answer is Gorman.'
102
00:06:34,014 --> 00:06:36,014
And you, Batman.
103
00:06:36,014 --> 00:06:41,024
At the beginning and now the end
of my career as the riddler.
104
00:06:41,018 --> 00:06:44,008
Both of you were two pieces
in a jigsaw puzzle
105
00:06:44,014 --> 00:06:47,024
that began forming long ago.
106
00:06:47,023 --> 00:06:49,013
You see,
I was always interested
107
00:06:49,011 --> 00:06:50,021
in matters of the mind
108
00:06:51,000 --> 00:06:53,020
even if my dimwitted daddy
couldn't understand.
109
00:06:53,023 --> 00:06:56,013
(male #1)
How about we try
a real game for once
110
00:06:56,013 --> 00:06:59,003
and play some ball, champ?
111
00:06:59,022 --> 00:07:01,022
[gasping]
112
00:07:02,000 --> 00:07:04,020
And the thrill that came
from unriddling a riddle
113
00:07:04,020 --> 00:07:06,000
continued to grow
114
00:07:06,006 --> 00:07:08,996
especially when I began
upping the ante.
115
00:07:09,005 --> 00:07:11,015
Games, you see,
were much more interesting
116
00:07:11,022 --> 00:07:14,012
when you were playing
for something real.
117
00:07:14,013 --> 00:07:17,003
Yet I needed still
bigger challenges
118
00:07:17,006 --> 00:07:18,996
which is how I of all people
119
00:07:19,006 --> 00:07:21,996
ended up
in a Gotham university lab.
120
00:07:23,015 --> 00:07:24,015
You're a genius, Edward.
121
00:07:25,001 --> 00:07:28,001
External bio hard drives
for the human brain.
122
00:07:28,005 --> 00:07:30,015
This invention is going
to put us on the map.
123
00:07:30,022 --> 00:07:32,002
More than that, Julie.
124
00:07:32,006 --> 00:07:33,996
We're changing the way
people think.
125
00:07:34,003 --> 00:07:35,023
Can't remember a phone number?
126
00:07:35,022 --> 00:07:37,002
Boom! More memory.
127
00:07:37,006 --> 00:07:39,006
Trouble with some
nasty math equation?
128
00:07:39,012 --> 00:07:42,012
Boom! More processing power.
129
00:07:42,011 --> 00:07:44,011
(Julie)
What's this?
130
00:07:45,017 --> 00:07:48,007
You have to be careful
who you give these puzzles to.
131
00:07:48,007 --> 00:07:50,017
They could drive someone crazy.
132
00:07:50,018 --> 00:07:53,008
Here. It's easy.
133
00:07:56,017 --> 00:07:58,017
You're incredible.
134
00:07:58,019 --> 00:08:00,009
Not so bad yourself.
135
00:08:00,008 --> 00:08:02,018
Ahem. Knock, knock.
136
00:08:02,019 --> 00:08:05,019
I'm back. Ha ha ha.
137
00:08:05,023 --> 00:08:09,003
Gorman, what part
of we're not interested
138
00:08:09,002 --> 00:08:10,022
didn't you understand?
139
00:08:10,018 --> 00:08:11,018
Well, maybe I'm not someone
140
00:08:12,001 --> 00:08:14,011
who's gonna take no
for an answer, Eddie.
141
00:08:14,016 --> 00:08:16,016
'Look, with my business savvy
and your invention'
142
00:08:17,001 --> 00:08:19,021
'we can make a whole lot
of money together.'
143
00:08:19,022 --> 00:08:22,012
Maybe we should at least listen
to what he has to offer.
144
00:08:22,012 --> 00:08:25,012
The brains
of the operation, huh?
145
00:08:25,008 --> 00:08:28,018
Now what's it gonna take
for you to play ball, champ?
146
00:08:31,021 --> 00:08:34,011
I was never one for ball, champ
147
00:08:34,012 --> 00:08:37,022
and I don't plan on having
some small-minded dolt
148
00:08:37,020 --> 00:08:39,010
profiting off my genius!
149
00:08:39,007 --> 00:08:40,007
grunt
150
00:08:40,014 --> 00:08:43,004
You're wrestling
with the wrong gator, Eddie.
151
00:08:44,008 --> 00:08:45,998
What were you thinking, Edward?
152
00:08:46,002 --> 00:08:47,022
Someone like Gorman
could help us.
153
00:08:48,000 --> 00:08:50,020
I don't know why you act
the way you do sometimes.
154
00:08:51,000 --> 00:08:52,020
(Riddler)
I hated upsetting Julie
155
00:08:52,022 --> 00:08:54,012
so I told her about my father
156
00:08:54,008 --> 00:08:56,018
and all the other Neanderthals
like Gorman
157
00:08:56,023 --> 00:08:58,013
determined to get in my way.
158
00:08:58,016 --> 00:09:03,016
And suddenly, I wasn't such
a riddle to her anymore.
159
00:09:06,018 --> 00:09:09,008
Soon we were ready
to demonstrate our invention
160
00:09:09,013 --> 00:09:13,003
for the president
of the university, no less.
161
00:09:13,005 --> 00:09:15,015
Edward, I'd like you
to meet a potential investor
162
00:09:15,023 --> 00:09:17,023
and the man kind enough
to let us use his home
163
00:09:17,020 --> 00:09:21,000
for today's display,
Chuck Gorman.
164
00:09:21,005 --> 00:09:22,995
Pleased to meet you, Eddie.
165
00:09:25,001 --> 00:09:27,001
Let's just get started.
166
00:09:34,001 --> 00:09:37,011
"The Laws Of Physics."
Read it.
167
00:09:37,007 --> 00:09:40,007
- Which part?
- The whole thing.
168
00:09:59,007 --> 00:10:02,007
Now what is the law
of universal gravitation?
169
00:10:02,008 --> 00:10:04,018
Uh, umm..
170
00:10:04,021 --> 00:10:07,011
It states that a particle
attracts every other particle
171
00:10:07,014 --> 00:10:09,024
with a force that is directly
proportional to the product
172
00:10:09,021 --> 00:10:12,011
of their masses and inversely
proportional to the square
173
00:10:12,013 --> 00:10:14,023
of the distance between them.
174
00:10:14,023 --> 00:10:17,013
[applauding]
175
00:10:21,005 --> 00:10:23,005
[groans]
176
00:10:27,006 --> 00:10:29,006
(Gorman)
'Call an ambulance.'
177
00:10:30,011 --> 00:10:31,021
Uh..
178
00:10:31,023 --> 00:10:34,013
What have you done to him?
179
00:10:34,007 --> 00:10:35,997
(Riddler)
While the blame
would fall on me
180
00:10:36,006 --> 00:10:38,006
I was smart enough
to know it was Gorman
181
00:10:38,007 --> 00:10:40,007
who sabotaged that disc.
182
00:10:40,011 --> 00:10:42,001
With me out of the picture
183
00:10:42,003 --> 00:10:45,013
he would now easily get
his hands on my technology.
184
00:10:46,021 --> 00:10:48,021
I was ruined.
185
00:10:48,019 --> 00:10:51,009
And in that one moment, I..
186
00:10:51,007 --> 00:10:54,007
...lost my last chance to..
187
00:10:54,016 --> 00:10:56,006
To what?
188
00:10:56,012 --> 00:10:59,022
To not be the Riddler.
189
00:11:09,021 --> 00:11:11,011
Come on.
Where are you, Batman?
190
00:11:11,015 --> 00:11:13,015
The distress signal came
from somewhere out here.
191
00:11:19,006 --> 00:11:21,016
(Batman)
I still don't see
how I fit into this.
192
00:11:22,001 --> 00:11:24,001
Oh, we're getting there.
193
00:11:24,003 --> 00:11:27,003
You see,
after the university let me go
194
00:11:27,003 --> 00:11:29,023
I decided to go
into interior decorating.
195
00:11:47,012 --> 00:11:48,022
[switch clicking]
196
00:11:49,016 --> 00:11:51,006
How in the world?
197
00:11:58,001 --> 00:11:59,001
[gasping]
198
00:12:08,010 --> 00:12:10,000
[door thudding]
199
00:12:11,002 --> 00:12:13,002
- What?
- 'Exactly.'
200
00:12:15,005 --> 00:12:18,005
What, my favorite word.
201
00:12:18,009 --> 00:12:20,019
Eddie, is that you?
202
00:12:20,021 --> 00:12:22,021
What have you done
to my house?
203
00:12:22,017 --> 00:12:24,017
Oh, I took the liberty
to make some improvements
204
00:12:25,001 --> 00:12:26,011
while you were out.
205
00:12:26,011 --> 00:12:28,021
'And because you had some fun
at my expense'
206
00:12:28,022 --> 00:12:31,002
'I thought
I'd return the favor.'
207
00:12:35,010 --> 00:12:36,010
[beeping]
208
00:12:42,017 --> 00:12:45,007
I had nothing to do
with what happened to you.
209
00:12:45,010 --> 00:12:47,000
Of course, you didn't.
210
00:12:47,006 --> 00:12:48,996
Now, let's have some fun.
211
00:12:49,006 --> 00:12:51,006
Question, what 11-letter word
212
00:12:51,009 --> 00:12:54,009
does everyone pronounce
incorrectly?
213
00:12:54,015 --> 00:12:57,005
I'm not playing
your sick games, Eddie.
214
00:12:57,012 --> 00:13:00,012
My father hated my games too.
215
00:13:00,012 --> 00:13:01,022
But I think he just lacked
216
00:13:01,018 --> 00:13:03,018
the proper motivation
to play them.
217
00:13:07,004 --> 00:13:08,014
[gasping]
218
00:13:08,008 --> 00:13:09,018
Okay, okay.
219
00:13:09,018 --> 00:13:10,018
Eleven letter word everyone
220
00:13:10,022 --> 00:13:13,012
pronounces incorrectly.
221
00:13:13,015 --> 00:13:16,005
Incorrectly.
The answer's incorrectly.
222
00:13:16,016 --> 00:13:20,006
(Edward)
'Very good, Gormie.
That's the spirit.'
223
00:13:20,015 --> 00:13:21,995
Whoa!
224
00:13:23,008 --> 00:13:24,008
[grunting]
225
00:13:24,015 --> 00:13:26,015
Time for our next riddle.
226
00:13:27,001 --> 00:13:28,021
Forwards, it is heavy.
227
00:13:28,023 --> 00:13:31,013
Backwards, it is not.
228
00:13:33,005 --> 00:13:36,005
Forwards, it is heavy.
Backwards, it is not.
229
00:13:36,007 --> 00:13:37,017
[groans]
230
00:13:38,000 --> 00:13:39,010
I don't know.
231
00:13:39,013 --> 00:13:41,023
(Riddler)
'I'll give you a hint.'
232
00:13:41,017 --> 00:13:43,997
Backwards, it is not.
233
00:13:45,009 --> 00:13:46,999
N-O-T.
234
00:13:50,010 --> 00:13:53,020
Oh, do we need yet another hint?
235
00:13:53,022 --> 00:13:57,002
Ton. A ton.
T-O-N.
236
00:13:57,002 --> 00:13:59,022
(Edward)
Sorry! Too late.
237
00:14:00,000 --> 00:14:01,020
Goodbye, Gormie.
238
00:14:03,016 --> 00:14:05,006
[screaming]
239
00:14:05,008 --> 00:14:06,018
[grunting]
240
00:14:06,020 --> 00:14:08,000
What?
241
00:14:11,008 --> 00:14:12,018
Oh, great, another freak.
242
00:14:12,022 --> 00:14:14,012
Who are you supposed to be?
243
00:14:14,016 --> 00:14:17,006
(Edward)
I know the answer to that.
244
00:14:17,010 --> 00:14:19,020
The Batman.
I've heard of you.
245
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
- A regular do-gooder.
- And who are you?
246
00:14:23,004 --> 00:14:26,004
Nothing more
than a bit of a gamesman.
247
00:14:26,005 --> 00:14:28,015
A riddler, if you will.
248
00:14:28,019 --> 00:14:29,999
'Good thing you arrived.'
249
00:14:30,002 --> 00:14:32,012
'Gormie needs all the help
he can get.'
250
00:14:35,001 --> 00:14:36,021
[dramatic music]
251
00:14:46,004 --> 00:14:48,004
[liquid burbling]
252
00:14:52,017 --> 00:14:54,007
"Within the mirror
you must strive
253
00:14:54,013 --> 00:14:56,023
'"to find a way to stay alive.'
254
00:14:57,019 --> 00:15:00,009
'What is four
plus number five?"'
255
00:15:00,016 --> 00:15:02,996
It's nine.
The answer is nine.
256
00:15:03,003 --> 00:15:06,013
With a riddle, the most obvious
answer is rarely the right one.
257
00:15:06,016 --> 00:15:07,996
Wait.
258
00:15:12,009 --> 00:15:13,999
See? I told you.
259
00:15:16,018 --> 00:15:19,008
You've just accelerated
the countdown.
260
00:15:19,009 --> 00:15:20,999
The riddle says find a way.
261
00:15:21,002 --> 00:15:22,012
A way is a direction.
262
00:15:22,011 --> 00:15:23,021
A direction is south.
263
00:15:23,022 --> 00:15:26,002
'Four plus number five
is an inverted image'
264
00:15:26,002 --> 00:15:27,022
'of the word south.'
265
00:15:33,022 --> 00:15:35,012
Argh!
266
00:15:36,011 --> 00:15:37,021
[glass shatters]
267
00:15:42,000 --> 00:15:43,010
[gasping]
268
00:15:44,023 --> 00:15:47,013
No! That's cheating, Batman.
269
00:15:47,008 --> 00:15:49,998
Maybe if this were a game.
You're done.
270
00:15:50,002 --> 00:15:52,022
Actually
this has been so much fun.
271
00:15:52,019 --> 00:15:54,999
I think I'm just beginning.
272
00:15:57,021 --> 00:15:59,011
(Riddler)
You inspired me that night.
273
00:15:59,011 --> 00:16:01,011
I needed toys like yours.
274
00:16:01,015 --> 00:16:04,005
Maybe a little
fashion sense too.
275
00:16:04,011 --> 00:16:08,011
And I let Gorman
taste some real success
276
00:16:08,008 --> 00:16:10,018
so he'd have that much more
to lose.
277
00:16:10,023 --> 00:16:15,013
That ship was filled with his,
my bio-sensitive discs.
278
00:16:15,009 --> 00:16:18,019
Now, they're at the bottom
of the bay.
279
00:16:18,017 --> 00:16:20,007
But so are we.
280
00:16:20,011 --> 00:16:22,001
[crash]
281
00:16:36,005 --> 00:16:39,005
As I said, you were there
at the beginning.
282
00:16:40,013 --> 00:16:42,023
And now, you're here
283
00:16:42,019 --> 00:16:45,999
at the very bitter end.
284
00:16:46,002 --> 00:16:47,012
It's not over yet.
285
00:16:47,016 --> 00:16:48,016
This container's filled with air
286
00:16:48,023 --> 00:16:50,013
which is lighter than water.
287
00:16:50,015 --> 00:16:54,005
Then we're not floating because
something's pinning us down.
288
00:16:54,008 --> 00:16:57,008
Those jolts, they were caused
by the debris shifting.
289
00:16:57,013 --> 00:16:59,023
If we can move the debris
from the inside
290
00:16:59,020 --> 00:17:01,020
we might break loose.
291
00:17:04,008 --> 00:17:05,018
Maybe if both of us tried.
292
00:17:06,000 --> 00:17:08,020
You and me? Work together?
293
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
I'm into riddles, not jokes.
294
00:17:12,001 --> 00:17:14,001
Besides, I've ruined Gorman
295
00:17:14,005 --> 00:17:16,015
and that's as good a note
as any to go out on.
296
00:17:16,022 --> 00:17:20,002
Then you're sure it was Gorman
who sabotaged you?
297
00:17:20,002 --> 00:17:22,012
Even you, Batman,
could've puzzled together
298
00:17:22,014 --> 00:17:25,014
a mystery this obvious.
299
00:17:25,010 --> 00:17:26,020
Yeah, obvious.
300
00:17:26,019 --> 00:17:28,009
I guess I just figured
with a riddle.
301
00:17:28,009 --> 00:17:30,999
The most obvious answer's
rarely the right one.
302
00:17:33,005 --> 00:17:34,995
[Batman grunting]
303
00:17:49,023 --> 00:17:51,003
[grunting]
304
00:17:56,019 --> 00:17:58,009
[beeping]
305
00:18:03,001 --> 00:18:04,011
sizzle
306
00:18:10,019 --> 00:18:13,019
- Come on.
- So you can take me to prison?
307
00:18:14,001 --> 00:18:15,021
Better than where
you were headed.
308
00:18:19,016 --> 00:18:20,016
Robin?
309
00:18:23,018 --> 00:18:24,018
[grunt]
310
00:18:30,002 --> 00:18:32,012
No more question marks, Batman.
311
00:18:33,014 --> 00:18:35,014
Now we put a period
312
00:18:35,012 --> 00:18:37,002
at the end of your life.
313
00:18:37,002 --> 00:18:38,012
[grunting]
314
00:18:39,012 --> 00:18:41,012
Exclamation point, anyone?
315
00:18:44,009 --> 00:18:45,019
vroom
316
00:18:55,006 --> 00:18:56,006
sizzle
317
00:18:58,023 --> 00:19:00,003
[door opens]
318
00:19:01,014 --> 00:19:04,014
Another late night
in the lab, Julie?
319
00:19:04,007 --> 00:19:07,997
- Ed-Edward.
- Whoa, you remember me.
320
00:19:08,003 --> 00:19:10,013
I'm touched.
321
00:19:10,015 --> 00:19:11,015
What are you doing here?
322
00:19:11,020 --> 00:19:14,010
There's a riddle
I'm having trouble solving.
323
00:19:14,011 --> 00:19:16,011
You were always
so good at them.
324
00:19:16,011 --> 00:19:18,001
Maybe you can help.
325
00:19:19,003 --> 00:19:21,023
The $64,000 question.
326
00:19:22,000 --> 00:19:25,010
Why did I sabotage our project?
327
00:19:25,013 --> 00:19:28,013
Come on, Edward.
It's not that hard.
328
00:19:28,013 --> 00:19:30,003
[grunting]
329
00:19:30,002 --> 00:19:31,022
I thought you understood me.
330
00:19:31,019 --> 00:19:33,019
I understood
you were a psychopath.
331
00:19:33,023 --> 00:19:37,013
One that was going to ruin
any chance for success.
332
00:19:37,009 --> 00:19:39,019
And so you got rid of me.
333
00:19:39,021 --> 00:19:41,011
Very smart.
334
00:19:41,014 --> 00:19:44,014
But I think we can
make you smarter yet.
335
00:19:47,015 --> 00:19:50,005
Our little external
bio hard drives for the brain
336
00:19:50,016 --> 00:19:52,996
were only intended
to be used one at a time.
337
00:19:53,004 --> 00:19:56,024
Let's see what happens
when we use them all together.
338
00:19:56,020 --> 00:19:59,020
[gasps]
No, Edward.
What are you doing?
339
00:20:00,021 --> 00:20:02,001
- Aah!
- I know, I know.
340
00:20:02,006 --> 00:20:03,016
He's about to get
his butt kicked.
341
00:20:03,023 --> 00:20:05,013
Am I right?
342
00:20:09,005 --> 00:20:10,005
[grunting]
343
00:20:15,023 --> 00:20:17,013
So tell me, Batman
344
00:20:17,014 --> 00:20:21,014
how'd you piece together
it was my Julie who betrayed me?
345
00:20:21,009 --> 00:20:25,009
Easy. Gorman was a businessman,
not a scientist.
346
00:20:25,009 --> 00:20:27,019
He would never have known
how to sabotage that disc.
347
00:20:27,019 --> 00:20:30,019
And that just left
one other person.
348
00:20:30,018 --> 00:20:31,018
[grunting]
349
00:20:33,002 --> 00:20:37,002
Anyone would've realized
that except you, champ.
350
00:20:37,006 --> 00:20:38,996
Grr.
351
00:20:47,019 --> 00:20:49,999
No question about it, Batman.
352
00:20:50,002 --> 00:20:52,012
This time
I will have my revenge.
353
00:20:53,021 --> 00:20:54,021
No!
354
00:20:57,018 --> 00:20:58,018
[grunt]
355
00:21:02,011 --> 00:21:03,011
[sizzle]
356
00:21:06,007 --> 00:21:07,007
[groans]
357
00:21:08,017 --> 00:21:09,997
(Riddler)
'Aah!'
358
00:21:16,014 --> 00:21:18,014
Let the police set her free.
359
00:21:25,018 --> 00:21:27,008
One last riddle, Robin.
360
00:21:27,014 --> 00:21:31,014
When is a villain
not the villain?
361
00:21:47,006 --> 00:21:48,996
They're all yours, officers.
362
00:21:54,003 --> 00:21:55,013
[theme music]