1 00:00:04,043 --> 00:00:05,126 It's Zeroman. 2 00:00:06,459 --> 00:00:09,043 ♪ Bada bada ♪ 3 00:00:11,043 --> 00:00:12,918 It's Zeroman. 4 00:00:12,918 --> 00:00:15,543 ♪ Bada bada ♪ 5 00:00:17,418 --> 00:00:19,418 It's Zeroman. 6 00:00:19,418 --> 00:00:22,043 ♪ Bada bada ♪ 7 00:00:23,501 --> 00:00:24,793 It's Zeroman. 8 00:00:26,043 --> 00:00:28,001 ♪ Bada bada ♪ 9 00:00:29,834 --> 00:00:32,751 ♪ Save Fair City ♪ 10 00:00:39,668 --> 00:00:43,001 ♪ Bada bada ♪ 11 00:00:56,126 --> 00:00:58,043 Gangway! Excuse me. 12 00:00:58,043 --> 00:00:59,001 Make a hole! 13 00:00:59,001 --> 00:01:01,251 Man of zeal, coming through. 14 00:01:01,251 --> 00:01:03,959 Oopsie! Mind your toes. 15 00:01:03,959 --> 00:01:04,959 Pardon my wieners. 16 00:01:04,959 --> 00:01:06,126 Don't squeeze the buns. 17 00:01:08,043 --> 00:01:10,751 Wow, Zeroman, with all that food, 18 00:01:10,751 --> 00:01:12,751 I bet you're stuck and have to stave off hunger 19 00:01:12,751 --> 00:01:15,043 in some starving third world country, huh? 20 00:01:15,043 --> 00:01:17,584 Uh, no, no, not exactly. 21 00:01:17,584 --> 00:01:20,043 Or feeding the poor and the homeless 22 00:01:20,043 --> 00:01:23,043 for some other noble super heroic cause, huh? 23 00:01:23,043 --> 00:01:26,043 No, no. I just needed to pick up a few things. 24 00:01:26,043 --> 00:01:30,084 Three cheers for Zeroman and his noble cause! 25 00:01:30,084 --> 00:01:34,126 Hip Hip Hooray! Hip Hip Hooray! Hip Hip Hooray! 26 00:01:34,126 --> 00:01:36,334 Hooray for Zeroman! 27 00:01:36,334 --> 00:01:38,626 I'm really kind of in a hurry. 28 00:01:38,626 --> 00:01:41,043 I hope you don't mind pennies. 29 00:01:41,043 --> 00:01:45,334 One cent, two cents, three cents, four. 30 00:01:46,584 --> 00:01:48,209 You done a good job with the shopping, Son. 31 00:01:48,209 --> 00:01:50,043 I'm borderline proud of ya. 32 00:01:50,043 --> 00:01:51,043 Oh, thank you, Mother. 33 00:01:51,043 --> 00:01:52,584 But I feel a little guilty. 34 00:01:52,584 --> 00:01:54,001 We, we've got enough food here 35 00:01:54,001 --> 00:01:56,126 to feed a starving third world country! 36 00:01:56,126 --> 00:01:58,043 Or, or so I hear. 37 00:01:58,043 --> 00:02:01,043 We are gonna be feeding a third world country, ya mook! 38 00:02:01,043 --> 00:02:03,876 Otherwise known as the Mutton family. 39 00:02:03,876 --> 00:02:06,876 Oh, is every Mutton coming? 40 00:02:06,876 --> 00:02:11,126 Every Mutton except your cousin, handsome Harry Mutton. 41 00:02:11,126 --> 00:02:15,459 Such a darling boy, and handsome, and successful. 42 00:02:15,459 --> 00:02:18,043 If only you could be more like your cousin Harry. 43 00:02:18,043 --> 00:02:20,168 Well, you know, Harry's far too big and important 44 00:02:20,168 --> 00:02:21,959 to come to a silly reunion. 45 00:02:21,959 --> 00:02:24,418 Harry's so busy he can't even pick up a phone. 46 00:02:27,001 --> 00:02:28,376 Great news, Auntie. 47 00:02:28,376 --> 00:02:30,918 I can make it to the family reunion after all. 48 00:02:30,918 --> 00:02:33,043 Yes! Harry's coming. 49 00:02:33,043 --> 00:02:36,501 Normally my big, important job would've kept me away, 50 00:02:36,501 --> 00:02:40,543 but I've got a bigger, importanter job now, in Fair City. 51 00:02:40,543 --> 00:02:43,043 Harry's got a new job in Fair City. 52 00:02:44,376 --> 00:02:46,834 You can stay right here with your favorite auntie. 53 00:02:46,834 --> 00:02:49,584 Your cousin, Les, will clean out his room this morning. 54 00:02:52,668 --> 00:02:54,751 These surrounding weather systems are a result 55 00:02:54,751 --> 00:02:57,209 of unusual activity in the chromosphere, 56 00:02:57,209 --> 00:03:00,334 leading to an unexpected nocturnal inversion. 57 00:03:00,334 --> 00:03:03,459 But right here in Fair City, it will be sunny and clear. 58 00:03:03,459 --> 00:03:05,043 You can depend on it. 59 00:03:06,418 --> 00:03:08,126 Yeah. So dependable. 60 00:03:08,126 --> 00:03:11,626 And on behalf of everyone here at Channel 7, 61 00:03:11,626 --> 00:03:15,668 I would like to thank Dependable Derby Dinkle 62 00:03:15,668 --> 00:03:20,668 for 17 years of dull, but dependable weather forecastration. 63 00:03:21,709 --> 00:03:23,168 It's all your retirement, old friend. 64 00:03:24,168 --> 00:03:25,084 Retirement? 65 00:03:25,084 --> 00:03:27,251 What do you mean retirement? 66 00:03:27,251 --> 00:03:28,043 I'm not retiring. 67 00:03:29,876 --> 00:03:31,168 This is ridiculous. 68 00:03:31,168 --> 00:03:33,334 Preposterous! Unhand me! 69 00:03:33,334 --> 00:03:34,876 Release me! 70 00:03:34,876 --> 00:03:37,626 You'll rue the day you crossed Dependable Derby Dinkle! 71 00:03:37,626 --> 00:03:40,251 You can depend on it!! 72 00:03:42,043 --> 00:03:43,459 And now here's a fella 73 00:03:43,459 --> 00:03:45,709 who doesn't know an aneroid barometer 74 00:03:45,709 --> 00:03:47,334 from a backdoor thermometer, 75 00:03:47,334 --> 00:03:50,043 but he's one good looking guy. 76 00:03:50,043 --> 00:03:53,543 Your future favorite weatherman, 77 00:03:53,543 --> 00:03:55,376 Handsome Harry Mutton. 78 00:03:59,418 --> 00:03:59,668 Les, your cousin is the new Channel Seven weatherman, 79 00:04:02,793 --> 00:04:05,668 but he's already my favorite weatherman. 80 00:04:05,668 --> 00:04:09,168 I'm just wild about Harry! 81 00:04:09,168 --> 00:04:10,084 Oooo! 82 00:04:12,043 --> 00:04:13,043 Ohhhh 83 00:04:13,043 --> 00:04:16,043 ♪ I'm just wild about Harry. ♪ 84 00:04:16,043 --> 00:04:17,834 For years, it's been nothing 85 00:04:17,834 --> 00:04:19,459 but Handsome Harry this, 86 00:04:19,459 --> 00:04:21,043 and Handsome Harry that. 87 00:04:21,043 --> 00:04:23,251 And, "Why can't you be more like Handsome Harry?" 88 00:04:23,251 --> 00:04:24,918 Ugh! 89 00:04:24,918 --> 00:04:27,293 Well you two are kind of actually alike, you know? 90 00:04:28,293 --> 00:04:31,293 Oh, right, I wish. 91 00:04:31,293 --> 00:04:34,293 Handsome Harry is just so darn handsome, 92 00:04:34,293 --> 00:04:37,084 and smart, and charming, and sophisti, phisticated, 93 00:04:37,084 --> 00:04:38,334 and good with words. 94 00:04:38,334 --> 00:04:41,043 And I'm, I'm nothing like him, Ty. 95 00:04:41,043 --> 00:04:43,959 And now he's gonna be living in my town, 96 00:04:43,959 --> 00:04:48,584 in my house, in my bedroom, wearing my pajamas? 97 00:04:48,584 --> 00:04:51,334 Well, I don't have to stand for it. 98 00:04:51,334 --> 00:04:53,376 Or take it sitting down. 99 00:04:53,376 --> 00:04:55,668 And that's why I'm gonna handle this like a man, 100 00:04:55,668 --> 00:04:56,834 the man of the house. 101 00:04:56,834 --> 00:04:58,668 I'll show mother. 102 00:04:58,668 --> 00:05:00,334 I'm running away from home. 103 00:05:00,334 --> 00:05:01,793 Running away from home? 104 00:05:01,793 --> 00:05:03,626 You're running away from home? 105 00:05:03,626 --> 00:05:05,168 Good for you, Z-man. 106 00:05:05,168 --> 00:05:06,293 That'll show her. 107 00:05:06,293 --> 00:05:07,626 That's what I'd do 108 00:05:07,626 --> 00:05:09,043 if I had a mother of a mother like yours. 109 00:05:09,043 --> 00:05:10,626 And don't worry while you're gone, 110 00:05:10,626 --> 00:05:14,043 cuz I'm pumped and ready to fill your shorts 111 00:05:14,043 --> 00:05:17,043 as Fair City's resident crime kicker as 112 00:05:18,043 --> 00:05:19,376 O-Boy! 113 00:05:20,793 --> 00:05:21,709 Cool it, Gary. 114 00:05:21,709 --> 00:05:23,001 Zeroman's not running away. 115 00:05:23,001 --> 00:05:25,293 He's 64 years old for God's sakes. 116 00:05:25,293 --> 00:05:27,251 Not for three more weeks. 117 00:05:27,251 --> 00:05:28,459 I can handle it. 118 00:05:28,459 --> 00:05:30,043 Really? I can. 119 00:05:30,043 --> 00:05:32,293 I'm ready. 120 00:05:32,293 --> 00:05:33,209 O-Boy. 121 00:05:33,209 --> 00:05:35,168 I know, I know. 122 00:05:35,168 --> 00:05:36,876 Heroes never whine. 123 00:05:36,876 --> 00:05:38,751 Now go to your room. 124 00:05:38,751 --> 00:05:40,751 All right, fine. 125 00:05:40,751 --> 00:05:43,334 But I'm breaking stuff on the way. 126 00:05:43,334 --> 00:05:45,959 He's really a good little old boy. 127 00:05:47,209 --> 00:05:49,584 Oh, yeah, great kid. 128 00:05:49,584 --> 00:05:51,418 But the point I'm trying to make here is 129 00:05:51,418 --> 00:05:53,251 you can't run away from your problems. 130 00:05:53,251 --> 00:05:54,751 Nobody's gonna treat you like an adult 131 00:05:54,751 --> 00:05:57,626 until you stop acting like a baby. 132 00:05:57,626 --> 00:06:01,043 Zounds. That's quite an insight, Ty. 133 00:06:01,043 --> 00:06:02,376 I'll do it. 134 00:06:02,376 --> 00:06:04,334 I'll stand up to that devilishly handsome cousin of mine. 135 00:06:04,334 --> 00:06:05,709 I'll even stand up to Mother. 136 00:06:05,709 --> 00:06:09,209 Leslie! Les Mutton! 137 00:06:09,209 --> 00:06:12,126 I thought I told you to clean out your room! 138 00:06:12,126 --> 00:06:13,043 LESLIE!!! 139 00:06:14,043 --> 00:06:16,668 Urrrggggghhhh! Coming mother. 140 00:06:16,668 --> 00:06:18,793 I'll be right out! 141 00:06:18,793 --> 00:06:21,001 I'm coming! I'm coming! 142 00:06:21,001 --> 00:06:22,084 All right! 143 00:06:22,084 --> 00:06:25,626 I'll act like a man and go clean my stupid room 144 00:06:25,626 --> 00:06:27,459 for my stupid cousin. 145 00:06:27,459 --> 00:06:28,709 Stupid cousin, Harry. 146 00:06:28,709 --> 00:06:31,001 That big, charming, stupid dumb head 147 00:06:31,001 --> 00:06:33,876 for whom everything always works out! 148 00:06:33,876 --> 00:06:35,626 Way to take it like a man there, Zeroman. 149 00:06:35,626 --> 00:06:37,209 Good stuff. 150 00:06:38,043 --> 00:06:39,418 For 17 years, 151 00:06:39,418 --> 00:06:42,209 I created Fair City's famously fair weather 152 00:06:42,209 --> 00:06:44,793 with my weather creating laboratory. 153 00:06:44,793 --> 00:06:47,209 They think they could force me to retire? 154 00:06:47,209 --> 00:06:49,834 And I did it just to be nice. 155 00:06:49,834 --> 00:06:53,001 And it was really, really nice of you, too. 156 00:06:53,001 --> 00:06:55,043 Well, no more Mr. Nice Dinkle. 157 00:06:55,043 --> 00:06:58,043 From now on, I am a mad and evil genius, 158 00:06:58,043 --> 00:07:00,043 henceforth to be referred to as 159 00:07:00,043 --> 00:07:01,209 The Humidifier! 160 00:07:02,543 --> 00:07:05,043 I'll just remove your glasses for you, Sir. 161 00:07:05,043 --> 00:07:07,751 We wouldn't want people to recognize you, now would we? 162 00:07:07,751 --> 00:07:09,043 No, we wouldn't. 163 00:07:09,043 --> 00:07:10,459 Good thinking, Ms. Shapenform. 164 00:07:10,459 --> 00:07:13,418 Now, if you will bring me my radar gloves. 165 00:07:21,959 --> 00:07:24,501 A radar glove that gives me the power of weather control 166 00:07:24,501 --> 00:07:26,126 in my fingertips! 167 00:07:26,126 --> 00:07:28,459 With which I will destroy the credibility 168 00:07:28,459 --> 00:07:31,918 of Channel 7's favorite new weather man, 169 00:07:31,918 --> 00:07:34,209 Handsome Harry Mutton. 170 00:07:37,334 --> 00:07:39,709 My word, how impressive. 171 00:07:39,709 --> 00:07:44,209 I think someone is going rue the day they ever crossed you. 172 00:07:44,209 --> 00:07:48,043 Oh they'll rue, they'll really rue. 173 00:07:48,043 --> 00:07:49,751 You can depend on it. 174 00:07:59,668 --> 00:08:01,834 Oh my, I do enjoy a good laugh. 175 00:08:01,834 --> 00:08:05,459 Now then, before we make Handsome Harry rue the day, 176 00:08:05,459 --> 00:08:07,834 let's give the world a little demonstration 177 00:08:07,834 --> 00:08:10,168 of my remarkable power, shall we? 178 00:08:12,126 --> 00:08:13,418 Ooooweee! 179 00:08:13,418 --> 00:08:15,626 Take that famous world landmarks! 180 00:08:26,918 --> 00:08:28,209 Saints, preserve us. 181 00:08:28,209 --> 00:08:31,043 What a devastating display of power, Sir. 182 00:08:32,543 --> 00:08:34,793 I'll bet the Fair City mini park will to close for a week. 183 00:08:34,793 --> 00:08:36,043 More like two! 184 00:08:42,918 --> 00:08:45,043 It's about time you got up, 185 00:08:45,043 --> 00:08:48,043 your cousin's been up for hours. 186 00:08:48,043 --> 00:08:49,251 That's right, Cousin. 187 00:08:49,251 --> 00:08:50,543 You know the old saying: 188 00:08:50,543 --> 00:08:53,043 The eager beaver catches the worm. 189 00:08:55,459 --> 00:08:56,251 Ahhh! 190 00:08:56,251 --> 00:08:57,501 What are you doing? 191 00:08:57,501 --> 00:08:59,543 That bacon's for your cousin? 192 00:08:59,543 --> 00:09:01,709 It's a list of errands I need you to run 193 00:09:01,709 --> 00:09:03,293 for the family reunion. 194 00:09:03,293 --> 00:09:05,043 I'd love to help out, Cousin, 195 00:09:05,043 --> 00:09:07,043 but I'm having my teeth waxed this morning. 196 00:09:07,043 --> 00:09:10,043 I have to look my handsomest for my new job. 197 00:09:10,043 --> 00:09:12,918 Well that shouldn't be too hard. 198 00:09:12,918 --> 00:09:13,709 Oh you. 199 00:09:16,501 --> 00:09:18,043 Well, I'm busy too. 200 00:09:18,043 --> 00:09:20,043 I have a job, you know? 201 00:09:20,043 --> 00:09:23,043 Your cousin works in television, Les. 202 00:09:23,043 --> 00:09:25,001 He needs his bacon. 203 00:09:25,001 --> 00:09:27,793 It's an essential public service. 204 00:09:27,793 --> 00:09:30,168 More essential than the mail? 205 00:09:35,793 --> 00:09:38,043 How come I have to do all the dumb, stupid running around? 206 00:09:39,043 --> 00:09:41,043 At least Sally offered the help out. 207 00:09:41,043 --> 00:09:42,751 Sally, you say? 208 00:09:43,626 --> 00:09:47,293 I'll get it. 209 00:09:48,084 --> 00:09:49,043 Ooof! 210 00:09:49,043 --> 00:09:50,501 You must be Sally. 211 00:09:50,501 --> 00:09:52,626 I'm Harry. Handsome Harry Mutton. 212 00:09:52,626 --> 00:09:54,043 Oh, right. 213 00:09:54,043 --> 00:09:55,501 You're the new weatherman. 214 00:09:55,501 --> 00:09:57,668 I've always been fascinated with meteorology. 215 00:09:57,668 --> 00:09:59,251 Well, I don't know much about asteroids, 216 00:09:59,251 --> 00:10:01,209 but I do know that you, my dear, 217 00:10:01,209 --> 00:10:03,043 must have fallen straight from heaven. 218 00:10:03,043 --> 00:10:04,043 Hmm. 219 00:10:04,043 --> 00:10:05,043 Sally! Hi! 220 00:10:05,918 --> 00:10:06,709 Ahhhh 221 00:10:07,668 --> 00:10:09,084 Yuck! Ugghhhh! 222 00:10:09,084 --> 00:10:11,043 Uh, we have a lot to do today, so let's go, okay? 223 00:10:11,043 --> 00:10:12,126 Bye, Cousin. 224 00:10:12,126 --> 00:10:13,876 It was nice meeting you. 225 00:10:13,876 --> 00:10:16,209 This is so not fair. 226 00:10:16,209 --> 00:10:18,918 How come I have to do all the dumb, stupid running around 227 00:10:18,918 --> 00:10:20,043 and not Harry, huh? 228 00:10:20,043 --> 00:10:22,084 It's his dumb, stupid reunion too. 229 00:10:22,084 --> 00:10:25,043 Les, did you forget to change out of your pajamas? 230 00:10:26,834 --> 00:10:28,043 They're, they're not pajamas, 231 00:10:28,043 --> 00:10:30,043 they're... active wear. 232 00:10:30,043 --> 00:10:32,459 Oh, because it seemed as if you were 233 00:10:32,459 --> 00:10:33,793 in an awful rush to leave, 234 00:10:33,793 --> 00:10:35,709 like you didn't want me talking to your cousin. 235 00:10:35,709 --> 00:10:39,084 What? Oh, don't be silly, Sally. 236 00:10:39,084 --> 00:10:40,709 I mean, why would I, ughh... 237 00:10:40,709 --> 00:10:42,209 You liked him didn't you? 238 00:10:42,209 --> 00:10:43,376 He seemed charming enough. 239 00:10:43,376 --> 00:10:46,293 Oh, he's charming all right, 240 00:10:46,293 --> 00:10:47,751 I've heard it all my life. 241 00:10:47,751 --> 00:10:49,084 "Why couldn't you be more like Harry? 242 00:10:49,084 --> 00:10:52,626 Harry's just so darn charming and handsome and smart. 243 00:10:52,626 --> 00:10:55,043 We're just wild about Harry." 244 00:10:55,043 --> 00:10:56,793 Jeez. Sorry. 245 00:10:56,793 --> 00:10:58,834 I didn't know this was such a sensitive area. 246 00:10:58,834 --> 00:11:02,168 Ohhh, it's sensitive and touchy. 247 00:11:02,168 --> 00:11:05,043 It's one of my most sensitive and touchy areas of all! 248 00:11:05,043 --> 00:11:09,043 I, I just, hate that Handsome Harry! 249 00:11:09,043 --> 00:11:11,251 Okay. But I don't see why. 250 00:11:11,251 --> 00:11:13,584 If anything, you two are exactly alike. 251 00:11:13,584 --> 00:11:15,043 Please stop the car. 252 00:11:18,043 --> 00:11:20,043 Sally, I think it's best if we split up now. 253 00:11:20,043 --> 00:11:22,459 Here you go to do half of the to-do list, 254 00:11:22,459 --> 00:11:24,168 and I'll go to do the other half of 255 00:11:24,168 --> 00:11:26,376 the to-do things we need to do today. 256 00:11:26,376 --> 00:11:27,501 Apart. 257 00:11:27,501 --> 00:11:29,043 Whatever you like, Les. 258 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 But unless that means we're in for six more weeks of winter, 259 00:11:31,043 --> 00:11:33,043 maybe you should button your pajamas first. 260 00:11:33,043 --> 00:11:34,043 Oh, thank you. 261 00:11:34,043 --> 00:11:36,043 And, they are active wear. 262 00:11:48,376 --> 00:11:50,251 Aha! The time is at hand. 263 00:11:50,251 --> 00:11:52,043 My moment to prove to Fair City 264 00:11:52,043 --> 00:11:54,668 that they should have appreciated me a little more. 265 00:11:56,043 --> 00:11:58,626 Handsome Harry is about to start his live report, 266 00:11:58,626 --> 00:12:00,126 Mr. Humidifier. 267 00:12:00,126 --> 00:12:02,168 It's not Mr. Humidifier, 268 00:12:02,168 --> 00:12:04,001 it's The Humidifier. 269 00:12:04,001 --> 00:12:04,793 Oh, sorry, Sir. 270 00:12:06,834 --> 00:12:08,001 He's on! 271 00:12:08,001 --> 00:12:09,793 Turning to the Channel 7 weather board, 272 00:12:09,793 --> 00:12:11,251 it appears that Fair City is socked 273 00:12:11,251 --> 00:12:15,376 by, um, these little floating thingies, 274 00:12:15,376 --> 00:12:18,043 L's and H's, mostly. 275 00:12:18,043 --> 00:12:19,459 And as you can see, 276 00:12:19,459 --> 00:12:22,251 there are several of these squigglies here and here, 277 00:12:22,251 --> 00:12:26,043 and what looks like upside down V's. 278 00:12:26,043 --> 00:12:29,043 So don't forget your V screen. 279 00:12:29,043 --> 00:12:31,418 I am ready, Ms. Shapenform. 280 00:12:31,418 --> 00:12:32,543 Tell me when! 281 00:12:34,001 --> 00:12:36,043 I really can't make sense of any of this, 282 00:12:36,043 --> 00:12:38,043 but I'll tell you one thing, 283 00:12:38,043 --> 00:12:39,418 it's a beautiful, sunny day, 284 00:12:39,418 --> 00:12:41,043 and it's gonna stay that way, 285 00:12:41,043 --> 00:12:43,709 because everything works out for Handsome Harry Mutton. 286 00:12:43,709 --> 00:12:48,709 Now, The Humidifier! Now! 287 00:12:52,543 --> 00:12:56,043 Although we might experience some sudden darkness, 288 00:12:57,459 --> 00:13:02,418 followed by extremely c-c-c-cold temperatures, 289 00:13:04,459 --> 00:13:07,043 and some localized lightning strikes, 290 00:13:07,043 --> 00:13:10,834 because you know, weather can be so unpredictable. 291 00:13:11,751 --> 00:13:12,751 Help, Mommy! 292 00:13:17,126 --> 00:13:18,584 Now that I've totally destroyed 293 00:13:18,584 --> 00:13:20,084 Handsome Harry's professional credibility, 294 00:13:20,084 --> 00:13:23,334 I will wreak vengeance on the rest of Fair City! 295 00:13:24,626 --> 00:13:26,626 Just the west, Sir? What about the East? 296 00:13:26,626 --> 00:13:28,043 And the North, and the South? 297 00:13:28,043 --> 00:13:30,584 Ohh! You mean the rest of Fair City. 298 00:13:30,584 --> 00:13:31,543 Sorry. 299 00:13:48,043 --> 00:13:49,793 For years, it's been nothing but 300 00:13:49,793 --> 00:13:52,168 Handsome Harry this, and Handsome Harry that 301 00:13:52,168 --> 00:13:53,126 Ahhhh. 302 00:14:31,709 --> 00:14:34,043 Thanks to the heroicalness of the Man of Zeal 303 00:14:34,043 --> 00:14:36,209 the sudden weather related emergencies 304 00:14:36,209 --> 00:14:38,584 caused very little property damage. 305 00:14:38,584 --> 00:14:41,918 Now we are joined by Channel 7's brand new man of weather, 306 00:14:41,918 --> 00:14:44,043 Handsome Harry Mutton. 307 00:14:44,043 --> 00:14:44,876 Thank you, Billy. 308 00:14:44,876 --> 00:14:46,251 I must apologize, 309 00:14:46,251 --> 00:14:48,334 but when that unpredictable lightning struck earlier, 310 00:14:48,334 --> 00:14:50,043 my contact lenses melted. 311 00:14:50,043 --> 00:14:51,293 So if my fans don't mind, 312 00:14:51,293 --> 00:14:52,751 I'll have to wear 313 00:14:52,751 --> 00:14:54,459 these rather unfashionable reading glasses. 314 00:14:55,251 --> 00:14:56,876 Good gravy! 315 00:14:56,876 --> 00:14:59,043 Handsome Harry Mutton 316 00:14:59,043 --> 00:15:00,126 Is Zeroman! 317 00:15:00,126 --> 00:15:01,918 I should've know! 318 00:15:01,918 --> 00:15:04,084 Why couldn't you be Zeroman? 319 00:15:09,376 --> 00:15:12,043 Boy, your super allergies really are acting up. 320 00:15:12,043 --> 00:15:14,293 I've been tracking these strange weather disturbances. 321 00:15:14,293 --> 00:15:16,126 They seem to be caused artificially. 322 00:15:16,126 --> 00:15:19,543 Emanating from a power source somewhere in Fair City. 323 00:15:19,543 --> 00:15:20,293 Meaning? 324 00:15:20,293 --> 00:15:21,918 Meaning 325 00:15:21,918 --> 00:15:25,251 we might just have a new, super villain on our hands. 326 00:15:26,793 --> 00:15:29,043 And lately, seeing every place that's any place, 327 00:15:29,043 --> 00:15:32,834 is Channel 7's own Handsome Harry Mutton. 328 00:15:32,834 --> 00:15:34,584 And not only is Handsome Harry 329 00:15:34,584 --> 00:15:36,543 a suave and handsome weather guy, 330 00:15:36,543 --> 00:15:39,043 He's the Man of Zeal, to boot. 331 00:15:39,043 --> 00:15:41,293 Another Channel 7 exclusive. 332 00:15:42,709 --> 00:15:45,043 Oh dear. - If Handsome Harry is really Zeroman, 333 00:15:46,126 --> 00:15:48,043 however, will we ever destroy him? 334 00:15:48,043 --> 00:15:51,043 Even a hurricane couldn't blow the man down. 335 00:15:51,043 --> 00:15:54,793 Precisely why I have created this, Ms. Shapenform. 336 00:15:54,793 --> 00:15:58,043 My deadly fear-ometer, 337 00:15:58,043 --> 00:16:00,126 which can precisely identify a person 338 00:16:00,126 --> 00:16:02,043 sick with weather phobia. 339 00:16:02,043 --> 00:16:04,334 Then all I have to do is create it, 340 00:16:04,334 --> 00:16:07,043 and Handsome Harry Zeroman will run away 341 00:16:07,043 --> 00:16:09,334 like a scared little girl. 342 00:16:13,043 --> 00:16:15,376 Say hello to Red Mutton, Fred Mutton, 343 00:16:15,376 --> 00:16:16,709 Moe Mutton, Chuck Mutton, 344 00:16:16,709 --> 00:16:18,626 Stretch Mutton, Annie May Mutton, 345 00:16:18,626 --> 00:16:20,043 and the double Bills, 346 00:16:20,043 --> 00:16:22,293 Bill and Bill Mutton. 347 00:16:22,293 --> 00:16:23,251 Hi. 348 00:16:23,251 --> 00:16:25,043 Yes, hi, my pleasure. 349 00:16:25,043 --> 00:16:27,043 It's so nice to meet you, both. 350 00:16:27,043 --> 00:16:29,918 Oh, I just can't wait for Harry to meet you, Sally. 351 00:16:29,918 --> 00:16:32,209 He's so handsome, and smart, and charming, 352 00:16:32,209 --> 00:16:33,959 and just so perfect for you. 353 00:16:33,959 --> 00:16:35,043 And he's Zeroman. 354 00:16:35,043 --> 00:16:36,168 I have met him, actually. 355 00:16:36,168 --> 00:16:37,918 There he is! 356 00:16:38,793 --> 00:16:40,459 He's here! He's here! 357 00:16:46,126 --> 00:16:47,168 Handsome Harry. 358 00:16:47,168 --> 00:16:48,918 We're just wild about Harry. 359 00:16:48,918 --> 00:16:49,876 Woohoohoo. 360 00:16:49,876 --> 00:16:50,793 Well, I'm not, 361 00:16:50,793 --> 00:16:53,043 and I'm Zeroman, not him. 362 00:16:53,043 --> 00:16:54,751 And I can't take it anymore, Ty. 363 00:16:54,751 --> 00:16:56,334 I'm telling Sally. 364 00:16:56,334 --> 00:16:57,793 Oh no, you won't. 365 00:16:57,793 --> 00:17:00,293 You have a brewing crisis to avert. 366 00:17:00,293 --> 00:17:01,209 Now focus! 367 00:17:01,209 --> 00:17:03,418 And here, look at these buns. 368 00:17:04,876 --> 00:17:07,043 The energy source is close and getting closer. 369 00:17:07,043 --> 00:17:08,043 I think our new villain 370 00:17:08,043 --> 00:17:09,876 is going to strike right here, 371 00:17:09,876 --> 00:17:11,043 in Zeroman Park. 372 00:17:11,043 --> 00:17:12,626 Which means you have to stay focused, 373 00:17:12,626 --> 00:17:14,043 and be ready to act. 374 00:17:14,043 --> 00:17:16,334 And show up Cousin Harry in front of everyone. 375 00:17:16,334 --> 00:17:18,459 As the real Zeroman, 376 00:17:18,459 --> 00:17:20,501 with O-Boy at his side. 377 00:17:20,501 --> 00:17:24,168 No, but Gary and I will stay focused on our end. 378 00:17:24,168 --> 00:17:27,876 Ready to spring into O-Boy action at a moment's notice. 379 00:17:27,876 --> 00:17:31,334 Now, to keep this army of Mutton glutton's fed! 380 00:17:32,251 --> 00:17:33,876 Now move it, 381 00:17:33,876 --> 00:17:36,626 these burgers aren't gonna serve themselves, you know! 382 00:17:42,709 --> 00:17:44,834 I've got to fix on Handsome Harry. 383 00:17:45,626 --> 00:17:47,043 Target locked! 384 00:17:47,043 --> 00:17:48,376 And, firing! 385 00:17:53,959 --> 00:17:56,001 According to the fear-ometer, 386 00:17:56,001 --> 00:17:59,626 Handsome Harry's greatest weather-related fear is... 387 00:17:59,626 --> 00:18:01,043 Rainbows? 388 00:18:01,043 --> 00:18:02,834 A weatherman who's afraid of rainbows. 389 00:18:05,043 --> 00:18:06,043 Make me a rainbow! 390 00:18:11,001 --> 00:18:12,251 Look! What a beautiful... 391 00:18:12,251 --> 00:18:14,043 Rainbow! 392 00:18:14,043 --> 00:18:15,876 Rainbow. 393 00:18:18,043 --> 00:18:20,043 Hey, Muttons, don't look now, 394 00:18:20,043 --> 00:18:23,043 but I'm really gonna rain on your picnic! 395 00:18:24,001 --> 00:18:26,918 You can depend on it! 396 00:18:33,001 --> 00:18:34,043 Help! 397 00:18:34,043 --> 00:18:36,043 Oh, where's Handsome Cousin Harry? 398 00:18:36,043 --> 00:18:37,876 Only he can save us. 399 00:18:37,876 --> 00:18:40,168 Where is Zeroman? 400 00:18:43,043 --> 00:18:45,001 Handsome Harry will save us! 401 00:18:45,001 --> 00:18:48,043 I will say this once, and only once. 402 00:18:49,751 --> 00:18:51,751 I am not Handsome Harry. 403 00:18:57,043 --> 00:19:00,543 I see you have conquered your fear of rainbows, Zeroman, 404 00:19:00,543 --> 00:19:05,043 but it seems your allergies are really giving you grief. 405 00:19:16,459 --> 00:19:17,251 I'm dying. 406 00:19:17,251 --> 00:19:19,043 It's my allergies. 407 00:19:19,043 --> 00:19:20,001 I can't, ehhh, 408 00:19:20,001 --> 00:19:21,293 I can't defeat him. 409 00:19:23,584 --> 00:19:27,418 Yes you can, and your allergies are the key. 410 00:19:27,418 --> 00:19:30,126 An analysis of your snot-soaked handkerchief 411 00:19:30,126 --> 00:19:33,751 has shown that you now have super mucus 412 00:19:33,751 --> 00:19:36,293 with super adhesive powers. 413 00:19:36,293 --> 00:19:37,459 Super mucus? 414 00:19:37,459 --> 00:19:39,543 No, it's snot. 415 00:19:39,543 --> 00:19:42,043 Yes, it is. 416 00:19:42,043 --> 00:19:43,293 Trust me. 417 00:19:43,293 --> 00:19:45,834 I can't believe I'm shouting this right now, 418 00:19:45,834 --> 00:19:49,084 but you must fire your mucus, Zeroman. 419 00:19:50,918 --> 00:19:52,293 It's our only hope. 420 00:19:52,293 --> 00:19:55,543 Making the hope for help won't help you now. 421 00:19:55,543 --> 00:19:59,376 Prepare to be blown away, Handsome Harry Mutton! 422 00:20:01,043 --> 00:20:03,209 For the last time, 423 00:20:03,209 --> 00:20:04,501 I am not... 424 00:20:23,043 --> 00:20:23,834 I'm stuck. 425 00:20:23,834 --> 00:20:24,626 Unhand me! 426 00:20:24,626 --> 00:20:26,084 Release me! 427 00:20:27,709 --> 00:20:30,043 I've got you, The Humidifier! 428 00:20:31,168 --> 00:20:32,168 Hold on! 429 00:20:33,459 --> 00:20:35,876 I will release you! 430 00:20:35,876 --> 00:20:38,043 My fear-ometer! You fool! 431 00:20:39,168 --> 00:20:42,709 It looks like the glove are off. 432 00:20:45,043 --> 00:20:47,543 Oh, for God's sakes. 433 00:20:52,043 --> 00:20:53,709 They're kind of getting away. 434 00:20:54,668 --> 00:20:56,209 You see, we're away! 435 00:20:56,209 --> 00:20:58,084 I told you you'd rue the day! 436 00:21:04,043 --> 00:21:06,334 You can depend on it. 437 00:21:14,334 --> 00:21:15,584 Look, I told you before, 438 00:21:15,584 --> 00:21:17,126 I'm nothing like Handsome Harry. 439 00:21:17,126 --> 00:21:18,043 I am Zeroman, not Harry. 440 00:21:19,459 --> 00:21:22,043 And I am me and he is he, see? 441 00:21:22,043 --> 00:21:23,626 Is it gone? 442 00:21:23,626 --> 00:21:25,501 Man, I hate rainbows. 443 00:21:25,501 --> 00:21:27,793 Evil, threatening things they are. 444 00:21:27,793 --> 00:21:31,418 So, Handsome Harry isn't Zeroman? 445 00:21:31,418 --> 00:21:33,043 Well, there there Harry, 446 00:21:33,043 --> 00:21:34,918 even though you're not Zeroman, 447 00:21:34,918 --> 00:21:38,043 you're still handsome and still my favorite Mutton. 448 00:21:39,043 --> 00:21:40,834 Smile everybody. 449 00:21:40,834 --> 00:21:42,918 Only 10 seconds until we pop. 450 00:21:42,918 --> 00:21:44,043 Where's Les? 451 00:21:44,043 --> 00:21:46,751 Les! Get your stupid mug out here! 452 00:21:50,043 --> 00:21:51,084 That was close. 453 00:21:51,084 --> 00:21:52,043 What's that? 454 00:21:52,043 --> 00:21:53,751 Oh, uhhh, this? 455 00:21:53,751 --> 00:21:57,043 It, uh, I, I don't know, it's stuck. 456 00:21:57,043 --> 00:21:59,168 Say 'Mutton' everybody. 457 00:21:59,168 --> 00:22:00,043 Mutton! 458 00:22:10,084 --> 00:22:12,293 ♪ Zero ♪ 459 00:22:12,293 --> 00:22:16,043 ♪ Man ♪ 460 00:22:16,043 --> 00:22:20,043 ♪ Here comes Zeroman! ♪ 461 00:22:20,043 --> 00:22:22,709 ♪ Zero ♪ 462 00:22:22,709 --> 00:22:23,793 ♪ Man ♪ 463 00:22:23,793 --> 00:22:25,959 ♪ Countdown has started ♪ 464 00:22:25,959 --> 00:22:28,543 ♪ Looking for a hero man ♪ 465 00:22:28,543 --> 00:22:31,418 ♪ 5, 4, 3, 2, 1 ♪ 466 00:22:31,418 --> 00:22:34,626 ♪ Here comes Zeroman! ♪