1 00:00:04,459 --> 00:00:09,459 ♪ It's Zeroman ♪ 2 00:00:10,709 --> 00:00:15,709 ♪ It's Zeroman ♪ 3 00:00:17,084 --> 00:00:22,084 ♪ It's Zeroman ♪ 4 00:00:24,043 --> 00:00:29,043 ♪ It's Zeroman ♪ 5 00:00:30,043 --> 00:00:32,918 ♪ Save Fair City ♪ 6 00:00:58,709 --> 00:01:01,043 Oh, for [horn honks] sake Leslie, 7 00:01:01,043 --> 00:01:03,168 get your [horn honks] over here, 8 00:01:03,168 --> 00:01:05,668 and don't forget my suitcase. 9 00:01:05,668 --> 00:01:06,543 Coming, Mother. 10 00:01:08,876 --> 00:01:09,668 Oh great. 11 00:01:11,043 --> 00:01:13,793 You've already made me late for my bus. 12 00:01:15,876 --> 00:01:17,043 All right, well, 13 00:01:17,043 --> 00:01:19,876 looks like you're all set to go away from me. 14 00:01:21,043 --> 00:01:23,168 Don't worry about me, I'll be fine. 15 00:01:25,918 --> 00:01:27,543 Mother, please don't leave me! 16 00:01:27,543 --> 00:01:29,793 Whose meals will I make? 17 00:01:29,793 --> 00:01:32,168 Whose laundry will I do? 18 00:01:32,168 --> 00:01:35,376 I'll only be gone for the weekend! 19 00:01:35,376 --> 00:01:38,043 Yes, but it's a long weekend. 20 00:01:40,793 --> 00:01:42,709 Not long enough. 21 00:01:45,084 --> 00:01:49,251 Leslie B. Mutton, get up and stop being such a baby! 22 00:01:49,251 --> 00:01:51,459 You're 64 years old. 23 00:01:51,459 --> 00:01:53,376 Not for three more weeks! 24 00:01:54,626 --> 00:01:57,834 Whatever, try living for once and loosen up, 25 00:01:57,834 --> 00:01:59,668 especially on my leg! 26 00:02:00,543 --> 00:02:02,626 Here, have a sucker. 27 00:02:09,043 --> 00:02:10,626 One, two, three, 28 00:02:32,918 --> 00:02:34,084 Les, hey, Les! 29 00:02:35,293 --> 00:02:37,043 Mother, is that you? 30 00:02:37,043 --> 00:02:39,001 Do I sound like a 90 year old woman? 31 00:02:39,001 --> 00:02:41,376 It's Ty, get your butt down here! 32 00:02:41,376 --> 00:02:43,251 Genetic bum print accepted, 33 00:02:43,251 --> 00:02:44,709 engaging poop-chute. 34 00:02:47,709 --> 00:02:50,043 All right Gary, it's time for your nap. 35 00:02:50,043 --> 00:02:52,043 The adults have some real work to do. 36 00:02:52,043 --> 00:02:53,584 Work, what kind of work? 37 00:02:53,584 --> 00:02:54,709 Has something happened? 38 00:02:54,709 --> 00:02:56,209 Should I start limbering up? 39 00:02:56,209 --> 00:02:57,793 Yes, out with it, Ty. 40 00:02:57,793 --> 00:02:59,001 Is there an emergency, 41 00:02:59,001 --> 00:03:01,751 or is this just another practice drill? 42 00:03:01,751 --> 00:03:03,376 Neither, but if there was an emergency, 43 00:03:03,376 --> 00:03:04,293 we'd be in trouble. 44 00:03:04,293 --> 00:03:06,584 Look at you, you're a mess. 45 00:03:06,584 --> 00:03:09,043 I just can't believe she's gone. 46 00:03:09,043 --> 00:03:11,043 You know what you need Z-man? 47 00:03:11,043 --> 00:03:12,043 A day off! 48 00:03:12,043 --> 00:03:13,293 Don't worry about a thing, 49 00:03:13,293 --> 00:03:15,043 because O-Boy will cover for you. 50 00:03:16,209 --> 00:03:17,751 I'll just need your suit there, and, 51 00:03:17,751 --> 00:03:19,001 Forget it, Gary! 52 00:03:19,001 --> 00:03:20,501 The mayor specifically asked for Zeroman, 53 00:03:20,501 --> 00:03:22,501 not his sidekick, Captain Failure. 54 00:03:22,501 --> 00:03:24,043 Now, go on. 55 00:03:24,043 --> 00:03:25,751 Maybe it'll help you to get your mind off things. 56 00:03:25,751 --> 00:03:28,043 Yes, Mother, I mean Ty. 57 00:03:28,043 --> 00:03:31,043 Out, out, and away. 58 00:03:34,043 --> 00:03:36,334 And before I knew it, she was gone, 59 00:03:36,334 --> 00:03:39,126 out of my life for the whole weekend! 60 00:03:40,459 --> 00:03:43,043 In addition to the regular attractions, 61 00:03:43,043 --> 00:03:47,251 this year the magna-con world exhibition traveling road show 62 00:03:47,251 --> 00:03:51,001 plays host to the world's most powerful super magnet: 63 00:03:51,001 --> 00:03:52,876 The big mag! 64 00:03:55,168 --> 00:03:56,793 I'm determined to get on with my life. 65 00:03:56,793 --> 00:03:59,043 Bruce says you can't teach a new dog old tricks. 66 00:04:00,751 --> 00:04:03,918 And as I am sure you know, Zeroman, 67 00:04:03,918 --> 00:04:05,751 a magnet of this magnitude, 68 00:04:05,751 --> 00:04:08,584 could attract some unwanted attention. 69 00:04:08,584 --> 00:04:12,043 It would be disastrous if it fell into the wrong hands. 70 00:04:13,084 --> 00:04:15,084 In addition to your zero-abilities, 71 00:04:15,084 --> 00:04:17,209 we've hired a security guard who's so good, 72 00:04:17,209 --> 00:04:19,751 it's like he has eyes in the back of his head! 73 00:04:21,668 --> 00:04:23,418 I saw that! 74 00:04:23,418 --> 00:04:25,043 Thank you for traveling with us, 75 00:04:25,043 --> 00:04:28,418 and I hope you enjoy the R&R weekend bus tour. 76 00:04:28,418 --> 00:04:31,626 Woo-hoo, I'm sure I will! 77 00:04:31,626 --> 00:04:32,668 After you. 78 00:04:38,043 --> 00:04:40,543 Now, if you could all just take your seats, 79 00:04:40,543 --> 00:04:44,043 we'll be off for your rest and relaxation weekend. 80 00:04:44,043 --> 00:04:45,959 A seniors' weekend? 81 00:04:45,959 --> 00:04:46,751 No! 82 00:04:48,459 --> 00:04:51,418 I am particularly proud of this year's improvements 83 00:04:51,418 --> 00:04:53,459 to the concession stands. 84 00:04:53,459 --> 00:04:56,834 We managed to outsize our supersize lattes 85 00:04:56,834 --> 00:04:59,543 to the super duper supersize! 86 00:04:59,543 --> 00:05:01,043 Yeah, it sounds super, Todd. 87 00:05:05,543 --> 00:05:07,959 I'm sure all these improvements will go a long way 88 00:05:07,959 --> 00:05:12,209 to impressing the world's most dynamic magnet magnate. 89 00:05:12,209 --> 00:05:13,459 Chick Magnet, really? 90 00:05:13,459 --> 00:05:15,251 Chick Magnet is coming here to Fair City? 91 00:05:20,084 --> 00:05:21,376 Hello? 92 00:05:21,376 --> 00:05:23,043 Les Mutton? 93 00:05:23,043 --> 00:05:26,084 Yes, this is Les, who's calling? 94 00:05:26,084 --> 00:05:29,001 Alpha Beta, VHS! 95 00:05:29,001 --> 00:05:32,043 Chick, Chick Magnet, how's my old college brother? 96 00:05:32,043 --> 00:05:33,126 How do you think? 97 00:05:33,126 --> 00:05:35,459 I'm a successful magnet magnate, Les. 98 00:05:35,459 --> 00:05:38,168 That means I'm rich and attractive. 99 00:05:40,376 --> 00:05:41,709 Same old Chick. 100 00:05:41,709 --> 00:05:44,043 Say, do you remember the time we snuck into the, 101 00:05:44,043 --> 00:05:46,626 Les, the reason I called is that I'm blowing through town 102 00:05:46,626 --> 00:05:49,459 for the big convention and I figured I'd cut you a break 103 00:05:49,459 --> 00:05:52,043 and let you show me a good time! 104 00:05:52,043 --> 00:05:53,293 Just like the old days. 105 00:05:53,293 --> 00:05:54,751 What do you say? 106 00:05:54,751 --> 00:05:56,793 Golly, there's nothing I'd like more Chick, 107 00:05:56,793 --> 00:05:58,043 but Mother's out of town 108 00:05:58,043 --> 00:05:59,376 and I'm not supposed to have friends over. 109 00:05:59,376 --> 00:06:01,043 Since the old hen has flown the coup, 110 00:06:01,043 --> 00:06:04,793 what better time for Chick to fly home and rule the roost? 111 00:06:04,793 --> 00:06:07,918 Well, parties are in strict violation 112 00:06:07,918 --> 00:06:08,918 of the house rules and, 113 00:06:08,918 --> 00:06:10,043 You need to loosen up. 114 00:06:10,043 --> 00:06:11,793 Don't think of it as breaking the rules. 115 00:06:11,793 --> 00:06:14,918 Think of it as making your mark, being your own man. 116 00:06:14,918 --> 00:06:17,043 What do you say brother? 117 00:06:17,043 --> 00:06:20,418 I say Alpha Beta VHS, 118 00:06:20,418 --> 00:06:23,001 party at my place for Chick and Les. 119 00:06:23,001 --> 00:06:25,084 I'll see you tonight, brother! 120 00:06:25,084 --> 00:06:27,043 Not if I see you first. 121 00:06:27,043 --> 00:06:29,501 Same old Chick. 122 00:06:29,501 --> 00:06:31,876 Same old Les. 123 00:06:31,876 --> 00:06:34,918 Yeah, I remember the time we snuck into the science lab. 124 00:06:34,918 --> 00:06:36,168 How could I forget it? 125 00:06:36,168 --> 00:06:40,168 It was the day you changed my life forever. 126 00:06:41,376 --> 00:06:43,376 Oh gee, Chick, I don't know about this, 127 00:06:43,376 --> 00:06:45,709 sneaking around after hours is in strict violation 128 00:06:45,709 --> 00:06:47,168 of campus rules. 129 00:06:47,168 --> 00:06:51,043 You want to make it into the frat, don't you brother? 130 00:06:51,043 --> 00:06:54,084 Alpha Beta VH-yes! 131 00:06:56,376 --> 00:06:59,043 Are you here for the extra credit? 132 00:07:10,043 --> 00:07:11,793 Chick, you better get in here. 133 00:07:11,793 --> 00:07:13,293 I don't know which one you want. 134 00:07:16,668 --> 00:07:18,501 Phew, that was a close one, Chick. 135 00:07:18,501 --> 00:07:19,918 Maybe we should go back. 136 00:07:21,043 --> 00:07:23,043 Aha, so that's why I'm in the dark. 137 00:07:23,043 --> 00:07:25,001 Let there be light. 138 00:07:30,084 --> 00:07:32,543 Did you say something, Chick? 139 00:07:36,668 --> 00:07:38,543 I could have sworn you said something. 140 00:07:41,918 --> 00:07:44,584 Les will provide me with a perfect alibi, 141 00:07:44,584 --> 00:07:47,543 after I get my hands on you. 142 00:07:47,543 --> 00:07:52,043 Alpha Beta VHS, brothers first, then screw the rest! 143 00:07:58,501 --> 00:08:00,418 What are you doing? 144 00:08:00,418 --> 00:08:02,043 A pinata? 145 00:08:02,043 --> 00:08:03,043 I'm sorry, Ty. 146 00:08:03,043 --> 00:08:05,043 My iris is a little rusty. 147 00:08:05,043 --> 00:08:08,293 What is this, a party for five year old kids? 148 00:08:08,293 --> 00:08:11,251 Well, it just so happens that this is a party 149 00:08:11,251 --> 00:08:12,793 for Chick Magnet. 150 00:08:12,793 --> 00:08:14,293 I don't think you should be throwing a party 151 00:08:14,293 --> 00:08:16,043 for a jerk like Chick Magnet. 152 00:08:16,043 --> 00:08:17,543 The guy's a user, Les. 153 00:08:17,543 --> 00:08:18,876 He's not your friend. 154 00:08:18,876 --> 00:08:21,793 Oh yeah, well you're just jealous, 155 00:08:21,793 --> 00:08:24,793 jealous and stupid, you stupid head. 156 00:08:24,793 --> 00:08:26,043 Aren't you supposed 157 00:08:26,043 --> 00:08:28,043 to be guarding the big mag tonight, as Zeroman? 158 00:08:28,043 --> 00:08:31,126 The big mag is being well taken care of. 159 00:08:31,126 --> 00:08:33,209 I have my top man on it. 160 00:08:33,209 --> 00:08:35,251 No, you can't be serious! 161 00:08:39,043 --> 00:08:40,209 Can I help you? 162 00:08:41,709 --> 00:08:44,418 Event secure, officially sanctioned by Zeroman himself. 163 00:08:45,959 --> 00:08:48,459 Stand back and watch how the professional secures the area. 164 00:08:49,293 --> 00:08:51,043 Activating lasers now! 165 00:08:59,334 --> 00:09:01,043 What are you looking at? 166 00:09:01,043 --> 00:09:02,918 I hope Chick likes his punch strong. 167 00:09:02,918 --> 00:09:04,668 I want this party to be as wild and crazy 168 00:09:04,668 --> 00:09:08,043 as the parties Chick used to throw back in college days. 169 00:09:08,043 --> 00:09:10,001 Hand me those loot bags, will you? 170 00:09:10,001 --> 00:09:12,709 Trust me, Les, if you want this party to be a hit, 171 00:09:12,709 --> 00:09:15,084 you really need to think about juicing it up a bit. 172 00:09:15,084 --> 00:09:20,043 You may be right Ty, and a special appearance by Zeroman, 173 00:09:20,043 --> 00:09:22,043 I'm sure will wow my buddy Chick. 174 00:09:23,084 --> 00:09:25,001 And this is my grandson, 175 00:09:25,001 --> 00:09:27,626 enjoying his first corn on the cob. 176 00:09:28,793 --> 00:09:32,584 That's it, I can't take it anymore! 177 00:09:32,584 --> 00:09:34,918 Is this what you people think is fun? 178 00:09:34,918 --> 00:09:38,168 This bus isn't taking us to our graves, you know. 179 00:09:38,168 --> 00:09:40,834 You'd think that with what little time you have left, 180 00:09:40,834 --> 00:09:43,709 you'd wanna live a little, have some fun! 181 00:09:43,709 --> 00:09:45,876 These are our golden years, people. 182 00:09:45,876 --> 00:09:49,668 Society may force us to sit, but we need to make a stand! 183 00:09:49,668 --> 00:09:52,584 Get up on our feet and let the world know, 184 00:09:52,584 --> 00:09:54,084 that we're as old as hell, 185 00:09:54,084 --> 00:09:57,418 and we're not gonna take it anymore! 186 00:10:00,668 --> 00:10:02,834 Please remain in your seats! 187 00:10:04,293 --> 00:10:06,501 Some party, aye Sally? 188 00:10:06,501 --> 00:10:07,834 Yeah, some party. 189 00:10:08,959 --> 00:10:12,543 Check it out, Mother never allows me 190 00:10:12,543 --> 00:10:14,543 to have the music higher than four. 191 00:10:14,543 --> 00:10:17,043 I hope no one calls the authorities. 192 00:10:19,334 --> 00:10:21,459 It's great to see you loosening up, Les, 193 00:10:21,459 --> 00:10:25,043 but with your mother away, don't you find being all alone 194 00:10:25,043 --> 00:10:28,043 in a big, lonely house a bit, lonely? 195 00:10:28,043 --> 00:10:30,043 Well, I am an only child, 196 00:10:30,043 --> 00:10:33,001 which means I've gotten pretty good at playing with myself. 197 00:10:45,084 --> 00:10:46,834 Chick's here, Chick's here! 198 00:10:46,834 --> 00:10:48,251 Hi, Chick, hi! 199 00:10:56,209 --> 00:10:57,876 Hi Chick! 200 00:10:57,876 --> 00:10:59,626 Same old ignorant Les. 201 00:11:01,043 --> 00:11:03,876 Same old Chick, we've got a lot of catching up to do. 202 00:11:04,709 --> 00:11:06,501 It's how much I make a week. 203 00:11:07,876 --> 00:11:09,209 But listen to me babbling on about myself, 204 00:11:09,209 --> 00:11:12,209 why don't you babble on about me for a while? 205 00:11:12,209 --> 00:11:15,668 Excuse me, Chick, I need to talk to Sally for a moment. 206 00:11:16,543 --> 00:11:18,043 Phew, thanks Les. 207 00:11:19,209 --> 00:11:20,543 No need to thank me. 208 00:11:20,543 --> 00:11:21,543 Isn't he great? 209 00:11:21,543 --> 00:11:23,459 He's the coolest guy I know! 210 00:11:23,459 --> 00:11:24,876 Have you seen his van? 211 00:11:24,876 --> 00:11:27,334 How'd you like the nickel tour? 212 00:11:27,334 --> 00:11:29,126 I say she's sold, Chick. 213 00:11:29,126 --> 00:11:30,751 Show it to her good! 214 00:11:31,918 --> 00:11:33,709 Okay, maybe I will take the tour. 215 00:11:36,709 --> 00:11:38,251 I've never seen Chick so happy! 216 00:11:40,043 --> 00:11:42,876 Just think how happy he's gonna be to meet Zeroman! 217 00:11:44,543 --> 00:11:48,876 All right, let's do some more sugar, baby! 218 00:11:54,001 --> 00:11:55,418 I said sit down! 219 00:11:55,418 --> 00:11:59,043 I mean it now, don't make me turn this bus around! 220 00:12:08,543 --> 00:12:10,084 I know what you must be thinking, Sally. 221 00:12:10,084 --> 00:12:12,334 You're thinking, why would someone as fabulous 222 00:12:12,334 --> 00:12:15,043 as me want to show the inside of my luxurious van 223 00:12:15,043 --> 00:12:17,168 to someone as ordinary as you. 224 00:12:17,168 --> 00:12:19,334 But if magnets have taught me anything, 225 00:12:19,334 --> 00:12:22,084 it's that opposites attract. 226 00:12:22,084 --> 00:12:25,876 Yeah, that's really profound, Chick, 227 00:12:25,876 --> 00:12:27,918 but I should be getting back to Les. 228 00:12:27,918 --> 00:12:29,918 Les and you, you and Les? 229 00:12:31,626 --> 00:12:33,209 Oh, yes! 230 00:12:33,209 --> 00:12:35,168 Me and Les, Les and me. 231 00:12:35,168 --> 00:12:39,584 We've been close, close friends for a long, long, long time. 232 00:12:41,043 --> 00:12:42,293 I'll just let myself out. 233 00:12:47,293 --> 00:12:49,293 What are you doing, are you crazy? 234 00:12:54,334 --> 00:12:56,084 You and my mother were right Ty, I need to loosen up. 235 00:12:56,084 --> 00:12:58,043 Chick is having a great time and the party is going well. 236 00:12:58,043 --> 00:13:00,668 And guess what, your tofu dip is a big hit! 237 00:13:00,668 --> 00:13:02,084 And Chick took Sally to his van. 238 00:13:02,084 --> 00:13:03,626 Maybe they're just talking 239 00:13:03,626 --> 00:13:05,043 or looking at his van, because it's a pretty cool van. 240 00:13:05,043 --> 00:13:07,043 And I wish I could see what it looks like inside. 241 00:13:08,293 --> 00:13:10,168 Settle down, Zero, and no more punch! 242 00:13:10,168 --> 00:13:11,501 You know what sugar does to you. 243 00:13:11,501 --> 00:13:13,043 Sorry Ty, can't stay and chat. 244 00:13:13,043 --> 00:13:14,043 Zeroman has got to go up to the party 245 00:13:14,043 --> 00:13:15,251 and see what's going on, 246 00:13:15,251 --> 00:13:16,876 cause Chick is dying for him to show up, 247 00:13:16,876 --> 00:13:18,251 and he's still in the van, so I should go check on him, 248 00:13:18,251 --> 00:13:20,168 because maybe he's thirsty or hungry or something. 249 00:13:20,168 --> 00:13:21,584 I'll see you later! 250 00:13:26,043 --> 00:13:28,043 You're wasting your time, Uberchick. 251 00:13:28,043 --> 00:13:31,084 You can't pull away from the chick magnet. 252 00:13:31,084 --> 00:13:33,834 I mean it, Chick, this is way out of line. 253 00:13:33,834 --> 00:13:35,668 Just what do you intend to do with me? 254 00:13:35,668 --> 00:13:37,251 Don't flatter yourself. 255 00:13:37,251 --> 00:13:41,334 I only need you and Les to act as my alibi for the evening. 256 00:13:41,334 --> 00:13:45,251 After I steal the big mag, I'll be invincible. 257 00:13:45,251 --> 00:13:47,418 You really are crazy. 258 00:13:47,418 --> 00:13:49,043 What do you think Les is going to say 259 00:13:49,043 --> 00:13:50,668 when I tell him all this? 260 00:13:50,668 --> 00:13:52,834 It's going to be hard for you to tell your side 261 00:13:52,834 --> 00:13:55,459 of the story, once you're gone. 262 00:14:15,126 --> 00:14:17,168 Zero, how can you just sit here doing party tricks 263 00:14:17,168 --> 00:14:19,126 while Sally is in there with Chick? 264 00:14:19,126 --> 00:14:20,793 Doesn't it bother you? 265 00:14:20,793 --> 00:14:22,834 Why should my best girl and my best friend getting 266 00:14:22,834 --> 00:14:24,418 to know each other better bother me? 267 00:14:24,418 --> 00:14:27,043 Chick always told me, when the van's rocking, 268 00:14:27,043 --> 00:14:28,084 don't come knocking. 269 00:14:28,084 --> 00:14:30,459 I assume that's because of its instability 270 00:14:30,459 --> 00:14:33,668 and because Chick didn't want me to be in harm's way. 271 00:14:35,043 --> 00:14:36,251 Good old Chick. 272 00:14:51,418 --> 00:14:56,418 The big mag, you look good enough to eat. 273 00:14:57,876 --> 00:14:59,584 Two all copper coils, special poles, lead conductors, 274 00:14:59,584 --> 00:15:03,001 and Ferris coolant on an electromagnetic base. 275 00:15:03,001 --> 00:15:04,376 Stop right there! 276 00:15:04,376 --> 00:15:07,168 Step away from the big mag and turn around slowly. 277 00:15:09,043 --> 00:15:11,293 Zeroman, Gary's in trouble! 278 00:15:11,293 --> 00:15:12,751 I just received an emergency signal 279 00:15:12,751 --> 00:15:14,043 from the convention center. 280 00:15:14,043 --> 00:15:15,293 Say no more, Ty. 281 00:15:15,293 --> 00:15:17,001 You're in charge of the party now. 282 00:15:17,001 --> 00:15:19,834 Out, out, and away! 283 00:15:19,834 --> 00:15:22,959 Don't forget to refill the tofu dip! 284 00:15:24,459 --> 00:15:27,751 Yellows again deary, take it off! 285 00:15:31,709 --> 00:15:33,459 Okay, that's it, trip's over! 286 00:15:33,459 --> 00:15:35,334 I'm turning this bus around! 287 00:15:55,918 --> 00:15:59,043 Hey, Zeroman, what took you so long? 288 00:15:59,043 --> 00:16:01,959 Gary, this is not the time to be hanging around. 289 00:16:01,959 --> 00:16:03,793 I just got a call that there's trouble here. 290 00:16:03,793 --> 00:16:05,709 Now what's the situation, who needs my help? 291 00:16:05,709 --> 00:16:07,751 Duh, me! 292 00:16:07,751 --> 00:16:10,501 Yes, hi Gary, we already went through that. 293 00:16:10,501 --> 00:16:12,668 Now, what seems to be the problem? 294 00:16:15,668 --> 00:16:17,793 I'm loving this! 295 00:16:17,793 --> 00:16:19,209 Be cautious, Z-man. 296 00:16:19,209 --> 00:16:21,084 I'm detecting a severe electrical disturbance. 297 00:16:21,084 --> 00:16:23,043 Don't do anything until we figure out 298 00:16:23,043 --> 00:16:24,751 what this guy is up to. 299 00:16:24,751 --> 00:16:26,043 What seems to be the trouble citizen, 300 00:16:26,043 --> 00:16:29,084 burn chills, power surge, faulty wiring? 301 00:16:29,084 --> 00:16:31,043 Did the breakers trip? 302 00:16:31,043 --> 00:16:33,668 But hey, don't listen to me, Ty's never right. 303 00:16:33,668 --> 00:16:37,376 I can feel it filling me with power! 304 00:16:41,043 --> 00:16:42,793 Chick Magnet! 305 00:16:42,793 --> 00:16:46,209 Well, well, well, if it isn't Zeroman. 306 00:16:46,209 --> 00:16:50,376 Well, if it isn't Chick Magnet, 307 00:16:50,376 --> 00:16:53,709 the well known magnet magnate whom I'm meeting 308 00:16:53,709 --> 00:16:55,126 for the first time ever. 309 00:16:55,126 --> 00:16:58,376 The first time and also the last! 310 00:16:58,376 --> 00:17:01,084 Farewell Zeroman. 311 00:17:02,543 --> 00:17:05,043 Okay, nice to see you're packing things up. 312 00:17:05,043 --> 00:17:08,043 Let me know if you need a cab and if you need directions, 313 00:17:08,043 --> 00:17:10,043 I could sketch a map or, 314 00:17:22,043 --> 00:17:25,043 Glad we could finally hang out Zeroman. 315 00:17:25,043 --> 00:17:28,043 This is no time for levity, Gary. 316 00:17:28,043 --> 00:17:30,043 My zero-abilities are useless 317 00:17:30,043 --> 00:17:32,834 against these pesky horseshoes 318 00:17:32,834 --> 00:17:35,084 Zeroman, come in, Zeroman! 319 00:17:35,084 --> 00:17:37,501 Ty, I can't come in right now. 320 00:17:37,501 --> 00:17:39,001 I'm still out here dealing 321 00:17:39,001 --> 00:17:41,793 with some kind of diabolical horseshoe trap. 322 00:17:41,793 --> 00:17:44,918 Why, are we out of the tofu dip? 323 00:17:44,918 --> 00:17:46,709 They're not horseshoes, Zeroman. 324 00:17:46,709 --> 00:17:48,626 They're high powered super magnets. 325 00:17:48,626 --> 00:17:50,043 I've just done a quick search on the net, 326 00:17:50,043 --> 00:17:53,043 and if you heat those magnets, they'll lose their power. 327 00:17:53,043 --> 00:17:56,209 Zer-ific, then all I need is to find some source of heat, 328 00:17:56,209 --> 00:17:59,126 something extremely hot and scalding of temperature 329 00:17:59,126 --> 00:18:01,668 to break free of these mighty magnets. 330 00:18:01,668 --> 00:18:03,043 Gary, any ideas? 331 00:18:05,043 --> 00:18:06,709 That's it, nice work, Gary! 332 00:18:06,709 --> 00:18:08,418 Pass me that rotisserie hot dog, 333 00:18:08,418 --> 00:18:10,459 and I'll use it to heat up the magnets. 334 00:18:10,459 --> 00:18:12,626 Or you could use the hot latte 335 00:18:12,626 --> 00:18:14,584 that Gary has in his other hand. 336 00:18:15,834 --> 00:18:17,084 Right, smart thinking, Ty. 337 00:18:17,084 --> 00:18:18,834 Throw it on me! 338 00:18:21,043 --> 00:18:25,459 No, throw the liquid on the magnets! 339 00:18:36,043 --> 00:18:39,001 Poop, the magnetism is jamming my signal! 340 00:18:39,001 --> 00:18:40,334 Play time's over Check. 341 00:18:40,334 --> 00:18:41,959 I didn't want it to come to this, 342 00:18:41,959 --> 00:18:44,043 but I'm afraid you'll have to put that magnet down. 343 00:18:44,043 --> 00:18:45,626 The gift shop is a great selection 344 00:18:45,626 --> 00:18:47,043 of reasonably priced souvenirs, 345 00:18:47,043 --> 00:18:48,501 if that's what you're after. 346 00:18:50,293 --> 00:18:52,918 Actually I have a better idea, Zeroman. 347 00:18:52,918 --> 00:18:56,043 Join me, together we can end this destructive conflict 348 00:18:56,043 --> 00:18:59,959 and rule the world as brothers, as one. 349 00:18:59,959 --> 00:19:01,459 I'll never join you, Chick. 350 00:19:01,459 --> 00:19:03,668 Even though Mother thought you were a good influence 351 00:19:03,668 --> 00:19:04,668 on me in college. 352 00:19:07,043 --> 00:19:08,293 You have a mother? 353 00:19:08,293 --> 00:19:12,084 Your idiocy betrays you Zeroman. 354 00:19:12,084 --> 00:19:15,918 Yes, a mother who is away for the weekend. 355 00:19:15,918 --> 00:19:18,043 She's gone away for the long weekend. 356 00:19:19,334 --> 00:19:22,168 I mean, I don't know what you're talking about. 357 00:19:22,168 --> 00:19:25,459 Oh well, then I must have you confused with someone else. 358 00:19:28,126 --> 00:19:30,418 No, my glasses! 359 00:19:30,418 --> 00:19:31,168 Aha! 360 00:19:38,209 --> 00:19:41,584 It's too bad, really, we could have been brothers. 361 00:19:42,834 --> 00:19:44,168 I don't want to fight you, Chick. 362 00:19:44,168 --> 00:19:46,376 I know there's some good in you, somewhere. 363 00:19:49,293 --> 00:19:51,418 Same old Les. 364 00:19:51,418 --> 00:19:56,043 Naive, easy to crush, Les! 365 00:20:01,043 --> 00:20:02,876 Now you will feel the power 366 00:20:02,876 --> 00:20:06,043 of the world's most powerful magnet magnate! 367 00:20:19,876 --> 00:20:23,334 Super duper, super size, double, double the go. 368 00:20:23,334 --> 00:20:24,751 Nice work, Z-man! 369 00:20:24,751 --> 00:20:26,543 The heat from that latte de-magnetized 370 00:20:26,543 --> 00:20:28,043 that magnetic meddler. 371 00:20:34,668 --> 00:20:36,293 He's melted! 372 00:20:36,293 --> 00:20:38,543 Farewell, my friend. 373 00:20:38,543 --> 00:20:40,751 I will avenge your death. 374 00:20:40,751 --> 00:20:43,043 Zeroman, come in Zeroman! 375 00:20:43,043 --> 00:20:44,501 It's an emergency! 376 00:20:44,501 --> 00:20:47,793 This is about Jaundice, and she's on her way home right now! 377 00:20:47,793 --> 00:20:49,918 Brother, oh no, the party! 378 00:20:49,918 --> 00:20:50,918 Wait for me! 379 00:20:54,376 --> 00:20:56,709 Gotta beat Mommy home, gotta beat Mother. 380 00:21:07,043 --> 00:21:08,876 Zeroman, pleasure to meet you. 381 00:21:08,876 --> 00:21:10,918 The burgers need at least another minute. 382 00:21:20,001 --> 00:21:21,418 Smells great! 383 00:21:21,418 --> 00:21:22,959 Call for takeout, trust me! 384 00:21:29,501 --> 00:21:31,334 Phew, I beat her. 385 00:21:31,334 --> 00:21:32,918 Now to clear this place out. 386 00:21:32,918 --> 00:21:35,084 All right, people, the party's over. 387 00:21:35,084 --> 00:21:36,918 Let's call it a night. 388 00:21:36,918 --> 00:21:40,043 The hell you will, nobody move! 389 00:21:43,751 --> 00:21:46,918 Oh, Zeroman, it's you! 390 00:21:46,918 --> 00:21:49,626 It's so nice to have you in my home again. 391 00:21:49,626 --> 00:21:51,584 Can get you anything, a cold drink, 392 00:21:51,584 --> 00:21:53,293 a warm snack, anything! 393 00:21:56,126 --> 00:21:59,043 Stop that, you're using that panel improperly. 394 00:21:59,043 --> 00:22:01,043 Is anybody out there? 395 00:22:01,043 --> 00:22:02,918 Les, Zeroman, anybody! 396 00:22:10,043 --> 00:22:13,959 ♪ Zeroman, here comes Zeroman, ♪ 397 00:22:20,043 --> 00:22:25,043 ♪ Zeroman, hell town has started, ♪ 398 00:22:26,001 --> 00:22:28,626 ♪ Looking for a hero man, ♪ 399 00:22:28,626 --> 00:22:31,043 ♪ Five, four, three, two, one, ♪ 400 00:22:31,043 --> 00:22:34,168 ♪ Here comes Zeroman! ♪