1 00:00:11,845 --> 00:00:14,848 Listen to me. What are we talking about, really? 2 00:00:14,914 --> 00:00:18,452 Getting high? No. We're talking about a journey, man. 3 00:00:18,518 --> 00:00:20,156 A subconscious safari. 4 00:00:20,220 --> 00:00:23,826 A mental expedition, okay? A mind trek. 5 00:00:23,890 --> 00:00:28,304 This planet has been raped, pillaged and fucked, all right? 6 00:00:28,361 --> 00:00:32,001 And the mind is the only uncharted territory... 7 00:00:32,065 --> 00:00:33,600 and this shit is the ship. 8 00:00:33,666 --> 00:00:38,205 It's the Niņa, the Pinta and the Santa Maria, and you are fucking Magellan. 9 00:00:38,271 --> 00:00:41,411 Oh, fuck! I spilled some! 10 00:00:42,342 --> 00:00:45,413 So, what do you say, my Serbian motherfucking friend? 11 00:00:45,478 --> 00:00:48,322 Do you wanna take a trip or do you wanna sit on your ass? 12 00:00:48,381 --> 00:00:50,952 Yeah, okay, Napoleon, let's see what you got. 13 00:00:55,221 --> 00:00:56,392 Robi. 14 00:00:59,559 --> 00:01:02,301 That dog is really creeping me out, man. It's a big fucking dog. 15 00:01:02,362 --> 00:01:05,433 It makes my girl very uneasy. I don't really like dogs. 16 00:01:05,732 --> 00:01:07,142 The pooch was not invited. 17 00:01:07,200 --> 00:01:10,840 You don't talk about my fucking dog, okay? I handle it. 18 00:01:12,238 --> 00:01:15,184 Can you tie it up or something? He do what I say. 19 00:01:17,110 --> 00:01:21,217 Once I show him who's boss, with a few treats and some smacks. 20 00:01:33,059 --> 00:01:35,334 Good boy. Here's treat. 21 00:01:36,429 --> 00:01:40,604 He knows who's boss, yes? Shit, man! Hey, hey, I got a dog, too. 22 00:01:40,667 --> 00:01:44,580 Yo, Tony! I love this guy. He works his ass off for piss. 23 00:01:44,637 --> 00:01:48,812 All right, once I show him who's boss with some few smacks and some treatsies. 24 00:01:48,908 --> 00:01:52,514 You got that? You got a smoke? No, no, I'm fucking out. I told you. 25 00:01:52,846 --> 00:01:54,825 Are you giving me some static? No. 26 00:01:54,881 --> 00:01:57,554 You giving me the hairy eyeball? You Irish fucking pig! 27 00:01:58,918 --> 00:02:00,658 Fuck! H uh? See? 28 00:02:03,223 --> 00:02:04,793 I got my dog, too. 29 00:02:08,628 --> 00:02:10,072 Here you go, dog. 30 00:02:12,699 --> 00:02:15,076 Are you guys in? Are you in? Fuck you! 31 00:02:20,974 --> 00:02:25,320 What's your fucking lackey saying? He say that he knows your dog. 32 00:02:25,645 --> 00:02:26,714 My dog? 33 00:02:26,779 --> 00:02:31,022 He say that your dog testify at his brother's trial three years ago. 34 00:02:31,151 --> 00:02:32,391 Oh, shit. 35 00:02:32,452 --> 00:02:36,832 He also say that your dog is not even a fucking dog. 36 00:02:36,990 --> 00:02:39,766 He's a dirty, fucking pig! 37 00:02:40,827 --> 00:02:42,306 And I believe him. 38 00:02:44,731 --> 00:02:46,710 Oh, God! 39 00:02:50,370 --> 00:02:54,875 Fuck! Call for backup! Call for backup! U nit 17 requesting backup. 40 00:02:56,042 --> 00:02:58,283 You okay? Fourth floor, one suspect. 41 00:02:58,344 --> 00:03:00,255 Yeah, I'm all right. Come on! 42 00:03:00,580 --> 00:03:03,651 Good dog. Good dog. Shit! Shit! 43 00:03:04,417 --> 00:03:06,590 All right, Coral, you take that back stairwell there. 44 00:03:06,653 --> 00:03:08,188 Got it. Tony, come on. 45 00:03:08,254 --> 00:03:10,927 Come on. Oh, shit. Okay. 46 00:03:11,558 --> 00:03:13,662 You take this hallway on the right. All right. 47 00:03:13,726 --> 00:03:15,296 I'll take the left. Got you. 48 00:03:15,361 --> 00:03:17,204 Can't believe that cocksucker shot me. 49 00:03:17,263 --> 00:03:18,264 Let's go. 50 00:03:19,465 --> 00:03:21,035 Shit! 51 00:03:26,606 --> 00:03:28,517 Tony! Tony? 52 00:03:38,017 --> 00:03:39,427 Oh, shit. 53 00:03:39,886 --> 00:03:42,798 Officer down! I repeat, officer down! 54 00:03:42,855 --> 00:03:45,926 Suspect on north stairway! I'm going after him! 55 00:03:46,192 --> 00:03:48,399 And where the fuck is my backup? 56 00:04:05,011 --> 00:04:06,319 Freeze! 57 00:04:07,680 --> 00:04:08,886 Shit. 58 00:04:21,794 --> 00:04:24,900 Shit. Shit. Shit. Help me! 59 00:04:24,964 --> 00:04:28,934 I'm a police officer! Help me! Call an ambulance! 60 00:04:29,435 --> 00:04:32,313 Shit. Shit. Call an ambulance! 61 00:04:33,206 --> 00:04:34,309 Shit! 62 00:05:46,212 --> 00:05:47,554 Hello? 63 00:05:48,214 --> 00:05:50,489 Yeah. Shit, yeah. 64 00:05:52,618 --> 00:05:56,122 No, no, no. I'm up. I'm up. I'll be right there. All right. Bye. 65 00:05:57,290 --> 00:05:59,269 Hi. Good morning, buddy. 66 00:06:02,261 --> 00:06:04,570 Come here, shithead. Come here. 67 00:06:07,400 --> 00:06:08,606 Good morning. 68 00:07:03,689 --> 00:07:04,860 It's cold, people. 69 00:07:04,924 --> 00:07:06,926 Detroit"s gonna have a white New Year"s this year... 70 00:07:06,993 --> 00:07:08,995 because we"re getting hit with yet another storm. 71 00:07:09,061 --> 00:07:11,040 No shit. Sports coming up. 72 00:07:52,338 --> 00:07:53,441 This kind of sex... 73 00:07:53,506 --> 00:07:55,110 is evolutionary instinct, gentlemen. 74 00:07:55,174 --> 00:07:59,679 Example, Tiger Stadium. Bleachers empty, except me and a friend. 75 00:07:59,879 --> 00:08:03,053 We always get it on whenever and wherever we can. 76 00:08:04,116 --> 00:08:07,722 No one saw us except for the left fielder. Let's just say he enjoyed the show... 77 00:08:07,787 --> 00:08:10,062 and, well, I didn't mind the audience. 78 00:08:10,122 --> 00:08:13,398 Impulsive sex is in our genes, boys. Don't deny yourselves. 79 00:08:13,459 --> 00:08:16,166 I gotta go jump in the snow to cool my shit off. 80 00:08:16,696 --> 00:08:19,073 Have a good New Year, I. You, too, babe. 81 00:08:19,131 --> 00:08:22,237 That animal is your type, Iris. Probably an ex-con. 82 00:08:22,835 --> 00:08:25,975 You two should hook up. Shit. Fuck off, Carlyle. 83 00:08:26,038 --> 00:08:28,609 We were just talking about acting on impulses with no guilt. 84 00:08:28,674 --> 00:08:31,745 Don't get angry, I. You only bed criminals. Everyone knows that. 85 00:08:31,811 --> 00:08:34,291 Which is unfortunate for me, because I am in love with you. 86 00:08:34,347 --> 00:08:37,157 I don't bed criminals. I fuck bad boys. Big difference. 87 00:08:37,216 --> 00:08:40,788 I just hope I don't have to become a fucking ax murderer to prove I'm worthy. 88 00:08:40,853 --> 00:08:42,855 What the hell is this? Fun and games? 89 00:08:42,922 --> 00:08:44,093 Buzz kill. 90 00:08:44,156 --> 00:08:45,726 Does anybody work around here anymore? 91 00:08:45,791 --> 00:08:46,928 Hey, Sarge, you're late. 92 00:08:46,993 --> 00:08:48,733 Happy New Year. Hey, you're pissing me off. 93 00:08:48,794 --> 00:08:50,796 Get out of here before I give you something to do. 94 00:08:50,863 --> 00:08:53,172 I think you boys don't wanna get stuck with us here tonight. 95 00:08:53,232 --> 00:08:55,405 Bye, boys. I'll see you guys at the new precinct. 96 00:08:55,468 --> 00:08:57,607 Happy New Year, Iris. Later, Iris. 97 00:08:58,471 --> 00:09:00,917 Stuck? That's not very nice, boss. 98 00:09:02,008 --> 00:09:05,887 You're right. I apologize. You're lovely and amazing... 99 00:09:05,945 --> 00:09:09,016 and it's my honor to spend New Year's Eve with you. 100 00:09:09,582 --> 00:09:11,584 You're a sarcastic prick, aren't you? 101 00:09:11,651 --> 00:09:13,630 We are going to have a good time tonight, boss. 102 00:09:13,686 --> 00:09:17,099 We officially shut down at midnight, but all calls are being diverted... 103 00:09:17,156 --> 00:09:19,260 so we might as well be closed now. 104 00:09:19,525 --> 00:09:21,800 We could start getting fucked up real early! 105 00:09:21,861 --> 00:09:25,638 All right, not too early, all right? We still gotta pack this shit up. 106 00:09:25,698 --> 00:09:28,838 Not much. All the computers are gone, most of the gear. 107 00:09:28,901 --> 00:09:32,712 Now, come on, Sarge. It's my favorite holiday. 108 00:09:32,872 --> 00:09:36,012 I even put on my very special, sexy holiday boots. 109 00:09:36,976 --> 00:09:41,356 Even though we're here, I wanna do it right. How could you possibly do it wrong? 110 00:09:59,165 --> 00:10:02,475 Never take for granted the greatest power of all. 111 00:10:03,603 --> 00:10:05,480 The power to choose. 112 00:10:06,606 --> 00:10:09,552 Consider the choices you have made in the past. 113 00:10:10,242 --> 00:10:14,019 And when they led you astray. Faith, in times of opposition... 114 00:10:14,080 --> 00:10:17,720 will lead to your salvation, for often the easy way... 115 00:10:18,117 --> 00:10:20,358 will lead only to temptation. 116 00:10:21,921 --> 00:10:23,957 Think of consequences... 117 00:10:24,423 --> 00:10:29,304 and cherish your power to choose the righteous path. 118 00:10:29,762 --> 00:10:33,368 You figure I'd be more liable to tell the truth with God watching. 119 00:10:35,568 --> 00:10:38,344 If you believe in God, Mr. Portnow. 120 00:10:38,638 --> 00:10:41,778 You don't? Never met a brother who didn't have faith. 121 00:10:44,377 --> 00:10:46,857 I've stood in front of dozens of men... 122 00:10:47,413 --> 00:10:50,018 who were all staring death in the face. 123 00:10:50,383 --> 00:10:54,262 Every single one of them begged for God's help. 124 00:10:56,055 --> 00:10:58,626 After seeing all those pleas go unanswered... 125 00:10:58,691 --> 00:11:03,196 I lost my faith. 126 00:11:03,262 --> 00:11:05,799 And know that promise lies ahead. 127 00:11:06,098 --> 00:11:08,271 If we believe His word. 128 00:11:08,567 --> 00:11:10,171 So, what's the what? 129 00:11:10,436 --> 00:11:13,314 My answer is this. 130 00:11:13,906 --> 00:11:18,218 And in the day of rebellion, I tell them, "Go forth. " 131 00:11:18,277 --> 00:11:19,517 No. 132 00:11:22,048 --> 00:11:23,822 Hold your head high... 133 00:11:23,916 --> 00:11:25,588 I guess we're done here. 134 00:11:25,818 --> 00:11:29,322 This day is the first day... 135 00:11:29,889 --> 00:11:33,461 What'd you think, I was gonna let you walk out of here with the crowd for protection? 136 00:11:33,526 --> 00:11:35,835 Get the fuck up. Walk in front of me. 137 00:12:19,004 --> 00:12:20,175 Police! 138 00:12:40,960 --> 00:12:42,063 Hold it right there! 139 00:12:42,128 --> 00:12:44,733 Freeze, Bishop! Drop your weapon! 140 00:12:47,066 --> 00:12:49,102 Drop it now, motherfucker! 141 00:12:53,839 --> 00:12:55,648 We're here at the new Precinct 21... 142 00:12:55,708 --> 00:12:59,519 where one of the city's most powerful crime figures, Marion Bishop... 143 00:12:59,578 --> 00:13:03,992 is being held in the alleged murder of an undercover police officer. 144 00:13:04,049 --> 00:13:07,120 Bishop, notorious for his brutal execution methods... 145 00:13:07,186 --> 00:13:11,532 earns untold millions from his various criminal operations in the Detroit area. 146 00:13:24,136 --> 00:13:25,671 Bishop's crew. 147 00:13:28,674 --> 00:13:29,845 Yeah? 148 00:13:32,278 --> 00:13:33,518 Come on. 149 00:13:37,983 --> 00:13:39,484 Now is not the time. 150 00:13:40,452 --> 00:13:41,692 I'm Lieutenant Holloway. 151 00:13:41,754 --> 00:13:45,064 Marcus Duvall, Organized Crime and Racketeering Squad. 152 00:13:45,124 --> 00:13:46,967 This is my team. I know who you are. 153 00:13:47,026 --> 00:13:50,439 Sorry about your man. Where is this son of a bitch? 154 00:13:51,230 --> 00:13:54,404 I don't spend one night, not one night inside... 155 00:13:54,633 --> 00:13:56,612 and we both know why. 156 00:13:56,669 --> 00:13:59,240 You do whatever you have to do to get me out of here. 157 00:13:59,305 --> 00:14:00,715 Do you understand? 158 00:14:02,808 --> 00:14:04,514 That guy's a cop killer. 159 00:14:06,445 --> 00:14:08,117 J udge hands down bail... 160 00:14:09,815 --> 00:14:11,555 I swear to Christ, I'll... 161 00:14:12,952 --> 00:14:14,487 No arraignment 'cause of the holiday. 162 00:14:14,553 --> 00:14:18,023 Bishop spends two days inside until he has a chance to make bail. 163 00:14:18,090 --> 00:14:21,264 Don't worry, Cap. We got him. We ain't gonna fucking let him go. 164 00:14:31,570 --> 00:14:33,208 Happy New Year! 165 00:14:34,006 --> 00:14:35,780 Come on, man, there's only three of us here. 166 00:14:35,841 --> 00:14:39,049 Yeah, well, one of us is Irish. My God, look at this thing. 167 00:14:39,111 --> 00:14:43,923 That's gotta be older than me. You'll never take me alive, G-man! 168 00:14:45,284 --> 00:14:46,387 Look at this room. 169 00:14:46,452 --> 00:14:47,828 Boy, there's got to be evidence in here... 170 00:14:47,887 --> 00:14:50,424 from some of my first busts back in the day. 171 00:14:50,923 --> 00:14:55,132 They got rid of all the Civil War stuff. Hey, that's so funny. 172 00:14:55,327 --> 00:14:57,534 Don't quit the day job, all right? 173 00:14:58,230 --> 00:14:59,367 Sarge? Yeah? 174 00:14:59,431 --> 00:15:01,376 Your Friday appointment's here. 175 00:15:02,134 --> 00:15:03,340 Are you kidding me? 176 00:15:03,802 --> 00:15:06,908 Any feelings of anxiety lately? Yeah. 177 00:15:08,007 --> 00:15:10,851 Two words. The Lions. 178 00:15:11,443 --> 00:15:13,547 They give me a lot of anxiety. 179 00:15:13,612 --> 00:15:16,149 Please stop avoiding my questions, Sergeant. 180 00:15:17,516 --> 00:15:19,723 Are you still taking the painkillers? 181 00:15:20,452 --> 00:15:22,192 Come on, Doc. 182 00:15:22,521 --> 00:15:26,662 I mean, even you have got to be getting a little bored of these conversations. 183 00:15:26,725 --> 00:15:29,535 Why don't we talk about the real reason... 184 00:15:30,429 --> 00:15:33,171 that you would come down here on New Year's Eve... 185 00:15:33,232 --> 00:15:35,075 in the middle of this storm? 186 00:15:35,834 --> 00:15:39,440 Okay. Let's see. We had an appointment. 187 00:15:40,005 --> 00:15:44,715 I think the real reason is you're in love with me. 188 00:15:45,611 --> 00:15:47,715 I can see it in your eyes. Interesting. 189 00:15:47,780 --> 00:15:50,487 That's why you come wearing these fancy clothes. 190 00:15:50,749 --> 00:15:54,822 It's very flattering, but I think you should stop denying it, you know? 191 00:15:54,887 --> 00:15:58,232 I hear... No, I hear you. You're right. You're right. You're right! 192 00:15:58,290 --> 00:16:00,099 My face obviously betrays me. 193 00:16:00,159 --> 00:16:01,603 I didn't get dressed up like this... 194 00:16:01,660 --> 00:16:04,367 because I'm going to a New Year's Eve party later tonight. Oh, no. 195 00:16:04,430 --> 00:16:08,173 No, Sergeant. This was all for you. 196 00:16:09,201 --> 00:16:11,977 A form of seduction. Is it working? 197 00:16:12,504 --> 00:16:13,846 Wonderfully. 198 00:16:16,175 --> 00:16:17,483 I'm glad. 199 00:16:17,810 --> 00:16:21,314 Okay, well, we'll have to finish this conversation another time. 200 00:16:23,615 --> 00:16:26,595 What is this thing you got? Hey, hey, hey that's mine. 201 00:16:26,652 --> 00:16:28,791 All right, relax. I don't care about the file. 202 00:16:28,854 --> 00:16:32,324 So, you got a desk job at Precinct 21, I see. 203 00:16:32,391 --> 00:16:34,598 Oh, Jesus H. Christ. You don't quit, do you? 204 00:16:34,660 --> 00:16:36,366 How do you feel about it? 205 00:16:36,428 --> 00:16:38,498 How do I feel about it? It's no big change. 206 00:16:38,564 --> 00:16:42,204 So, I guess the new year's not bringing anything different for you. 207 00:16:43,569 --> 00:16:46,572 How's your leg, by the way? I noticed you weren't limping anymore. 208 00:16:46,638 --> 00:16:49,778 What's that supposed to mean? It's just an observation. 209 00:16:50,142 --> 00:16:53,248 Five years of undercover work and now this. Wow! 210 00:16:53,579 --> 00:16:54,614 Goodbye. 211 00:16:54,680 --> 00:16:56,090 You must be itching to get back on the streets. 212 00:16:56,148 --> 00:16:57,183 Goodbye. 213 00:16:57,249 --> 00:16:59,228 Happy New Year. Happy New Year to you. 214 00:16:59,284 --> 00:17:02,697 I'll see you at the new precinct. God, you know, I cannot wait. 215 00:17:03,288 --> 00:17:05,529 I'd walk you out, you know, but I just have so much... 216 00:17:05,591 --> 00:17:08,867 I know the way, thank you. So much to do. 217 00:17:17,736 --> 00:17:19,875 Jake, you should see this. 218 00:17:21,006 --> 00:17:23,713 And now, Lieutenant Marcus Duvall... 219 00:17:23,776 --> 00:17:25,983 that's Officer Ray Portnow's superior, is coming out of... 220 00:17:26,045 --> 00:17:29,754 Hey, that's Duvall. Good cop. Good man. 221 00:17:29,815 --> 00:17:32,557 ...notorious crime kingpin Marion Bishop in custody. 222 00:17:32,618 --> 00:17:34,324 That man is in hell right now. 223 00:17:34,386 --> 00:17:38,527 ...responsible for the slaying, the fifth in Motor City this year alone. 224 00:17:38,690 --> 00:17:40,169 Hey, you okay, Jake? 225 00:17:40,259 --> 00:17:43,330 We'll have more details on this story as they become available. 226 00:17:43,595 --> 00:17:45,904 Everybody in the bus. You know what a bus looks like. 227 00:17:45,964 --> 00:17:49,877 New Year's Eve in a house with a thousand doors. How about that? 228 00:17:51,036 --> 00:17:52,742 You'll be sitting in that cell of yours. 229 00:17:52,805 --> 00:17:55,979 You're gonna want some champagne and you're not gonna get any. 230 00:17:56,041 --> 00:17:59,886 No. No, no, Dick Clark's Happy Rocking New Year's Eve. 231 00:17:59,945 --> 00:18:02,220 Losers. I ain't no loser, baby, all right? 232 00:18:02,281 --> 00:18:05,023 I'm just trying to exist 'cause my people lack the power to consume... 233 00:18:05,084 --> 00:18:08,429 what the media emphasizes in society, so I'm forced to take shit that ain't mine. 234 00:18:08,487 --> 00:18:10,193 Simply how it is. What? Beck, your eyes are red. 235 00:18:10,255 --> 00:18:11,563 How come, you been snorting, you been drinking? 236 00:18:11,623 --> 00:18:13,261 I don't know, your eyes are glazed. What, you been eating doughnuts? 237 00:18:13,325 --> 00:18:14,929 Is that what it is? That's funny. Pretty original, too. 238 00:18:14,993 --> 00:18:17,803 Is it funny, motherfucker? Where'd you read that? In a comic book? 239 00:18:17,863 --> 00:18:19,808 Get in the fucking back... 240 00:18:27,206 --> 00:18:28,514 Round them up. 241 00:18:49,862 --> 00:18:51,932 Well, we won't need that anymore. 242 00:18:54,133 --> 00:18:58,206 All right, boys and girls. We must raise our glasses in a toast. 243 00:18:58,270 --> 00:19:01,876 A toast to this old shithole before they tear it down. 244 00:19:01,940 --> 00:19:04,079 I got a terrible feeling I'm gonna miss this place. 245 00:19:04,143 --> 00:19:06,282 Of course, not as much as I'm gonna miss you two. 246 00:19:06,345 --> 00:19:09,951 What are you talking about? I have news, boys and girls. 247 00:19:10,015 --> 00:19:12,461 Old school here is retiring. 248 00:19:12,618 --> 00:19:14,563 You're kidding. I'm packing it in. 249 00:19:14,620 --> 00:19:17,362 J ust like this place. Congratulations, Jasper. 250 00:19:17,422 --> 00:19:20,869 But why didn't you tell us? I just got the word officially. 251 00:19:20,926 --> 00:19:25,704 Anyway, here's to this old shithole. Here's to me and here's to my new life. 252 00:19:27,432 --> 00:19:29,343 Cheers. Cheers. 253 00:19:29,868 --> 00:19:31,074 Cheers! 254 00:19:33,105 --> 00:19:37,246 And now, little lady, may I have this dance... 255 00:19:37,309 --> 00:19:39,413 to celebrate my retirement, huh? 256 00:19:39,478 --> 00:19:40,718 Come on. 257 00:19:42,981 --> 00:19:45,757 Don't go away, maybe you'll learn something. 258 00:20:03,735 --> 00:20:05,942 One more. There you go. 259 00:20:47,579 --> 00:20:49,558 We never should've left in this shit. 260 00:20:49,615 --> 00:20:50,684 Shit. What do you mean? 261 00:20:50,749 --> 00:20:53,661 Their captain didn't want these scumbags in there. 262 00:20:53,719 --> 00:20:56,324 Wanted to give his men more time off for the holiday. 263 00:20:56,388 --> 00:20:59,698 You're Marion Bishop. Marion Bishop. 264 00:21:00,425 --> 00:21:03,371 Chief, head cheddar and whatnot, baby. 265 00:21:03,562 --> 00:21:07,100 You know, I heard about you getting shot five times, man. 266 00:21:07,165 --> 00:21:08,234 Five fucking times. 267 00:21:08,300 --> 00:21:10,677 What was it, your left shoulder, your stomach... 268 00:21:10,736 --> 00:21:13,307 upper back, lower back, right hip? Ain't that a bitch? 269 00:21:13,372 --> 00:21:16,478 You didn't wanna die though, right, 'cause you're a persistent motherfucker? 270 00:21:16,541 --> 00:21:19,920 You're like the black Rasputin and whatnot. I'm serious, man. 271 00:21:23,615 --> 00:21:26,095 Let me introduce myself. My name is Beck. 272 00:21:26,151 --> 00:21:30,394 I'm an entrepreneurial motherfucker like yourself, slash lawyer, slash... 273 00:21:31,590 --> 00:21:35,469 Got any openings, man? Throw me a bone or something? 274 00:21:35,594 --> 00:21:37,733 Hey, what the fuck's going on, man? 275 00:21:44,136 --> 00:21:46,047 Pump the brakes, God damn it! 276 00:21:46,104 --> 00:21:47,776 Don't slam them! Shut the fuck up! 277 00:21:47,839 --> 00:21:50,080 Hey, Ray Charles, slow this motherfucker down, man! 278 00:21:50,142 --> 00:21:52,451 Officer Balls and Officer Cock. 279 00:21:54,379 --> 00:21:58,054 Eye contact, man. Eye contact. Let me tell you something. 280 00:21:58,116 --> 00:22:01,791 The Constitution requires that the state provide secure... 281 00:22:01,853 --> 00:22:03,093 Sit down. ... incarceration. 282 00:22:03,155 --> 00:22:06,192 I'm just saying that I'm feeling pretty fucking unsafe. 283 00:22:08,860 --> 00:22:09,963 Shut the fuck up. 284 00:22:10,028 --> 00:22:12,735 Transport 1121, this is Dispatch. 285 00:22:14,299 --> 00:22:16,540 Transport 1121, Dispatch. Go. 286 00:22:16,802 --> 00:22:20,579 We're gonna have to reroute you to Precinct 13 until the storm breaks. 287 00:22:21,206 --> 00:22:23,242 No problem. What's going on, Dispatch? 288 00:22:23,308 --> 00:22:26,015 There was an injury accident on the Parkway 101. 289 00:22:26,078 --> 00:22:29,320 We're getting everyone off the road. You'll stay at 13 until further orders. 290 00:22:29,381 --> 00:22:31,554 They've already been advised. Copy. 291 00:22:32,284 --> 00:22:35,162 13, what a piece of shit. I don't care. 292 00:22:35,387 --> 00:22:37,264 J ust glad to get out of this. 293 00:22:54,406 --> 00:22:57,148 Well, how about this for a New Year's present? 294 00:22:57,209 --> 00:23:00,087 That scumbag, Bishop, is hand-delivered to us! 295 00:23:00,145 --> 00:23:03,387 I'm gonna get some righteous payback from that skel for Ray Portnow. 296 00:23:03,448 --> 00:23:05,484 What are you doing here? What? 297 00:23:05,550 --> 00:23:08,656 I've heard so much about this Bishop guy over the years. I wanna see him. 298 00:23:08,720 --> 00:23:11,393 I thought you gave up bad boys. Get back inside. 299 00:23:11,456 --> 00:23:13,663 It's not the New Year yet, Sarge. 300 00:23:22,134 --> 00:23:23,305 You must be Roenick. 301 00:23:23,368 --> 00:23:26,371 No offense, officer, but I'm pretty fucking perturbed about this. 302 00:23:26,438 --> 00:23:28,315 We're closing down. We're short-staffed. 303 00:23:28,373 --> 00:23:30,614 Central said we park here overnight until the road's clear. 304 00:23:30,675 --> 00:23:31,983 You got a problem with that, call it in. 305 00:23:32,043 --> 00:23:33,852 Yeah, I already tried. All right, I'll give it another shot. 306 00:23:33,912 --> 00:23:37,291 Jake, come on. Jake, you're not gonna send these guys back out in that weather. 307 00:23:37,349 --> 00:23:40,557 Now, look. We'll lock them up and we'll let them be. No problem. 308 00:23:40,619 --> 00:23:42,758 All right, fine, fine, but they're your responsibility. 309 00:23:42,821 --> 00:23:45,426 I don't wanna hear jack shit about them or from them. 310 00:23:45,490 --> 00:23:48,561 Let's go. Inside. Bring them in. Come on, bring them in! 311 00:23:57,502 --> 00:23:58,946 Interesting cast. 312 00:23:59,004 --> 00:24:01,609 Yeah, we got a female gangbanger... 313 00:24:01,907 --> 00:24:04,785 who swears she never committed a crime in her life. 314 00:24:05,010 --> 00:24:08,480 This guy here specializes in counterfeit merchandise. 315 00:24:08,547 --> 00:24:11,493 Need a fake Rolex, he's your man. 316 00:24:12,451 --> 00:24:15,227 Some junkie who robbed a deli. 317 00:24:15,287 --> 00:24:16,458 Allegedly. 318 00:24:16,521 --> 00:24:19,331 Allegedly. He's still riding on a high right now. 319 00:24:19,825 --> 00:24:24,501 And the star of the show. He needs no intro. You know his credits. 320 00:24:27,432 --> 00:24:28,706 Sarge... 321 00:24:30,035 --> 00:24:33,015 when it rains, it snows. Got another freaking guest. 322 00:24:36,274 --> 00:24:39,152 How's your car? Won't move. 323 00:24:39,978 --> 00:24:41,923 Must've walked two miles in this damn weather. 324 00:24:41,980 --> 00:24:45,222 I'm soaking. Look at me. Well, thank God you're not hurt. 325 00:24:45,717 --> 00:24:49,562 So, how did you enjoy your file? Oh, yeah, yeah, you dropped this... 326 00:24:49,821 --> 00:24:53,359 Oh, really? I dropped it? That's strange, because I was sure that you took it. 327 00:24:53,425 --> 00:24:54,995 Definitely dropped it. 328 00:24:58,396 --> 00:24:59,966 That's disappointing. 329 00:25:00,599 --> 00:25:02,635 If you had stolen it, it would've been the first time... 330 00:25:02,701 --> 00:25:05,647 you were taking a proactive interest in your therapy. 331 00:25:05,704 --> 00:25:09,344 And you know it's a bunch of bullshit. So, you read it? 332 00:25:11,476 --> 00:25:13,387 Yeah, I fucking read it. 333 00:25:13,712 --> 00:25:16,988 Did you steal it? You know I stole it, all right, you know. 334 00:25:17,048 --> 00:25:19,425 And stop being so goddamn happy about it, Dr. Sabian. 335 00:25:19,484 --> 00:25:20,655 It makes me sick. 336 00:25:20,719 --> 00:25:24,394 "I think he's hiding behind his injury. He's not really hurt. 337 00:25:24,456 --> 00:25:26,697 "Jake Roenick no longer considers himself a cop. " 338 00:25:26,758 --> 00:25:28,931 What kind of bullshit is that, huh? 339 00:25:28,994 --> 00:25:31,974 You think I'm scared? That's what it is, right? You think I'm scared. 340 00:25:32,030 --> 00:25:34,703 If you've read further on, you would see that's not what I think. 341 00:25:34,766 --> 00:25:38,076 All right, well, then tell me what it is that you think, Dr. Mrs. Mindfuck? 342 00:25:38,136 --> 00:25:39,774 What is it that you think I'm hiding from? 343 00:25:39,838 --> 00:25:43,285 I'm not gonna explain myself to you if you're gonna act like a child, excuse me. 344 00:25:43,341 --> 00:25:44,478 Run away. 345 00:25:44,543 --> 00:25:48,149 We both know you can't handle this shit 'cause you want to fuck me. 346 00:25:51,416 --> 00:25:55,159 Sergeant, if I wanted to fuck you, it would've happened already. 347 00:25:55,287 --> 00:25:56,766 Gotta learn to control yourself, Doc. 348 00:25:56,821 --> 00:25:59,324 It's affecting your work, you know? It's very unprofessional. 349 00:25:59,391 --> 00:26:02,098 Don't try to discredit me because you're afraid I may be right. 350 00:26:02,160 --> 00:26:03,195 Right? Yes. 351 00:26:03,261 --> 00:26:04,330 About what? Come on. 352 00:26:04,396 --> 00:26:06,307 Tell me what it is you think I'm hiding from... 353 00:26:06,364 --> 00:26:08,207 and then I'll tell you whether I think you're right. 354 00:26:08,266 --> 00:26:09,540 Okay! 355 00:26:10,035 --> 00:26:14,950 I believe that the prospect of responsibility has rendered you impotent! 356 00:26:15,006 --> 00:26:16,382 Lmpotent? Yes. 357 00:26:16,441 --> 00:26:19,114 And that's why you're working at this old precinct behind a desk. 358 00:26:19,177 --> 00:26:21,384 Look, I'm injured, all right? That's why I'm here. 359 00:26:21,446 --> 00:26:24,620 Bullshit! You feel responsible for the death of your team eight months ago... 360 00:26:24,683 --> 00:26:26,025 and that's why you're here! 361 00:26:26,084 --> 00:26:29,997 I didn't do anything wrong. A board of inquiry cleared me. 362 00:26:30,055 --> 00:26:32,432 That's right. You didn't do anything wrong. 363 00:26:32,490 --> 00:26:35,960 But it was your decision that sent them down the left hallway and not the right... 364 00:26:36,027 --> 00:26:38,302 out the front door and not the back! 365 00:26:40,632 --> 00:26:43,305 And you don't want to make decisions like that again. 366 00:26:43,368 --> 00:26:45,780 Yeah, so? Yeah, maybe you're right. 367 00:26:47,038 --> 00:26:48,676 What, you want a medal? 368 00:26:51,910 --> 00:26:54,322 So, now you're hiding behind that desk... 369 00:26:55,180 --> 00:26:56,886 and behind that liquor in your drawer... 370 00:26:56,948 --> 00:27:01,021 and those pills in that stupid little matchbox. 371 00:27:03,221 --> 00:27:06,691 But there's still one life you're responsible for, no matter where you go, you know? 372 00:27:06,758 --> 00:27:09,636 Oh, let me guess. My own? Yeah, your own. 373 00:27:10,695 --> 00:27:12,640 And if you don't start taking care of yourself... 374 00:27:12,697 --> 00:27:15,268 you're never gonna be the cop you used to be. 375 00:27:31,416 --> 00:27:32,553 Bishop. 376 00:27:37,956 --> 00:27:40,992 Bish. 377 00:27:44,295 --> 00:27:47,640 Bish, Bish, Bish, Bish, Bish! 378 00:27:51,536 --> 00:27:52,639 All right. 379 00:27:56,107 --> 00:27:57,142 Yo. 380 00:27:57,208 --> 00:27:59,449 Bish, Bish. Bish, just check it out. Check it out, man. 381 00:27:59,511 --> 00:28:02,651 Puerto Rican guy and a black guy in a car. Who's driving? 382 00:28:04,049 --> 00:28:05,323 The cops. 383 00:28:07,419 --> 00:28:11,332 You're killing me, man. You're killing me. That was... That was... 384 00:28:12,891 --> 00:28:15,166 We had something. Did you feel that? 385 00:28:17,595 --> 00:28:18,835 Okay. 386 00:28:20,465 --> 00:28:22,467 This jail shit ain't for Smiley. 387 00:28:23,668 --> 00:28:26,171 This is definitely out of Smiley's essence. 388 00:28:26,271 --> 00:28:30,014 Who the fuck I'm Smiley. Is Smiley? Me, I'm Smiley. 389 00:28:32,043 --> 00:28:36,582 Look, I'm facing a lot of jail time here. I didn't do shit to be up in this bitch. 390 00:28:37,315 --> 00:28:39,988 They looking for my sister and they picked me up. 391 00:28:40,051 --> 00:28:42,929 I ain't never committed a crime in my motherfucking life! 392 00:28:42,987 --> 00:28:44,363 Right, right. 393 00:28:57,869 --> 00:29:00,372 What, you still waiting for that tow truck? 394 00:29:01,606 --> 00:29:03,210 It's not gonna come. 395 00:29:04,042 --> 00:29:06,454 Oh, shit. It's almost time, people. 396 00:29:18,022 --> 00:29:20,161 Bish, how you get in the life, man? 397 00:29:20,658 --> 00:29:24,606 For me it was... I wanted this bicycle. I was always praying for it, right? 398 00:29:24,662 --> 00:29:27,608 And God, in all his wisdom, decided not to give it to me... 399 00:29:27,665 --> 00:29:31,544 so I stole it and then I asked him to forgive me after that... 400 00:29:31,603 --> 00:29:34,481 but that was the beginning, man. I could never stop after that shit. 401 00:29:34,539 --> 00:29:36,643 That was... It was over for me. 402 00:29:40,245 --> 00:29:41,382 All right. 403 00:29:48,419 --> 00:29:50,330 Okay. Okay. 20... 404 00:29:50,388 --> 00:29:56,930 19, 18, 17, 16, 15, 14... 405 00:29:56,995 --> 00:29:59,702 13, 12, 11... 406 00:29:59,764 --> 00:30:03,211 10, 9, 8, 7... Listen to them trying to demoralize us. 407 00:30:03,468 --> 00:30:05,811 ...6, 5, 4... 408 00:30:06,271 --> 00:30:10,219 3, 2, 1! Happy New Yearl 409 00:30:11,843 --> 00:30:13,913 You gonna do it? I'm doing it. 410 00:30:21,486 --> 00:30:22,794 Look at him. 411 00:30:22,887 --> 00:30:25,526 All jacked up and shit, sweating out his fucking ass. 412 00:30:25,590 --> 00:30:28,434 Looking like fucking Mike Tyson in a spelling bee. 413 00:30:33,298 --> 00:30:35,744 What, you two slandering me? You slandering me? 414 00:30:35,800 --> 00:30:37,540 I'll give you some free advice. Don't. 415 00:30:37,602 --> 00:30:39,843 Yo, why don't you leave her alone, you fucking junkie? 416 00:30:39,904 --> 00:30:41,940 Leave her the fuck alone. Who's talking to you, man? 417 00:30:42,006 --> 00:30:44,247 Yeah, but I'm talking to you. So, what's the problem? 418 00:30:44,309 --> 00:30:46,118 What was that? You heard me. 419 00:30:46,211 --> 00:30:49,453 Who the fuck are you pushing, man? I'll smack the smack out of you! 420 00:30:55,353 --> 00:30:56,388 All right, man. 421 00:30:56,454 --> 00:30:58,831 Happy New Year. Happy New Year. 422 00:31:02,327 --> 00:31:03,806 Happy New Year. 423 00:31:13,705 --> 00:31:17,675 ...motherfucker up. That's it, you freaking little bitch-ass punk! 424 00:31:23,014 --> 00:31:24,754 I'll fuck you up! 425 00:31:32,457 --> 00:31:33,458 Hey! 426 00:31:35,226 --> 00:31:37,262 Hey, you fucking animals! 427 00:31:37,829 --> 00:31:39,330 What the hell? 428 00:31:40,164 --> 00:31:42,371 Who the hell you pushing on? 429 00:31:42,867 --> 00:31:44,107 What the fuck? 430 00:31:44,168 --> 00:31:47,274 Get off. Oh, shit! What's that? 431 00:31:47,338 --> 00:31:48,680 Shit! 432 00:31:48,740 --> 00:31:50,981 Won't you fucking monkeys keep it down for Christ's sake. 433 00:31:51,042 --> 00:31:55,149 Hey, stop yelling, you fucking animals! It's only New Year's... 434 00:31:56,080 --> 00:31:57,581 Who the fuck are you? 435 00:32:05,723 --> 00:32:07,759 What's going on down there? 436 00:32:13,364 --> 00:32:14,740 Hey, Rosy! 437 00:32:16,501 --> 00:32:17,809 I'm all right. 438 00:32:17,869 --> 00:32:21,009 Are you all right? Stay with him. Stay with him. 439 00:32:21,706 --> 00:32:24,618 Get us out of here! Get us out of here, man! 440 00:32:26,411 --> 00:32:28,720 Iris, get in here! Get in here! 441 00:32:30,214 --> 00:32:32,284 What the fuck is going on? 442 00:32:37,355 --> 00:32:38,925 Son of a bitch! 443 00:32:43,428 --> 00:32:46,340 J ust keep breathing! What the hell is going on? 444 00:32:55,006 --> 00:32:56,246 Shit. 445 00:33:06,517 --> 00:33:09,156 Oh, man! Come on. 446 00:33:13,091 --> 00:33:16,970 Come on. Come on. Hang on. God damn it! 447 00:33:17,929 --> 00:33:18,964 Look at that. 448 00:33:19,030 --> 00:33:20,770 Rosy, yeah, that's right. 449 00:33:20,832 --> 00:33:23,005 Talk to me, God damn it! Talk to me! 450 00:33:25,970 --> 00:33:28,416 Keep breathing, God damn it! Rosy! 451 00:33:32,610 --> 00:33:33,781 Iris! 452 00:33:34,078 --> 00:33:35,079 Iris. 453 00:33:42,186 --> 00:33:43,562 How is he? Is he all right? 454 00:33:43,621 --> 00:33:45,623 "Is he all right?" He's dead for Christ's sake! 455 00:33:45,690 --> 00:33:48,864 That's how all right he is! God damn it! Fucking Bishop! 456 00:33:49,127 --> 00:33:50,936 It was his guys. They're trying to bust him out of here! 457 00:33:50,995 --> 00:33:52,030 You son of a bitch! 458 00:33:52,096 --> 00:33:53,370 Come on, get us out of here! 459 00:33:53,431 --> 00:33:55,672 Get us out of here, man. Come on. All right, relax! All right, relax! 460 00:33:55,733 --> 00:33:58,145 The threat is over! Look, get us out of here! 461 00:34:02,106 --> 00:34:04,586 Calm down! The threat is over. 462 00:34:04,642 --> 00:34:06,143 You fucking kidding me, Sergeant? 463 00:34:08,646 --> 00:34:11,422 Oh, I know. I know. Take it easy, come on. How's he doing, Iris? 464 00:34:11,482 --> 00:34:14,428 I'm sorry about your partner. We just moved him to an office. 465 00:34:14,485 --> 00:34:16,988 Oh, shit. He needs a doctor fast. 466 00:34:17,055 --> 00:34:19,831 Why wasn't there an alarm on your back door? 467 00:34:19,891 --> 00:34:23,839 That alarm hasn't worked in months. They're still out there. 468 00:34:24,362 --> 00:34:27,433 Some kind of a truck out there in the forest. It's not moving. 469 00:34:27,498 --> 00:34:30,968 Are you kidding me? They must have assumed we'd call for backup. 470 00:34:33,304 --> 00:34:35,841 I'm having a little problem here. The phones aren't working. 471 00:34:35,907 --> 00:34:37,283 Sure, they cut the wires. 472 00:34:37,341 --> 00:34:39,081 The storm could've taken the phones out. 473 00:34:39,143 --> 00:34:42,681 Bullshit. Those are Bishop's guys out there. They cut the wires. 474 00:34:42,747 --> 00:34:46,353 J ust try the radios! Forget it. Frequencies are blocked. 475 00:34:46,417 --> 00:34:48,760 The frequencies are blocked? That's not easy to do. 476 00:34:48,820 --> 00:34:50,697 Well, they must've got professional help then... 477 00:34:50,755 --> 00:34:52,666 because all the frequencies are blocked. 478 00:34:52,723 --> 00:34:55,396 They probably screwed up your cell phones, too. 479 00:34:55,460 --> 00:34:57,564 I'm not getting a signal. 480 00:34:57,628 --> 00:35:02,543 Neither am I. What the hell is this? I told you! They're Bishop's guys out there! 481 00:35:02,934 --> 00:35:05,277 They're gonna break him out of here one way or another. 482 00:35:05,336 --> 00:35:08,339 Maybe somebody heard the gunshots and will come check it out. 483 00:35:08,406 --> 00:35:11,079 Nothing out there but factories. No, no. I don't buy any of that. 484 00:35:11,142 --> 00:35:12,382 They, whoever they are, are gone. 485 00:35:12,443 --> 00:35:13,944 And if they did hear the gunshots, they're gonna think they're fireworks. 486 00:35:14,011 --> 00:35:15,490 They don't give a shit about me and I'm going. Thank you! 487 00:35:18,015 --> 00:35:19,494 Oh, my God. 488 00:35:21,586 --> 00:35:22,860 What the hell is happening here? 489 00:35:22,920 --> 00:35:25,923 This is a fucking police precinct for God's sake! 490 00:35:26,023 --> 00:35:27,524 Jesus Christ! 491 00:35:27,592 --> 00:35:30,834 Sarge, if you're all right, you better take a look at this. 492 00:35:37,301 --> 00:35:40,338 They're surrounding the place. It's a goddamn siege. 493 00:35:42,173 --> 00:35:45,244 I am not supposed to be here. Not supposed to be here. 494 00:35:45,309 --> 00:35:47,152 I'm not supposed to be here. 495 00:35:48,679 --> 00:35:49,680 Shit! 496 00:35:50,648 --> 00:35:54,823 Cease fire! Cease fire! Cease fire! It wasn't gunshots. 497 00:35:56,721 --> 00:35:59,827 Bishop. I told you. Those are Bishop's troops out there. 498 00:35:59,891 --> 00:36:02,132 They're taking him out of here tonight, no matter what! 499 00:36:02,193 --> 00:36:04,935 This doesn't make any sense. This is a police precinct! 500 00:36:04,996 --> 00:36:06,736 Shut the fuck up, Doc. You said that already. 501 00:36:06,797 --> 00:36:09,277 All right, look. Everybody just listen up. 502 00:36:10,501 --> 00:36:13,345 Maybe they're trying to give us a way out of this. 503 00:36:14,238 --> 00:36:17,378 Let's just give them what they want. Let them have Bishop and it's all over. 504 00:36:17,441 --> 00:36:20,717 Nobody else gets hurt! Not a bad fucking idea. 505 00:36:22,413 --> 00:36:25,689 No, we can't let that scumbag gangster, a cop killer... 506 00:36:25,816 --> 00:36:28,228 walk out of our precinct! It's not an option! 507 00:36:28,286 --> 00:36:29,787 I'm trying to defuse this situation. 508 00:36:29,854 --> 00:36:32,732 You got a wounded cop over there! I already said no! 509 00:36:32,790 --> 00:36:35,634 What in God's name are we supposed to do then, Sergeant? 510 00:36:35,693 --> 00:36:39,470 They're getting ready to storm the fort here. I don't think so, all right? 511 00:36:39,530 --> 00:36:42,909 I think they're just trying to scare us into giving up Bishop. 512 00:36:45,469 --> 00:36:47,380 They're doing a damn good job. 513 00:36:59,150 --> 00:37:02,460 You see this blackout, this is the kind of shit that deflates human smugness... 514 00:37:02,520 --> 00:37:06,092 about the government's so-called miraculous technologies, doesn't it? 515 00:37:06,157 --> 00:37:08,603 Shove it up their lying, corporate fucking asses. 516 00:37:08,659 --> 00:37:12,663 This ain't no blackout, junkie. Something suspect is going on. 517 00:37:12,730 --> 00:37:14,766 I wanna know what the funk it is. 518 00:37:17,068 --> 00:37:20,344 I know it hurts, but we just got to get you away from these windows. 519 00:37:20,404 --> 00:37:22,747 All right. All right. Hell of an attack scenario. 520 00:37:22,807 --> 00:37:25,844 They've blinded us. They can see 20/20. 521 00:37:25,910 --> 00:37:26,148 Jasper, you got those flashlights? 522 00:37:27,511 --> 00:37:28,853 I don't know where the fuck they are! 523 00:37:28,913 --> 00:37:29,948 Everything's been packed. 524 00:37:30,014 --> 00:37:33,552 Roenick! Get down! Get down! 525 00:37:35,152 --> 00:37:36,961 Jasper, get the blinds! 526 00:37:43,261 --> 00:37:44,967 All right. All right. 527 00:37:45,263 --> 00:37:47,208 Yeah, we're perfectly safe now. 528 00:37:51,869 --> 00:37:54,178 These are just scare tactics, all right? 529 00:37:54,238 --> 00:37:56,809 They don't know how much firepower we have or don't have. 530 00:37:56,874 --> 00:37:59,854 They're not gonna come in here again. It's too risky. 531 00:38:01,445 --> 00:38:04,915 What about us getting out there, Sergeant? 532 00:38:05,983 --> 00:38:08,122 I need help real bad. 533 00:38:09,720 --> 00:38:11,164 I need it. 534 00:38:24,168 --> 00:38:26,705 Let's barricade up these doors and windows... 535 00:38:27,938 --> 00:38:30,714 and I'll figure out how to get some help in here. 536 00:38:45,389 --> 00:38:46,731 What are you doing this for, Jake? 537 00:38:46,791 --> 00:38:49,498 Nobody gives a shit anymore about anything. 538 00:38:49,660 --> 00:38:53,300 We can end this right now. I can't let a murderer walk out of here. 539 00:38:53,364 --> 00:38:54,740 Can't do that. 540 00:38:55,966 --> 00:38:58,810 I'll get us out of this, Jasper, I will. I promise. 541 00:38:59,770 --> 00:39:02,250 You got almost no chance out there, buddy. 542 00:39:02,573 --> 00:39:05,110 That cop in there dies if I don't try. 543 00:39:07,945 --> 00:39:10,982 You keep the place locked down until I get some help. 544 00:39:13,651 --> 00:39:14,993 All right. 545 00:39:16,487 --> 00:39:20,867 I'd better cover from the front windows. I can see the truck better from there. 546 00:39:23,094 --> 00:39:24,573 Keep your head down. 547 00:39:28,366 --> 00:39:29,606 Schmuck. 548 00:40:01,265 --> 00:40:02,471 Shit! 549 00:41:06,363 --> 00:41:07,933 Oh, shit! 550 00:41:45,069 --> 00:41:47,310 I found this on our friend out there. 551 00:41:56,780 --> 00:42:00,523 Fuck it. Fact or fiction? You pulled a guy's spine out once, didn't you? 552 00:42:00,584 --> 00:42:02,256 You a surgeon? 553 00:42:02,853 --> 00:42:06,528 I heard that bullet you took in your belly is still lodged in there rattling around. 554 00:42:06,590 --> 00:42:09,002 I bet you it's causing you a lot of intestinal issues. 555 00:42:09,059 --> 00:42:11,129 Right? Right, man? 556 00:42:12,863 --> 00:42:16,469 Bishop, I need to talk to you. 557 00:42:20,771 --> 00:42:22,545 So, I just killed a man. 558 00:42:24,575 --> 00:42:27,021 H is name was Danny Barbero. 559 00:42:28,212 --> 00:42:32,353 A cop. A cop who works for Ray Portnow. 560 00:42:33,584 --> 00:42:35,028 The man you killed. 561 00:42:36,287 --> 00:42:40,394 So, tell me why cops are risking their lives to get to you, Bishop? 562 00:42:41,892 --> 00:42:43,268 Why should I answer that question? 563 00:42:43,327 --> 00:42:45,807 Because I'm thinking about sending you out to the wolves... 564 00:42:45,863 --> 00:42:48,002 and saving my own ass if you don't. 565 00:42:56,440 --> 00:43:01,082 I assume you know who I am, Sergeant. You're a scumbag gangster. 566 00:43:01,345 --> 00:43:05,918 And one of my scumbag partners in crime is your fellow officer, Marcus Duvall. 567 00:43:06,283 --> 00:43:08,456 Marcus Duvall and his entire team. 568 00:43:08,519 --> 00:43:12,626 We used to split things 50-50. Marcus got greedy. He wanted more. 569 00:43:13,090 --> 00:43:16,366 So, you killed Ray Portnow? After he tried to kill me. 570 00:43:17,661 --> 00:43:18,662 Right. 571 00:43:18,729 --> 00:43:21,709 They're here to execute me because if I make it to court... 572 00:43:21,765 --> 00:43:25,940 every single one of them goes to jail for the rest of their days. 573 00:43:26,003 --> 00:43:28,176 How many cops are involved in this? 574 00:43:28,238 --> 00:43:32,117 I can't say exactly, but the blood money runs through your entire department. 575 00:43:32,176 --> 00:43:36,852 I bet they're all here now and they can't allow me to leave this precinct alive. 576 00:43:37,181 --> 00:43:40,059 They can't allow any of us to leave here alive. 577 00:43:40,718 --> 00:43:43,164 Now that we all know it's them out there. 578 00:43:44,722 --> 00:43:45,996 Sarge. 579 00:43:47,491 --> 00:43:51,803 Poor guy, he never had a chance. Anyone know if he had any family? 580 00:43:52,129 --> 00:43:54,734 Someone's coming! Shit, someone's coming! 581 00:43:54,798 --> 00:43:56,743 Someone's coming. All right. Jasper. 582 00:43:56,800 --> 00:43:58,745 H it squad, Sergeant. 583 00:44:04,475 --> 00:44:07,387 They're here for all of us. Me? 584 00:44:09,046 --> 00:44:11,719 All of us. You especially. 585 00:44:12,182 --> 00:44:14,628 Fuck you, dealer. This is all your fault. 586 00:44:14,685 --> 00:44:17,358 Those are your brethren out there, old man, not mine. 587 00:44:17,421 --> 00:44:19,992 Don't compare me with your scumbag friends out there. 588 00:44:20,057 --> 00:44:23,037 If it was up to me, I'd kick your ass out the door. 589 00:44:23,093 --> 00:44:24,435 I'd like to see you come try it. 590 00:44:24,495 --> 00:44:27,100 Yeah, sure. You'd love to kill another cop today, wouldn't you? 591 00:44:27,164 --> 00:44:28,404 Only you. 592 00:44:30,200 --> 00:44:32,202 They'll be coming on strong now. 593 00:44:32,736 --> 00:44:35,045 Why? Why? Why are cops coming to kill us? 594 00:44:35,105 --> 00:44:36,777 They need to kill him... 595 00:44:37,808 --> 00:44:39,412 before he fingers them in court. 596 00:44:39,476 --> 00:44:41,421 They need to kill us, too, now that we know it's them. 597 00:44:41,478 --> 00:44:42,581 Oh, my God. 598 00:44:43,647 --> 00:44:46,320 So, here's what we're gonna do. 599 00:44:47,484 --> 00:44:50,260 We're gonna take positions all around the precinct... 600 00:44:50,320 --> 00:44:52,766 and we're gonna hold them off until dawn. 601 00:44:53,223 --> 00:44:56,101 Iris, Alex, you know how to use a firearm? 602 00:44:56,160 --> 00:44:58,105 No. No. 603 00:44:59,196 --> 00:45:01,972 Why don't you give me one of them guns, Sergeant? 604 00:45:02,232 --> 00:45:04,541 I'll help you fend off the black hats. 605 00:45:23,320 --> 00:45:26,323 Oh, shit. Men are here. Good. 606 00:45:26,890 --> 00:45:28,699 What a fucking mess this is. 607 00:45:29,960 --> 00:45:31,131 I know. 608 00:45:32,362 --> 00:45:35,707 I'm looking at this as a matter of simple mathematics. 609 00:45:36,467 --> 00:45:39,004 If we walk and those eight people survive... 610 00:45:40,037 --> 00:45:42,278 then 33 lives are destroyed. 611 00:45:44,641 --> 00:45:47,018 The lives of my men and their families. 612 00:45:48,479 --> 00:45:50,458 People I'm responsible for. 613 00:45:53,250 --> 00:45:54,626 People I... 614 00:45:56,120 --> 00:45:57,599 People I love. 615 00:45:58,889 --> 00:46:00,993 I don't see any other way, Marcus. 616 00:46:01,592 --> 00:46:05,232 The blood trail leads right back to us. We have no choice. 617 00:46:06,530 --> 00:46:08,134 We go through this... 618 00:46:08,599 --> 00:46:12,478 we are gonna have to live with this for the rest of our lives. 619 00:46:14,004 --> 00:46:15,881 But you know something, Mike? 620 00:46:16,340 --> 00:46:18,080 I could live with that... 621 00:46:18,809 --> 00:46:21,152 more than I could live with a cellmate. 622 00:46:23,180 --> 00:46:25,125 Once we step outside... 623 00:46:25,449 --> 00:46:28,589 those people are no longer civilians or cops. 624 00:46:31,755 --> 00:46:33,632 We got to put them all down. 625 00:46:34,892 --> 00:46:38,669 Without pause, without regard. 626 00:46:40,063 --> 00:46:41,633 1, 024. 627 00:46:43,033 --> 00:46:44,978 2, 048. 628 00:46:47,471 --> 00:46:49,006 4, 096. 629 00:46:55,045 --> 00:46:57,081 Obsessive-compulsive disorder. 630 00:46:58,415 --> 00:47:01,486 The complex problems force me to concentrate... 631 00:47:02,252 --> 00:47:05,961 neutralizing any feelings of fear I have at a given moment. 632 00:47:06,924 --> 00:47:09,063 I hide behind its structure. 633 00:47:11,895 --> 00:47:13,840 You're gonna be all right, Doc. 634 00:47:15,232 --> 00:47:17,769 No. You don't know that. You don't know that. 635 00:47:18,502 --> 00:47:20,037 You're so calm. 636 00:47:25,242 --> 00:47:28,245 Thank you so much. Thanks. 637 00:47:32,883 --> 00:47:37,058 You don't have to do this. Yes, I do. I do. 638 00:47:38,155 --> 00:47:40,999 If I'm gonna die, at least I should die gracefully. 639 00:47:45,696 --> 00:47:48,335 How are you keeping it together? 640 00:47:50,467 --> 00:47:52,173 I just think about living. 641 00:47:53,537 --> 00:47:57,883 I want to live as opposed to I don't want to die. 642 00:48:01,245 --> 00:48:05,784 That, and I keep telling myself, everybody's gonna make it this time. 643 00:48:07,951 --> 00:48:10,590 We both know what could happen here, Sergeant. 644 00:48:24,167 --> 00:48:28,080 Safety off. Right. 645 00:49:02,472 --> 00:49:04,212 All right. Wake up. 646 00:49:04,274 --> 00:49:06,981 Wake up. Wake up. 647 00:49:07,177 --> 00:49:09,657 All right, already. Come on. Get up. 648 00:49:10,547 --> 00:49:11,923 Come on. 649 00:49:11,982 --> 00:49:13,153 Look... 650 00:49:14,584 --> 00:49:15,926 here's the deal. 651 00:49:16,420 --> 00:49:20,060 Those men that came in here, they're still outside. 652 00:49:20,891 --> 00:49:24,600 And I have no idea how many there are... 653 00:49:25,629 --> 00:49:27,608 or what they're prepared to do. 654 00:49:27,698 --> 00:49:29,871 Don't sweat it, man. There's nothing you can do. 655 00:49:29,933 --> 00:49:31,935 You can't stop Bishop's people. 656 00:49:32,536 --> 00:49:35,016 Go ahead, Sergeant. Tell them. 657 00:49:37,541 --> 00:49:39,384 They're not Bishop's people. 658 00:49:40,510 --> 00:49:44,355 They are police officers. What? Po-po popping each other? 659 00:49:44,581 --> 00:49:46,424 That's the fuckingest shit I ever seen. 660 00:49:46,483 --> 00:49:49,088 This shit ain't Smiley's fight, man. 661 00:49:49,686 --> 00:49:52,098 Let Smiley go, man. Let me go. 662 00:49:52,456 --> 00:49:54,663 Shit, I totally figured it out. 663 00:49:55,359 --> 00:49:57,395 Assassination politics, right? 664 00:49:58,595 --> 00:50:01,598 By your government-sanctioned thugs abusing their authority again, man? 665 00:50:01,665 --> 00:50:04,907 Who's gonna save us from your corrupt brethren, Sarge? You? 666 00:50:06,003 --> 00:50:07,140 You? 667 00:50:09,906 --> 00:50:14,354 I'm gonna do my best to protect you. All right? All of you. 668 00:50:14,411 --> 00:50:16,891 Oh, yeah. Oh, yeah. I feel real safe, man. 669 00:51:09,833 --> 00:51:10,868 Oh, shit. 670 00:51:20,610 --> 00:51:21,713 Fuck. 671 00:51:23,747 --> 00:51:24,850 Fuck! 672 00:51:46,269 --> 00:51:48,646 What the fuck is going on now? 673 00:52:10,827 --> 00:52:12,101 Get down! 674 00:52:17,934 --> 00:52:24,308 Fuck. 675 00:52:24,374 --> 00:52:26,547 What happened to the fucking window? 676 00:52:28,278 --> 00:52:30,519 Cover the front. All right. 677 00:52:30,680 --> 00:52:32,124 I'll be right back! 678 00:52:43,160 --> 00:52:46,630 The window, Sergeant! The window! Look out! Look out! Shoot him. 679 00:52:56,173 --> 00:53:00,052 Shoot him again, man! Shoot him again. Shoot him! He's not dead! 680 00:53:03,980 --> 00:53:05,754 Man down. Denied entry. 681 00:53:19,896 --> 00:53:22,672 You gotta get us out of here, man. Smiley feels very fucking unsafe. 682 00:53:22,732 --> 00:53:23,767 It's scary. I'm scared to death. 683 00:53:23,833 --> 00:53:25,642 You can't leave us here like fucking live bait, man. Come on. 684 00:53:25,702 --> 00:53:27,909 Think about it. We're hostages. Please, don't leave us here. 685 00:53:27,971 --> 00:53:29,882 I know. They could come for us. Come on, man. 686 00:53:29,940 --> 00:53:31,475 Come on. You can't do that. Think about it. 687 00:53:31,541 --> 00:53:32,815 Can't leave us here, man. Please. Come on, man. 688 00:53:32,876 --> 00:53:35,515 You can't leave us here as fucking animals to fucking die. Come on. 689 00:53:35,579 --> 00:53:39,583 Smiley's scared shitless, man. Please. We're nothing. We're sitting ducks here. Please. 690 00:53:39,649 --> 00:53:42,220 Come on. Don't leave us like this, man. 691 00:54:07,210 --> 00:54:09,781 All right, choose a weapon. Anything you see. 692 00:54:14,284 --> 00:54:16,855 Tell me again why we should help your little, skinny, white ass? 693 00:54:16,920 --> 00:54:18,922 'Cause if you don't, you'll die. 694 00:54:26,263 --> 00:54:28,140 No resistance. Advancing to the front door. 695 00:54:28,198 --> 00:54:29,733 We're going in. 696 00:54:31,301 --> 00:54:32,802 Spread out across the precinct. 697 00:54:32,869 --> 00:54:34,439 Stop anything that approaches. 698 00:54:34,504 --> 00:54:37,951 We might make it through this night. Christ Almighty. What are you doing? 699 00:54:38,008 --> 00:54:40,317 You can't trust these people. What the hell are you doing? 700 00:54:40,377 --> 00:54:43,357 You're supposed to be covering the front. God damn it! 701 00:54:52,789 --> 00:54:54,029 Come on. 702 00:55:41,871 --> 00:55:43,247 430. 703 00:55:53,216 --> 00:55:54,956 13,760. 704 00:55:56,553 --> 00:55:57,963 25, 027. 705 00:55:58,455 --> 00:56:00,901 All right. J ust hold the front. 706 00:56:01,324 --> 00:56:03,064 And don't move this time! 707 00:56:14,904 --> 00:56:16,906 Million, three hundred thirty... 708 00:56:18,074 --> 00:56:20,110 thousand, five hundred and eight. 709 00:56:42,198 --> 00:56:43,699 You fucker! 710 00:56:44,234 --> 00:56:48,978 I can't believe you make me your defendant, you son of a bitch! 711 00:56:49,806 --> 00:56:51,615 Make me set bail. 712 00:56:57,747 --> 00:56:59,021 You all right? 713 00:57:00,550 --> 00:57:02,723 I feel better. I'm better. 714 00:57:16,366 --> 00:57:18,903 Shit, I got mine, baby. Oh, yeah. 715 00:57:27,377 --> 00:57:28,651 Oh, yeah. 716 00:57:34,984 --> 00:57:37,396 Come on, you motherfuckers. Come on. Run. 717 00:58:18,495 --> 00:58:19,837 Come on. 718 00:58:20,263 --> 00:58:23,903 Come on. Yeah. There you go, secretary. 719 00:58:44,787 --> 00:58:46,266 Jesus Christ. 720 00:58:46,756 --> 00:58:48,735 All right. They're pulling back! 721 00:58:49,826 --> 00:58:50,827 You all right? 722 00:58:50,894 --> 00:58:51,929 He saved me. She's fine. 723 00:58:51,995 --> 00:58:55,840 Yo, there is nobody out there in the front. Them motherfuckers running scared. 724 00:58:55,899 --> 00:58:59,175 All right. I drove them back, baby. I drove them back. 725 00:58:59,235 --> 00:59:01,647 We're gonna have a red-raw revolution on our hands, man. 726 00:59:01,704 --> 00:59:04,116 All right. Good job. Good job. Good job. 727 00:59:04,240 --> 00:59:05,878 Maybe they'll leave for fucking good now. 728 00:59:05,942 --> 00:59:07,751 They're not going anywhere. 729 00:59:07,810 --> 00:59:10,051 Put that goddamn weapon down. 730 00:59:10,113 --> 00:59:14,117 Old man, you do not wanna point that weapon at me. 731 00:59:14,851 --> 00:59:16,990 That is not a bright thing to do. 732 00:59:17,053 --> 00:59:21,296 Put that goddamn weapon down slowly, then back away from it, all of you. 733 00:59:21,658 --> 00:59:24,070 Jake, get their weapons. Take their weapons. 734 00:59:24,127 --> 00:59:27,733 Ain't this a bitch. We saved your asses. Now you wanna turn on us? 735 00:59:27,797 --> 00:59:31,210 Yeah, well, thank you for that, sweet cheeks. Now, put your weapon down. 736 00:59:31,267 --> 00:59:35,146 The problem is outside, not inside. Put the gun down, Jasper. 737 00:59:35,204 --> 00:59:37,946 No. You know what the problem is? That we criminals got rights, baby. 738 00:59:38,007 --> 00:59:41,044 That's right. We got rights to be protected... 739 00:59:41,110 --> 00:59:43,146 against assault under any circumstances. That's right. 740 00:59:43,212 --> 00:59:45,783 And if you can't provide that, well, fuck you, we will. 741 00:59:45,848 --> 00:59:47,122 You're a fucking psycho. 742 00:59:47,183 --> 00:59:50,721 Jesus Christ, Jake. What? Are you gonna trust these freaks? 743 00:59:50,954 --> 00:59:54,799 The first chance they get to blow our brains out, they'll try to make a break for it. 744 00:59:54,857 --> 00:59:57,098 They need us as much as we need them. 745 00:59:57,160 --> 00:59:59,765 We all gotta start trusting each other, right now... 746 00:59:59,829 --> 01:00:02,332 if we're gonna make it through this night. 747 01:00:02,732 --> 01:00:04,438 Put the gun down, Jasper. 748 01:00:08,738 --> 01:00:11,115 Put the goddamn gun down. 749 01:00:25,955 --> 01:00:27,126 What? 750 01:00:38,201 --> 01:00:40,578 Shit. I fucking knew it. All right. 751 01:00:40,637 --> 01:00:41,808 All right. 752 01:00:42,071 --> 01:00:44,016 Now, let's all introduce ourselves to each other. 753 01:00:44,073 --> 01:00:46,815 It's New Year's Eve. Let's turn over a new leaf. 754 01:00:49,812 --> 01:00:52,724 All right. Well, let's not all fucking speak at once. 755 01:00:52,782 --> 01:00:56,286 The name's Smiley. And I'm a Libra, and... 756 01:00:58,788 --> 01:01:00,597 I'll handle these jokers... 757 01:01:01,190 --> 01:01:05,103 you handle your people, maybe we get out of here tonight. 758 01:01:11,834 --> 01:01:13,472 He armed his prisoners. 759 01:01:14,771 --> 01:01:16,181 It's a smart play. 760 01:01:17,273 --> 01:01:19,776 Must be at least eight guns in there now. 761 01:01:21,411 --> 01:01:25,381 J ust a couple hours till the sun's up. If we can't breach, what do we do? 762 01:01:27,650 --> 01:01:30,130 Get the AV-5 here. Are you sure about that? 763 01:01:30,186 --> 01:01:32,461 Yep. I'm not taking any more chances. 764 01:01:33,189 --> 01:01:35,601 It's gonna take a while in this weather. 765 01:01:35,958 --> 01:01:37,027 Marcus? 766 01:01:37,794 --> 01:01:40,433 What the fuck do we do if it doesn't arrive in time? 767 01:01:40,496 --> 01:01:43,533 We'll have to think of some other way of ending this. 768 01:01:45,535 --> 01:01:48,743 You either flirting with me or clocking my game 'cause you don't trust me. 769 01:01:48,805 --> 01:01:53,083 I don't like your beady little eyes all over my goodies, so turn the fuck away. 770 01:01:55,745 --> 01:01:59,283 You're manipulative, weak knees, and that sexy copper complexion. 771 01:01:59,615 --> 01:02:02,755 You're definitely an Aries, baby. You're pretty good. 772 01:02:03,453 --> 01:02:04,863 Smiley thanks you. 773 01:02:05,788 --> 01:02:08,598 You and me got something in common, you know that? 774 01:02:09,225 --> 01:02:11,967 'Cause you coming down off some shit, ain't you? 775 01:02:12,929 --> 01:02:14,999 Don't be ashamed, man. Don't be ashamed. 776 01:02:15,064 --> 01:02:16,543 What's your poison? 777 01:02:17,633 --> 01:02:21,171 Seconal to bring me down. Adderall to bring me back up. 778 01:02:21,370 --> 01:02:24,749 You gotta get up to get down. Oh, yeah, baby. Oh, yeah. 779 01:02:24,807 --> 01:02:28,186 All right. That's enough. I mean, come on. Let's pay attention. 780 01:02:28,244 --> 01:02:30,553 I want a cigarette so bad. 781 01:02:31,013 --> 01:02:33,083 Stupid New Year's resolutions. 782 01:02:35,785 --> 01:02:39,323 Hey, gangster, you make any resolutions? 783 01:02:41,557 --> 01:02:43,468 What do you think, secretary? 784 01:02:46,763 --> 01:02:49,300 Oh, my God. I can't stop thinking about sex. 785 01:02:51,667 --> 01:02:55,410 I mean, I usually think about sex a lot, but this is crazy. 786 01:02:55,471 --> 01:02:58,076 Well, sex and death are very closely related. 787 01:02:59,008 --> 01:03:03,547 The Greeks called it Eros and Thanatos, love and death. 788 01:03:03,880 --> 01:03:07,828 Or sex as a way of nullifying thoughts of dying. 789 01:03:08,818 --> 01:03:13,164 What's your deal, gangster, huh? You actually been shot five times? 790 01:03:20,296 --> 01:03:21,399 Six. 791 01:03:24,100 --> 01:03:26,239 You really pull a man's spine out? 792 01:03:27,703 --> 01:03:29,375 It was an Adam's apple. 793 01:03:32,575 --> 01:03:36,454 You ever get into a tussle, secretary... 794 01:03:37,680 --> 01:03:40,456 you grab a man by his throat. 795 01:03:41,350 --> 01:03:45,263 Dig it? And then you squeeze. 796 01:03:47,056 --> 01:03:51,663 I guarantee you he will drop. He will not get up for quite some time. 797 01:03:57,033 --> 01:04:00,070 Oh, God. It's really quiet out there now. 798 01:04:03,940 --> 01:04:04,975 Yeah. 799 01:04:09,345 --> 01:04:10,983 That's what worries me. 800 01:04:13,115 --> 01:04:14,457 We're not gonna make it till morning. 801 01:04:14,517 --> 01:04:15,859 Marcus Duvall will not allow it. 802 01:04:15,918 --> 01:04:18,864 We've got eight people covering six entry points. 803 01:04:18,921 --> 01:04:20,900 If we work together, all right, we will make it. 804 01:04:20,957 --> 01:04:23,460 Look at it this way. That's me out there. 805 01:04:23,526 --> 01:04:25,596 You think I'd let you survive until the morning? 806 01:04:25,661 --> 01:04:29,609 We don't have a lot of options here. Well, we got to figure something. 807 01:04:30,066 --> 01:04:34,378 'Cause I'm not gonna stay here all night, waiting to get killed. 808 01:04:34,871 --> 01:04:38,443 If you use the situation to try and escape, it's about me and you... 809 01:04:38,507 --> 01:04:40,816 'cause when this is over, you're going back to jail. 810 01:04:40,877 --> 01:04:43,414 Relax, Sergeant. Relax. 811 01:04:43,746 --> 01:04:46,419 This ain't about me and you. Not yet. 812 01:04:47,016 --> 01:04:50,520 Our shit's on pause, huh? Yeah. Our shit's on pause. 813 01:04:52,455 --> 01:04:54,298 You saved my ass back there. 814 01:04:55,625 --> 01:04:56,831 Why? 815 01:04:56,926 --> 01:05:00,134 Everyone in here is my responsibility. It's my job. 816 01:05:01,530 --> 01:05:04,704 That's noble. U nfortunately, I don't share the sentiment. 817 01:05:05,902 --> 01:05:08,405 I see a cop in jeopardy, he's on his own... 818 01:05:09,138 --> 01:05:12,676 unless it benefits me to jump in for the save. 819 01:05:13,276 --> 01:05:15,779 Listen. I don't try to be anything I'm not. 820 01:05:15,845 --> 01:05:18,825 That ain't gonna change. I don't care what day it is. 821 01:05:19,181 --> 01:05:21,024 You remember that, Sergeant. 822 01:05:22,084 --> 01:05:24,120 Hey. Someone's coming. 823 01:05:33,529 --> 01:05:35,599 Oh, God. It's Capra, Sarge! 824 01:05:37,066 --> 01:05:40,137 You know this guy? He's a cop. He works here. 825 01:05:40,202 --> 01:05:41,703 They'll execute him. 826 01:05:43,706 --> 01:05:44,843 Capra! 827 01:05:52,882 --> 01:05:54,361 Yeah. Drive. Drive! 828 01:05:55,751 --> 01:05:57,286 Oh, my God. He's gonna make it. 829 01:05:57,353 --> 01:05:59,162 He still has to get by the sniper. 830 01:05:59,221 --> 01:06:00,756 Come on, Capra! 831 01:06:12,702 --> 01:06:15,205 He's still moving. They didn't get him yet. 832 01:06:16,405 --> 01:06:18,316 What... Where are you going? 833 01:06:25,614 --> 01:06:26,990 Come on. Come on. 834 01:06:29,819 --> 01:06:31,662 Come on! Come on, Capra! 835 01:06:35,891 --> 01:06:37,062 Come on! 836 01:06:42,832 --> 01:06:44,572 What the fuck is going on? 837 01:06:46,002 --> 01:06:48,209 Who's fucking shooting at us, Sarge? 838 01:06:50,806 --> 01:06:52,945 Who the fuck are all these people? 839 01:06:53,943 --> 01:06:56,150 What are you doing here, Capra? 840 01:06:56,612 --> 01:06:58,284 What are you doing here? 841 01:06:58,347 --> 01:07:01,054 It's New Year's Eve. I knew you'd be here alone. 842 01:07:01,117 --> 01:07:02,721 I came to have a drink with Iris. 843 01:07:02,785 --> 01:07:06,130 Oh, God. You picked the wrong night to make your move, baby, believe me. 844 01:07:06,188 --> 01:07:08,395 You know, that's really sweet. 845 01:07:08,491 --> 01:07:12,734 That's really sweet, but, unfortunately, I don't believe a fucking word of it. 846 01:07:13,763 --> 01:07:17,073 Put that goddamn weapon down, you psycho. He works here. 847 01:07:17,133 --> 01:07:19,670 I don't care that he fucking works here, man. He could be a plant. 848 01:07:19,735 --> 01:07:24,013 No, Jasper. Put the gun down, all right? Let's not start that again, all right? 849 01:07:24,073 --> 01:07:27,679 He comes here in the guise of courting that lady. It's a fucking ingenious plan. 850 01:07:27,743 --> 01:07:29,085 They get one of their boys in here... 851 01:07:29,145 --> 01:07:31,591 and then take us out one by one by one. Come on. Tell them. 852 01:07:31,647 --> 01:07:33,148 They shot at him. Oh, yeah. 853 01:07:33,215 --> 01:07:34,489 All right? They shot at him. Yeah. 854 01:07:34,550 --> 01:07:36,256 Oh, but they conveniently fucking missed, didn't they? 855 01:07:36,318 --> 01:07:37,990 The act is a fucking charade. 856 01:07:38,054 --> 01:07:39,589 Come on. Tell them. He's fucking right, Anna. 857 01:07:39,655 --> 01:07:42,499 Isn't it a fucking charade? Do I have a gun? 858 01:07:42,591 --> 01:07:44,661 Do I have a fucking gun? I can't hurt you. 859 01:07:44,727 --> 01:07:46,262 That's not fucking good enough, rat-bitch. 860 01:07:46,328 --> 01:07:49,365 Come on. J ust lock him up, man, so he doesn't do any damage. Come on. 861 01:07:49,432 --> 01:07:52,139 Come on, Roenick. Listen to me, man. We're not locking this man up. 862 01:07:52,201 --> 01:07:54,908 Not in my precinct, all right? I vouch for him. 863 01:07:57,440 --> 01:07:58,543 Okay. 864 01:07:58,841 --> 01:08:00,581 Okay, but I'm fucking sorry... 865 01:08:00,643 --> 01:08:02,952 but your authority has been super-fucking-seded. You understand? 866 01:08:03,012 --> 01:08:04,923 You're not in charge anymore. 867 01:08:05,681 --> 01:08:08,457 Right, Bish? Bish, tell them. 868 01:08:08,751 --> 01:08:11,254 He could be one of them, man, and so fucking easily. 869 01:08:11,320 --> 01:08:13,231 You don't think we see right through you? 870 01:08:13,289 --> 01:08:14,495 Can't fucking believe that shit. 871 01:08:14,557 --> 01:08:17,094 Comes in here playing that game, playing stupid. 872 01:08:17,159 --> 01:08:18,831 You don't think we know? 873 01:08:18,894 --> 01:08:21,465 Right, man? Let's do the math. 874 01:08:22,932 --> 01:08:26,038 Come on. Let's put him away, man, just play it safe, you know? 875 01:08:26,102 --> 01:08:27,273 Put it down. 876 01:08:28,437 --> 01:08:30,541 No, no, no. Come on. Come on, man. Come on. 877 01:08:30,606 --> 01:08:34,178 J ust do the math. Come on. Motherfucker comes in like that, playing... 878 01:08:45,721 --> 01:08:50,499 Come here. Sergeant Roenick is in charge. U nderstand? 879 01:08:55,364 --> 01:08:56,672 Yes. 880 01:08:58,467 --> 01:08:59,877 Let's go. 881 01:09:05,641 --> 01:09:07,450 Only because I respect you. 882 01:09:08,177 --> 01:09:11,283 But I still say this shit is fucking illogical bullshit, all right? 883 01:09:11,347 --> 01:09:13,759 He may not be who he says he is. J ust mull that shit over. 884 01:09:13,816 --> 01:09:16,057 Think it over. Think it over, man. 885 01:09:21,423 --> 01:09:24,494 Iris, look after Capra. Fill him in on what's going on. 886 01:09:24,560 --> 01:09:28,098 All right, Capra? J ust be cool, so no one else here gets spooked. 887 01:09:28,164 --> 01:09:30,974 Everybody else, back to your positions. 888 01:09:39,875 --> 01:09:42,412 Thank you. Don't. That was self-preservation. 889 01:09:42,478 --> 01:09:45,584 The more men we have, the better chance we stand. 890 01:09:46,749 --> 01:09:49,286 Are you sure you vouch for this man? I do. 891 01:09:52,221 --> 01:09:53,461 Come with me. 892 01:09:56,625 --> 01:10:00,868 You know, I hate to admit it, but Smiley agrees with what you said back there. 893 01:10:01,597 --> 01:10:04,009 Smiley want a fucking medal? Hear me out, man. 894 01:10:04,066 --> 01:10:07,877 Look, we're out of our shackles for what? The last time in the next 15, 20 years? 895 01:10:07,937 --> 01:10:10,314 All right, man. Get to the point. What do you want? 896 01:10:10,372 --> 01:10:13,785 Listen to me, man. Look out that window. That's freedom, baby. 897 01:10:14,009 --> 01:10:15,510 Get what I'm saying? 898 01:10:16,645 --> 01:10:20,718 Look, maybe this New Year's can bring something different for us after all. 899 01:10:21,317 --> 01:10:22,818 Beck like Smiley now. 900 01:10:23,219 --> 01:10:26,097 Eight months ago he loses his team when a deal goes sour. 901 01:10:26,155 --> 01:10:28,225 Problem with drugs and alcohol since the incident. 902 01:10:28,290 --> 01:10:32,169 A burned-out cop. Only a matter of time before he drops his guard. 903 01:10:33,996 --> 01:10:36,976 Watch the truck. They'll eye it as a way out. 904 01:10:38,400 --> 01:10:40,174 What's the word on the AV? 905 01:10:40,236 --> 01:10:43,376 Storm's starting to let up, so it shouldn't be long now. 906 01:10:45,908 --> 01:10:47,011 Good. 907 01:10:52,848 --> 01:10:55,760 Someone gets inside, takes off, goes for help. 908 01:10:56,418 --> 01:10:59,330 That's too obvious. We'd need a distraction. 909 01:10:59,388 --> 01:11:02,164 We also need the keys. Your cop said he dropped them in the snow. 910 01:11:02,224 --> 01:11:04,135 I could hot-wire a car. 911 01:11:04,927 --> 01:11:07,430 I thought you never committed a crime in your life? 912 01:11:07,496 --> 01:11:09,600 I haven't. Oh, yeah. 913 01:11:09,665 --> 01:11:12,975 J ust picked up some shit along the way. Hold on. 914 01:11:13,469 --> 01:11:16,347 How do we know she's not just gonna drive out of here and leave us all here to die? 915 01:11:16,405 --> 01:11:19,476 Who the fuck are you, Miss Fucking Little Skirt? 916 01:11:19,541 --> 01:11:22,180 Shake that skinny ass in somebody else's face. 917 01:11:22,278 --> 01:11:26,157 Okay, Anna. No offense, but I'll feel better if somebody goes with you. 918 01:11:26,615 --> 01:11:31,359 Maybe I should go. I promise I'll make her get some help. Scout's honor. 919 01:11:36,325 --> 01:11:38,737 It's either me or Jasper. Can't be. 920 01:11:38,994 --> 01:11:42,441 We need your guns. It's gotta be... Me. 921 01:11:46,702 --> 01:11:48,909 Me. You? 922 01:11:54,376 --> 01:11:57,516 Shoot. Hey, I'll go. I'll do it. 923 01:11:58,647 --> 01:12:01,627 What? It's the only thing that makes sense, right? 924 01:12:01,684 --> 01:12:04,289 Whatever. Whatever the fuck ever. Let's just do this. Come on. 925 01:12:04,353 --> 01:12:05,661 Me and the doc. 926 01:12:07,456 --> 01:12:08,627 Fine. Okay. 927 01:12:09,425 --> 01:12:10,426 What? 928 01:12:12,161 --> 01:12:14,038 It's the right move, Sergeant. I know that. 929 01:12:14,096 --> 01:12:16,371 All right. I'm the doctor, right? 930 01:12:16,432 --> 01:12:17,774 Right. You can handle that? Yes. 931 01:12:17,833 --> 01:12:20,108 You can? I don't know. I don't know. 932 01:12:20,502 --> 01:12:23,573 But I have to try, okay? No. No. 933 01:12:25,240 --> 01:12:28,346 Please. I have to go. 934 01:12:28,877 --> 01:12:30,549 I have to do it. 935 01:12:34,717 --> 01:12:36,252 Shit! 936 01:12:42,791 --> 01:12:43,860 Hey! 937 01:12:44,693 --> 01:12:48,265 Those two skels are bugging out, just like I told you they would. 938 01:12:48,330 --> 01:12:51,367 They torched the bus for a diversion, I guess. 939 01:12:53,369 --> 01:12:54,438 Come on! 940 01:12:59,041 --> 01:13:03,080 Jesus. They're gonna get themselves killed. They're dead already. 941 01:13:06,849 --> 01:13:08,225 We can use this. 942 01:13:14,890 --> 01:13:16,369 Very smart. 943 01:13:17,426 --> 01:13:20,133 They knew we'd expect them to make for the car. 944 01:13:21,029 --> 01:13:23,736 Freedom, baby. We did it. Yeah. I told you. 945 01:13:23,832 --> 01:13:26,744 Happy New Year. Now, how are we gonna get the fuck out of here? 946 01:13:26,802 --> 01:13:29,373 Visual on two men. No shot. 947 01:13:31,974 --> 01:13:33,783 Moving to a better vantage. 948 01:13:41,550 --> 01:13:42,653 Hey. 949 01:13:43,786 --> 01:13:45,595 You sure you wanna do this? 950 01:13:47,656 --> 01:13:49,066 Yeah. All right. 951 01:13:57,533 --> 01:13:58,739 Shit! 952 01:13:59,768 --> 01:14:01,804 They're fucking shooting! Where'd they hit you, man? 953 01:14:01,870 --> 01:14:03,144 On my shoulder. 954 01:14:03,705 --> 01:14:06,708 Let's go. Come on. Let's haul ass now. Okay. Okay! 955 01:14:06,775 --> 01:14:08,151 Go. You go. 956 01:14:24,193 --> 01:14:27,037 All right. Come on. Come on, baby. Come on. 957 01:14:28,597 --> 01:14:30,940 This was not the plan, man. This was your idea. 958 01:14:30,999 --> 01:14:33,206 Come on. We're so fucking close. Come on. 959 01:14:33,268 --> 01:14:34,542 I think I can still make it. 960 01:14:34,603 --> 01:14:36,446 Come on, man. You can do it. 961 01:14:37,806 --> 01:14:39,080 On target. 962 01:14:46,081 --> 01:14:49,653 36, 45, 54, 63, 72, 81, 90, 99... 963 01:14:50,619 --> 01:14:53,861 Come on, man. What am I gonna do? What am I gonna do, man? 964 01:14:54,022 --> 01:14:56,024 Don't make me go at this alone. 965 01:14:56,558 --> 01:14:58,332 Target two locked. 966 01:14:58,427 --> 01:15:02,375 No shot. Have position, but no shot. 967 01:15:03,232 --> 01:15:04,267 36, 45... 968 01:15:04,333 --> 01:15:06,335 What the fuck's up with that multiplication table shit, bitch? 969 01:15:06,401 --> 01:15:08,107 Fuck you! It's freaking me out. 970 01:15:08,170 --> 01:15:10,172 You couldn't hot-wire my ass! You're a liar! 971 01:15:10,239 --> 01:15:11,274 Liar? 972 01:15:11,340 --> 01:15:13,581 I will bite your little white head right the fuck off! 973 01:15:13,642 --> 01:15:17,555 63, 72, 81, 90! 9, 18, 27, 36, 45... 974 01:15:18,013 --> 01:15:19,719 What is taking so long? 975 01:15:21,783 --> 01:15:24,957 I'm gonna make it for you, man! I'm gonna do this for you! 976 01:15:42,538 --> 01:15:44,847 72, 81, 90, 99... Damn, motherfucker! 977 01:15:45,307 --> 01:15:46,911 What did I tell y'all? 978 01:16:02,925 --> 01:16:04,165 What'd I tell you? 979 01:16:04,226 --> 01:16:06,296 You and your sergeant boyfriend, y'all ain't believe me. 980 01:16:06,361 --> 01:16:09,239 What? Sergeant boy. That's your boyfriend, right? 981 01:16:10,332 --> 01:16:13,210 No. Yeah. 982 01:16:15,704 --> 01:16:17,513 They made it. They're clear! 983 01:16:19,508 --> 01:16:21,920 We made it! We made it! 984 01:17:01,550 --> 01:17:03,029 The skels are dead. 985 01:17:10,592 --> 01:17:12,901 We don't have a goddamn chance, do we? 986 01:17:17,766 --> 01:17:19,802 Sarge. Sarge! 987 01:17:19,868 --> 01:17:22,871 God fucking damn it, the five of us can't hold them back. 988 01:17:22,938 --> 01:17:25,680 They're gonna take out each and every one of us. 989 01:17:25,741 --> 01:17:27,880 What are we supposed to do, Sarge? 990 01:17:29,678 --> 01:17:31,885 What are we supposed to do? 991 01:17:33,515 --> 01:17:35,722 What the fuck are we supposed to do? 992 01:17:41,590 --> 01:17:42,830 I don't know. 993 01:18:05,881 --> 01:18:08,020 What do you wanna do, Marcus? 994 01:18:14,456 --> 01:18:15,832 How many inside? 995 01:18:25,534 --> 01:18:26,740 A hundred. 996 01:18:31,540 --> 01:18:33,041 Answer the question. 997 01:18:45,887 --> 01:18:47,422 You're a brave woman. 998 01:18:59,801 --> 01:19:02,372 What do you want to do with the body, Marcus? 999 01:19:04,039 --> 01:19:07,019 Bishop's men were responsible for all this, remember? 1000 01:19:10,579 --> 01:19:12,319 Let's get this thing done. 1001 01:19:30,165 --> 01:19:31,666 Time's up, Sergeant. 1002 01:19:32,501 --> 01:19:33,604 Last stand. 1003 01:19:35,070 --> 01:19:37,015 Your gun would be appreciated. 1004 01:19:44,412 --> 01:19:45,947 Why did I let her go? 1005 01:19:51,353 --> 01:19:53,526 I know a lot about dying, Sergeant. 1006 01:19:55,056 --> 01:19:57,433 There are two ways you can handle it. 1007 01:19:57,893 --> 01:20:01,033 With the self-pity or without it. 1008 01:20:01,196 --> 01:20:04,006 Fuck you. Get out of my office. 1009 01:20:09,571 --> 01:20:11,607 I see you've made your decision. 1010 01:20:58,386 --> 01:20:59,830 Sun's almost up. 1011 01:20:59,888 --> 01:21:02,391 Whatever Duvall's gonna do, he's gonna do now. 1012 01:21:02,457 --> 01:21:04,960 We need to get ready, or we'll be trapped. 1013 01:21:05,093 --> 01:21:06,936 Who the fuck asked you? 1014 01:21:07,662 --> 01:21:10,642 You know, I've had all the shit I'm gonna take from you, old man. 1015 01:21:10,699 --> 01:21:14,203 Hey, fuck you, dealer. No. 1016 01:21:15,871 --> 01:21:17,111 Fuck with me. 1017 01:21:17,339 --> 01:21:19,648 I should've fucked with you... Enough! 1018 01:21:20,909 --> 01:21:22,217 Bishop's right. 1019 01:21:23,144 --> 01:21:26,591 Jasper, you just watch the front here. Iris, the cell block. 1020 01:21:27,349 --> 01:21:30,659 Capra, you're on. Take the back stairs. 1021 01:21:31,353 --> 01:21:34,527 Bishop and I'll roam, covering all the other entrances. 1022 01:22:35,150 --> 01:22:36,253 Hey. 1023 01:22:39,854 --> 01:22:42,561 What were you doing by the back door? What were you doing? 1024 01:22:42,624 --> 01:22:43,966 What the fuck are you talking about? 1025 01:22:44,025 --> 01:22:48,439 I saw you. What did you tell them? Why didn't you let them inside? 1026 01:22:50,632 --> 01:22:52,236 What's the plan? 1027 01:22:52,300 --> 01:22:56,179 What's going on? You were wrong. He's working for Duvall. 1028 01:22:56,771 --> 01:22:59,478 He removed the handcuffs from the back door. 1029 01:23:01,343 --> 01:23:03,447 What's the plan? Answer me! 1030 01:23:03,678 --> 01:23:04,849 Fuck! 1031 01:23:05,680 --> 01:23:09,218 I'm a fucking police officer. I don't have to fucking answer you. 1032 01:23:11,152 --> 01:23:14,155 What's the plan, officer? 1033 01:23:17,659 --> 01:23:18,660 Oh. 1034 01:23:19,461 --> 01:23:22,567 So it's about you and me now, huh, Sergeant? 1035 01:23:23,031 --> 01:23:25,773 It's not about me and you. Not yet. 1036 01:23:26,501 --> 01:23:28,878 What were you doing by the back door, Capra? 1037 01:23:28,937 --> 01:23:30,177 It wasn't me, Jake. 1038 01:23:30,238 --> 01:23:32,274 What's the plan? I wasn't there. 1039 01:23:32,340 --> 01:23:34,979 We let him live once. He almost got us killed. 1040 01:23:35,677 --> 01:23:38,123 We let him live twice, we deserve to die. 1041 01:23:40,949 --> 01:23:43,929 You and I are friends, Jake. You gonna do this to me? 1042 01:23:44,819 --> 01:23:48,027 What is the plan? There is no fucking plan! 1043 01:23:48,089 --> 01:23:49,898 Don't make me fucking kill you. 1044 01:23:49,958 --> 01:23:53,234 What the fuck are you doing to him? Listen. They're coming! 1045 01:23:55,130 --> 01:23:58,736 AV-5 getting into position. Ten seconds to target. 1046 01:24:21,856 --> 01:24:25,132 What the fuck are they doing up there? What do you think? 1047 01:24:40,875 --> 01:24:42,319 Save your ammo. 1048 01:24:42,377 --> 01:24:44,288 We don't know where they are. 1049 01:24:45,847 --> 01:24:47,348 We need to make a move outside. 1050 01:24:47,415 --> 01:24:52,387 That's what they want us to do. Yeah. They'll pick us off, one by one. 1051 01:24:54,489 --> 01:24:58,164 Jake, I found a way out. Down in the basement. 1052 01:24:59,027 --> 01:25:00,836 All right, Iris, Capra. 1053 01:25:10,405 --> 01:25:11,679 All right. Go. 1054 01:25:12,907 --> 01:25:15,046 Bishop, I need you. 1055 01:25:22,517 --> 01:25:23,893 Come on. 1056 01:27:02,317 --> 01:27:06,265 It's an old sewer tunnel. Why didn't you mention it before? 1057 01:27:06,754 --> 01:27:09,632 I didn't think of it. We've been a little bit busy. 1058 01:27:12,460 --> 01:27:14,200 I don't even know where it goes. 1059 01:27:14,262 --> 01:27:16,435 Of course, we can always stay here. 1060 01:27:17,632 --> 01:27:20,112 It doesn't matter. Good job, Jasper. 1061 01:27:30,311 --> 01:27:34,088 Okay. We need to move. The fire department will be here soon. 1062 01:27:57,372 --> 01:27:58,578 There it is. 1063 01:28:23,531 --> 01:28:26,511 All right. It's all clear. Everybody up. 1064 01:28:36,311 --> 01:28:37,687 Come on, Jasper. 1065 01:28:47,889 --> 01:28:49,129 Thanks. 1066 01:28:50,191 --> 01:28:52,933 Son of a bitch! Jake! All right. Now... 1067 01:28:53,328 --> 01:28:56,775 me and the secretary are going bye-bye. You don't follow, she don't get hurt. 1068 01:28:56,831 --> 01:29:00,506 You lower your weapons, gentlemen, we can end this on a happy note. 1069 01:29:05,873 --> 01:29:07,443 My apologies, secretary. 1070 01:29:07,508 --> 01:29:09,317 Apology not fucking accepted. 1071 01:29:09,377 --> 01:29:12,551 Hold it right there. Drop your fucking weapons right now. 1072 01:29:12,947 --> 01:29:14,391 Down, motherfucker! Down! 1073 01:29:14,449 --> 01:29:15,859 Damn it! 1074 01:29:17,485 --> 01:29:18,793 Get down! 1075 01:29:24,926 --> 01:29:26,871 How the hell did they find us? 1076 01:29:45,847 --> 01:29:50,022 Oh, my God. It was Jasper at the back door. You set us up, you motherfucker! 1077 01:29:52,353 --> 01:29:55,060 You just killed us, Jasper. No, fuck you, Jake! 1078 01:29:55,356 --> 01:29:56,596 God damn it! I told you... 1079 01:29:56,657 --> 01:30:00,127 "J ust let them have the son of a bitch. Nobody else gets hurt. " 1080 01:30:00,595 --> 01:30:03,473 'Cause I ain't dying for that piece of shit. 1081 01:30:07,802 --> 01:30:09,508 Or for you either, Jake. 1082 01:30:11,038 --> 01:30:12,778 I thought you were a cop. 1083 01:30:15,610 --> 01:30:18,818 Go in the truck, Jas. You don't need to see this. 1084 01:30:24,685 --> 01:30:27,995 Bishop, you should've taken that deal. 1085 01:30:34,796 --> 01:30:37,674 These men aren't cops, Sergeant. They're criminals. 1086 01:30:38,032 --> 01:30:40,944 They're killers, just like me. Ain't that right, old man? 1087 01:30:42,970 --> 01:30:44,744 Yeah, that's right. That's right. 1088 01:30:44,806 --> 01:30:47,809 You're goddamn right, you son of a bitch! 1089 01:30:48,443 --> 01:30:49,978 Not with your weapon. 1090 01:30:59,987 --> 01:31:03,491 Give me a clean piece. God damn it! Give me a clean piece! 1091 01:31:03,558 --> 01:31:04,900 Close your eyes. 1092 01:31:06,394 --> 01:31:07,804 Let him finish it. 1093 01:31:12,900 --> 01:31:14,379 Shit! Get down. 1094 01:31:20,408 --> 01:31:22,717 The truck! The truck! The truck! 1095 01:31:32,687 --> 01:31:33,756 Go. 1096 01:31:44,966 --> 01:31:46,137 Get them. 1097 01:32:53,034 --> 01:32:55,537 You breathing? Good. Okay. 1098 01:33:00,107 --> 01:33:04,111 Oh, fuck. J ust act like you're dead, okay? 1099 01:34:07,008 --> 01:34:08,782 Motherfucker! 1100 01:34:09,910 --> 01:34:11,150 Fuck you. 1101 01:34:16,417 --> 01:34:17,827 You fucking bitch! 1102 01:35:48,943 --> 01:35:50,319 Hello, Sergeant. 1103 01:35:51,946 --> 01:35:53,789 What the hell are you still doing here? 1104 01:35:54,181 --> 01:35:56,126 Marcus Duvall still lives. 1105 01:35:57,251 --> 01:35:59,162 For me, this is unacceptable. 1106 01:36:00,154 --> 01:36:02,566 So our shit's back on pause. Is that it? 1107 01:36:06,794 --> 01:36:08,000 Yeah. 1108 01:36:12,533 --> 01:36:13,943 We have a problem. 1109 01:36:15,302 --> 01:36:18,180 Duvall and his men can see us. We can't see them. 1110 01:36:23,444 --> 01:36:25,287 I'll draw their fire. 1111 01:36:26,180 --> 01:36:29,058 Their muzzle flashes'll give away their position. 1112 01:36:31,352 --> 01:36:32,831 Don't miss, Bishop. 1113 01:36:34,021 --> 01:36:35,500 Run fast, Sergeant. 1114 01:37:10,291 --> 01:37:12,828 Call Roenick. Who's Roenick? 1115 01:37:16,897 --> 01:37:19,309 H urts like a bitch, doesn't it? 1116 01:37:20,100 --> 01:37:22,204 Call Roenick. Tell him I'm dead. 1117 01:37:22,736 --> 01:37:26,775 You know me, Marcus. I cannot tell a lie. 1118 01:37:30,544 --> 01:37:31,784 Look at you. 1119 01:37:32,680 --> 01:37:36,787 When I first approached you 10 years ago, you couldn't look me in the eye. 1120 01:37:37,818 --> 01:37:40,594 One of them nervous, God-fearing types. 1121 01:37:41,288 --> 01:37:43,791 Now you put a bullet in me, no hesitation. 1122 01:37:44,758 --> 01:37:47,738 You're quite the changed man this New Year's, Marcus. 1123 01:37:48,395 --> 01:37:51,239 Now, for the last fucking time, call him. 1124 01:37:51,298 --> 01:37:52,777 He doesn't have to. 1125 01:37:53,968 --> 01:37:55,572 Drop your weapon. 1126 01:38:08,182 --> 01:38:10,355 What are you waiting for? Shut up! 1127 01:38:10,417 --> 01:38:13,727 Put the gun down, Duvall. What are you gonna do? Shoot me? 1128 01:38:14,021 --> 01:38:16,831 Arrest me? You gonna kill a cop? 1129 01:38:16,991 --> 01:38:18,731 There's only one cop here. 1130 01:38:19,126 --> 01:38:22,334 Now put the goddamn gun down. You're caught. 1131 01:38:22,396 --> 01:38:24,739 How many more people are you gonna kill tonight? 1132 01:38:24,798 --> 01:38:26,470 As many as it takes. 1133 01:38:28,402 --> 01:38:30,142 You make me fucking sick. 1134 01:38:33,974 --> 01:38:37,177 Fuck! 1135 01:39:17,184 --> 01:39:19,095 So it's about that time, huh? 1136 01:39:22,823 --> 01:39:24,529 Looks that way, don't it? 1137 01:39:27,761 --> 01:39:28,762 Yeah. 1138 01:39:29,363 --> 01:39:30,705 Well, thanks. 1139 01:39:31,932 --> 01:39:35,277 For what? You didn't call my name. 1140 01:39:36,603 --> 01:39:39,913 That was self-preservation, Sergeant, and it worked. 1141 01:39:41,475 --> 01:39:43,477 I told you. I'm not gonna change. 1142 01:39:43,544 --> 01:39:47,583 You try to follow me, you'll find out just how true that is. 1143 01:39:48,349 --> 01:39:50,294 You're not gonna get very far. 1144 01:39:50,718 --> 01:39:51,958 I'll manage. 1145 01:39:55,356 --> 01:39:56,425 Well... 1146 01:39:57,291 --> 01:40:00,033 you take care of yourself, Sergeant. 1147 01:40:01,462 --> 01:40:02,804 I will find you. 1148 01:40:07,067 --> 01:40:09,740 No other cop. J ust me. 1149 01:40:19,313 --> 01:40:20,382 Jesus. 1150 01:40:23,751 --> 01:40:24,957 Sarge? 1151 01:40:31,892 --> 01:40:34,963 Sarge? Sergeant. 1152 01:40:35,029 --> 01:40:37,668 Yeah, Iris. Oh, Christ. Look at you. 1153 01:40:37,731 --> 01:40:40,609 It's okay. I told these firemen what's up. They're not leaving us alone. 1154 01:40:40,667 --> 01:40:43,409 Not for a second. Okay? All right. Help me up. 1155 01:40:48,976 --> 01:40:50,921 We have some questions for you, Sergeant. 1156 01:40:50,978 --> 01:40:54,015 Yeah, well, I'd like to get this wound looked at first. 1157 01:40:54,915 --> 01:40:56,553 Anybody else out there? 1158 01:40:58,819 --> 01:41:02,892 No, man. There's nobody else. J ust me and them. 1159 01:41:04,525 --> 01:41:07,699 Let me get you on a stretcher. No. No, man. It's all right. 1160 01:41:07,761 --> 01:41:09,467 I'm walking out of here. 1161 01:41:15,936 --> 01:41:19,474 So do you think we have to show up at the new precinct tomorrow? 1162 01:41:20,340 --> 01:41:22,615 Shit. This is fucking tempting. 1163 01:41:22,676 --> 01:41:24,951 No. Don't break your resolution, huh? 1164 01:41:25,746 --> 01:41:28,226 Give me one. I didn't make that promise. 1165 01:41:32,152 --> 01:41:35,360 You know, Sarge, I didn't even recognize you tonight. 1166 01:41:36,223 --> 01:41:40,000 You were like a whole different bad ass, motherfucker back there, huh? 1167 01:41:40,794 --> 01:41:42,500 You think so? Yeah. 1168 01:41:42,563 --> 01:41:44,098 Well, get used to it. 1169 01:41:45,966 --> 01:41:47,570 Happy New Year, Sarge.