2 00:03:07,717 --> 00:03:09,412 - Want toast? - Yes. 3 00:03:09,485 --> 00:03:11,180 Ellie, where's your cereal bowl? 4 00:03:11,253 --> 00:03:13,187 - I'm not hungry. - You need to eat. 5 00:03:13,255 --> 00:03:16,122 - I'm not hungry, Mom. - You need to eat before school. 6 00:03:16,192 --> 00:03:18,160 - One more bite. - You want jelly? 7 00:03:18,227 --> 00:03:19,854 Yes, please. 8 00:03:19,929 --> 00:03:23,057 Watch it, Brenda. Don't mess my clothes up. 9 00:03:23,132 --> 00:03:25,100 Billy Baker's in my class this year. 10 00:03:25,167 --> 00:03:27,135 - Did he flunk too? - Shut up! 11 00:03:27,203 --> 00:03:29,763 - Hey! - You're one to talk. 12 00:03:29,839 --> 00:03:32,774 - Are you excited about school? - Yeah. 13 00:03:32,842 --> 00:03:34,776 - Isn't your sister cute? - You stink. 14 00:03:34,844 --> 00:03:35,936 Very cute. 15 00:03:36,012 --> 00:03:38,981 He stinks. He's gotta shower before he eats with us. 16 00:03:39,048 --> 00:03:41,243 Stop picking on your brother and eat. 17 00:03:45,154 --> 00:03:46,280 May Belle? 18 00:03:46,355 --> 00:03:48,482 - Honey, here's your juice. - Thanks. 19 00:03:50,092 --> 00:03:52,060 OK, who hid my sneakers? 20 00:03:52,128 --> 00:03:55,620 Jess, you could hardly call them sneakers anymore. I threw them out. 21 00:03:55,698 --> 00:03:57,359 What? Mom! 22 00:03:57,433 --> 00:04:01,335 Sorry, but I will not send any child of mine to school looking like some hobo. 23 00:04:01,404 --> 00:04:04,805 There's a perfectly good old pair of Brenda's I put out for you. 24 00:04:06,375 --> 00:04:07,842 These are girls' ones. 25 00:04:07,910 --> 00:04:10,606 It's the fan belt this time, but I got another. 26 00:04:10,680 --> 00:04:13,274 - Bye-bye. - Ellie? Honey, here you go. 27 00:04:13,349 --> 00:04:15,909 - What's the matter? - There's a big race today. 28 00:04:15,985 --> 00:04:18,044 - And? - My sneakers. 29 00:04:18,120 --> 00:04:21,317 - I got a perfectly good pair for him. - These are girls' ones. 30 00:04:21,390 --> 00:04:24,484 - I can't race in these. - You couldn't race in your old ones. 31 00:04:24,560 --> 00:04:26,551 He needs some new sneakers, Mary. 32 00:04:27,797 --> 00:04:31,324 - Catch Billy's eye in that. - We don't have anything for extras. 33 00:04:31,400 --> 00:04:34,392 - Excuse me? - You're excused. 34 00:04:34,470 --> 00:04:37,200 They make them the same. You got your chores done? 35 00:04:38,641 --> 00:04:40,074 Just about to. 36 00:05:18,114 --> 00:05:21,811 I try to keep my pit stops under ten seconds, ace. 37 00:05:22,918 --> 00:05:24,681 Give it to me. 38 00:05:24,754 --> 00:05:27,120 - Give it... - Hey, that's my lunch! 39 00:05:27,189 --> 00:05:28,622 I found it! 40 00:05:31,093 --> 00:05:34,085 You're kidding me. 41 00:05:34,697 --> 00:05:36,358 OK, that's enough. 42 00:05:36,766 --> 00:05:39,291 Consider it a free lunch program, farmer boy! 43 00:05:39,368 --> 00:05:41,097 All right, settle down. 44 00:05:41,871 --> 00:05:43,202 Good one, Janice. 45 00:05:43,272 --> 00:05:46,036 What do you call your teacher? I wanna tell Alexandra. 46 00:05:46,108 --> 00:05:48,736 - "Monster Mouth." Now scoot. - Alexandra, 47 00:05:48,811 --> 00:05:53,771 - they call her "Monster Mouth" Myers. - I said scoot! 48 00:05:54,016 --> 00:05:55,785 A few ground rules for this classroom. 49 00:05:56,051 --> 00:06:00,078 No talking. No chewing gum. No electronic devices. Be forewarned. 50 00:06:00,156 --> 00:06:02,317 If you download essays off the Internet, 51 00:06:02,391 --> 00:06:05,326 you'll be downloaded into detention. 52 00:06:05,394 --> 00:06:09,091 Let's start the year off on the right foot and all do our own work. 53 00:06:09,165 --> 00:06:12,032 - I expect you to take notes. - Beep, beep, beep, beep, beep, 54 00:06:12,101 --> 00:06:16,333 Know what that is? My loser detector. 55 00:06:18,574 --> 00:06:19,836 Jesse Aarons! 56 00:06:21,043 --> 00:06:24,069 I got it from your sisters. I do not need it from you. 57 00:06:24,146 --> 00:06:26,478 - Oh, man. - That goes for you as well. 58 00:06:26,549 --> 00:06:28,039 He hit me. 59 00:06:29,251 --> 00:06:32,414 - You're dead meat. - Scott Hoager and Gary Fulcher, 60 00:06:32,488 --> 00:06:33,512 be quiet! 61 00:06:34,123 --> 00:06:37,957 Now, back to what we were discussing before we were so rudely interrupted. 62 00:06:38,027 --> 00:06:40,120 Sweet sneaks, Aarons. 63 00:06:40,196 --> 00:06:43,427 You wear your sisters' hand-me-down underwear too? 64 00:06:43,499 --> 00:06:46,627 He asked you a question, twinkle toes. 65 00:06:50,439 --> 00:06:54,034 Good morning, kids. Welcome back. I hope you had a great summer. 66 00:06:54,109 --> 00:06:57,840 Mrs. Myers, this is Leslie Burke, who will be joining your class. 67 00:06:57,913 --> 00:07:01,781 - Leslie, welcome to Lark Creek. - Thanks. 68 00:07:01,851 --> 00:07:05,446 Thank you, Principal Turner. 69 00:07:05,521 --> 00:07:08,649 Well, Leslie, um, you'll sit at my desk this morning, 70 00:07:08,724 --> 00:07:11,887 until we can figure out where to squeeze you in. 71 00:07:15,364 --> 00:07:18,492 I like to start the year with a little fun. 72 00:07:18,567 --> 00:07:22,230 I want you all to write a one-page essay about your favorite hobby. 73 00:07:22,304 --> 00:07:23,794 Yes? 74 00:07:23,873 --> 00:07:27,866 Mrs. Myers, when you say one page, did you mean both sides of the paper? 75 00:07:27,943 --> 00:07:31,242 - You can do one side, Madison. - I'll do two. 76 00:07:31,313 --> 00:07:34,578 - Yeah, that's cool. - No way! 77 00:07:34,650 --> 00:07:37,517 - It was so amazing. - Can I have this? 78 00:07:37,586 --> 00:07:40,919 You could have two bucks out of it all. I'm getting most of it, OK? 79 00:07:42,324 --> 00:07:43,689 - Excuse me. - Got a dollar? 80 00:07:44,260 --> 00:07:46,990 - No. - You're gonna have to use your pants. 81 00:07:48,230 --> 00:07:50,721 - What's your problem? - You got that backwards. 82 00:07:50,799 --> 00:07:53,700 - You got the problem. - That's right, new girl. 83 00:07:55,237 --> 00:07:58,673 - Nice feet. - You say something? 84 00:07:58,741 --> 00:08:00,208 What I said was, 85 00:08:00,276 --> 00:08:03,734 have you ever heard the story about the trolls under the bridges 86 00:08:03,812 --> 00:08:06,246 who collect tolls from unlucky travelers? 87 00:08:06,315 --> 00:08:08,374 Trolls? What is she talking about? 88 00:08:09,852 --> 00:08:13,185 Nice try, beanpole. It's still a dollar. 89 00:08:34,176 --> 00:08:35,438 Yeah! 90 00:08:36,946 --> 00:08:39,813 - Let's do it. Do it. - Yeah, we've got Hoager. 91 00:08:41,884 --> 00:08:44,819 Next grade, line up. Let's do this thing. Come on. 92 00:08:45,354 --> 00:08:46,981 Fulcher, Hoager, get in here. 93 00:08:47,623 --> 00:08:49,955 Get ready. Let's get this race started. 94 00:08:50,025 --> 00:08:51,822 - Beep, beep, beep. - Dead meat. 95 00:08:51,894 --> 00:08:56,490 Back behind the line. You know how it goes. Back behind. Come on. 96 00:08:56,565 --> 00:08:58,999 Hey, new girl. This is just for guys. 97 00:08:59,068 --> 00:09:00,729 Hey, I'm talking to you! 98 00:09:00,803 --> 00:09:03,772 What's the matter? Afraid a girl's gonna beat you? 99 00:09:05,574 --> 00:09:08,509 - On your mark. Get set. - Dead meat. 100 00:09:17,686 --> 00:09:19,153 Go, Hoager! Get in there! 101 00:09:27,329 --> 00:09:30,457 Go! Go, Jess, go! 102 00:09:33,335 --> 00:09:34,859 Come on! 103 00:09:34,937 --> 00:09:36,734 Come on! You can do it! 104 00:09:36,805 --> 00:09:39,035 Come on, Jess! 105 00:09:39,108 --> 00:09:41,099 Go, Jess, go! 106 00:09:56,225 --> 00:09:58,489 Jess, Jess, did you win? 107 00:10:01,764 --> 00:10:04,562 Hey, Jess, right? 108 00:10:14,877 --> 00:10:17,141 - Idiot! - What? 109 00:10:19,381 --> 00:10:21,611 - See you tomorrow. - Ten seconds, ace. 110 00:10:28,290 --> 00:10:29,814 Thank you. 111 00:10:31,326 --> 00:10:33,692 Are you following me? 112 00:10:33,762 --> 00:10:35,627 No. I live over there. 113 00:10:35,697 --> 00:10:38,598 We're neighbors? You got little sisters? 114 00:10:38,667 --> 00:10:41,568 No. Just me. 115 00:10:41,637 --> 00:10:43,502 You got any Barbies? 116 00:10:43,806 --> 00:10:47,037 Yeah. I think I have a few. You got any? 117 00:10:47,109 --> 00:10:51,205 - Yeah, I have one... and a half. - And a half? 118 00:10:51,280 --> 00:10:54,511 One got cut in half playing Super Extreme Barbies. 119 00:10:54,583 --> 00:10:56,016 Never heard of that before. 120 00:10:56,085 --> 00:10:58,053 You flush the toilet with them in it, 121 00:10:58,120 --> 00:11:00,816 drop them from the upstairs window, stuff like that. 122 00:11:00,889 --> 00:11:04,052 - It's really fun. - Sounds like fun. 123 00:11:04,126 --> 00:11:07,687 - Well, I'll see you around. - Yeah. See ya. 124 00:11:07,763 --> 00:11:09,060 - See ya. - Hey, guys. 125 00:11:09,131 --> 00:11:10,120 Hey, Dad. 126 00:11:10,199 --> 00:11:13,259 - I'm getting supplies. You wanna come? - Yeah. Sure. 127 00:11:13,669 --> 00:11:15,068 See ya. 128 00:11:17,473 --> 00:11:19,873 There we go. This'll make it feel better. 129 00:11:19,942 --> 00:11:23,105 - How come it's my fault? - When I ask you to watch the baby, 130 00:11:23,178 --> 00:11:25,772 - I mean watch the baby, Brenda. - It's Ellie's turn. 131 00:11:25,848 --> 00:11:28,783 - I'm doing my algebra. - Put more cream on there. 132 00:11:28,851 --> 00:11:31,285 You girls have to start helping out more here. 133 00:11:31,353 --> 00:11:33,014 You're not little kids anymore. 134 00:11:42,631 --> 00:11:45,794 May Belle! How many times have I told you, stay out of my stuff. 135 00:11:45,868 --> 00:11:47,927 - It wasn't me. - It was too you. 136 00:11:48,003 --> 00:11:50,699 - You can't prove it! - There a problem here? 137 00:11:50,772 --> 00:11:53,070 - Daddy! - Hey, sweetie. 138 00:11:53,142 --> 00:11:55,337 Is he picking on you? 139 00:11:56,178 --> 00:11:59,204 - She was in my stuff. - What stuff? 140 00:12:08,624 --> 00:12:10,319 How'd that race go? 141 00:12:10,392 --> 00:12:12,952 There's this new girl moved in next door. 142 00:12:13,028 --> 00:12:16,293 She beat all of the boys. Even Jess. 143 00:12:19,868 --> 00:12:22,632 Make sure you take out the garbage before supper. 144 00:12:22,905 --> 00:12:25,965 One drop. 145 00:12:26,041 --> 00:12:29,477 And that's the magic. Here comes May Belle's flowers. 146 00:12:31,613 --> 00:12:33,103 Are these ever gonna grow? 147 00:12:33,182 --> 00:12:36,618 This greenhouse is gonna be filled with your purple flowers. 148 00:12:36,685 --> 00:12:39,677 May Belle's flowers. 149 00:12:40,622 --> 00:12:43,989 I always wanted the one that had, like, purple all over it. 150 00:12:45,827 --> 00:12:47,818 They are so cool. 151 00:12:47,896 --> 00:12:50,364 - These things are gonna grow fast. - Me too. 152 00:12:50,432 --> 00:12:53,299 - Tomorrow, it's gonna be filled. - Yeah. 153 00:12:53,368 --> 00:12:56,565 The bell's gonna ring! 154 00:12:56,638 --> 00:13:00,096 - Good morning, everybody! - Good morning, Ms. Edmunds! 155 00:13:00,175 --> 00:13:02,234 Aren't you glad that summer's over? 156 00:13:02,311 --> 00:13:05,769 - No! - No? I am. 157 00:13:05,847 --> 00:13:08,042 Come and get your instruments. 158 00:13:08,116 --> 00:13:09,981 - Can I play the woodblock? - Yes. 159 00:13:11,887 --> 00:13:14,515 Ms. Edmunds? May I please play the castanets? 160 00:13:14,590 --> 00:13:17,821 Yes, you may. Everybody ready for music? 161 00:13:18,393 --> 00:13:21,055 Take a picture. Lasts longer. 162 00:13:21,263 --> 00:13:24,494 It's awfully quiet. # Old McDonald had a farm... 163 00:13:24,566 --> 00:13:27,501 - No! - No? You don't like that song? 164 00:13:27,569 --> 00:13:30,037 - No! - Then make some noise. Come on. 165 00:14:31,500 --> 00:14:33,832 - We saw this video yesterday. - Whatever. 166 00:14:33,902 --> 00:14:36,666 Change it! Give it... give it to me! 167 00:14:36,738 --> 00:14:38,968 Stop it. You're always fighting. 168 00:14:39,041 --> 00:14:42,442 - Wait till I get my own place. - I wanna watch this. 169 00:14:42,511 --> 00:14:45,480 We just can't keep going like this. 170 00:14:45,547 --> 00:14:48,914 Honey, uh... I've only got what I've got to work with. We gotta... 171 00:14:48,984 --> 00:14:51,509 You gotta figure out a way to get down on this. 172 00:14:51,586 --> 00:14:54,521 It's a problem, but I'm gonna try to get going. 173 00:14:54,589 --> 00:14:58,389 And maybe you can pick up another shift at the store. 174 00:14:59,695 --> 00:15:01,185 Dead meat. 175 00:15:06,735 --> 00:15:09,533 You're really good at drawing. 176 00:15:09,604 --> 00:15:12,596 Like, better than any kid I've ever seen. 177 00:15:12,674 --> 00:15:14,266 Thanks. 178 00:15:17,679 --> 00:15:20,739 I wanna share this composition for two reasons. 179 00:15:20,816 --> 00:15:24,274 One, it uses adjectives well. And two, 180 00:15:24,353 --> 00:15:29,120 it's clear the author paid attention to what she saw and what she felt, 181 00:15:29,191 --> 00:15:32,683 which is important for any writing. 182 00:15:32,761 --> 00:15:37,664 Self-Contained Underwater Breathing Apparatus by Leslie Burke. 183 00:15:38,533 --> 00:15:40,763 Leslie, why don't you read it for us. 184 00:15:41,470 --> 00:15:43,165 Oh, man. Can you believe this? 185 00:15:52,748 --> 00:15:54,579 "I'm moving gently forward, 186 00:15:54,850 --> 00:15:59,219 over the wild and beautiful, unexplored world below me. 187 00:15:59,521 --> 00:16:01,785 I'm floating in silence, 188 00:16:02,124 --> 00:16:04,888 and breaking it up with the sound of my breath. 189 00:16:04,960 --> 00:16:08,896 Above me, there's nothing but shimmery light, 190 00:16:08,964 --> 00:16:10,955 the place where I've come from, 191 00:16:11,032 --> 00:16:13,500 and will go back to when I am done here. 192 00:16:13,568 --> 00:16:16,002 I'm diving. 193 00:16:16,071 --> 00:16:18,733 I'm a scuba diver. 194 00:16:18,807 --> 00:16:22,368 I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed 195 00:16:22,444 --> 00:16:26,505 toward a deep blueness where a school of silver fish wait. 196 00:16:27,816 --> 00:16:30,512 As I swim through the water, 197 00:16:30,585 --> 00:16:33,213 bubbles burst from me, 198 00:16:33,288 --> 00:16:36,189 wobbling like little jellyfish as they rise. 199 00:16:36,258 --> 00:16:38,226 I check my air. 200 00:16:38,293 --> 00:16:41,262 I don't have as much time as I need to see everything, 201 00:16:41,329 --> 00:16:44,127 but that is what makes it so special." 202 00:16:45,033 --> 00:16:48,560 Thank you, Leslie. Now tonight at 7:00 on channel four 203 00:16:48,637 --> 00:16:52,937 there is a special about an undersea explorer, Dr. Bob Ballard. 204 00:16:53,008 --> 00:16:57,342 I want everyone to watch and write one page about what you've learned. 205 00:16:57,412 --> 00:16:58,879 Leslie? 206 00:16:58,947 --> 00:17:01,074 What if you can't watch this program? 207 00:17:01,149 --> 00:17:04,744 Inform your parents it's an assignment, I'm sure they won't object. 208 00:17:04,820 --> 00:17:07,880 But... what if you don't have a TV? 209 00:17:14,996 --> 00:17:17,123 My dad says the TV kills your brain cells. 210 00:17:17,199 --> 00:17:21,499 Your dad doesn't know anything. We watch TV, like, every day. 211 00:17:21,570 --> 00:17:23,800 - I rest my case. - Well, then, Leslie, 212 00:17:23,872 --> 00:17:27,808 you don't have to write this essay. Pick something else to write about. 213 00:17:27,876 --> 00:17:30,470 Yeah, like, how to live in a cave. 214 00:17:30,545 --> 00:17:32,706 That's enough, Mr. Hoager. 215 00:17:38,720 --> 00:17:40,483 Hey, Leslie, come here. 216 00:17:40,555 --> 00:17:43,786 What are you gonna write your essay on? Bats in caves? 217 00:17:57,772 --> 00:18:00,935 - Here comes Janice! - New kid's in Janice's seat. 218 00:18:01,009 --> 00:18:05,207 - What does she think she's doing? - Jess! The big kids will kill her! 219 00:18:06,515 --> 00:18:09,279 You have a death wish? This row's for eighth-graders. 220 00:18:09,351 --> 00:18:14,220 That's right, beanpole. Move it. Out of my way, farm boy. 221 00:18:32,541 --> 00:18:34,941 You're really asking for it. 222 00:18:35,010 --> 00:18:38,138 Seems to me she gives it out whether you ask for it or not. 223 00:18:38,213 --> 00:18:40,374 So might as well have some fun. 224 00:18:40,448 --> 00:18:44,179 Getting Janice all wound up is a weird way of having fun. 225 00:18:45,854 --> 00:18:48,687 Well, what's your idea of having fun? 226 00:18:49,024 --> 00:18:51,618 - I don't know. - Well, you wanna do something? 227 00:18:52,260 --> 00:18:54,854 - I don't know. - Let's do something. Definitely. 228 00:18:54,930 --> 00:18:56,227 - What? - You can't do it. 229 00:18:56,298 --> 00:18:59,096 - Do what? - What we're doing. 230 00:19:04,139 --> 00:19:07,540 Hey, May Belle! I don't use my Barbies anymore. 231 00:19:07,609 --> 00:19:10,874 - If you want, you can have them. - To keep for permanent? 232 00:19:10,946 --> 00:19:12,914 - Sure. - Thanks. 233 00:19:15,684 --> 00:19:17,345 You're lucky to have a sister. 234 00:19:17,419 --> 00:19:20,286 I've got four, and I'd trade them all for a good dog. 235 00:19:20,355 --> 00:19:22,721 I'd love to have a dog. 236 00:19:22,791 --> 00:19:25,089 Now let's go before she changes her mind. 237 00:19:25,727 --> 00:19:28,628 Race you to the end of the road. On your mark, get set, go! 238 00:19:59,494 --> 00:20:01,428 Come on, Jess! 239 00:20:01,496 --> 00:20:02,622 Come on! 240 00:20:07,669 --> 00:20:09,899 What about sharks? 241 00:20:11,539 --> 00:20:14,269 You ever see any sharks while you're 242 00:20:14,342 --> 00:20:16,503 scuba-ing or whatever? 243 00:20:16,578 --> 00:20:19,274 I've never gone scuba diving in my whole life. 244 00:20:20,682 --> 00:20:24,174 - You lied in your essay? - No. I made it up. 245 00:20:24,252 --> 00:20:26,516 It's different from lying. 246 00:20:28,023 --> 00:20:31,254 Those drawings you make, you seen those things yourself? 247 00:20:32,160 --> 00:20:34,094 No, but... 248 00:20:38,667 --> 00:20:40,191 Hey! Look at that! 249 00:20:40,635 --> 00:20:42,535 - Cool! - That's been there forever. 250 00:20:42,604 --> 00:20:44,003 I wouldn't trust it. 251 00:20:44,806 --> 00:20:46,637 Come on. Just try it. 252 00:20:49,044 --> 00:20:50,534 OK. 253 00:20:57,118 --> 00:20:59,279 You got it? That's it. 254 00:21:00,889 --> 00:21:02,254 Thanks. 255 00:21:05,060 --> 00:21:07,824 - What are you doing? - Getting up higher. 256 00:21:09,764 --> 00:21:11,061 OK. 257 00:21:19,307 --> 00:21:22,572 That was so much fun. You have to try it. Come on. 258 00:21:44,032 --> 00:21:45,465 OK. 259 00:22:03,118 --> 00:22:05,279 Let your head hang back, watch the clouds. 260 00:22:05,353 --> 00:22:07,184 Feels like flying. 261 00:22:33,615 --> 00:22:37,642 We need a place. Just for us. 262 00:22:37,786 --> 00:22:40,721 Where there's no Janice Averys or Scott Hoagers. 263 00:22:40,789 --> 00:22:44,623 Yeah, but when we go back to school, there they are waiting. 264 00:22:44,692 --> 00:22:46,387 Yeah, but... 265 00:22:46,461 --> 00:22:49,624 ...someplace better than just not being at school. 266 00:22:50,331 --> 00:22:53,266 What if there was a magical kingdom only we knew about? 267 00:22:54,435 --> 00:22:56,096 I don't know. What if? 268 00:22:56,171 --> 00:22:58,435 OK, well... 269 00:22:58,506 --> 00:23:01,168 ...what if the only way we could enter it 270 00:23:01,242 --> 00:23:03,608 is by swinging on this enchanted rope? 271 00:23:03,678 --> 00:23:06,647 - Enchanted rope? - Yeah. 272 00:23:07,549 --> 00:23:09,176 Come on. 273 00:23:14,389 --> 00:23:16,448 Leslie! 274 00:23:17,826 --> 00:23:18,850 Leslie! 275 00:23:29,804 --> 00:23:31,567 Leslie. 276 00:23:36,778 --> 00:23:39,110 - Come on! - Wait up. 277 00:24:08,743 --> 00:24:10,267 Ahh! 278 00:24:10,345 --> 00:24:12,905 We shouldn't be in here. This isn't our land. 279 00:24:12,981 --> 00:24:16,041 - Not so loud. They'll hear you. - What are you talking about? 280 00:24:22,891 --> 00:24:25,086 Hey! What's that? 281 00:24:27,195 --> 00:24:30,722 Jess, look at this. 282 00:24:33,234 --> 00:24:36,670 Too bad for them. They got so close. 283 00:24:36,738 --> 00:24:39,901 - What are you talking about? - To the kingdom. 284 00:24:42,210 --> 00:24:44,838 - What's that? - What? 285 00:24:44,913 --> 00:24:48,110 That sound. I've heard it before. Someone's out there. 286 00:24:48,182 --> 00:24:51,174 That's the sound of the prisoners rattling their chains. 287 00:24:51,986 --> 00:24:53,886 What prisoners? 288 00:24:53,955 --> 00:24:56,389 The prisoners of the Dark Master. 289 00:25:00,328 --> 00:25:03,263 - We should go. - Wait, Jess, look. 290 00:25:04,599 --> 00:25:06,226 What is it? 291 00:25:10,405 --> 00:25:11,929 Look at this. 292 00:25:19,347 --> 00:25:22,009 This is amazing. 293 00:25:39,367 --> 00:25:40,356 This is it. 294 00:25:56,584 --> 00:25:58,245 Warriors. 295 00:25:59,988 --> 00:26:03,822 - Try dragonflies. - No. They're warriors. 296 00:26:03,891 --> 00:26:06,257 From the treetop provinces. 297 00:26:07,428 --> 00:26:11,660 - I don't know this game. - What game? This is for real. 298 00:26:14,035 --> 00:26:17,869 This is the ruins of a once great fortress 299 00:26:17,939 --> 00:26:20,430 whose people have been imprisoned. 300 00:26:22,543 --> 00:26:25,512 Jess, you and I have been sent to free them. 301 00:26:27,682 --> 00:26:31,015 Prisoners of the Dark Master, hear me! 302 00:26:31,652 --> 00:26:34,416 We have come to free you. 303 00:26:34,489 --> 00:26:36,150 Do you hear us? 304 00:26:36,224 --> 00:26:38,192 Show me that you hear us! 305 00:26:46,200 --> 00:26:49,636 You got lucky timing. The wind's been blowing off and on all day. 306 00:26:51,439 --> 00:26:56,172 Can't hear you! 307 00:27:30,878 --> 00:27:33,972 - Go straight home. I'll see you soon. - OK. See ya! 308 00:28:59,233 --> 00:29:01,963 Hey, don't you think we should give her a hand? 309 00:29:05,206 --> 00:29:06,798 She's fine. 310 00:29:07,308 --> 00:29:09,799 Beep, beep, beep, beep. 311 00:29:09,877 --> 00:29:11,538 ...forget. There are four of us. 312 00:29:11,612 --> 00:29:12,943 OK. 313 00:29:14,882 --> 00:29:16,873 Remember to bring your bag. 314 00:29:16,951 --> 00:29:19,419 Why would anyone want to wear that? 315 00:29:25,059 --> 00:29:26,492 Janice! 316 00:29:26,561 --> 00:29:28,188 - You OK? - What's the problem? 317 00:29:28,262 --> 00:29:31,026 - Jess Aarons tripped me. - Uh... 318 00:29:31,098 --> 00:29:33,157 On purpose. 319 00:29:33,234 --> 00:29:35,828 OK, Aarons. Hit the road. 320 00:29:36,971 --> 00:29:39,269 - But he didn't do anything. - Go. 321 00:29:39,340 --> 00:29:43,071 - It was definitely him. - I know. 322 00:29:58,459 --> 00:30:02,623 - What happened to you? - Janice is a very talented person. 323 00:30:02,697 --> 00:30:05,530 She can shoot ketchup packets over four rows of seats. 324 00:30:05,600 --> 00:30:07,363 Jeez. 325 00:30:07,768 --> 00:30:10,862 Can I wash up at your house? My mom sees this, she'll be all over 326 00:30:10,938 --> 00:30:13,566 the principal and everybody, and my life will be over. 327 00:30:16,577 --> 00:30:19,671 Why would Dad do this? 328 00:30:19,747 --> 00:30:21,681 Hello. 329 00:30:21,749 --> 00:30:24,183 Mom, this is Leslie. 330 00:30:24,252 --> 00:30:26,117 - Hi, Leslie. - Hi. 331 00:30:26,187 --> 00:30:28,883 - It's nice to meet you. - Thank you. You too. 332 00:30:30,024 --> 00:30:32,618 So are you and your family getting settled in OK? 333 00:30:32,693 --> 00:30:36,094 - Yes, ma'am. - That's nice. 334 00:30:36,163 --> 00:30:38,791 - Come on. See ya later. - Not too late, OK, honey? 335 00:30:39,600 --> 00:30:44,560 - Weird and weirder. - Hey. Be glad he's found a friend. 336 00:30:44,639 --> 00:30:48,370 - Where's your dad work? - At home. Same as my mom. 337 00:30:48,442 --> 00:30:50,535 - They're writers. - Writers? 338 00:30:50,611 --> 00:30:53,705 - What do they write about? - Fiction. 339 00:30:53,781 --> 00:30:55,408 That explains you. 340 00:30:56,884 --> 00:31:00,320 - What do you mean? - Well, you like to make things up. 341 00:31:00,388 --> 00:31:02,879 And that's what your parents do for a living. 342 00:31:04,258 --> 00:31:06,886 You know a lot about hardware? 343 00:31:06,961 --> 00:31:08,895 No. Why? 344 00:31:08,963 --> 00:31:12,524 Well, your dad works at a hardware store. 345 00:31:12,600 --> 00:31:14,261 OK. 346 00:31:14,769 --> 00:31:17,465 All I'm saying is that you are who you are... 347 00:31:17,538 --> 00:31:19,199 ...not your parents. 348 00:31:21,709 --> 00:31:25,270 If they work at your house, you must get to hang out with them a lot. 349 00:31:28,049 --> 00:31:29,812 Not really. 350 00:31:32,286 --> 00:31:34,049 What's that? 351 00:31:34,121 --> 00:31:36,988 - Grenade. - There're no grenades here. 352 00:31:40,361 --> 00:31:41,555 Come on! 353 00:31:45,232 --> 00:31:48,633 - Squirrels! - Part squirrel, part Scott Hoager. 354 00:31:48,703 --> 00:31:51,729 - Squogre. - Squogre! 355 00:31:52,106 --> 00:31:54,631 The sneaky foot soldiers of the Dark Master. 356 00:31:55,776 --> 00:31:58,006 - They're attacking! - We need ammo! 357 00:32:05,753 --> 00:32:07,778 This is not good. 358 00:32:09,690 --> 00:32:13,182 - See them? Up there? - Yeah. 359 00:32:13,260 --> 00:32:17,287 - Do you? Really? - Yeah. 360 00:32:27,975 --> 00:32:29,237 Les... 361 00:32:30,411 --> 00:32:31,571 Leslie? 362 00:32:33,314 --> 00:32:36,613 Leslie. Leslie! 363 00:32:38,319 --> 00:32:40,879 Come on. You can see the whole kingdom from up here. 364 00:32:44,458 --> 00:32:47,484 Isn't this cool? We can do anything here. 365 00:32:57,204 --> 00:32:59,104 Look at it. 366 00:32:59,173 --> 00:33:01,903 It's all ours. 367 00:33:01,976 --> 00:33:05,468 From the mountains to the oceans. 368 00:33:08,382 --> 00:33:11,044 - What am I looking for exactly? - You'll see. 369 00:33:11,118 --> 00:33:14,087 Just close your eyes... 370 00:33:14,155 --> 00:33:15,918 ...but keep your mind wide open. 371 00:33:33,607 --> 00:33:35,666 What do we call this place? 372 00:33:38,712 --> 00:33:40,304 Terabithia. 373 00:33:46,987 --> 00:33:51,447 Everybody tiptoe. OK, ready? 374 00:33:52,326 --> 00:33:54,726 Happy birthday! 375 00:33:54,795 --> 00:33:58,458 # Happy birthday to you 376 00:33:58,532 --> 00:34:01,729 # Happy birthday to you 377 00:34:01,802 --> 00:34:05,636 # Happy birthday, dear Jess 378 00:34:05,706 --> 00:34:08,641 # Happy birthday to you # 379 00:34:09,009 --> 00:34:10,306 Make a wish. 380 00:34:11,145 --> 00:34:13,136 What'd you wish for? 381 00:34:13,214 --> 00:34:15,910 Keep Your Mind Wide Open 382 00:34:19,253 --> 00:34:22,711 - This is cheap junk. - No, it isn't. 383 00:34:22,790 --> 00:34:25,588 - I love it. - How? It doesn't even work. 384 00:34:25,659 --> 00:34:28,423 I don't think we have the hang of it yet, Dad. 385 00:34:28,496 --> 00:34:31,556 You know what? Keep the box. We'll see if we can take it back. 386 00:34:33,534 --> 00:34:36,059 Daddy, there's something in the greenhouse. 387 00:34:41,942 --> 00:34:45,309 That's the last thing I need, some animal chewing it's way in here. 388 00:34:46,313 --> 00:34:48,679 What are you going to do if you catch it? 389 00:34:48,749 --> 00:34:51,047 These vegetables are our livelihood. 390 00:34:51,118 --> 00:34:54,315 Can't afford to share them with animals that get in here. 391 00:34:55,222 --> 00:34:57,190 - So, you're gonna kill it? - Have to. 392 00:34:59,793 --> 00:35:04,025 Well, he's not gonna get in here now, right, Dad? 393 00:35:04,098 --> 00:35:07,795 Hope not. But if he does, you just let me deal with it. 394 00:35:09,236 --> 00:35:11,500 Is there anything else I can help you with? 395 00:35:11,572 --> 00:35:15,303 No, why don't you go on and do your homework, I'll clean this mess up. 396 00:35:27,154 --> 00:35:29,122 Under the seat. 397 00:35:34,061 --> 00:35:36,222 I heard it was your birthday yesterday. 398 00:35:40,467 --> 00:35:43,402 Like it? 399 00:35:44,238 --> 00:35:46,729 It must've cost a fortune. 400 00:35:47,274 --> 00:35:49,469 What's it matter what it costs? 401 00:35:50,411 --> 00:35:51,673 I don't know. 402 00:35:51,745 --> 00:35:55,181 Well, I can take it back and get a cheaper one, if you want. 403 00:35:56,951 --> 00:35:59,943 Thanks... a lot. 404 00:36:00,854 --> 00:36:03,755 # Jess and Leslie sitting in a tree... 405 00:36:14,969 --> 00:36:16,994 Look. The squogre and the vulture. 406 00:36:17,071 --> 00:36:18,766 Hey, here he comes. 407 00:36:18,839 --> 00:36:22,366 And a guy who can stand up to a squogre is scared of a Hoager? 408 00:36:25,412 --> 00:36:27,505 Ms. Edmunds? 409 00:36:27,581 --> 00:36:30,448 - He speaks. - Can I help you with those? 410 00:36:30,517 --> 00:36:33,918 You sure can. And you just made my day. 411 00:36:36,523 --> 00:36:37,956 - Great. - I'll get that one. 412 00:36:38,025 --> 00:36:39,322 Thank you. 413 00:36:46,500 --> 00:36:49,560 - Hey, guys. - Hi, boys. 414 00:36:56,710 --> 00:36:59,110 How come you're so good at that? 415 00:36:59,179 --> 00:37:01,340 - Good at what? - Building stuff. 416 00:37:01,415 --> 00:37:02,939 You're good at it for a girl. 417 00:37:03,017 --> 00:37:05,918 Same way I'm fast... for a girl. 418 00:37:05,986 --> 00:37:08,511 You know what I mean. 419 00:37:08,589 --> 00:37:11,683 You're pretty good at art... for a boy. 420 00:37:11,759 --> 00:37:13,659 OK, OK, truce. 421 00:37:17,798 --> 00:37:20,266 Don't your parents notice this stuff's missing? 422 00:37:20,367 --> 00:37:22,767 Not when they're in the middle of writing a book. 423 00:37:22,836 --> 00:37:25,396 What's that? 424 00:37:26,573 --> 00:37:27,767 Show yourselves! 425 00:37:41,388 --> 00:37:43,754 It's a giant troll! 426 00:37:43,824 --> 00:37:46,054 No, it's a giant tree that almost killed us! 427 00:37:46,126 --> 00:37:48,617 You think that tree just fell all by itself? 428 00:37:49,863 --> 00:37:50,955 Come on. 429 00:37:51,031 --> 00:37:54,467 When the Dark Master saw the squogres weren't scaring us away, 430 00:37:54,535 --> 00:37:58,027 - he sent a giant troll. - How big? 431 00:38:02,543 --> 00:38:04,534 That's how big its feet are. 432 00:38:07,781 --> 00:38:10,978 - You really think so? - What else could it be? 433 00:38:12,753 --> 00:38:14,584 What should we do? 434 00:38:20,094 --> 00:38:23,928 If we had a troll hunter, we could track its scent and sneak up on it. 435 00:38:24,732 --> 00:38:26,723 Hey, look at that! Come on! 436 00:38:29,503 --> 00:38:30,970 I think it went that way! 437 00:38:31,939 --> 00:38:35,204 We rule Terabithia, and nothing crushes us! 438 00:38:39,980 --> 00:38:41,572 I'll race you to the rope. 439 00:38:47,688 --> 00:38:50,179 I love this place! 440 00:39:08,008 --> 00:39:10,772 Go on, get out of here. And don't come back. 441 00:39:24,558 --> 00:39:26,549 What do you think you're doing? 442 00:39:26,627 --> 00:39:30,586 - I took care of it for you. - Did you, now? Now, how'd you do that? 443 00:39:30,664 --> 00:39:33,565 I took him into the forest. He's not coming back, promise. 444 00:39:33,634 --> 00:39:37,001 Did he tell you he's gonna stay the hell out of the greenhouse? 445 00:39:37,070 --> 00:39:39,561 No, he went out there and he's not coming... 446 00:39:39,640 --> 00:39:41,904 Jess, you need to understand something, OK? 447 00:39:41,975 --> 00:39:45,843 This is not one of your cartoons. This is just a pest that eats up our food, 448 00:39:45,913 --> 00:39:48,074 money we earn and time we don't have. 449 00:39:49,449 --> 00:39:51,349 - OK. - Get your head out of the clouds 450 00:39:51,418 --> 00:39:52,612 and do as I say. 451 00:39:53,620 --> 00:39:55,383 OK. 452 00:40:25,586 --> 00:40:27,520 Good night, sweetheart. 453 00:40:29,256 --> 00:40:30,848 Sweet dreams. 454 00:40:31,925 --> 00:40:35,326 Lights out, Jess. 455 00:40:35,395 --> 00:40:37,022 Night, Dad. 456 00:40:43,237 --> 00:40:46,001 Are we slaying the giant troll after school today? 457 00:40:46,073 --> 00:40:48,837 You've got your head in the clouds, Leslie. 458 00:40:48,909 --> 00:40:52,436 - Huh? - There is no giant troll, all right? 459 00:40:52,512 --> 00:40:56,312 Well, you better not let the Terabithians hear you. 460 00:40:56,383 --> 00:40:58,283 They thought you were their king. 461 00:41:12,566 --> 00:41:16,195 Alexandra, my daddy gave me Twinkies! 462 00:41:16,270 --> 00:41:19,501 Neither one squished, 'cause I didn't put them next to my drink. 463 00:41:19,573 --> 00:41:21,404 I'd shut up about those Twinkies. 464 00:41:21,475 --> 00:41:24,239 You're just mad 'cause I got some and you didn't. 465 00:41:24,311 --> 00:41:26,575 Whatever. Don't cry to me when you lose them. 466 00:41:26,647 --> 00:41:28,205 I'll eat them, not lose them. 467 00:41:33,921 --> 00:41:36,754 Jess! Jess! 468 00:41:36,823 --> 00:41:40,884 Janice Avery stole my Twinkies! Janice Avery stole my Twinkies! 469 00:41:40,961 --> 00:41:44,795 - I told you, keep your mouth shut. - She's there. What are you gonna do? 470 00:41:44,865 --> 00:41:47,060 And she makes you pay to pee! 471 00:41:48,468 --> 00:41:50,163 It's a dollar, shorty. 472 00:41:50,237 --> 00:41:53,934 But I don't have a dollar. 473 00:41:54,007 --> 00:41:57,568 That's not fair, is it? Peeing's definitely supposed to be free. 474 00:41:57,644 --> 00:41:59,009 Free to pee! 475 00:41:59,079 --> 00:42:02,276 Free to pee! Free to pee! Free to pee! 476 00:42:05,218 --> 00:42:06,310 Let's go. 477 00:42:18,765 --> 00:42:21,097 I want my Twinkies, Janice Avery. 478 00:42:21,168 --> 00:42:23,102 What Twinkies, Twinkie? 479 00:42:24,404 --> 00:42:27,703 You're supposed to beat her up. You're my brother! 480 00:42:27,774 --> 00:42:30,902 Do you know what would happen if I were to pick a fight with her? 481 00:42:30,978 --> 00:42:33,173 You'll get your butt kicked. 482 00:42:33,246 --> 00:42:37,205 No, I'd get kicked out of school for fighting a girl. What's that prove? 483 00:42:37,284 --> 00:42:40,014 She stole my Twinkies. 484 00:42:41,588 --> 00:42:43,351 Come on. 485 00:42:45,225 --> 00:42:47,056 It's all right, May Belle. 486 00:42:47,127 --> 00:42:50,995 We'll get her back. Wort we, Jess? 487 00:42:55,535 --> 00:42:58,333 Don't let the Terabithians hear you. 488 00:42:58,405 --> 00:43:00,339 They thought you were their king. 489 00:43:20,527 --> 00:43:22,586 Jess! Jess! 490 00:43:33,073 --> 00:43:36,634 Hi! Look at you! 491 00:43:36,710 --> 00:43:41,477 That is your very own, certified, purebred, giant troll hunter. 492 00:43:42,082 --> 00:43:43,515 - He's for me? - Yeah, 493 00:43:43,583 --> 00:43:45,983 he just took a giant pee all over my sweatshirt. 494 00:43:46,053 --> 00:43:48,521 Jess. Thank you. 495 00:43:52,993 --> 00:43:55,086 I name you Prince Terrien, 496 00:43:55,162 --> 00:43:58,063 giant troll hunter extraordinaire. 497 00:43:58,131 --> 00:44:00,099 P.T. For short. 498 00:44:03,670 --> 00:44:05,900 Hey! I think he smells a troll. Come on. 499 00:44:09,342 --> 00:44:12,004 Oh, no! We've got company! 500 00:44:12,079 --> 00:44:14,274 Dead meat! Dead meat! 501 00:44:15,615 --> 00:44:18,175 - Dead meat! Dead meat! - Hairy Vultures! 502 00:44:20,187 --> 00:44:21,848 What's that? 503 00:44:26,960 --> 00:44:29,724 It's a giant troll. 504 00:44:33,934 --> 00:44:35,299 Nice feet. 505 00:44:38,004 --> 00:44:39,335 Run! 506 00:44:42,309 --> 00:44:43,742 Oh, my gosh! 507 00:44:50,450 --> 00:44:52,577 I think we lost it. 508 00:44:54,621 --> 00:44:59,251 Leslie... 509 00:44:59,326 --> 00:45:01,920 - What's its weak spot? - Does it have a weak spot? 510 00:45:01,995 --> 00:45:03,462 I don't know! 511 00:45:05,098 --> 00:45:08,295 Just making it madder! 512 00:45:08,902 --> 00:45:10,631 P.T.! 513 00:45:13,406 --> 00:45:16,000 That's it! That's its weak spot! 514 00:45:16,076 --> 00:45:18,010 It's ticklish! 515 00:45:19,513 --> 00:45:22,243 - Gross! - Troll toe jam. 516 00:45:23,216 --> 00:45:25,411 Good boy, P.T. Good boy! 517 00:45:25,986 --> 00:45:27,613 Good dog. 518 00:45:33,493 --> 00:45:35,723 What's Janice's weak spot, you think? 519 00:45:37,597 --> 00:45:39,963 Eighth-grade girl... 520 00:45:40,033 --> 00:45:41,830 ...probably eighth-grade boys. 521 00:45:41,902 --> 00:45:43,961 Who's she got a crush on? 522 00:45:44,037 --> 00:45:46,665 I don't know. Let's see... 523 00:45:46,740 --> 00:45:50,267 ...coolest boy in eighth grade is probably... 524 00:45:50,343 --> 00:45:51,901 ...Willard Hughes. 525 00:45:51,978 --> 00:45:54,446 - That's it. - What's it? 526 00:45:55,916 --> 00:45:58,783 Write, "Dear Janice..." 527 00:45:58,852 --> 00:46:01,514 - You do it. - No way. 528 00:46:01,588 --> 00:46:04,113 Boys' handwriting sucks. No offense. 529 00:46:04,191 --> 00:46:05,385 It's gotta be you. 530 00:46:07,827 --> 00:46:09,488 OK. 531 00:46:09,563 --> 00:46:11,531 "Dear Janice, 532 00:46:11,598 --> 00:46:15,125 you're the most amazing and beautiful person I've ever known." 533 00:46:15,202 --> 00:46:19,036 - How do I know which desk is hers? - It's got dried-up blood and old bones. 534 00:46:23,443 --> 00:46:26,879 "I do not know if you know this about me, but I need to tell you, 535 00:46:26,947 --> 00:46:30,348 I think you are so cool. 536 00:46:30,417 --> 00:46:34,285 You are the coolest over all the other girls in our school." 537 00:46:34,354 --> 00:46:35,878 OK. Write this, 538 00:46:35,956 --> 00:46:39,585 "Let's find out if what I think we have is real." 539 00:46:43,463 --> 00:46:45,693 Mr. Bailey... 540 00:46:45,765 --> 00:46:49,223 - ...I was looking for you. - Me? Why? 541 00:46:49,302 --> 00:46:52,533 I think someone threw up in the girls' room. 542 00:46:52,606 --> 00:46:54,801 All right, I'll take a look. 543 00:47:00,714 --> 00:47:03,615 "Meet me by the bus after school today. 544 00:47:03,683 --> 00:47:06,948 We can ride home together and talk about us." 545 00:47:08,722 --> 00:47:11,384 Underline and capitalize the "us." 546 00:47:11,458 --> 00:47:13,619 "All my love, Willard." 547 00:47:16,830 --> 00:47:19,958 You know, if we get caught, they're both gonna kill us. 548 00:47:29,809 --> 00:47:32,539 - I got your note. - What are you talking about? 549 00:47:32,612 --> 00:47:34,204 That was really sweet. 550 00:47:34,281 --> 00:47:36,613 - I'm saving these seats. - For who? 551 00:47:36,683 --> 00:47:39,447 Willard Hughes is gonna ride Janice home today. 552 00:47:39,519 --> 00:47:42,283 - What are you talking about? - Willard and Janice. 553 00:47:42,355 --> 00:47:44,550 They're totally in love. 554 00:47:44,624 --> 00:47:47,889 In your dreams. Well, you better tell Willard that. 555 00:47:47,961 --> 00:47:50,327 It looks like he's heading home in his own bus. 556 00:47:59,806 --> 00:48:01,706 Look at Janice! 557 00:48:05,545 --> 00:48:08,275 Hey, Janice, what happened? 558 00:48:08,348 --> 00:48:10,646 Didn't Willard know he's in love with you? 559 00:48:13,353 --> 00:48:15,947 Where's your boyfriend, Janice? 560 00:48:24,064 --> 00:48:27,591 - What just happened? - He just walked away. 561 00:48:34,407 --> 00:48:36,500 - Yes. - You wanna go? 562 00:48:36,576 --> 00:48:38,510 - Yeah. - I wanna come. 563 00:48:38,578 --> 00:48:42,173 - You can't. - It's a free country! 564 00:48:42,248 --> 00:48:45,547 Don't follow us, or I'll tell Alexandra you still suck your thumb 565 00:48:45,618 --> 00:48:47,552 and sleep with Mr. Blanky. 566 00:48:50,090 --> 00:48:54,026 - So, what do you say? - They must have finished their book. 567 00:48:54,094 --> 00:48:56,392 - How do you know? - Hey, Leslie. 568 00:48:56,463 --> 00:48:59,057 - We need your help. - Come on. 569 00:49:03,737 --> 00:49:06,638 - Hey, Mom. - Hey, Leslie, come on. 570 00:49:06,706 --> 00:49:08,901 All right, let's go. We're on a mission. 571 00:49:08,975 --> 00:49:11,307 Hey, this is my friend, Jess. Can he help? 572 00:49:11,378 --> 00:49:14,370 So, you're the infamous Jess. Hi, I'm Judy. 573 00:49:14,447 --> 00:49:17,177 Leslie tells me you're good with a paint brush. 574 00:49:17,250 --> 00:49:18,911 Grab one and get going. 575 00:49:18,985 --> 00:49:21,920 Come on! I am determined to have this wall finished 576 00:49:21,988 --> 00:49:25,549 so when the late sun hits it, we can watch it catch fire. 577 00:49:29,796 --> 00:49:33,994 Now, that's one steady hand, Jess. That's an artist's hand. Am I right? 578 00:49:35,402 --> 00:49:36,960 Yeah. 579 00:49:37,270 --> 00:49:39,568 You know, the best prize that life offers, 580 00:49:39,639 --> 00:49:42,403 is the chance to work hard at work worth doing. 581 00:49:42,475 --> 00:49:44,534 Teddy Roosevelt said that, not me. 582 00:50:22,348 --> 00:50:26,284 What did I tell you? Was it worth it? 583 00:50:54,481 --> 00:50:56,005 Hey, guys. 584 00:50:56,082 --> 00:50:58,573 Jess, get started on your homework, OK? 585 00:50:58,651 --> 00:51:01,279 I'm managing the store on weekends, starting soon, 586 00:51:01,354 --> 00:51:04,118 I need you to pick up on some chores around here. 587 00:51:04,190 --> 00:51:06,784 You know, the best prize that life can offer 588 00:51:06,860 --> 00:51:09,727 is working hard at work worth doing. 589 00:51:24,511 --> 00:51:25,773 Hey... 590 00:51:27,981 --> 00:51:30,415 ...have you taken art classes? 591 00:51:30,483 --> 00:51:33,884 No, I... I just made them up myself. 592 00:51:33,953 --> 00:51:35,750 You're really talented. 593 00:51:39,092 --> 00:51:42,425 Jess, don't let those other kids get in your way. 594 00:51:44,731 --> 00:51:47,996 - Here you go. - Thank you. 595 00:51:52,438 --> 00:51:54,338 I just went to use the girl's room. 596 00:51:54,407 --> 00:51:56,705 Someone's in a stall, crying their eyes out, 597 00:51:56,776 --> 00:51:58,937 and I think it's Janice Avery. 598 00:51:59,012 --> 00:52:00,980 It can't be the trick we played, can it? 599 00:52:01,047 --> 00:52:02,878 No way. But come here. 600 00:52:07,153 --> 00:52:08,984 Free to pee! 601 00:52:09,222 --> 00:52:11,213 Get out of here! 602 00:52:11,291 --> 00:52:14,749 Get out of here, now! 603 00:52:16,663 --> 00:52:19,598 - You should go talk to her. - You kidding? 604 00:52:19,666 --> 00:52:23,033 It's not "skinned knee crying," it's something serious. 605 00:52:23,102 --> 00:52:25,468 It's the girls' bathroom, I can't go in there. 606 00:52:25,538 --> 00:52:28,598 - I don't wanna go in there alone. - What's the matter? 607 00:52:28,675 --> 00:52:32,634 A girl who can stand up to a giant troll is afraid of some dumb eighth grader? 608 00:53:05,979 --> 00:53:07,241 Sorry. 609 00:53:07,313 --> 00:53:10,612 - Go on, tell me. - No, I don't wanna tell you. 610 00:53:10,683 --> 00:53:13,208 - Why not? - I'll tell you there. 611 00:53:17,123 --> 00:53:21,082 He, like, came up to me. I'm pretty sure he likes me. 612 00:53:28,601 --> 00:53:31,229 No way! I like Tony! 613 00:53:35,241 --> 00:53:37,801 Her dad gets really mad at her. 614 00:53:37,877 --> 00:53:41,677 So? My dad gets mad at me... pretty much all the time. 615 00:53:41,748 --> 00:53:44,012 He hits her. 616 00:53:44,083 --> 00:53:48,076 Some neighbor heard them yelling so loud, they called the police. 617 00:53:48,154 --> 00:53:52,284 And it got out. And all the seventh and the eighth graders know about it. 618 00:53:52,358 --> 00:53:57,523 Which explains, like, a lot. 619 00:53:59,565 --> 00:54:02,830 Well, what did you say to her? 620 00:54:02,902 --> 00:54:06,429 Well, I told her about not having a TV 621 00:54:06,506 --> 00:54:08,406 and everyone laughing at me. 622 00:54:08,474 --> 00:54:11,466 I know what it's like to have everyone think I was weird. 623 00:54:11,544 --> 00:54:13,535 Then what'd she say? 624 00:54:13,613 --> 00:54:15,774 She asked me for advice. 625 00:54:16,916 --> 00:54:18,850 Janice Avery asked you for advice? 626 00:54:18,918 --> 00:54:21,318 - Yeah. - And? 627 00:54:21,387 --> 00:54:23,787 Well, I told her just to pretend 628 00:54:23,856 --> 00:54:26,984 that she had no idea what anyone was talking about, 629 00:54:27,060 --> 00:54:31,861 and in a few weeks' time, everybody would just forget about it. 630 00:54:31,931 --> 00:54:33,831 Man... 631 00:54:33,900 --> 00:54:35,527 Then I gave her a piece of gum. 632 00:54:36,903 --> 00:54:38,962 - We should go. - Yeah. 633 00:54:39,939 --> 00:54:43,102 - Wanna come back tomorrow? - Can't. I got chores. 634 00:54:43,176 --> 00:54:46,043 - How about the next day? - Sunday we go to church. 635 00:54:46,112 --> 00:54:48,171 - Can I come? - You'd hate it. 636 00:54:48,247 --> 00:54:51,774 - No, I think it'd be cool. - Uh, girls can't wear pants. 637 00:54:51,851 --> 00:54:56,220 - I've got dresses, Jess. - You in a dress? That'd be a sight! 638 00:54:56,823 --> 00:54:57,915 See ya! 639 00:55:49,242 --> 00:55:52,336 That's what we need. Bells... in Terabithia. 640 00:55:57,316 --> 00:55:59,284 I'm really glad I came. 641 00:55:59,352 --> 00:56:02,253 That whole Jesus thing, it's really interesting. 642 00:56:02,321 --> 00:56:04,687 It's not interesting. It's scary! 643 00:56:04,757 --> 00:56:07,157 It's nailing holes through your hands. 644 00:56:07,226 --> 00:56:10,923 It's 'cause we're all vile sinners. God made Jesus die. 645 00:56:10,997 --> 00:56:13,864 - You really think that's true? - It's in the Bible. 646 00:56:14,400 --> 00:56:16,493 You have to believe it, and you hate it. 647 00:56:17,136 --> 00:56:20,299 I don't have to believe it, and I think it's beautiful. 648 00:56:20,373 --> 00:56:23,206 - You gotta believe the Bible, Leslie. - Why? 649 00:56:23,276 --> 00:56:26,006 'Cause if you don't believe in the Bible, 650 00:56:26,078 --> 00:56:28,239 God will damn you to hell when you die. 651 00:56:28,314 --> 00:56:30,509 May Belle, where'd you hear that? 652 00:56:30,583 --> 00:56:32,380 That's right, huh, Jess? 653 00:56:32,451 --> 00:56:36,649 God damns you to hell if you don't believe in the Bible. 654 00:56:36,722 --> 00:56:39,190 - I think so. - Well, I don't think so. 655 00:56:39,258 --> 00:56:43,092 I seriously do not think God goes around damning people to hell. 656 00:56:43,162 --> 00:56:45,824 He's too busy running all this. 657 00:56:51,838 --> 00:56:54,773 Hey, Jess. Give me a hand. 658 00:56:56,042 --> 00:56:57,977 Yeah. I'm coming. 659 00:56:59,912 --> 00:57:02,176 Get my drill out of the greenhouse. 660 00:57:20,766 --> 00:57:22,757 You haven't managed to kill those yet? 661 00:57:22,835 --> 00:57:24,564 Not funny. 662 00:57:24,637 --> 00:57:25,831 Look. 663 00:57:26,472 --> 00:57:28,608 Ever thought of putting them in the sun? 664 00:57:43,222 --> 00:57:45,690 Jess. Jess. 665 00:57:45,758 --> 00:57:49,023 - Where are my keys? - What? 666 00:57:49,095 --> 00:57:52,030 My keys. You never gave them back to me. 667 00:57:59,939 --> 00:58:01,873 - Think! - I put the drill down here. 668 00:58:01,941 --> 00:58:05,138 Damn it, the keys to the store are on it, the register, all of it. 669 00:58:05,211 --> 00:58:08,237 They have to replace those locks, $ 700 out of my paycheck. 670 00:58:08,314 --> 00:58:09,872 They gotta be right here. 671 00:58:09,949 --> 00:58:13,214 - If I don't have those keys... - I'll find them, Dad. I promise. 672 00:58:13,286 --> 00:58:16,517 Why don't you draw me some money to pay for it? How about that? 673 00:58:16,589 --> 00:58:18,784 Make yourself useful, draw me some money. 674 00:58:18,858 --> 00:58:20,291 I said I'll find them. 675 00:58:25,064 --> 00:58:28,693 You look awful. What's the matter? 676 00:58:28,768 --> 00:58:30,668 I lost the keys where my dad works, 677 00:58:30,736 --> 00:58:33,534 and now he has to get new keys made, and locks. 678 00:58:33,606 --> 00:58:35,233 May Belle? 679 00:58:35,308 --> 00:58:37,708 Please don't anyone get mad at me. 680 00:58:37,777 --> 00:58:40,143 - What? - He... 681 00:58:40,212 --> 00:58:43,443 - I know where your dad's keys are. - You do? 682 00:58:44,116 --> 00:58:46,880 You know the bells we talked about making? 683 00:58:46,953 --> 00:58:50,286 Well, it was meant to be a surprise. 684 00:58:50,356 --> 00:58:52,290 All that clanking metal and junk. 685 00:58:52,358 --> 00:58:55,020 And... May Belle wanted to help. 686 00:58:55,094 --> 00:58:56,618 And you let her? 687 00:58:58,164 --> 00:59:00,632 Why did you tell me you found them on the ground? 688 00:59:00,700 --> 00:59:03,260 - They were. - On the ground in the greenhouse. 689 00:59:03,336 --> 00:59:05,804 What's the matter with you? Dad wants to kill me. 690 00:59:05,871 --> 00:59:08,465 I was waiting for the right time. 691 00:59:10,977 --> 00:59:12,945 So you know where the keys are? 692 00:59:23,522 --> 00:59:24,819 See ya later. 693 00:59:27,493 --> 00:59:30,758 - Tell Mom I'll be home in a bit. - Are you gonna tell Dad it was me? 694 00:59:30,830 --> 00:59:34,197 Don't worry. It's my job to get Dad's keys back. See you later. 695 00:59:43,576 --> 00:59:46,739 Look how high it got. Come on. Let's go. 696 00:59:51,584 --> 00:59:54,815 "Get your head out of the clouds, boy. Draw me some money. 697 00:59:54,887 --> 00:59:58,448 - Make yourself useful, draw me money." - What are you going on about? 698 00:59:58,524 --> 01:00:01,584 "This isn't one of your cartoons. This is serious." 699 01:00:01,660 --> 01:00:05,994 What's so great about being serious all the time anyway? Tell me that. 700 01:00:11,370 --> 01:00:13,861 What if the Dark Master gets the keys first? 701 01:00:13,939 --> 01:00:17,170 I'm not scared of any Dark Master, and those are my dad's keys. 702 01:00:30,589 --> 01:00:33,080 Leslie, get behind me. 703 01:00:35,461 --> 01:00:37,554 Jess, turn around. There's more. 704 01:00:38,864 --> 01:00:40,263 Here, take this. 705 01:00:43,869 --> 01:00:45,860 Jess! 706 01:00:55,981 --> 01:00:57,209 P.T., get him! 707 01:01:04,957 --> 01:01:07,016 Good boy, P.T. 708 01:01:19,905 --> 01:01:20,929 Yeah! 709 01:01:21,006 --> 01:01:24,305 Dead meat! Dead meat! Dead meat! 710 01:01:27,213 --> 01:01:28,271 Run! 711 01:01:29,115 --> 01:01:30,946 Come on! Faster! 712 01:01:31,016 --> 01:01:33,917 Dead meat! Dead meat! 713 01:01:36,122 --> 01:01:37,419 Dead meat! Dead meat! 714 01:01:43,195 --> 01:01:44,787 Told you they were grenades. 715 01:01:53,139 --> 01:01:54,265 Jess! 716 01:01:54,340 --> 01:01:56,069 I got you, Leslie! 717 01:01:57,009 --> 01:01:58,169 I got you! 718 01:01:59,712 --> 01:02:01,646 Up ahead! Get ready! 719 01:02:06,752 --> 01:02:10,586 - They'll catch us. - We're the fastest in Terabithia. 720 01:02:20,533 --> 01:02:22,194 He's watching us. 721 01:02:25,804 --> 01:02:27,601 Where are the keys? 722 01:02:27,673 --> 01:02:29,903 Here, open this. 723 01:02:42,588 --> 01:02:45,216 Where are Terabithian warriors when you need them? 724 01:02:45,291 --> 01:02:47,156 I don't know. 725 01:02:50,796 --> 01:02:52,889 Great. Now there's three of us. 726 01:02:59,772 --> 01:03:02,400 Now we're even. 727 01:03:02,474 --> 01:03:03,907 Attack! 728 01:03:13,118 --> 01:03:17,350 Dead meat! Dead meat! Dead meat! Dead meat! Dead meat! 729 01:03:18,857 --> 01:03:19,846 Come on. 730 01:03:20,526 --> 01:03:23,962 - Come on, P.T. - Dead meat! 731 01:03:46,652 --> 01:03:49,177 Be careful! You're almost there. 732 01:03:56,428 --> 01:03:58,760 Jess! 733 01:03:59,298 --> 01:04:00,560 Jess! 734 01:04:18,884 --> 01:04:20,010 Hey. 735 01:05:10,035 --> 01:05:12,094 - See ya! - Yeah, see ya. 736 01:06:02,721 --> 01:06:05,246 Jess! I called you three times. 737 01:06:05,324 --> 01:06:06,552 It's your girlfriend. 738 01:06:06,625 --> 01:06:08,718 She's not my girlfriend. 739 01:06:09,795 --> 01:06:11,922 - Hey. - Hello, Jess. 740 01:06:11,997 --> 01:06:14,022 Wait. Who is this? 741 01:06:14,099 --> 01:06:16,727 It's Saturday, but it's your teacher, Ms. Edmunds. 742 01:06:16,802 --> 01:06:21,205 I was planning on taking my nephews into the city to the museum, 743 01:06:21,273 --> 01:06:25,175 and my sister changed her plans last minute, so I had a thought. 744 01:06:29,648 --> 01:06:32,446 - Hey, Mom. - Is it the baby? 745 01:06:32,518 --> 01:06:35,248 No, she's fine. May Belle's got her. 746 01:06:35,320 --> 01:06:38,847 Teacher wants me to go on a field trip today. 747 01:06:38,924 --> 01:06:41,722 Is that OK? 748 01:06:46,031 --> 01:06:47,931 Ms. Edmunds? Yeah, I can go. 749 01:06:56,175 --> 01:06:57,938 - All set? - Yeah. 750 01:06:58,010 --> 01:06:59,409 - Yeah? - Yes, ma'am. 751 01:07:06,685 --> 01:07:08,619 Forget something? 752 01:07:10,589 --> 01:07:12,921 No. I'm good. 753 01:07:56,168 --> 01:07:57,829 Honey, honey, stay here. 754 01:08:01,073 --> 01:08:03,633 - Do you like it? - Yeah. 755 01:08:03,709 --> 01:08:06,803 It's Brueghel. It's one of my favorites. 756 01:08:06,879 --> 01:08:10,246 I wonder if he started in notebooks like you. I know da Vinci did. 757 01:08:15,053 --> 01:08:18,147 It's amazing how much detail's put into it. 758 01:08:18,223 --> 01:08:20,555 You've been to a museum before, right? 759 01:08:20,626 --> 01:08:24,062 - No, it's my first time. - Really? 760 01:08:24,129 --> 01:08:26,859 - Yup. - Well, then I'm honored. 761 01:09:06,438 --> 01:09:08,269 It's such a nice day out. 762 01:09:08,340 --> 01:09:12,640 It's been raining so much, I began to think it was like that Japanese myth 763 01:09:12,711 --> 01:09:16,704 where the sun goes into the cave and vows never to come out. 764 01:09:16,782 --> 01:09:20,013 - You know about everything. - Not by a long shot. 765 01:09:20,085 --> 01:09:22,110 But I do try to keep an open mind, 766 01:09:22,187 --> 01:09:24,781 and you'd be surprised what finds its way in there. 767 01:09:24,856 --> 01:09:28,519 That's what Leslie Burke says. She told me to keep my mind wide open. 768 01:09:28,594 --> 01:09:30,255 Leslie Burke is right. 769 01:09:30,329 --> 01:09:33,992 Mind like yours wide open, you could create a whole new world. 770 01:09:41,873 --> 01:09:45,741 - Thank you very much. - You're very welcome. 771 01:09:45,811 --> 01:09:49,440 - Maybe we could do this again sometime. - Absolutely. 772 01:09:54,252 --> 01:09:56,720 - Hey, guys. - See? I told you. 773 01:09:56,788 --> 01:09:58,847 Oh, my God, Jess! 774 01:10:00,525 --> 01:10:03,790 - Where in God's name have you been? - Where have you been? 775 01:10:04,963 --> 01:10:07,295 Mom... 776 01:10:07,366 --> 01:10:09,857 I asked you. It wasn't like I... 777 01:10:09,935 --> 01:10:12,631 - They thought you were dead. - Brenda, hush. 778 01:10:12,704 --> 01:10:14,501 Dead? 779 01:10:15,707 --> 01:10:17,470 What's going on? 780 01:10:24,249 --> 01:10:26,649 Your friend Leslie's dead. 781 01:10:28,487 --> 01:10:30,318 She drowned in a creek this morning. 782 01:10:30,389 --> 01:10:34,018 Apparently she tried to swing across on a rope and it broke. 783 01:10:34,092 --> 01:10:36,322 They think she hit her head. 784 01:10:38,163 --> 01:10:41,621 No... No, it's not that kind of rope. 785 01:10:41,700 --> 01:10:45,329 It couldn't break. It... wouldn't have. 786 01:10:45,404 --> 01:10:47,429 But it did. 787 01:10:50,709 --> 01:10:54,338 - I'm sorry, son. - No, you're lying. 788 01:10:55,247 --> 01:10:59,274 - She's not even dead. You're lying! - Jess! 789 01:12:33,578 --> 01:12:36,843 Hi, honey. You want some breakfast? 790 01:12:36,915 --> 01:12:39,679 I gotta do my chores first. 791 01:12:39,751 --> 01:12:42,515 Your dad's doing everything today. You just sit down. 792 01:12:58,537 --> 01:13:00,300 Jess, your father and I thought 793 01:13:00,372 --> 01:13:03,034 we'd go to the Burkes today and pay our respects. 794 01:13:03,108 --> 01:13:05,440 Just the three of us. 795 01:13:06,478 --> 01:13:07,911 Paying what? 796 01:13:29,367 --> 01:13:31,130 Prince Terrien. Shh. 797 01:13:32,037 --> 01:13:33,971 You must be Jess. 798 01:13:43,181 --> 01:13:47,914 I'm Mr. Aarons. This is my wife, Mary. Very sorry about your loss. 799 01:13:47,986 --> 01:13:50,511 - I'm so sorry. - Hi, Jess. 800 01:13:58,530 --> 01:14:00,521 She loved you, you know. 801 01:14:01,533 --> 01:14:03,023 You know, Leslie, 802 01:14:03,101 --> 01:14:07,060 she never had much luck making friends at her old school. 803 01:14:07,138 --> 01:14:10,471 We were hoping that when we moved out here she would... 804 01:14:14,713 --> 01:14:17,147 She said if it wasn't for you... 805 01:14:19,551 --> 01:14:21,815 You're the best friend she's ever had. 806 01:14:21,887 --> 01:14:23,855 I wanna thank you for that. 807 01:14:25,357 --> 01:14:27,416 You're welcome. 808 01:14:30,528 --> 01:14:33,520 My wife and I were wondering about the service. 809 01:14:37,068 --> 01:14:40,663 We've decided to bring Leslie back home until the service. 810 01:14:46,411 --> 01:14:50,404 - Jess. - Next time, 811 01:14:50,482 --> 01:14:53,474 we should invite Leslie to go. 812 01:14:55,353 --> 01:14:57,548 She'd like that. 813 01:15:07,032 --> 01:15:08,556 Hey, kid. 814 01:15:10,001 --> 01:15:12,162 Sorry about your friend. 815 01:15:14,639 --> 01:15:19,167 The purpose of object pronouns... 816 01:15:19,244 --> 01:15:22,372 So looks like you're the fastest kid in the class now, huh? 817 01:15:24,749 --> 01:15:26,842 It's a joke, dude. 818 01:15:31,423 --> 01:15:33,448 - Are you nuts? - Jess Aarons. 819 01:15:34,059 --> 01:15:36,152 Go wait for me out in the hall. 820 01:15:37,595 --> 01:15:40,029 Silent reading until I get back. 821 01:15:49,407 --> 01:15:51,136 Jess... 822 01:15:57,816 --> 01:16:00,717 When my husband died... 823 01:16:00,785 --> 01:16:03,777 ...people kept telling me not to cry. 824 01:16:04,889 --> 01:16:07,289 People kept trying to help me to forget. 825 01:16:10,595 --> 01:16:12,927 But I didn't wanna forget. 826 01:16:12,998 --> 01:16:15,330 Excuse me. 827 01:16:18,103 --> 01:16:20,697 The things that girl came up with. 828 01:16:22,741 --> 01:16:25,335 I don't get students like her too often. 829 01:16:29,914 --> 01:16:32,382 So I realize... 830 01:16:32,450 --> 01:16:35,180 ...that if it's hard for me... 831 01:16:35,253 --> 01:16:37,778 ...how much harder it must be for you. 832 01:17:25,403 --> 01:17:27,564 Hurry up. We're gonna miss the bus! 833 01:17:36,948 --> 01:17:38,711 Hey. 834 01:18:25,897 --> 01:18:27,956 Leslie?! 835 01:18:52,690 --> 01:18:54,817 Jess! 836 01:18:54,893 --> 01:18:56,417 Leslie! 837 01:18:56,494 --> 01:18:59,930 - Jess! - Leslie! 838 01:19:06,404 --> 01:19:08,031 Lesl... 839 01:19:08,106 --> 01:19:11,098 Help me, I can't get across! Hurry! 840 01:19:12,310 --> 01:19:14,278 May Belle? 841 01:19:16,714 --> 01:19:18,909 Hold on! Don't move! 842 01:19:20,552 --> 01:19:23,043 Here, grab my arm. I got you, don't worry. 843 01:19:28,393 --> 01:19:30,953 - What were you thinking? - I was worried about you! 844 01:19:31,029 --> 01:19:33,827 Well, don't be. I don't want you here! 845 01:19:34,432 --> 01:19:37,230 - But I wanna come with you. - This is our place. Go home. 846 01:19:37,302 --> 01:19:39,167 This is our place! 847 01:19:43,308 --> 01:19:44,673 I said go home! 848 01:19:59,791 --> 01:20:01,656 Honey, what's the matter? 849 01:20:02,627 --> 01:20:04,595 What's the matter? 850 01:20:04,662 --> 01:20:06,596 What's the matter, baby? 851 01:21:11,262 --> 01:21:12,991 No! 852 01:21:14,565 --> 01:21:16,294 Jess! 853 01:21:17,302 --> 01:21:20,066 It's OK, Jess. It's OK, son, it's OK. 854 01:21:20,138 --> 01:21:21,935 It's all gone. 855 01:21:25,410 --> 01:21:27,878 Is it like the Bible says? 856 01:21:27,945 --> 01:21:29,845 Is she going to hell? 857 01:21:30,548 --> 01:21:32,345 I don't know everything about God, 858 01:21:32,417 --> 01:21:35,284 but I do know He's not gonna send that little girl to hell. 859 01:21:35,353 --> 01:21:38,720 Then I'm going to hell because it's all my fault. 860 01:21:38,790 --> 01:21:42,487 Don't you think that even for a minute. 861 01:21:42,560 --> 01:21:45,188 But it is. 862 01:21:45,263 --> 01:21:49,495 I didn't invite her to go to the museum with me. 863 01:21:49,567 --> 01:21:52,900 I didn't wanna invite her. 864 01:21:52,970 --> 01:21:56,269 I wasn't there to go with her. 865 01:21:56,341 --> 01:21:59,469 - It's my fault. - No, no, no, no. 866 01:21:59,544 --> 01:22:01,705 It's not your fault. 867 01:22:01,779 --> 01:22:04,407 None of that makes it so. 868 01:22:04,482 --> 01:22:06,677 It's a terrible thing. 869 01:22:06,751 --> 01:22:11,381 It doesn't make any sense, but it's not your fault, Jess. 870 01:22:16,427 --> 01:22:20,090 She brought you something special when she came here, didn't she? 871 01:22:23,267 --> 01:22:25,667 That's what you hold on to. 872 01:22:28,740 --> 01:22:31,231 That's how you keep her alive. 873 01:22:51,496 --> 01:22:52,827 May Belle? 874 01:23:01,572 --> 01:23:02,937 Look. 875 01:23:04,742 --> 01:23:06,607 I'm sorry I pushed you. 876 01:23:08,813 --> 01:23:12,078 That was stupid and wrong... 877 01:23:14,185 --> 01:23:16,278 ...and I really miss you talking to me. 878 01:23:56,694 --> 01:23:59,128 She's in your hands now. 879 01:24:22,386 --> 01:24:23,512 Hey! 880 01:24:25,356 --> 01:24:26,618 Wait! 881 01:24:28,693 --> 01:24:29,717 Wait! 882 01:24:32,029 --> 01:24:33,428 Hey! 883 01:24:39,370 --> 01:24:42,430 Jess? I'm sorry. I didn't... I didn't see you. 884 01:24:42,507 --> 01:24:46,273 Can I use the lumber by your house? 885 01:24:46,344 --> 01:24:48,039 Yeah, yeah. Of course. 886 01:24:48,112 --> 01:24:50,842 Anything you see, you just... 887 01:24:51,716 --> 01:24:55,083 You know, I meant to... I meant to give you Prince Terrien, 888 01:24:55,152 --> 01:24:58,383 but I... can't seem to give him up. 889 01:25:00,224 --> 01:25:02,283 Leslie would've wanted you to have him. 890 01:25:02,360 --> 01:25:03,918 Yeah. 891 01:26:27,411 --> 01:26:30,778 We're playing. By ourselves. 892 01:26:32,316 --> 01:26:36,275 OK, but I know the most incredible place to play. 893 01:26:36,354 --> 01:26:39,414 You gotta promise you're not gonna tell anybody about it. 894 01:26:39,490 --> 01:26:43,620 Not Brenda, not Ellie, not even Joycie. 895 01:26:43,694 --> 01:26:47,289 Tell Joycie a secret between you and me? 896 01:26:47,365 --> 01:26:48,889 She's nothing but a baby. 897 01:26:48,966 --> 01:26:52,231 You're right, and she's not ready to be a princess yet. 898 01:26:52,303 --> 01:26:54,168 You have to train her and stuff. 899 01:26:54,238 --> 01:26:57,264 Princess? Who gets to be the princess? 900 01:27:07,051 --> 01:27:08,780 Step down. 901 01:27:12,256 --> 01:27:13,655 Watch your step. 902 01:27:21,198 --> 01:27:22,995 You're not peeking, are you? 903 01:27:25,102 --> 01:27:27,900 Step up. There you go. 904 01:27:35,312 --> 01:27:37,109 All right. 905 01:27:43,554 --> 01:27:45,522 OK. Open them. 906 01:27:51,295 --> 01:27:55,356 Did you make this? 907 01:27:56,801 --> 01:27:58,496 Yep. 908 01:28:01,338 --> 01:28:03,135 Hold on a second. 909 01:28:11,816 --> 01:28:15,183 Look! They must've heard the rumor, 910 01:28:15,252 --> 01:28:20,019 that the beautiful girl arriving today is the new future ruler of Terabithia. 911 01:28:20,091 --> 01:28:23,424 - Who heard? - The Terabithians. 912 01:28:23,494 --> 01:28:25,758 They've been waiting. 913 01:28:25,830 --> 01:28:27,821 Where? 914 01:28:27,898 --> 01:28:31,356 - I don't see them. - It's an ancient forest, May Belle, 915 01:28:31,435 --> 01:28:33,835 full of magical creatures and friendly giants, 916 01:28:33,904 --> 01:28:36,202 anything you can imagine. 917 01:28:36,273 --> 01:28:38,241 But you gotta look really hard. 918 01:28:38,309 --> 01:28:41,210 But keep your mind wide open. 919 01:28:49,854 --> 01:28:51,685 So, what do you think? 920 01:28:56,093 --> 01:28:58,527 Can there be purple flowers? 921 01:29:00,631 --> 01:29:03,065 Anything you want. 922 01:29:07,438 --> 01:29:08,735 And a castle. 923 01:29:08,806 --> 01:29:11,604 A big one, with towers and flags. 924 01:29:11,675 --> 01:29:14,007 Of course. 925 01:29:16,814 --> 01:29:19,647 Look, Jess. It's beautiful. 926 01:29:23,554 --> 01:29:25,249 Is there a king? 927 01:29:25,322 --> 01:29:26,755 Are you the king, Jess? 928 01:29:26,824 --> 01:29:29,418 Only if you're princess. 929 01:30:15,005 --> 01:30:17,371 Terabithia.