1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:34,442 --> 00:01:35,443 [INAUDIBLE] 4 00:01:38,968 --> 00:01:39,969 [INAUDIBLE] 5 00:02:13,394 --> 00:02:15,396 [COP SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 6 00:02:24,361 --> 00:02:26,363 [SIREN WAILS] 7 00:02:26,494 --> 00:02:27,886 [COP SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 8 00:02:36,243 --> 00:02:37,374 MAN: Duane, is that you? 9 00:02:38,941 --> 00:02:40,943 [COP SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 10 00:03:00,745 --> 00:03:01,746 Light beer? 11 00:03:02,747 --> 00:03:04,184 Yeah, I'm trying to lose some weight. 12 00:03:05,272 --> 00:03:07,012 -Hey, Bobby. -Where are you headed? 13 00:03:08,275 --> 00:03:09,276 Going home. 14 00:03:09,754 --> 00:03:10,973 What are you doing out here? 15 00:03:12,104 --> 00:03:13,497 Nothing, just driving around. 16 00:03:14,542 --> 00:03:15,543 Are you drunk, Duane? 17 00:03:17,675 --> 00:03:19,329 I'm not gonna lie to you, Bobby. 18 00:03:19,764 --> 00:03:20,765 Yeah, that's good. 19 00:03:22,114 --> 00:03:24,769 Listen, why don't you come with me? 20 00:03:24,900 --> 00:03:27,207 I'm getting off in a half hour, I'll drop you home, 21 00:03:27,337 --> 00:03:28,382 I'll call a tow for the truck 22 00:03:28,556 --> 00:03:30,166 and you can pick it up in the morning. 23 00:03:30,297 --> 00:03:31,689 How am I gonna get back out here? 24 00:03:31,820 --> 00:03:33,038 Duane, I'm doing you a favor. 25 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 [SIGHS] 26 00:03:37,608 --> 00:03:38,609 Come on. 27 00:03:45,050 --> 00:03:46,051 [DUANE GROANS] 28 00:03:46,400 --> 00:03:47,357 [CAR BEEPS] 29 00:03:58,107 --> 00:03:59,804 All right. You got it? 30 00:04:01,023 --> 00:04:02,024 You okay? 31 00:04:06,463 --> 00:04:08,378 All right, come on, let's go. Let's get you out of here. 32 00:04:10,685 --> 00:04:12,034 What? What do you got in there? 33 00:04:12,730 --> 00:04:13,731 I got my daughter. 34 00:04:18,083 --> 00:04:19,084 DUANE: Honey. 35 00:04:20,347 --> 00:04:21,348 Come on, Bobby's gonna give us 36 00:04:21,478 --> 00:04:23,088 a ride home, sweetie. Come on. 37 00:04:36,145 --> 00:04:37,929 You get in the car, Duane. I'll get your daughter. 38 00:04:44,806 --> 00:04:46,286 This changes things, Duane. 39 00:04:47,548 --> 00:04:48,766 I can't let you go on this. 40 00:04:53,641 --> 00:04:55,077 Get in the car, Duane. It's cold. 41 00:05:05,827 --> 00:05:07,132 JUDGE: Let me get this straight. 42 00:05:07,263 --> 00:05:08,482 You're doing 84 on the parkway, 43 00:05:08,612 --> 00:05:09,613 it's 2:00 a.m., 44 00:05:09,744 --> 00:05:10,875 your daughter's in the back seat, 45 00:05:11,006 --> 00:05:12,137 and you're twice the legal limit. 46 00:05:12,877 --> 00:05:14,052 Am I hearing this right? 47 00:05:14,531 --> 00:05:16,403 -Your Honor... -It's a rhetorical question, Mr. Hopwood. 48 00:05:17,360 --> 00:05:19,536 Do you understand the seriousness of your situation? 49 00:05:19,667 --> 00:05:22,452 Yeah. Your Honor, if I could just... 50 00:05:22,583 --> 00:05:23,932 No, Mr. Hopwood, you can't. 51 00:05:25,281 --> 00:05:27,631 Now, I understand the arresting officer 52 00:05:27,762 --> 00:05:30,286 is going to pay Mr. Hopwood's bail. Is that correct? 53 00:05:31,026 --> 00:05:32,244 Yes, Your Honor, that's correct. 54 00:05:32,375 --> 00:05:33,420 He's my client's cousin. 55 00:05:34,638 --> 00:05:36,945 Uh, we're not... We're not really cousins. 56 00:05:37,075 --> 00:05:38,947 Our fathers are best friends. 57 00:05:39,077 --> 00:05:40,731 We sort of grew up tog... 58 00:05:41,993 --> 00:05:43,517 Here's what's gonna happen, Mr. Hopwood. 59 00:05:44,300 --> 00:05:45,867 I'm releasing you on your own recognizance. 60 00:05:46,563 --> 00:05:47,999 Your Honor, my client feels... 61 00:05:48,130 --> 00:05:50,350 I sympathize with how your client feels, 62 00:05:50,480 --> 00:05:53,004 but due to the fact that Mr. Hopwood has no priors, 63 00:05:53,135 --> 00:05:55,877 and it doesn't seem as though he was fleeing with the child, 64 00:05:56,704 --> 00:05:58,532 I see no reason not to release him at this time. 65 00:05:59,968 --> 00:06:03,798 I am, however, temporarily revoking your license, Mr. Hopwood. 66 00:06:03,928 --> 00:06:05,452 Your Honor, with... 67 00:06:05,582 --> 00:06:07,367 With all due respect and stuff, 68 00:06:07,497 --> 00:06:09,107 I really need my car. 69 00:06:09,978 --> 00:06:11,588 I mean, I work at Caesars. 70 00:06:11,719 --> 00:06:13,242 That's how I make my living, 71 00:06:13,373 --> 00:06:15,810 and I gotta pay child support. 72 00:06:15,940 --> 00:06:17,507 What am I... Am I supposed... 73 00:06:19,466 --> 00:06:20,510 You live in Longport? 74 00:06:21,119 --> 00:06:22,120 Yeah. 75 00:06:22,817 --> 00:06:23,818 You have a bike? 76 00:06:25,080 --> 00:06:26,298 Yeah, I got a bike. 77 00:06:27,691 --> 00:06:28,692 Well then. 78 00:06:29,214 --> 00:06:31,434 Your Honor, it's November, it's cold 79 00:06:31,565 --> 00:06:33,654 and I work from 3:00 a.m. to noon... 80 00:06:33,784 --> 00:06:35,743 I'm not your transportation coordinator. 81 00:06:35,873 --> 00:06:37,614 Do what you have to do, keep a low profile, 82 00:06:37,745 --> 00:06:39,224 and I'll see you back here in two weeks, okay? 83 00:06:40,095 --> 00:06:41,096 Okay. 84 00:06:41,226 --> 00:06:42,880 You're a very lucky man, Mr. Hopwood. 85 00:06:43,707 --> 00:06:44,882 Things could be a lot worse. 86 00:06:46,362 --> 00:06:47,363 They could? 87 00:06:48,103 --> 00:06:49,104 Oh, yeah. 88 00:07:04,511 --> 00:07:06,861 Bullshit. Bullshit. 89 00:07:26,924 --> 00:07:28,056 [HORN HONKS] 90 00:07:28,186 --> 00:07:30,232 -Yo, Duane! -What the fuck! 91 00:07:30,362 --> 00:07:33,583 Sorry, man. It's me, Anthony. 92 00:07:34,323 --> 00:07:37,413 Hey, Anthony, yeah. You kind of snuck up on me there. 93 00:07:37,544 --> 00:07:40,024 I wasn't sure it was you. You got that parka on. 94 00:07:40,155 --> 00:07:42,549 You gotta get one of those reflector vests, dude. 95 00:07:42,679 --> 00:07:44,289 Somebody's gonna run you over. 96 00:07:44,420 --> 00:07:46,117 That's what I'm hoping for. 97 00:07:46,248 --> 00:07:47,945 Oh, man, don't mess around. 98 00:07:48,076 --> 00:07:49,991 I just ran over a seagull, I swear to God, 99 00:07:50,121 --> 00:07:51,514 and I told him the same thing. 100 00:07:51,645 --> 00:07:54,386 I said, "You gotta wear one of those reflector vests." 101 00:07:54,517 --> 00:07:56,388 -You know what he said? -What did he say? 102 00:07:56,519 --> 00:07:59,000 "Fuck you!" No, really, he said 103 00:07:59,130 --> 00:08:00,349 they don't have them in his size, 104 00:08:00,480 --> 00:08:02,046 and they weigh him down and shit. 105 00:08:02,177 --> 00:08:03,961 So listen, you want a ride? 106 00:08:04,571 --> 00:08:05,528 Hell, yes. 107 00:08:05,833 --> 00:08:07,356 All right, cool, man, pull over. 108 00:08:07,487 --> 00:08:08,705 I'll put your bike in the trunk. 109 00:08:15,756 --> 00:08:18,410 -You get switched? -Yeah, I told Robin 110 00:08:18,541 --> 00:08:20,804 I'd work 3:00 to noon if he let me do stand-up. 111 00:08:20,935 --> 00:08:22,676 'Cause I want to be an actor, you know. 112 00:08:22,806 --> 00:08:24,982 I'm fixing slot machines now, but if I can get 113 00:08:25,113 --> 00:08:26,680 some casino stand-up under my belt, 114 00:08:26,810 --> 00:08:27,898 somebody might see me, 115 00:08:28,029 --> 00:08:29,683 and I can get an agent or a manager. 116 00:08:29,813 --> 00:08:32,512 That's how it starts. It's all up for grabs, dude. 117 00:08:33,469 --> 00:08:34,818 Robin? 118 00:08:35,036 --> 00:08:37,560 Yeah, you know, the dude who books talent in the lounge. 119 00:08:37,691 --> 00:08:39,562 -Big fat black dude. -You mean, Rahmn. 120 00:08:39,693 --> 00:08:41,042 Yeah, Robin. 121 00:08:41,695 --> 00:08:43,131 No, his name is Rahmn. 122 00:08:43,871 --> 00:08:46,221 It's Rahmn. It's like a Muslim name or something. 123 00:08:46,351 --> 00:08:48,223 Really? Shit. 124 00:08:48,353 --> 00:08:49,790 -You serious? -Yeah. 125 00:08:49,920 --> 00:08:52,227 -Fuck, I've been calling him Robin. -Well, it's Rahmn. 126 00:08:52,357 --> 00:08:54,621 Fuck. I'm like "Hey, Robin! 127 00:08:54,751 --> 00:08:57,406 "How about letting me do some stand-up, you big fat fuck?" 128 00:08:57,537 --> 00:08:59,277 No wonder he's been looking at me funny. 129 00:08:59,408 --> 00:09:01,279 Rahmn. Hell. 130 00:09:01,410 --> 00:09:03,499 Like the noodles. Like Ramen noodles. 131 00:09:03,630 --> 00:09:05,501 DUANE: Yeah, we don't... He doesn't like that. 132 00:09:05,632 --> 00:09:07,503 -ANTHONY: Oh, okay. -Don't ever mention... 133 00:09:07,634 --> 00:09:09,418 -Oh, yeah? Okay, good. -...the noodle thing. 134 00:09:09,549 --> 00:09:11,638 -No, I wanna be in tight with him. -Seriously. 135 00:09:11,768 --> 00:09:13,901 I come out at the top of my act, and I'm like, 136 00:09:14,031 --> 00:09:16,468 "Hi, everybody. I'm Mike, good to see you. 137 00:09:16,599 --> 00:09:18,470 "Everybody good? Everybody got a drink? 138 00:09:18,601 --> 00:09:21,125 "Moe Greene. How are you? Fredo, give Mike a drink." 139 00:09:21,256 --> 00:09:22,997 You know that scene from The Godfather? 140 00:09:23,127 --> 00:09:25,608 -Yep. -I can't wait to try it in the casino 141 00:09:25,739 --> 00:09:27,610 'cause in the movie, they're in the casino. Yeah. 142 00:09:27,741 --> 00:09:30,091 Yeah, in the scene. And if someone heckles me, 143 00:09:30,221 --> 00:09:32,397 I'll just go, "Hey, you know who I am? 144 00:09:32,528 --> 00:09:35,139 "I'm Moe Greene! I'm Moe Greene!" 145 00:09:35,270 --> 00:09:37,141 You know what I mean? It's just bullshit. 146 00:09:37,272 --> 00:09:38,621 You just gotta work at it a little. 147 00:09:41,929 --> 00:09:43,844 Listen, I got a proposal for you. 148 00:09:43,974 --> 00:09:45,846 -You live alone, right? -Right. 149 00:09:45,976 --> 00:09:48,675 Okay, I'm looking for a place to rent that's closer to work. 150 00:09:48,805 --> 00:09:50,807 How do you feel about a roommate? 151 00:09:50,938 --> 00:09:53,375 You know I got the job, so rent's not a problem. 152 00:09:53,505 --> 00:09:55,377 I'll clear out whenever you need me to, 153 00:09:55,507 --> 00:09:57,422 'cause I know you got the kids, when they visit. 154 00:09:57,553 --> 00:09:59,642 You get a ride to work instead of the bicycle thing. 155 00:09:59,773 --> 00:10:02,819 I know I talk a lot, but I swear to God I'll shut the fuck up. 156 00:10:02,950 --> 00:10:05,605 Anthony, it's not you. It's just a bad time. 157 00:10:06,693 --> 00:10:07,737 I understand. I understand. 158 00:10:07,911 --> 00:10:09,609 Just do me a favor and think about it. 159 00:10:09,739 --> 00:10:10,697 Take a couple days. 160 00:10:12,263 --> 00:10:13,700 And get a reflector vest! 161 00:10:13,830 --> 00:10:15,179 Maybe a little bell for the bike, 162 00:10:15,310 --> 00:10:17,573 you know, whatever. It could work! 163 00:10:18,792 --> 00:10:20,620 MAN 1: Hit me! Hit me! 164 00:10:20,750 --> 00:10:22,796 MAN 2: Sir, you need to keep your voice down. 165 00:10:22,926 --> 00:10:25,625 MAN 1: I'm not gonna keep my voice down! 166 00:10:25,755 --> 00:10:27,104 You get paid to pay attention, 167 00:10:27,235 --> 00:10:28,671 and you are absolutely killing me! 168 00:10:28,802 --> 00:10:30,978 Here, let me work this out. There's no reason to shout. 169 00:10:31,979 --> 00:10:33,589 I'm not shouting. Who are you? 170 00:10:33,720 --> 00:10:36,374 My name's Duane Hopwood. I work for the casino. 171 00:10:36,505 --> 00:10:38,594 Lou, why don't you keep Mr... 172 00:10:38,725 --> 00:10:41,336 Uh, Mr. Fuck You. 173 00:10:41,466 --> 00:10:43,381 Please keep Mr. Fuck You's chair open. 174 00:10:43,512 --> 00:10:44,469 We'll be right back. 175 00:10:44,600 --> 00:10:46,167 Hey, hands off the suit, Duane. 176 00:10:46,297 --> 00:10:47,777 That's all right, Tommy, it's all right. 177 00:10:48,169 --> 00:10:50,388 Here's the deal, Mr. Fuck You. Listen. 178 00:10:51,259 --> 00:10:53,261 Either you keep your voice down, or Tommy here 179 00:10:53,391 --> 00:10:54,654 is gonna put you in a full nelson 180 00:10:54,784 --> 00:10:55,785 while I call the cops 181 00:10:56,351 --> 00:10:58,353 and tell them some asshole is mouthing off at Caesars. 182 00:10:58,483 --> 00:11:00,224 Then the cops find out who you really are, 183 00:11:00,355 --> 00:11:02,618 and my guess is, that's not something you want. 184 00:11:02,749 --> 00:11:03,663 Am I right? 185 00:11:09,190 --> 00:11:11,279 -Which way? -Right this way, sir. Thanks, Lou. 186 00:11:11,409 --> 00:11:14,108 Look, I didn't do nothing. That dealer's been dealing 187 00:11:14,238 --> 00:11:16,240 -too freakin' slow. -Just save it. I know you've been 188 00:11:16,371 --> 00:11:17,677 causing trouble at other casinos 189 00:11:17,807 --> 00:11:19,679 and tossed a couple of times now. 190 00:11:19,809 --> 00:11:20,810 Oh, yeah? How do you know that? 191 00:11:21,071 --> 00:11:22,682 How do I know? I'll tell you how I know. 192 00:11:22,812 --> 00:11:24,684 'Cause I'm Moe Greene. 193 00:11:25,423 --> 00:11:26,686 That's how I know. 194 00:11:26,816 --> 00:11:28,470 I thought you said your name was Duane. 195 00:11:28,600 --> 00:11:30,559 -It is. Hit the road. -What about my game? 196 00:11:30,690 --> 00:11:32,256 Your game is over, okay? 197 00:11:32,387 --> 00:11:33,954 Now hit the road before you get into trouble. 198 00:11:34,084 --> 00:11:35,564 Oh, come on, don't do this to me. 199 00:11:36,870 --> 00:11:38,523 Will you give me another chance here? 200 00:11:39,263 --> 00:11:42,136 Come on, please. Listen, I've been up for two days here. 201 00:11:42,266 --> 00:11:43,703 Give me a chance, will you? 202 00:11:45,661 --> 00:11:47,750 Here. Just play a few slots, okay? 203 00:11:47,881 --> 00:11:49,012 Then get the fuck out. 204 00:11:52,799 --> 00:11:53,756 Jesus. 205 00:11:53,887 --> 00:11:54,844 Moe Greene, huh? 206 00:11:56,411 --> 00:11:57,891 Gotta keep it fresh, Tommy. 207 00:11:58,892 --> 00:12:00,763 Ten minutes to cocktails. Care to join? 208 00:12:00,894 --> 00:12:02,765 Nah, rain check. I got shit to do. 209 00:12:03,157 --> 00:12:05,637 Oh, hey, I almost forgot. 210 00:12:05,768 --> 00:12:07,161 Your ex is waiting out on the boardwalk. 211 00:12:08,118 --> 00:12:10,120 -What, Linda's here? -Yeah. I was coming over to tell you 212 00:12:10,251 --> 00:12:11,252 when that guy popped off. 213 00:12:11,905 --> 00:12:13,167 She said she'd meet you on the pier when your shift's over. 214 00:12:14,603 --> 00:12:15,604 Thanks, Tommy. 215 00:12:16,170 --> 00:12:18,738 MAN 1: Holy shit! I won! 216 00:12:19,129 --> 00:12:21,131 I won! I won! 217 00:12:21,262 --> 00:12:23,133 $100,000! 218 00:12:23,264 --> 00:12:25,309 I won $100,000! [LAUGHS] 219 00:12:26,702 --> 00:12:27,877 I can't believe it! 220 00:12:34,928 --> 00:12:36,407 Yeah, baby! 221 00:12:36,538 --> 00:12:38,496 One hundred grand! [LAUGHS HYSTERICALLY] 222 00:12:43,110 --> 00:12:44,111 DUANE: Linda. 223 00:12:45,068 --> 00:12:46,853 Hi. Is that my bike? 224 00:12:46,983 --> 00:12:47,941 [DUANE CHUCKLES] 225 00:12:49,203 --> 00:12:50,552 I'll get my own if you want. 226 00:12:50,682 --> 00:12:52,467 No, it's fine. You can use it. 227 00:12:52,597 --> 00:12:54,469 So what's it like riding to work? 228 00:12:54,599 --> 00:12:56,688 Uh, you know, it's November, Linda, 229 00:12:56,819 --> 00:12:57,777 so it blows. 230 00:12:59,517 --> 00:13:00,692 What, are you mad? 231 00:13:01,563 --> 00:13:03,304 I'm thrilled. 232 00:13:04,044 --> 00:13:05,306 It's not my fault you lost your license. 233 00:13:05,436 --> 00:13:06,524 I didn't say it was. 234 00:13:06,655 --> 00:13:07,917 Well, then why are you mad at me? 235 00:13:08,135 --> 00:13:09,963 -I didn't say that. -Well, why do you seem kinda... 236 00:13:10,093 --> 00:13:11,834 Look, Linda, we're divorced. You should stop 237 00:13:11,965 --> 00:13:13,705 telling me how I seem. 238 00:13:15,316 --> 00:13:16,317 Okay. 239 00:13:17,318 --> 00:13:18,754 -I'm sorry. -Um... 240 00:13:18,885 --> 00:13:20,451 Mary would like to talk to you. 241 00:13:20,582 --> 00:13:21,931 -Why? What's wrong? -Nothing. 242 00:13:22,062 --> 00:13:24,499 She just wants to talk to you. She won't tell me why. 243 00:13:24,629 --> 00:13:26,501 What about Katie, is she okay? 244 00:13:26,631 --> 00:13:28,720 -Yeah, she's fine. -I like this. 245 00:13:28,851 --> 00:13:30,461 Thank you. They're both fine. 246 00:13:32,376 --> 00:13:33,377 My... 247 00:13:34,988 --> 00:13:35,989 lawyer... 248 00:13:36,990 --> 00:13:38,730 has suggested 249 00:13:38,861 --> 00:13:40,732 that I revoke your visitation rights 250 00:13:40,863 --> 00:13:41,995 because of what you did. 251 00:13:43,605 --> 00:13:44,606 [SCOFFS] 252 00:13:49,089 --> 00:13:50,351 What? What are you... 253 00:13:51,613 --> 00:13:53,963 Okay, look, I'm sorry, but I... 254 00:13:55,747 --> 00:13:57,749 Linda, they take my visitation rights away, 255 00:13:57,880 --> 00:13:59,969 that means I can't see Mary and Kate. 256 00:14:00,100 --> 00:14:01,797 I understand what it means. I... 257 00:14:03,233 --> 00:14:04,539 What do you... 258 00:14:05,366 --> 00:14:06,889 You got everything. 259 00:14:07,020 --> 00:14:08,760 What else do you want? 260 00:14:08,891 --> 00:14:10,458 I want you to promise me you won't drink 261 00:14:10,588 --> 00:14:11,720 around the kids anymore. 262 00:14:12,329 --> 00:14:13,330 [SIGHS] 263 00:14:14,070 --> 00:14:15,898 Linda, please. Okay? 264 00:14:17,378 --> 00:14:20,337 You're a drunk, Duane. Do you understand? 265 00:14:20,468 --> 00:14:21,730 That's what this is all about. 266 00:14:22,644 --> 00:14:23,819 I'm not a drunk. 267 00:14:25,560 --> 00:14:26,561 Who... Who... 268 00:14:27,867 --> 00:14:30,217 Okay, yes, for Christ's sakes, 269 00:14:31,348 --> 00:14:33,133 I drink too much sometimes, 270 00:14:33,263 --> 00:14:35,439 but, Linda, come on, I'm not a drunk. 271 00:14:35,570 --> 00:14:38,312 -You're drunk now. -Oh, my God. 272 00:14:38,442 --> 00:14:41,141 I just got off, okay? I had two quick drinks. 273 00:14:41,271 --> 00:14:43,795 Why? Why? It's quarter after 12:00 274 00:14:43,926 --> 00:14:46,624 -during the daytime! -Not for me, it's not. 275 00:14:46,755 --> 00:14:48,713 I just got off work, remember? 276 00:14:49,801 --> 00:14:50,802 Some of us work. 277 00:14:50,933 --> 00:14:53,893 Yeah, you work, and I don't. 278 00:14:54,023 --> 00:14:55,677 You drink, I don't. 279 00:14:55,807 --> 00:14:58,245 -It's quarter after 12:00 during the day. -Okay. 280 00:14:58,375 --> 00:14:59,899 You're not safe around the kids. 281 00:15:04,381 --> 00:15:05,992 What were you even thinking? 282 00:15:06,122 --> 00:15:07,732 My God, you know how crazy I was? 283 00:15:07,863 --> 00:15:11,127 -I was out of my mind! -Okay, okay, would you... not so loud? 284 00:15:11,258 --> 00:15:14,087 I was just bringing her home. 285 00:15:14,217 --> 00:15:16,089 I was frantic! And I'm telling you something right now. 286 00:15:16,219 --> 00:15:19,005 -Just calm down. -If you ever drink around my kids again... 287 00:15:19,135 --> 00:15:20,528 My... Our kids! 288 00:15:21,311 --> 00:15:22,486 Our kids! 289 00:15:26,142 --> 00:15:27,143 [DUANE YELLS] 290 00:15:37,023 --> 00:15:37,980 LINDA: Okay. 291 00:15:41,070 --> 00:15:42,289 I'll buy you a new one. 292 00:15:48,121 --> 00:15:49,774 -Duane. -Hi, Carl. 293 00:15:49,905 --> 00:15:50,862 Let's take a walk. 294 00:15:52,038 --> 00:15:53,169 I'm calling a taxi. 295 00:15:53,300 --> 00:15:54,475 What do you need a taxi for? 296 00:15:54,605 --> 00:15:55,955 What's wrong with your car? 297 00:15:56,085 --> 00:15:59,262 I got a '92 Explorer with over 100,000 miles on it. 298 00:15:59,393 --> 00:16:02,091 I got an '89 Volvo my son uses 299 00:16:02,222 --> 00:16:04,354 that got almost 200,000 miles on it, 300 00:16:04,485 --> 00:16:05,790 runs like the top. 301 00:16:05,921 --> 00:16:06,922 How is he doing, by the way? 302 00:16:07,053 --> 00:16:09,490 He's busy bankrupting me at college. 303 00:16:09,620 --> 00:16:10,882 Yeah? What's that running you? 304 00:16:11,013 --> 00:16:11,971 About $100,000. 305 00:16:12,101 --> 00:16:13,146 Jesus Christ. 306 00:16:13,276 --> 00:16:15,191 For a degree in Communications. 307 00:16:15,322 --> 00:16:16,366 What's that? 308 00:16:16,497 --> 00:16:18,107 Radio, television... I don't know. 309 00:16:20,066 --> 00:16:22,155 Okay, Mrs. Fillipi, 310 00:16:22,285 --> 00:16:23,983 tell us again what you saw. 311 00:16:24,809 --> 00:16:25,810 I seen him 312 00:16:26,724 --> 00:16:28,944 give him a handful of quarters 313 00:16:29,075 --> 00:16:30,859 which he used on my machine... 314 00:16:30,990 --> 00:16:33,079 That ain't your machine, you crazy old whacko. 315 00:16:33,209 --> 00:16:34,254 Hey, let her finish. 316 00:16:34,384 --> 00:16:35,733 ...before he won that money. 317 00:16:35,864 --> 00:16:37,344 I should have won that money. 318 00:16:37,474 --> 00:16:39,476 What are you talking about? That ain't your machine. 319 00:16:39,607 --> 00:16:41,435 I play that machine every morning. 320 00:16:41,565 --> 00:16:43,437 -All right. -I was coming right over 321 00:16:43,567 --> 00:16:45,439 with my quarters from my other machine... 322 00:16:45,569 --> 00:16:47,919 -You crazy freakin' whacko. -All right. 323 00:16:48,050 --> 00:16:49,225 -Whacko! -That's enough! 324 00:16:53,447 --> 00:16:55,753 Tommy says it was Mr. Alonso's quarter. 325 00:16:56,711 --> 00:16:57,712 Mr. Alonso? 326 00:16:59,670 --> 00:17:00,671 Oh, yeah. 327 00:17:01,672 --> 00:17:02,891 Yeah, it was his. 328 00:17:03,935 --> 00:17:06,547 Mr. Alonso was, um, playing blackjack, 329 00:17:06,677 --> 00:17:07,983 he had a problem with Lou, 330 00:17:08,679 --> 00:17:10,029 we had a little talk, 331 00:17:10,159 --> 00:17:12,422 I suggested he cool off by playing some slots, 332 00:17:13,119 --> 00:17:14,076 and he got lucky. 333 00:17:15,034 --> 00:17:16,035 That's it, then? 334 00:17:16,905 --> 00:17:17,949 Mrs. Fillipi, 335 00:17:18,646 --> 00:17:21,475 Mr. Alonso won that money fair and square. 336 00:17:22,432 --> 00:17:24,521 Now why don't you go back to that machine? 337 00:17:24,652 --> 00:17:25,740 Maybe it's still hot. 338 00:17:25,870 --> 00:17:28,221 I come here every day. 339 00:17:28,351 --> 00:17:30,701 I'm a widow on a fixed income. 340 00:17:30,832 --> 00:17:31,963 I deserve that money. 341 00:17:32,094 --> 00:17:33,835 Everybody knows it's my machine. 342 00:17:33,965 --> 00:17:36,142 -I'm very sorry, Mrs. Fillipi... -I deserve that money. 343 00:17:36,272 --> 00:17:37,839 ...but there's nothing I can do. 344 00:17:37,969 --> 00:17:40,711 I'm a widow on a fixed income. 345 00:17:40,842 --> 00:17:42,322 -Come with me. -It's my money. 346 00:17:42,496 --> 00:17:46,587 Mr. Alonso, collect your winnings and don't come back. 347 00:17:47,327 --> 00:17:49,590 You just said I won it fair and square. 348 00:17:49,720 --> 00:17:51,070 How come you're giving me a hard time? 349 00:17:51,200 --> 00:17:52,680 'Cause you're a liar and a cheat, 350 00:17:52,810 --> 00:17:54,682 and you've been kicked out of several casinos 351 00:17:54,812 --> 00:17:56,336 on several occasions. 352 00:17:57,163 --> 00:17:58,164 Well... 353 00:18:00,122 --> 00:18:01,471 Yeah, okay, whatever. 354 00:18:01,602 --> 00:18:02,559 But I did win this. 355 00:18:03,169 --> 00:18:05,823 You did. Enjoy your winnings. 356 00:18:06,868 --> 00:18:07,956 Have a nice day. 357 00:18:13,744 --> 00:18:15,006 You know something, Duane? 358 00:18:15,137 --> 00:18:16,791 Sometimes lately 359 00:18:16,921 --> 00:18:19,837 I get the feeling you're not happy at your job. 360 00:18:21,361 --> 00:18:23,537 -I'm happy, Carl. -Are you, Duane? 361 00:18:23,667 --> 00:18:25,930 Because what just walked out that door is 362 00:18:26,061 --> 00:18:28,716 a potential public relations nightmare. 363 00:18:29,717 --> 00:18:32,633 Poor old lady loses, scumbag wins. 364 00:18:32,763 --> 00:18:35,679 I need sound judgment from my pit bosses, Duane, 365 00:18:35,810 --> 00:18:37,681 or else it's my ass. You understand? 366 00:18:37,812 --> 00:18:39,074 I understand. 367 00:18:39,727 --> 00:18:41,772 Good. Thanks for coming in, Duane. 368 00:19:31,126 --> 00:19:33,041 I don't see him. 369 00:19:33,172 --> 00:19:35,696 I don't know if we should be looking in here or not. 370 00:19:35,826 --> 00:19:38,089 Let's just put it in the box. 371 00:19:38,220 --> 00:19:39,265 Would you do it? 372 00:19:40,179 --> 00:19:42,268 I cut myself on the mailbox. 373 00:19:49,927 --> 00:19:51,929 -[MEN SPEAKING INDISTINCTLY] -[DOOR KNOB CLICKING] 374 00:20:05,552 --> 00:20:08,163 WALLY: Ow, ow! Fred, you're on my foot. Get off my foot! 375 00:20:08,294 --> 00:20:10,470 For Christ's sake, Wally, what about my hip? 376 00:20:10,600 --> 00:20:12,472 Hello, Fred. Hey, Wally. 377 00:20:12,602 --> 00:20:14,909 I'm sorry. I was just kidding there. Are you okay? 378 00:20:15,039 --> 00:20:16,519 WALLY: Do I look okay? 379 00:20:16,650 --> 00:20:18,521 Just tell him about the invitation. 380 00:20:18,652 --> 00:20:20,523 Wait a minute. Okay there. 381 00:20:20,654 --> 00:20:22,525 -Huh? -The invitation. 382 00:20:22,656 --> 00:20:24,571 Oh, the invitation. There's an invitation 383 00:20:24,701 --> 00:20:27,226 in your mailbox to Thanksgiving dinner. 384 00:20:28,314 --> 00:20:29,271 Me? 385 00:20:29,402 --> 00:20:31,578 Yes, you, your family. 386 00:20:31,708 --> 00:20:33,406 Oh, uh, how is that going? 387 00:20:34,320 --> 00:20:35,495 Still divorced, Fred. 388 00:20:36,235 --> 00:20:37,584 Oh, I'm sorry. 389 00:20:37,714 --> 00:20:41,022 I realize that. I just... 390 00:20:41,152 --> 00:20:44,417 Neither one of us wanted to assume anything. 391 00:20:45,331 --> 00:20:47,594 Well, it's just me. 392 00:20:47,724 --> 00:20:50,118 Um, are you dating anyone? 393 00:20:50,249 --> 00:20:51,206 Oh, Fred. 394 00:20:52,903 --> 00:20:53,904 Sorry. 395 00:20:55,297 --> 00:20:57,125 Look, thanks. Thanks a lot, Fred. 396 00:20:57,256 --> 00:20:58,605 Thanks, Wally. 397 00:20:58,735 --> 00:21:01,869 Uh, well, I'll check my schedule 398 00:21:01,999 --> 00:21:04,611 and you know, I may be working, but... 399 00:21:04,741 --> 00:21:07,527 What do you mean, working? On Thanksgiving Day they make you work? 400 00:21:07,657 --> 00:21:09,529 Casinos are non-stop, Fred. 401 00:21:09,659 --> 00:21:10,878 I work holidays all the time. 402 00:21:11,618 --> 00:21:13,402 -Oh. -WALLY: Fred, come on. 403 00:21:14,795 --> 00:21:16,187 Anyway, good night. 404 00:21:16,318 --> 00:21:18,277 -Okay, good night. -It's in the mailbox. 405 00:21:26,807 --> 00:21:27,808 DUANE: Mary! 406 00:21:28,548 --> 00:21:29,592 Hi, Daddy. 407 00:21:29,766 --> 00:21:32,291 Hey. Hey, you know what? Grab your bike. 408 00:21:32,421 --> 00:21:33,466 I'll race you to the boardwalk. 409 00:21:34,510 --> 00:21:35,511 Wait. 410 00:21:36,817 --> 00:21:40,037 Linda, it's Duane. I'm taking Mary for a ride. 411 00:21:42,126 --> 00:21:43,432 A bike ride! 412 00:21:45,782 --> 00:21:46,783 Come on, slowpoke. 413 00:21:48,002 --> 00:21:49,308 Where's Katie? 414 00:21:49,438 --> 00:21:50,918 MARY: She's with Mom and Bob. 415 00:21:51,745 --> 00:21:53,790 -Who's Bob? -Mom's friend. 416 00:21:53,921 --> 00:21:55,270 He jogs every day. 417 00:21:56,706 --> 00:21:58,229 He's in real good shape. 418 00:22:00,231 --> 00:22:01,320 What, and I'm not? 419 00:22:03,322 --> 00:22:06,412 Well, he's not older like you are. 420 00:22:08,370 --> 00:22:09,850 Well, how old is Bob? 421 00:22:10,372 --> 00:22:11,330 I don't know. 422 00:22:14,115 --> 00:22:16,857 So what's the deal with Jogging Bob? 423 00:22:17,597 --> 00:22:19,338 What do you mean? 424 00:22:19,468 --> 00:22:21,688 Well, how long has he been Mom's friend? 425 00:22:22,950 --> 00:22:23,951 I don't know. 426 00:22:27,868 --> 00:22:30,174 -You like him? -He's all right. 427 00:22:33,526 --> 00:22:35,310 So Mom said you wanted to talk to me. 428 00:22:38,444 --> 00:22:40,446 -Yeah. -Yeah, what about? 429 00:22:41,360 --> 00:22:43,231 Do you think I can live with you? 430 00:22:44,319 --> 00:22:46,365 Why? Why do you want to live with me? 431 00:22:47,148 --> 00:22:48,410 Just because. 432 00:22:48,541 --> 00:22:50,238 Hey, because why? 433 00:22:50,369 --> 00:22:52,371 -Dad! -What? 434 00:22:52,501 --> 00:22:53,720 Just because. 435 00:22:53,850 --> 00:22:55,983 Hey, hey, hey. Hold up, hold up. 436 00:22:56,113 --> 00:22:58,377 Mary, you know the deal, all right? 437 00:22:58,507 --> 00:23:00,553 You live with Mom, and I get to visit. 438 00:23:00,683 --> 00:23:03,033 -That's a shitty deal! -Hey, hey! 439 00:23:03,556 --> 00:23:04,557 Watch it. 440 00:23:05,993 --> 00:23:06,994 Come on. 441 00:23:07,473 --> 00:23:08,691 And I hate Kate. 442 00:23:09,475 --> 00:23:11,564 -You don't hate your sister, Mary. -Yes, I do. 443 00:23:11,694 --> 00:23:13,392 She called me fat in front of Bob, 444 00:23:13,522 --> 00:23:15,698 and Bob said he'd take me jogging 445 00:23:15,829 --> 00:23:17,221 so I can lose some weight. 446 00:23:17,352 --> 00:23:19,006 I hate her stupid guts! 447 00:23:19,136 --> 00:23:21,138 Okay, okay. Hey, hey, come on. 448 00:23:22,662 --> 00:23:24,446 Your sister loves you, okay? 449 00:23:24,577 --> 00:23:26,448 I'll talk to her. She shouldn't have said that. 450 00:23:27,144 --> 00:23:28,319 I'll talk to her, okay? 451 00:23:30,017 --> 00:23:32,019 -I love you, okay? -Okay. 452 00:23:52,518 --> 00:23:53,954 -Hey. -Hi. 453 00:23:55,129 --> 00:23:56,130 [SIGHS] 454 00:23:59,742 --> 00:24:01,440 Sorry about the other day. 455 00:24:01,570 --> 00:24:03,093 You didn't have to buy me a new bike. 456 00:24:03,224 --> 00:24:04,355 DUANE: Oh, yeah, I did. 457 00:24:08,490 --> 00:24:10,100 -Can I sit down? -Sure. 458 00:24:11,885 --> 00:24:12,886 Here. 459 00:24:14,583 --> 00:24:15,932 MARY: Can I have some Honeycombs? 460 00:24:16,063 --> 00:24:17,456 I'd rather you didn't. 461 00:24:17,586 --> 00:24:20,023 -Why are your feet wet? -They're not wet. 462 00:24:20,154 --> 00:24:21,808 Mary, look at your feet. They're soaking wet. 463 00:24:21,938 --> 00:24:23,026 Sorry, it's my fault. 464 00:24:23,157 --> 00:24:24,724 We took a ride on the beach. 465 00:24:25,855 --> 00:24:27,466 LINDA: [SIGHS] Okay, go change your shoes, 466 00:24:27,596 --> 00:24:29,946 and you can have a small bowl of cereal. 467 00:24:30,077 --> 00:24:32,166 -We're leaving for lunch in 15 minutes. -Thank you. 468 00:24:32,296 --> 00:24:34,777 -You're welcome. -What? You're leaving? 469 00:24:34,908 --> 00:24:36,605 I thought you wanted me to come talk to her. 470 00:24:36,736 --> 00:24:39,129 Yeah, I did, but you didn't tell me you were coming now. 471 00:24:39,260 --> 00:24:42,437 [SIGHS] I thought maybe we could all do something. 472 00:24:42,568 --> 00:24:43,917 Well, like what? 473 00:24:44,918 --> 00:24:46,702 I thought we could all, I don't know, 474 00:24:46,833 --> 00:24:48,835 -maybe have dinner later. -I can't. 475 00:24:50,967 --> 00:24:52,578 -Lunch? -Mmm-mmm. 476 00:24:53,187 --> 00:24:54,188 [SCOFFS] 477 00:24:55,319 --> 00:24:56,320 Late breakfast? 478 00:24:58,322 --> 00:25:00,020 [CHUCKLES] No? 479 00:25:01,369 --> 00:25:03,240 Can I interest you in a "glitten"? 480 00:25:04,241 --> 00:25:06,505 -Uh... -It's not a glove, it's not a mitten. 481 00:25:06,983 --> 00:25:08,071 This here's a "glitten." 482 00:25:08,202 --> 00:25:09,377 -No thanks. -Okay. 483 00:25:17,907 --> 00:25:18,908 Hey, Lin. 484 00:25:19,648 --> 00:25:20,649 Duane. 485 00:25:22,433 --> 00:25:23,434 Hey. 486 00:25:30,180 --> 00:25:31,747 Lin, come on, please. 487 00:25:34,881 --> 00:25:35,882 Please. 488 00:25:45,805 --> 00:25:47,110 I've been thinking, um, 489 00:25:47,981 --> 00:25:50,374 about what you said, and I think... 490 00:25:51,941 --> 00:25:54,030 I think I'm gonna try to do it, 491 00:25:54,161 --> 00:25:57,599 and if I give up drinking altogether, 492 00:25:57,730 --> 00:25:59,427 I was wondering if maybe you could... 493 00:26:00,341 --> 00:26:02,299 I don't know... I was hoping you would call off your lawyer. 494 00:26:04,954 --> 00:26:05,955 LINDA: Hi. 495 00:26:07,609 --> 00:26:09,785 Bob Flynn, this is my ex-husband Duane. 496 00:26:09,916 --> 00:26:11,526 -Hey, Duane, nice meeting you. -You, too. 497 00:26:13,528 --> 00:26:15,748 Bob is going to be taking us to lunch. 498 00:26:15,878 --> 00:26:18,141 Yeah, you want to come? We're just going around the corner. 499 00:26:18,272 --> 00:26:19,839 Yeah, Daddy, come. 500 00:26:21,275 --> 00:26:23,451 -Yeah, quick bite? -Um... 501 00:26:26,106 --> 00:26:27,629 LINDA: Oh, did you tell Daddy who came? 502 00:26:27,760 --> 00:26:28,761 Who came where? 503 00:26:30,371 --> 00:26:34,201 Oh, my God, let me see. Two in one day? 504 00:26:34,331 --> 00:26:37,291 Oh! And the tooth fairy gave you $5? 505 00:26:37,421 --> 00:26:40,381 Thank you very much. So what are you gonna get? 506 00:26:41,251 --> 00:26:44,472 -A necklace. -A necklace, huh? Yeah? 507 00:26:45,212 --> 00:26:46,430 Well, we talked about that. 508 00:26:46,561 --> 00:26:47,518 That's more of a grownup present 509 00:26:47,649 --> 00:26:48,737 that costs more than $5. 510 00:26:49,695 --> 00:26:51,087 Well, what kind of necklace? 511 00:26:51,218 --> 00:26:52,654 It's the same as Mommy's. 512 00:26:52,785 --> 00:26:53,960 Oh, yeah, which one? 513 00:26:54,090 --> 00:26:55,614 It's nothing. It's, um... 514 00:26:56,832 --> 00:27:00,880 It's a... Well, I had seen this thing. 515 00:27:01,010 --> 00:27:02,751 I drew it out for a guy. 516 00:27:02,882 --> 00:27:05,014 I designed a little, uh... 517 00:27:05,145 --> 00:27:07,103 And he had it made for my birthday. 518 00:27:08,061 --> 00:27:09,410 That is true. 519 00:27:10,933 --> 00:27:11,934 LINDA: It's great. 520 00:27:15,982 --> 00:27:17,244 You got my flowers. 521 00:27:17,374 --> 00:27:18,506 I did. Thank you. 522 00:27:18,637 --> 00:27:20,595 They were beautiful. Beautiful. 523 00:27:20,726 --> 00:27:22,118 Bob threw them out. 524 00:27:22,815 --> 00:27:23,816 Mary! 525 00:27:23,946 --> 00:27:25,469 I saw him throw them out. 526 00:27:25,600 --> 00:27:28,472 -Bob did not just throw them out. -DUANE: Lin, it's fine. 527 00:27:28,603 --> 00:27:30,170 -Mary, he didn't throw them out. -Lin. 528 00:27:30,300 --> 00:27:32,389 No, what happened was they were a little ripe, 529 00:27:32,520 --> 00:27:34,348 and I thought it was time to throw them out. 530 00:27:34,478 --> 00:27:36,524 We would never ever just throw them away. 531 00:27:36,655 --> 00:27:39,092 Lin, it's okay. It's been a week-and-a-half. 532 00:27:40,136 --> 00:27:42,922 I'm glad you got 'em. Happy birthday. 533 00:27:43,574 --> 00:27:44,575 Thank you. 534 00:27:52,148 --> 00:27:54,063 I'm flying. 535 00:27:58,067 --> 00:28:01,418 Hey, you guys, it's time for Powerpuff Girls. 536 00:28:01,549 --> 00:28:02,942 Whoo! 537 00:28:03,072 --> 00:28:04,813 -Powerpuff Girls. -I'll be in in a minute. 538 00:28:06,380 --> 00:28:07,903 Okay, don't sit too close. 539 00:28:09,426 --> 00:28:11,602 Whoo, thank God for Powerpuff Girls,eh? 540 00:28:11,733 --> 00:28:12,865 You can say that again. 541 00:28:14,127 --> 00:28:15,476 Well, I gotta go. 542 00:28:15,606 --> 00:28:17,391 -Thanks again for lunch. -Oh, yeah, sure. 543 00:28:17,521 --> 00:28:19,915 -Listen, it was really a pleasure, Duane. -Yeah, you too. 544 00:28:21,438 --> 00:28:23,353 Um, Mary. 545 00:28:23,484 --> 00:28:24,703 Oh, yeah, how'd that go? 546 00:28:24,833 --> 00:28:26,226 -Good. -Excuse me. 547 00:28:26,356 --> 00:28:27,706 Um, she's okay. 548 00:28:28,445 --> 00:28:31,579 She's just mad at Katie for calling her fat... 549 00:28:31,710 --> 00:28:32,885 -Mmm. -...but she'll be all right. 550 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 -I thought that's what it was. -Yeah. 551 00:28:34,582 --> 00:28:36,671 You know, I had told her that I am happy to help her 552 00:28:36,802 --> 00:28:38,847 if she wants to get in a little better shape, 553 00:28:38,978 --> 00:28:42,242 'cause there's easy things that I can do with diet, exercise. 554 00:28:42,372 --> 00:28:44,984 -Real easy stuff. -Yeah, well, she's eight, you know, so... 555 00:28:45,332 --> 00:28:47,856 -Yeah, no, I know. I just thought that... -I mean, there's 556 00:28:47,987 --> 00:28:50,641 plenty of time for her to be self-conscious later. 557 00:28:50,772 --> 00:28:54,428 Yeah, sure. Although it's never too early to start good habits, 558 00:28:54,558 --> 00:28:57,648 especially with nutrition, 'cause at a young age, the fat cells... 559 00:28:57,779 --> 00:29:00,695 You know what? He's very interested in nutrition. 560 00:29:00,826 --> 00:29:02,218 He's really healthy, 561 00:29:02,697 --> 00:29:05,265 -lives a healthy lifestyle. -No, I know. Mary said "jogging Bob." 562 00:29:06,396 --> 00:29:09,399 -Ah. Just Bob is fine. -Huh? 563 00:29:09,530 --> 00:29:11,010 Just Bob. 564 00:29:12,315 --> 00:29:15,841 Well, just Bob, I'm just telling you 565 00:29:15,971 --> 00:29:18,757 that she doesn't really need to hear you 566 00:29:18,887 --> 00:29:21,455 telling her she needs to lose weight, first of all. 567 00:29:21,585 --> 00:29:24,937 That's the wrong thing to be telling an eight-year-old girl. 568 00:29:25,067 --> 00:29:27,766 And second of all, it's none of your fucking business. 569 00:29:27,896 --> 00:29:29,463 -Okay, Duane... -Okay, you know what? 570 00:29:29,593 --> 00:29:32,161 No. Because if you're gonna be an asshole, all right... 571 00:29:32,292 --> 00:29:34,294 -Ah, asshole. -Guys, guys, really, it's just no... 572 00:29:34,424 --> 00:29:36,905 -Calm down. -Duane, what are you doing? 573 00:29:37,688 --> 00:29:39,995 Duane, what are you doing? Duane, stop it, stop it! 574 00:29:40,126 --> 00:29:42,955 Hi, Daddy, are you staying? 575 00:29:46,523 --> 00:29:48,308 No, no, I gotta go. 576 00:29:58,840 --> 00:30:00,146 [KISSES] 577 00:30:00,842 --> 00:30:02,235 Love you. 578 00:30:02,365 --> 00:30:04,890 -Bye, Daddy. -Bye-bye, Daddy. 579 00:30:05,020 --> 00:30:06,543 Stop, stop, stop. 580 00:30:19,948 --> 00:30:22,255 [JAZZ MUSIC PLAYING] 581 00:30:42,405 --> 00:30:43,406 Hey, Duane. 582 00:30:43,537 --> 00:30:44,930 Hey, Frank. 583 00:30:48,934 --> 00:30:51,545 -Duane. -Anthony. 584 00:30:51,675 --> 00:30:53,852 -You, uh, you know Aldo? -Yeah. 585 00:30:53,982 --> 00:30:57,420 I mean, I don't know him, but he's a comic, right? 586 00:30:57,551 --> 00:30:59,335 Not for long he ain't. 587 00:31:06,212 --> 00:31:09,389 -What's up? -Aldo got Michelle pregnant. 588 00:31:10,607 --> 00:31:12,261 Who's Michelle? 589 00:31:12,392 --> 00:31:16,048 You know, the waitress in the lounge, night shift, 590 00:31:16,178 --> 00:31:18,267 eighteen, 19. She's got that tit-too. 591 00:31:18,398 --> 00:31:21,140 Oh, yeah, Michelle. What, he got her pregnant? 592 00:31:21,749 --> 00:31:23,707 ANTHONY: Yep, she started showing 593 00:31:23,838 --> 00:31:26,928 and Rahmn was gonna fire her, so then she told him it was Aldo. 594 00:31:27,059 --> 00:31:29,322 Fuck. What's she doing with Aldo anyway? 595 00:31:29,452 --> 00:31:32,716 He's like 55 years old. How do you know? 596 00:31:32,847 --> 00:31:35,110 -Patty told me. -Who's Patty? 597 00:31:35,241 --> 00:31:37,721 Bartender. You know, she's got the black hair 598 00:31:37,852 --> 00:31:40,159 -with the white... -Oh, yeah, like a skunk. 599 00:31:40,289 --> 00:31:44,293 -RAHMN: I'm telling your ass right now, Aldo! -Screw you, you fat bastard. 600 00:31:44,424 --> 00:31:46,905 Who the hell you think you gonna fucking turn out on the fucking... 601 00:31:47,035 --> 00:31:48,123 Fucking screw this! 602 00:31:48,689 --> 00:31:51,300 Who the fuck do you think you're talking to? 603 00:31:51,431 --> 00:31:54,434 Now don't come back here anymore. 604 00:31:54,564 --> 00:31:57,654 Do you understand me? Do you understand me? 605 00:31:57,785 --> 00:32:00,135 -Yeah, yeah, all of it. Get off! -Shut the fuck up! 606 00:32:14,323 --> 00:32:17,587 Hey, Barney Fife, you got your shot. 607 00:32:17,718 --> 00:32:20,460 You're on Tuesday night. I hope you're funny. 608 00:32:26,118 --> 00:32:28,250 Hey, listen. You thought any more about what I said 609 00:32:28,381 --> 00:32:29,904 about the roommate thing? 610 00:32:30,035 --> 00:32:31,819 I mean, you can't ride that bike everywhere. 611 00:32:31,950 --> 00:32:32,994 Let's face it. 612 00:32:34,300 --> 00:32:36,258 Why do you want to live with me, Anthony? 613 00:32:36,389 --> 00:32:39,087 Why, I told you why. I'm looking to be closer to work. 614 00:32:39,218 --> 00:32:41,829 So just get an apartment. I mean, it's easy. 615 00:32:41,960 --> 00:32:44,440 -Yeah, but... -But what? But what? 616 00:32:44,571 --> 00:32:47,530 What do you want from me? Seriously. 617 00:32:47,661 --> 00:32:49,271 I mean, you're... 618 00:32:49,402 --> 00:32:51,752 What, you really think you're gonna be some star? 619 00:32:51,882 --> 00:32:54,494 You're, what... You're 38 years old. 620 00:32:54,624 --> 00:32:58,063 You're dreaming, man. You're funny, but you're dreaming. 621 00:33:03,198 --> 00:33:05,809 Yeah, well, what's your dream, Duane? 622 00:33:05,940 --> 00:33:08,203 Tell me what your dream is, man. 623 00:33:08,334 --> 00:33:09,813 At least I got one. 624 00:33:13,948 --> 00:33:15,994 You know what? I'm sorry. 625 00:33:16,124 --> 00:33:18,692 It's none of my fucking business, Anthony. I'm sorry. 626 00:33:25,003 --> 00:33:27,396 It's cool. It's all right. 627 00:33:28,441 --> 00:33:29,964 You, uh... 628 00:33:30,225 --> 00:33:33,011 So you really think I'm funny? 629 00:33:36,623 --> 00:33:39,017 -Hey, come on, you know? -Yes, yes, 630 00:33:39,147 --> 00:33:40,844 you're a funny guy, Anthony. 631 00:33:41,628 --> 00:33:43,021 I knew it. I knew it, man. 632 00:33:43,151 --> 00:33:46,676 Look, I just don't want to live alone, all right? 633 00:33:46,807 --> 00:33:48,417 That's all. That's why. 634 00:33:48,722 --> 00:33:52,204 Yeah, I'm 38 years old and I live with my mom in Cape May, New Jersey. 635 00:33:52,334 --> 00:33:54,771 But look, I know you better than anyone else at work, 636 00:33:54,902 --> 00:33:56,817 and I don't want to work in a casino all night 637 00:33:56,947 --> 00:33:58,862 and then go home to some piece of shit apartment I'm renting 638 00:33:58,993 --> 00:34:02,301 like a fucking vampire. I don't want to do that shit, you know? 639 00:34:02,431 --> 00:34:04,868 And I just thought we can help each other out. 640 00:34:05,347 --> 00:34:06,566 No harm, no foul. 641 00:34:06,696 --> 00:34:08,611 You know, if it works, great. 642 00:34:08,742 --> 00:34:11,310 If it doesn't, it doesn't, you know? 643 00:34:14,965 --> 00:34:16,054 Hey. 644 00:34:22,886 --> 00:34:25,889 The house, it's not even mine, it's my parents', so... 645 00:34:28,066 --> 00:34:30,372 You don't have to pay me any rent, okay? 646 00:34:30,503 --> 00:34:32,940 Just give me some money for utilities and phone 647 00:34:33,071 --> 00:34:35,769 and the occasional ride, 648 00:34:35,899 --> 00:34:37,379 and we'll see how it goes. 649 00:34:39,381 --> 00:34:43,168 MAN ON RADIO: Coast 101 weather... It sucks! Ha! 650 00:34:43,298 --> 00:34:45,083 Official weather for ya, 651 00:34:45,213 --> 00:34:47,346 it's a nor'easter, meester, so if you're inside, 652 00:34:47,476 --> 00:34:49,087 stay there. That's my advice anyway. 653 00:34:49,217 --> 00:34:51,959 Rick DeAngelis rockin' the Jersey shoreline... 654 00:34:52,394 --> 00:34:54,266 -[TURNS OFF RADIO] -Shut up. 655 00:34:54,396 --> 00:34:57,051 See, that guy, he drives me crazy. 656 00:34:57,182 --> 00:34:58,400 He thinks he's so funny. 657 00:34:58,531 --> 00:35:01,186 -Who? -Rick DeAngelis. 658 00:35:01,316 --> 00:35:03,797 Rockin' the Jersey shoreline. 659 00:35:03,927 --> 00:35:05,407 Shut up. 660 00:35:13,372 --> 00:35:15,330 What are you doing for Thanksgiving? 661 00:35:15,461 --> 00:35:17,593 I don't know. Probably just spend it 662 00:35:17,724 --> 00:35:19,943 with my neighbors, Wally and Fred. 663 00:35:21,728 --> 00:35:25,035 Is Linda taking the kids to visit her folks? 664 00:35:25,949 --> 00:35:27,821 No, I don't think so. 665 00:35:27,951 --> 00:35:30,780 So why aren't you having dinner with them? 666 00:35:31,259 --> 00:35:32,521 It's not gonna happen. 667 00:35:32,652 --> 00:35:35,350 Oh. All right. 668 00:35:39,224 --> 00:35:42,096 You know, my old man was always on the road. 669 00:35:43,445 --> 00:35:45,839 My mom was working her ass off 670 00:35:45,969 --> 00:35:48,058 keeping me and my two brothers together. 671 00:35:49,103 --> 00:35:51,366 She'd bust his balls. He'd drink a little. 672 00:35:51,497 --> 00:35:53,151 Not bad, you know? 673 00:35:54,456 --> 00:35:56,719 But it always worked out with them. 674 00:35:58,286 --> 00:36:01,159 You know? I mean, we felt it. 675 00:36:01,289 --> 00:36:04,510 They just... They just... They just loved each other. 676 00:36:05,946 --> 00:36:07,513 Sickness and health. 677 00:36:07,643 --> 00:36:08,775 That's right. 678 00:36:09,863 --> 00:36:11,256 That's right. 679 00:36:14,172 --> 00:36:15,564 Give me another, will you? 680 00:36:15,695 --> 00:36:18,219 [ROCK MUSIC PLAYING] 681 00:36:22,049 --> 00:36:23,703 [CHUCKLING] 682 00:36:23,833 --> 00:36:26,271 I've got to go. Go on inside. 683 00:36:26,401 --> 00:36:27,837 [MOANS] 684 00:36:27,968 --> 00:36:29,187 Would you help me in? 685 00:36:29,752 --> 00:36:31,928 Duane, it's pouring. 686 00:36:32,102 --> 00:36:33,582 I've got to go. 687 00:36:36,194 --> 00:36:38,108 [ENGINE SPUTTERING] 688 00:36:38,239 --> 00:36:39,327 No. 689 00:36:39,893 --> 00:36:42,809 -You have got to be kidding me. -Oh, no! 690 00:36:43,505 --> 00:36:46,247 -[PHONE RINGING] -[DUANE MUMBLING] 691 00:36:49,511 --> 00:36:51,557 [RINGING CONTINUES] 692 00:36:57,389 --> 00:36:58,999 Answer the phone! 693 00:36:59,608 --> 00:37:02,132 -Kakinada. -Oh, God. 694 00:37:02,263 --> 00:37:04,657 -Visakhapatnam... -Do you think I can get a taxi? 695 00:37:05,092 --> 00:37:06,746 I don't know. 696 00:37:06,876 --> 00:37:08,835 -Have you been to Kakinada? -[RINGING] 697 00:37:08,965 --> 00:37:12,839 God! Shit! What am I gonna do? 698 00:37:14,232 --> 00:37:17,235 Duane, I am serious. I have got to get back. 699 00:37:18,192 --> 00:37:19,759 All right, come here. 700 00:37:20,629 --> 00:37:21,978 Tell you what. 701 00:37:23,676 --> 00:37:25,765 You go to bed with me, 702 00:37:25,895 --> 00:37:28,071 and I'll let you borrow my boogie board. 703 00:37:29,899 --> 00:37:32,859 Duane, I am so not going to sleep with you. 704 00:37:33,512 --> 00:37:34,513 Why not? 705 00:37:34,643 --> 00:37:37,646 [LAUGHS] Duane, stop. 706 00:37:38,125 --> 00:37:41,520 -Why? -Because you're drunk, 707 00:37:41,650 --> 00:37:44,784 and you smell... like a dead rat. 708 00:37:44,914 --> 00:37:48,048 Oh, and that's a bad thing. 709 00:37:48,178 --> 00:37:49,223 God. 710 00:37:50,746 --> 00:37:53,445 Aw, you're probably right. 711 00:37:54,489 --> 00:37:56,274 -Shit. -Hey, you know, you're welcome to stay 712 00:37:56,404 --> 00:37:57,797 as long as you want. 713 00:37:58,885 --> 00:37:59,929 [SIGHS] 714 00:38:00,060 --> 00:38:02,497 Think I'm gonna take a nap. 715 00:38:16,511 --> 00:38:18,818 [LET'S TALK DIRTY IN HAWAIIANPLAYING] 716 00:38:23,083 --> 00:38:25,912 ♪ Well, I packed my bags and bought myself a ticket 717 00:38:26,042 --> 00:38:29,219 ♪ For the land of the tall palm tree 718 00:38:29,350 --> 00:38:31,961 ♪ Aloha Old Milwaukee 719 00:38:32,092 --> 00:38:35,138 ♪ Hello Waikiki 720 00:38:35,269 --> 00:38:38,228 ♪ I just stepped down from the airplane 721 00:38:38,359 --> 00:38:40,970 ♪ When I heard her say 722 00:38:41,101 --> 00:38:44,060 ♪ "Waka waka nuka licka waka waka nuka licka 723 00:38:44,191 --> 00:38:47,194 ♪ Would you like a lei? Eh?" 724 00:38:47,325 --> 00:38:49,979 ♪ Let's talk dirty in Hawaiian 725 00:38:50,110 --> 00:38:52,852 ♪ Whisper in my ear 726 00:38:52,982 --> 00:38:55,681 ♪ Kicka pooka mok a wa wahini 727 00:38:55,811 --> 00:38:58,814 ♪ Are the words I long to hear 728 00:38:58,945 --> 00:39:01,861 ♪ Lay your coconut on my tiki 729 00:39:01,991 --> 00:39:05,038 ♪ What the hecka mooka mooka dear 730 00:39:05,168 --> 00:39:07,388 ♪ Let's talk dirty in Hawaiian 731 00:39:07,519 --> 00:39:10,260 ♪ Say the words I long to hear ♪ 732 00:39:13,351 --> 00:39:15,701 Hey, get over here! This is Duane. 733 00:39:15,831 --> 00:39:19,226 He's the manager at Caesars, and, Duane, 734 00:39:19,357 --> 00:39:20,749 this is Stephanie, right? 735 00:39:21,228 --> 00:39:23,317 -Yeah. -Stephanie, okay, and Sharon. 736 00:39:23,448 --> 00:39:25,972 Sharon's got that Julia Roberts vibe happening. 737 00:39:26,102 --> 00:39:29,454 I'm feeling it, and this is the lovely Arlene. 738 00:39:29,584 --> 00:39:31,978 And over here, this is Erica. 739 00:39:32,935 --> 00:39:34,676 So listen, ladies, this is what I'm thinking. 740 00:39:34,807 --> 00:39:37,418 I'm headlining Tuesday night at The Blue Martini. 741 00:39:37,549 --> 00:39:40,856 I do comedy and since Duane manages the casino, 742 00:39:40,987 --> 00:39:43,293 I'm thinking we'd love to have you guys come out for the show. 743 00:39:43,903 --> 00:39:46,645 -You manage there? -Duane's been there what, 10 years? 744 00:39:46,775 --> 00:39:48,995 -Almost nine. -Yeah, almost nine. 745 00:39:49,125 --> 00:39:51,040 -And you're headlining? -Yeah. 746 00:39:51,171 --> 00:39:52,390 How come I never heard of you? 747 00:39:52,651 --> 00:39:54,609 Oh, no, I'm just getting into standup. 748 00:39:54,740 --> 00:39:57,786 I'm mostly an actor, and Duane, he came out to L.A., 749 00:39:57,917 --> 00:40:01,007 and he invited me out here 'cause he saw me at the Comedy Store. 750 00:40:01,137 --> 00:40:02,922 Mostly, it's the acting thing. 751 00:40:03,052 --> 00:40:06,012 Uh, you know Jagon CBS? 752 00:40:06,142 --> 00:40:08,667 I heard of that. That's like that young guy, the cute guy. 753 00:40:09,581 --> 00:40:11,583 Anyone seen it, anyone? 754 00:40:12,105 --> 00:40:15,151 Okay, well, I do a regular role on there. 755 00:40:15,282 --> 00:40:17,197 I play a marine doctor. 756 00:40:17,327 --> 00:40:20,156 It's sort of a best friend part with the main character. 757 00:40:20,548 --> 00:40:21,636 Really? 758 00:40:22,245 --> 00:40:24,944 Yeah. Because of Thanksgiving, we have a couple hiatus weeks, 759 00:40:25,074 --> 00:40:27,250 so I'm out here doing my act at the casino, 760 00:40:27,381 --> 00:40:29,992 -some other pub. -Pub? 761 00:40:30,123 --> 00:40:33,518 Publicity. You know, Regis and Kelly Lee, 762 00:40:33,648 --> 00:40:35,476 Conan O'Brien, stuff like that. 763 00:40:35,694 --> 00:40:39,524 -Then back to L.A.? -We got three more shows to shoot before Christmas, so... 764 00:40:39,654 --> 00:40:41,221 Maybe we'll come. 765 00:40:41,613 --> 00:40:44,267 -Cool. -If I can have your autograph. 766 00:40:44,398 --> 00:40:46,182 You can have whatever you want, baby! 767 00:40:46,313 --> 00:40:49,055 Tuesday night at 10:00 in the lounge! 768 00:40:49,185 --> 00:40:51,710 Bring your dancing shoes! 769 00:40:52,754 --> 00:40:54,234 Jag? 770 00:40:54,364 --> 00:40:56,671 Yeah, college chicks don't watch Jag. 771 00:40:56,802 --> 00:40:58,717 Different "dermographic." 772 00:40:58,847 --> 00:41:01,850 [ROCKING THE SUBURBSPLAYING] 773 00:41:24,351 --> 00:41:26,962 ♪ Let me tell y'all what it's like 774 00:41:27,093 --> 00:41:29,443 ♪ Being male, middle class and white 775 00:41:29,574 --> 00:41:31,880 ♪ It's a bitch if you don't believe 776 00:41:32,011 --> 00:41:34,753 ♪ Listen up to my new CD Sham on 777 00:41:44,502 --> 00:41:46,982 ♪ I got shit running through my brain 778 00:41:47,113 --> 00:41:49,550 ♪ So intense that I can't explain 779 00:41:49,681 --> 00:41:52,205 ♪ All alone in my white boy pain 780 00:41:52,335 --> 00:41:54,773 ♪ Shake your booty while the band complains 781 00:42:03,825 --> 00:42:06,088 ♪ I'm rocking the suburbs 782 00:42:06,219 --> 00:42:08,830 ♪ Just like Michael Jackson did 783 00:42:08,961 --> 00:42:11,267 ♪ I'm rocking the suburbs 784 00:42:11,398 --> 00:42:13,966 ♪ Except that he was talented 785 00:42:14,096 --> 00:42:16,577 ♪ I'm rocking the suburbs 786 00:42:17,099 --> 00:42:19,537 ♪ Yeah, yeah... ♪ 787 00:42:19,667 --> 00:42:21,190 [KNOCKING ON DOOR] 788 00:42:21,800 --> 00:42:22,801 Howdy. 789 00:42:25,281 --> 00:42:26,587 I'm Anthony. 790 00:42:26,718 --> 00:42:29,111 Oh, yes, we saw. 791 00:42:29,242 --> 00:42:31,070 Fred and Wally. 792 00:42:31,200 --> 00:42:34,464 Duane told me all about you guys. 793 00:42:34,595 --> 00:42:36,118 Uh-huh-huh. 794 00:42:36,249 --> 00:42:38,991 -I just moved in. -FRED: We saw you moving in. 795 00:42:39,426 --> 00:42:40,601 How do you know Duane? 796 00:42:40,732 --> 00:42:43,430 -We work together. -At the casinos? 797 00:42:43,561 --> 00:42:47,434 -Yeah, at Caesars. -We haven't been up to the casinos in years. 798 00:42:47,565 --> 00:42:50,829 We, uh... Actually, we saw Johnny Mathis about... 799 00:42:50,959 --> 00:42:54,615 -Yeah, he's good. -...some time ago. 800 00:42:54,746 --> 00:42:56,835 How long ago would that have been, Wally? 801 00:42:56,965 --> 00:42:59,141 -I have no idea. -Yo, Duane! 802 00:42:59,751 --> 00:43:03,493 Well, see, we're here to tell Duane that we're changing the time 803 00:43:03,624 --> 00:43:06,584 -of Thanksgiving dinner to 4:00. -Oh, Thanksgiving. 804 00:43:06,714 --> 00:43:11,197 Yes, yes, we're having Duane and... 805 00:43:12,067 --> 00:43:15,593 -Say, are you going to be here? -Yeah. 806 00:43:16,071 --> 00:43:19,379 Well, Anthony, why don't you join us? 807 00:43:19,509 --> 00:43:22,121 Really? Great, absolutely. 808 00:43:22,251 --> 00:43:25,037 Oh, couple things, all right? I'm a strict vegetarian, 809 00:43:25,167 --> 00:43:27,909 and I have ADHD, so you know, I have a hard time sitting still. 810 00:43:28,040 --> 00:43:32,000 -Hey, Fred, hey, Wally. -We just invited your friend to join us 811 00:43:32,131 --> 00:43:34,176 -for Thanksgiving. -DUANE: Oh, good. 812 00:43:34,307 --> 00:43:37,049 Listen, good to meet you guys. Wally, Fred, 813 00:43:37,179 --> 00:43:39,529 thanks for the invite. Peace. 814 00:43:41,706 --> 00:43:44,056 -That's my new roommate. -Yes, he was telling us. 815 00:43:44,186 --> 00:43:47,712 -He's quite a character. -Oh, yeah, he's non-stop. 816 00:43:48,190 --> 00:43:50,540 So, Linda and the girls? 817 00:43:51,063 --> 00:43:54,240 Yeah, they're gonna be having dinner with Linda's boyfriend. 818 00:43:54,370 --> 00:43:56,372 Linda has a boyfriend. 819 00:43:59,114 --> 00:44:02,378 Well, these things happen, 820 00:44:02,509 --> 00:44:05,207 and life goes on. 821 00:44:05,338 --> 00:44:09,342 Honestly, guys, I just got off the phone with my lawyer. 822 00:44:09,472 --> 00:44:12,127 Uh, Linda's trying to take the kids away, 823 00:44:12,258 --> 00:44:15,130 so I don't know if I'm gonna make it to dinner Thursday. 824 00:44:15,261 --> 00:44:18,394 Well, that's all right, Duane. 825 00:44:19,395 --> 00:44:21,223 We're just a couple of old men, 826 00:44:21,354 --> 00:44:23,486 but any way we can help, we will. 827 00:44:23,617 --> 00:44:26,925 So why don't you go back inside with your crazy roommate 828 00:44:27,055 --> 00:44:30,624 and if you can, come to Thanksgiving dinner 829 00:44:30,755 --> 00:44:33,235 Thursday at 4:00. 830 00:44:34,149 --> 00:44:37,109 And we'll all, uh, give thanks. 831 00:44:45,944 --> 00:44:47,336 [KNOCKING ON DOOR] 832 00:44:48,424 --> 00:44:49,861 -Duane. -Carl. 833 00:44:49,991 --> 00:44:51,340 Sit. 834 00:45:09,054 --> 00:45:11,796 The old lady went to Larry, that prick. 835 00:45:14,102 --> 00:45:17,236 Duane, I love you like a son, 836 00:45:17,366 --> 00:45:19,194 but what the fuck are you doing? 837 00:45:22,371 --> 00:45:24,199 How bad is this, Carl? 838 00:45:26,071 --> 00:45:27,942 It's the game, Duane. 839 00:45:29,465 --> 00:45:32,077 Oh, man, don't... Don't... Don't tell me that. 840 00:45:32,207 --> 00:45:33,426 I mean, I'm... 841 00:45:34,427 --> 00:45:36,385 I'm in the middle of it here. 842 00:45:36,516 --> 00:45:38,953 Duane, listen to me. You listening? 843 00:45:39,388 --> 00:45:41,695 We're all in the middle of it here. 844 00:45:41,826 --> 00:45:43,741 I just took out a second fucking mortgage 845 00:45:43,871 --> 00:45:46,613 to pay for a fucking degree in Communications. 846 00:45:46,744 --> 00:45:48,267 I don't even know what that is. 847 00:45:48,397 --> 00:45:50,443 But I'm not starring in a fucking movie, 848 00:45:50,573 --> 00:45:53,533 doing shit that costs me my fucking job. 849 00:45:56,057 --> 00:45:59,147 Duane, my fucking hands are tied here. 850 00:45:59,844 --> 00:46:01,410 Larry almost fired me. 851 00:46:01,541 --> 00:46:03,151 You understand? 852 00:46:06,633 --> 00:46:08,026 You saved any money? 853 00:46:10,158 --> 00:46:13,161 I think Larry's days may be numbered. 854 00:46:13,292 --> 00:46:15,381 I heard they offered him Vegas. 855 00:46:16,034 --> 00:46:17,775 If he takes it, we all move up. 856 00:46:17,905 --> 00:46:21,387 I become Larry. You're back in. 857 00:46:22,954 --> 00:46:24,216 We'll see. 858 00:46:24,999 --> 00:46:26,653 I'm sorry, kid. 859 00:46:27,959 --> 00:46:30,178 How about you finish out the week? 860 00:46:34,313 --> 00:46:37,011 [JAZZ MUSIC PLAYING] 861 00:47:11,916 --> 00:47:15,528 -It's fucking mad, isn't it? -What do you mean? 862 00:47:15,658 --> 00:47:17,051 Why? 863 00:47:19,227 --> 00:47:22,970 -Because... -Why, because why? 864 00:47:23,101 --> 00:47:24,276 We did it. 865 00:47:26,060 --> 00:47:27,496 I know we did it. 866 00:47:28,497 --> 00:47:31,805 So... So I thought it was good. 867 00:47:31,936 --> 00:47:33,851 Mad, that's all. 868 00:47:36,157 --> 00:47:37,898 Oh, no, it was great. 869 00:47:38,943 --> 00:47:41,597 Okay, take, you know, take a little longer to answer that. 870 00:47:43,338 --> 00:47:46,167 God, that's all right. 871 00:47:48,909 --> 00:47:51,216 No, it was... Now if I say it was... [LAUGHING] 872 00:47:51,346 --> 00:47:54,349 I'm sure it was great. I'm sure it was great. 873 00:47:54,567 --> 00:47:56,047 It was great. 874 00:48:02,575 --> 00:48:04,446 Hey, can I tell you something? 875 00:48:05,926 --> 00:48:07,058 Yeah. 876 00:48:14,587 --> 00:48:17,242 I mean, I think I can tell you this 'cause, you know... 877 00:48:17,372 --> 00:48:18,983 'Cause we're friends. 878 00:48:20,419 --> 00:48:22,769 -No, that's not what... -I'm a friend, am I? 879 00:48:22,900 --> 00:48:24,858 No, you know what I mean. 880 00:48:26,686 --> 00:48:28,470 You know what I mean. 881 00:48:28,601 --> 00:48:31,430 I'm... I'm kidding, Duane. 882 00:48:31,560 --> 00:48:35,042 What? What? 883 00:48:38,219 --> 00:48:40,656 I just hope you understand when I say that... 884 00:48:43,616 --> 00:48:45,574 I still love Linda. 885 00:48:50,492 --> 00:48:51,798 You know? 886 00:48:54,018 --> 00:48:55,323 Okay. 887 00:48:58,109 --> 00:49:00,111 -You know? -Yeah. 888 00:49:02,765 --> 00:49:03,766 No, Gina. 889 00:49:05,594 --> 00:49:06,987 Whatever, Duane. 890 00:49:07,640 --> 00:49:09,207 -No, don't go. -God! 891 00:49:15,865 --> 00:49:17,998 [DOOR OPENS AND CLOSES] 892 00:49:29,967 --> 00:49:32,882 [CHILDREN YELLING] 893 00:49:37,800 --> 00:49:41,630 Hey, Jake. Jaker, hey, come here for a sec. 894 00:49:41,761 --> 00:49:43,371 Hey, Mr. Hopwood! 895 00:49:44,720 --> 00:49:47,506 -Hey, Jake, how you doing? -Good. 896 00:49:47,636 --> 00:49:50,509 Good. Good. Listen, can you do me a favor? 897 00:49:50,639 --> 00:49:51,771 What's that? 898 00:49:52,337 --> 00:49:54,382 Well, I want you to go inside and find Mary and Kate, okay, 899 00:49:54,513 --> 00:49:56,732 and tell them I need to see them real quick, all right? 900 00:49:56,863 --> 00:49:58,647 I just need to tell them something. Can you do that? 901 00:49:58,778 --> 00:49:59,909 No. 902 00:50:01,041 --> 00:50:02,651 No, why not? 903 00:50:02,782 --> 00:50:05,219 Sorry, Mr. Hopwood, I gotta go. 904 00:50:05,741 --> 00:50:07,265 All right, don't worry about it, Jake. 905 00:50:07,526 --> 00:50:10,181 Kate has playtime anyways now, I think. 906 00:50:10,572 --> 00:50:13,619 Oh, yeah, that's her. Hey, Katie! 907 00:50:14,576 --> 00:50:15,577 Come here. 908 00:50:20,234 --> 00:50:22,802 I'm her dad. Sweetie, hi. 909 00:50:22,932 --> 00:50:24,804 Hi, Daddy, what are you doing here? 910 00:50:24,934 --> 00:50:28,199 Oh, well, I was just around the corner, 911 00:50:28,329 --> 00:50:29,809 and I knew you had playtime now, 912 00:50:29,939 --> 00:50:32,029 so I thought I'd say a quick hello. 913 00:50:32,159 --> 00:50:34,161 -Are you warm enough, sweetie? -Mmm-hmm. 914 00:50:34,292 --> 00:50:35,902 -Yeah, you sure? -I'm sure. 915 00:50:36,033 --> 00:50:38,557 Yeah? How's school today? 916 00:50:39,079 --> 00:50:41,864 Good. We practiced for our play, 917 00:50:41,995 --> 00:50:43,301 a Thanksgiving play. 918 00:50:43,692 --> 00:50:44,954 Oh, yeah? 919 00:50:45,477 --> 00:50:47,609 I'm a Native American. 920 00:50:47,740 --> 00:50:51,091 -A what? -A Native American, Daddy, like an Indian. 921 00:50:51,613 --> 00:50:54,921 Oh, oh, that's great, sweetie. 922 00:50:55,052 --> 00:50:56,575 Yeah, it's fun to be the Indian, huh? 923 00:50:56,705 --> 00:50:57,967 Pilgrims are boring. 924 00:50:58,098 --> 00:51:01,058 -Can you come? -Oh, sweetie, 925 00:51:01,188 --> 00:51:04,278 you know how I have work in the mornings. 926 00:51:05,671 --> 00:51:07,107 -WOMAN: All right, kids. -Hey. 927 00:51:07,325 --> 00:51:09,414 -Don't get upset, okay, please? -Come on in, time for class. 928 00:51:09,544 --> 00:51:11,068 Sweetie, I just wanted to come by 929 00:51:11,198 --> 00:51:13,070 and say a nice hello, okay? 930 00:51:13,200 --> 00:51:15,420 You know about when I work. 931 00:51:15,550 --> 00:51:19,206 Hello, sir? We're going inside. It's too cold. 932 00:51:19,337 --> 00:51:21,991 -Oh, all right. -Can I help you with anything? 933 00:51:22,122 --> 00:51:24,690 No, no, she'll be right there. 934 00:51:25,691 --> 00:51:28,824 Hey, hey, I'm sorry about the play, okay? 935 00:51:28,955 --> 00:51:31,305 I just wanted to see you, 936 00:51:31,436 --> 00:51:34,308 see your sweet face, sweetie Kate, okay? Come here. 937 00:51:34,439 --> 00:51:36,615 Come here, give me a kiss. Come here. 938 00:51:37,268 --> 00:51:38,486 Kate. 939 00:51:42,055 --> 00:51:44,492 Daddy, let go of me. 940 00:51:50,150 --> 00:51:51,543 Off you go. 941 00:51:58,376 --> 00:52:00,682 MAN: I been sober 15 years, 942 00:52:00,813 --> 00:52:02,728 and every time my mother-in-law 943 00:52:02,858 --> 00:52:05,078 makes that funky-ass nutloaf thing, 944 00:52:05,209 --> 00:52:07,863 I want to jump. You understand? 945 00:52:07,994 --> 00:52:11,389 Not fall, jump off the motherfucking wagon. 946 00:52:12,564 --> 00:52:14,653 Now, we know this is a bad time 947 00:52:14,783 --> 00:52:16,916 or can be a bad time. 948 00:52:17,046 --> 00:52:19,266 The holidays ain't for drunks who wanna do right. 949 00:52:19,397 --> 00:52:20,833 You know what I'm saying? 950 00:52:21,616 --> 00:52:23,444 So let's talk about that. 951 00:52:23,575 --> 00:52:24,750 We talk about it. 952 00:52:25,490 --> 00:52:27,056 How about you? 953 00:52:28,362 --> 00:52:29,624 Yeah, that's right, you. 954 00:52:30,538 --> 00:52:33,498 Sneaky ass rookie. I see you sneaking in back there. 955 00:52:34,020 --> 00:52:36,022 My name is William. I run this group here. 956 00:52:37,415 --> 00:52:39,895 Welcome. Come on in, get yourself a chair. 957 00:52:40,635 --> 00:52:41,941 Join the circle. 958 00:52:45,727 --> 00:52:47,076 Why don't you tell us your name 959 00:52:47,207 --> 00:52:48,643 and a little bit about yourself? 960 00:52:54,736 --> 00:52:56,390 [CLEARS THROAT] Um... 961 00:52:58,175 --> 00:53:00,568 I'm Duane. Duane Hopwood. 962 00:53:00,699 --> 00:53:02,048 ALL: Good morning, Duane. 963 00:53:02,570 --> 00:53:04,311 Tell us, what's up with you today? 964 00:53:05,225 --> 00:53:08,620 Well, my lawyer said 965 00:53:08,750 --> 00:53:10,665 I should do this. 966 00:53:10,796 --> 00:53:12,711 [CLEARS THROAT] I don't... 967 00:53:13,581 --> 00:53:16,236 I've never been to one of these things, so... 968 00:53:16,628 --> 00:53:18,586 But I got a court thing coming up, 969 00:53:18,717 --> 00:53:21,023 and he thought 970 00:53:21,154 --> 00:53:22,808 that this might help. 971 00:53:23,330 --> 00:53:24,810 What kind of court thing? 972 00:53:26,159 --> 00:53:28,292 I got stopped down on the parkway 973 00:53:28,422 --> 00:53:30,163 last week on a D.W.I., 974 00:53:31,120 --> 00:53:33,732 and he thinks that the judge might like it 975 00:53:33,862 --> 00:53:36,430 if I showed up for a few of these things. 976 00:53:36,648 --> 00:53:39,433 Is this the first time you've been busted on a D.W.I.? 977 00:53:39,564 --> 00:53:42,131 Yeah, first time. Hopefully, the last. 978 00:53:42,262 --> 00:53:43,916 I heard that. 979 00:53:44,046 --> 00:53:45,918 So your lawyer thinks you should be here? 980 00:53:46,048 --> 00:53:47,006 What do you think? 981 00:53:48,312 --> 00:53:50,227 What do I think? I don't know. 982 00:53:50,357 --> 00:53:52,316 If it'll help, you know? 983 00:53:53,142 --> 00:53:55,319 I mean, I'm not sure 984 00:53:55,449 --> 00:53:58,409 I need to be here, but... 985 00:53:59,279 --> 00:54:01,281 Well, let me tell you, Duane, 986 00:54:01,412 --> 00:54:04,415 I'm a recovering alcoholic, but I'm also a lawyer myself, 987 00:54:04,980 --> 00:54:07,896 and that's advice I'd give to somebody with a real problem, 988 00:54:08,027 --> 00:54:09,376 not a first-time D.W.I. 989 00:54:10,072 --> 00:54:11,509 Now, you're in a room full of people 990 00:54:11,813 --> 00:54:14,555 who thought they could get better themselves, including me, 991 00:54:14,686 --> 00:54:17,079 but my experience, and I've been doing this for a long time... 992 00:54:17,210 --> 00:54:20,300 tells me that when a person walks through that door, 993 00:54:21,345 --> 00:54:22,694 they need help. 994 00:54:23,956 --> 00:54:25,697 We're your friends. 995 00:54:26,219 --> 00:54:28,221 Nothing leaves this room. 996 00:54:28,352 --> 00:54:29,396 Nothing. 997 00:54:35,968 --> 00:54:37,535 I... 998 00:54:39,580 --> 00:54:41,669 I had my daughter in the car. 999 00:54:56,684 --> 00:54:58,860 My wife's lawyer... Um... 1000 00:55:00,253 --> 00:55:01,472 I'm divorced. 1001 00:55:03,300 --> 00:55:08,130 ...is telling her that she should have my visitation rights revoked. 1002 00:55:09,915 --> 00:55:12,309 Which means I won't be able to see my two daughters. 1003 00:55:12,439 --> 00:55:14,354 And if that happens, 1004 00:55:15,790 --> 00:55:17,052 um... 1005 00:55:19,011 --> 00:55:20,578 I don't know what I'm gonna do. 1006 00:55:21,883 --> 00:55:23,668 You don't think you're an alcoholic, Duane? 1007 00:55:26,497 --> 00:55:28,325 I don't know. I'm... 1008 00:55:29,369 --> 00:55:31,719 My wife says I am, my ex-wife. 1009 00:55:35,288 --> 00:55:38,335 My lawyer says I should be here. 1010 00:55:38,465 --> 00:55:40,641 Me? Uh, you know... 1011 00:55:43,470 --> 00:55:45,646 I'm just... I'm just sad 1012 00:55:46,865 --> 00:55:48,083 is all. 1013 00:55:49,128 --> 00:55:50,738 I'm just sad right now. 1014 00:55:51,435 --> 00:55:52,653 'Cause... 1015 00:55:53,567 --> 00:55:56,788 Look, I'm not a drunk. I, um... 1016 00:55:59,356 --> 00:56:00,792 I hate that word. 1017 00:56:03,055 --> 00:56:05,971 And I work hard, and I pay my bills. 1018 00:56:06,101 --> 00:56:07,625 And I'm just... [PANTS] 1019 00:56:08,582 --> 00:56:09,931 I'm just... 1020 00:56:15,807 --> 00:56:18,810 And I can't have them take my kids away. 1021 00:56:18,940 --> 00:56:20,333 I can't have that. 1022 00:56:21,421 --> 00:56:23,031 Sorry, I gotta go. 1023 00:56:24,946 --> 00:56:26,383 Hey, Duane. 1024 00:56:29,255 --> 00:56:30,909 Promise us you'll come back. 1025 00:56:31,692 --> 00:56:32,911 Yeah. 1026 00:56:39,439 --> 00:56:41,876 -Big Steve. -Morning, Counselor. 1027 00:56:43,965 --> 00:56:45,532 That's her lawyer, right? 1028 00:56:45,663 --> 00:56:48,013 Yeah. He's not a bad guy, actually. 1029 00:56:48,143 --> 00:56:49,841 We play softball together. 1030 00:56:49,971 --> 00:56:51,625 -Shitty third baseman. -Oh, yeah? 1031 00:56:52,409 --> 00:56:53,671 The worst. 1032 00:56:54,367 --> 00:56:55,934 Plus, he runs like a girl. 1033 00:56:59,677 --> 00:57:01,026 Man, just try to relax. 1034 00:57:01,156 --> 00:57:02,854 Remember what I told you, okay? 1035 00:57:04,986 --> 00:57:08,294 Mr. Hopwood, do you wish to say anything? 1036 00:57:10,035 --> 00:57:11,515 Yes, Your Honor. 1037 00:57:14,605 --> 00:57:16,041 Now's the time. 1038 00:57:20,437 --> 00:57:24,615 Um, Linda, you know I feel real bad about having Mary in the car. 1039 00:57:24,745 --> 00:57:28,270 Mr. Hopwood, please confine your remarks to me, not to your ex-wife. 1040 00:57:28,401 --> 00:57:30,142 You know me, Linda. Come on. 1041 00:57:30,272 --> 00:57:32,100 -I would never do anything... -Mr. Hopwood. 1042 00:57:32,666 --> 00:57:33,798 Yes, Your Honor. 1043 00:57:34,146 --> 00:57:35,974 I will not warn you again. 1044 00:57:37,584 --> 00:57:39,064 Okay. 1045 00:57:39,194 --> 00:57:40,979 -Do you understand? -Yes, Your Honor. 1046 00:57:41,893 --> 00:57:43,851 Look, I know I'm at fault here. 1047 00:57:45,723 --> 00:57:47,812 I mean, Linda, she's a great mom. 1048 00:57:49,814 --> 00:57:51,946 I mean, she's really raised them. 1049 00:57:52,947 --> 00:57:56,168 She's had to be the bad guy sometimes with the discipline 1050 00:57:56,951 --> 00:57:59,084 because I just wasn't... I mean, I was at work. 1051 00:58:00,607 --> 00:58:02,435 I was always at work. 1052 00:58:04,785 --> 00:58:07,266 I see that now. And I didn't know... 1053 00:58:11,052 --> 00:58:12,880 And then she left 1054 00:58:13,794 --> 00:58:15,492 and it got worse. 1055 00:58:18,582 --> 00:58:21,280 You know, I know I'm not supposed to tell you this, 1056 00:58:21,410 --> 00:58:23,891 but now I've lost my job, Your Honor, and... 1057 00:58:24,022 --> 00:58:25,980 Who told you not to tell me that? 1058 00:58:27,634 --> 00:58:30,158 Um, nobody, Your Honor. 1059 00:58:30,289 --> 00:58:31,769 -Nobody? -No. 1060 00:58:32,465 --> 00:58:33,727 No, I just know. 1061 00:58:33,858 --> 00:58:36,643 Look, I'm sorry, Your Honor. 1062 00:58:39,516 --> 00:58:40,995 I love my kids. 1063 00:58:42,606 --> 00:58:44,825 I love my ex-wife still. 1064 00:58:45,696 --> 00:58:48,394 But I know she deserves to be happy. 1065 00:58:49,003 --> 00:58:50,309 So do I. 1066 00:58:52,398 --> 00:58:54,835 My parents were together 49 years. 1067 00:58:56,620 --> 00:58:58,535 And after my mother died, six months later 1068 00:58:58,665 --> 00:59:01,059 my father, he just... He went, 1069 00:59:02,626 --> 00:59:03,670 too. 1070 00:59:04,410 --> 00:59:06,455 'Cause he had no reason to stay. 1071 00:59:09,763 --> 00:59:12,070 See what I'm saying? I need a reason to stay. 1072 00:59:24,648 --> 00:59:26,214 Your Honor. 1073 00:59:42,274 --> 00:59:43,580 What's with the bat? 1074 00:59:52,153 --> 00:59:53,285 I'm gonna go talk to her. 1075 00:59:53,415 --> 00:59:54,503 -Don't do that. -No, it'll be all right. 1076 00:59:54,634 --> 00:59:55,983 -Don't do that! -I'm gonna talk to her. 1077 00:59:56,244 --> 00:59:58,159 Duane, listen to me. You wanna go to jail, you idiot? 1078 00:59:58,290 --> 01:00:00,292 -I'm telling you, don't go there. -Why not? 1079 01:00:00,858 --> 01:00:02,729 -Listen, you gotta calm down. -I am. Okay. 1080 01:00:02,860 --> 01:00:04,426 I'm telling you, you gotta calm down. 1081 01:00:04,557 --> 01:00:07,125 It all depends on the judge and how she views things. 1082 01:00:07,429 --> 01:00:09,214 Come on. I was upset. 1083 01:00:09,344 --> 01:00:10,955 I wasn't gonna hurt anyone with the bat. 1084 01:00:11,738 --> 01:00:13,697 Duane, go home, stay there. 1085 01:00:13,827 --> 01:00:15,873 I'll call you as soon as I know something. 1086 01:00:17,962 --> 01:00:19,267 You hear me? 1087 01:00:28,494 --> 01:00:29,756 MAN ON RADIO: Gobble, gobble, gobble, baby. 1088 01:00:29,887 --> 01:00:31,628 Thursday's the day, Thanksgiving! 1089 01:00:31,758 --> 01:00:34,152 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 1090 01:00:34,282 --> 01:00:36,545 Turkey Holocaust. [CHUCKLES] 1091 01:00:37,634 --> 01:00:39,418 Oh, poor bastards. 1092 01:00:39,548 --> 01:00:41,246 Hey, what is that, an axe? 1093 01:00:41,376 --> 01:00:42,551 Ouch. 1094 01:00:43,074 --> 01:00:45,598 Time to spend some quality time with the family, 1095 01:00:45,729 --> 01:00:47,469 stuff yourself like the little piggy you are. 1096 01:00:47,644 --> 01:00:50,864 Cranberry sauce, potatoes, string beans, candy cams, ooh, baby! 1097 01:00:51,299 --> 01:00:52,953 Coast 101. 1098 01:00:53,084 --> 01:00:55,042 ♪ Dang me, dang me 1099 01:00:55,173 --> 01:00:57,610 ♪ They ought to take a rope and hang me 1100 01:00:57,741 --> 01:00:59,960 ♪ High from the highest tree 1101 01:01:00,091 --> 01:01:01,788 ♪ Woman would you weep on me? ♪ 1102 01:01:01,919 --> 01:01:03,660 [SCATTING] 1103 01:01:05,313 --> 01:01:06,314 ANTHONY: Hey, how'd it go? 1104 01:01:07,664 --> 01:01:09,317 I don't know, uh... 1105 01:01:10,318 --> 01:01:11,711 I'll find out this afternoon. 1106 01:01:12,016 --> 01:01:14,018 Oh, all right. Well, sit down. 1107 01:01:14,453 --> 01:01:15,976 I wanna run some stuff by you. 1108 01:01:19,980 --> 01:01:22,113 -[SIGHS] -Well, what do you think? 1109 01:01:23,810 --> 01:01:25,682 I figured I'd come out like this. 1110 01:01:25,812 --> 01:01:28,685 You know, I've got this whole pissed off turkey monologue worked out. 1111 01:01:28,815 --> 01:01:30,121 Just wrote it. 1112 01:01:30,251 --> 01:01:31,731 I thought I'd run it by you. 1113 01:01:32,645 --> 01:01:34,081 It's brand new but I think it'll kill. 1114 01:01:34,691 --> 01:01:36,910 And I feel like I got to grab them by the balls, just get, you know, nuts. 1115 01:01:38,259 --> 01:01:39,434 Okay. 1116 01:01:40,566 --> 01:01:41,698 You think it's too much? 1117 01:01:42,176 --> 01:01:43,700 No, no. It's... 1118 01:01:44,222 --> 01:01:45,571 It's very funny. 1119 01:01:45,963 --> 01:01:47,660 So, can you listen? 1120 01:01:48,748 --> 01:01:51,620 It's been a rough morning. I think I just need to be alone for a while. 1121 01:01:52,665 --> 01:01:54,101 I'm sorry, man. I'll get out of here. 1122 01:01:54,232 --> 01:01:56,016 That's all right. That's not what I meant. 1123 01:01:56,147 --> 01:01:58,802 No, really, I'm cool. I have a couple of other props to pick up anyway. 1124 01:01:59,585 --> 01:02:01,108 So, you're coming tonight, though, right? 1125 01:02:01,500 --> 01:02:03,023 -Oh, yeah, I'll be there. -Cool, man. 1126 01:02:03,154 --> 01:02:05,025 'Cause I'm freaked. I am so freaked. 1127 01:02:05,722 --> 01:02:07,724 For real. But in a good way, you know what I mean? 1128 01:02:07,854 --> 01:02:09,856 I mean, things happen for a reason, Duane. 1129 01:02:09,987 --> 01:02:11,902 You know what I mean? They really do. 1130 01:02:12,511 --> 01:02:13,947 Everything's gonna be okay. 1131 01:02:14,382 --> 01:02:17,211 For both of us, you know? It's gonna work out. 1132 01:02:17,342 --> 01:02:19,213 And you've been a great friend, 1133 01:02:19,344 --> 01:02:22,042 and I really hope things work out with your wife and kids. 1134 01:02:22,913 --> 01:02:24,262 I'm gonna say a prayer. 1135 01:02:25,002 --> 01:02:26,481 Thanks, man. 1136 01:02:26,612 --> 01:02:28,048 And you know, 1137 01:02:28,396 --> 01:02:30,877 if I don't see you before you go up there, you break a drumstick. 1138 01:02:31,008 --> 01:02:33,227 [LAUGHS] I like that right there. 1139 01:02:33,358 --> 01:02:34,576 That's funny. 1140 01:02:34,707 --> 01:02:36,622 I'm telling you, you're a funny guy, Duane. 1141 01:02:36,970 --> 01:02:38,711 I'm gonna write that down. 1142 01:02:40,669 --> 01:02:42,628 [MELANCHOLIC GUITAR PLAYING] 1143 01:03:06,826 --> 01:03:08,045 [KNOCKING AT DOOR] 1144 01:03:08,959 --> 01:03:10,134 [DOOR OPENS] 1145 01:03:12,223 --> 01:03:14,138 Hey. What's up? 1146 01:03:16,749 --> 01:03:17,794 Let's talk. 1147 01:03:39,946 --> 01:03:41,121 Duane! 1148 01:03:41,730 --> 01:03:43,167 Duane! Hold on, Duane. 1149 01:03:43,645 --> 01:03:46,083 Duane, listen to me. You're only gonna make it worse. 1150 01:03:46,344 --> 01:03:49,086 Duane! Don't do that, Duane! 1151 01:03:58,791 --> 01:04:00,575 [HONKING] 1152 01:04:03,230 --> 01:04:05,058 [HONKING] 1153 01:04:28,516 --> 01:04:29,604 [CAR DOOR CLOSES] 1154 01:04:42,922 --> 01:04:44,184 Linda! 1155 01:05:20,612 --> 01:05:22,962 ANTHONY: All right. Hey, how you doing? 1156 01:05:23,093 --> 01:05:25,095 Hi, everybody. Mike, good to see you. 1157 01:05:25,225 --> 01:05:27,140 Everybody good? Everybody got a drink? 1158 01:05:27,271 --> 01:05:30,752 How are you? Hey, Fred, give Mike a drink. 1159 01:05:30,883 --> 01:05:32,754 -Where are you from, guy? -MAN: Philadelphia. 1160 01:05:32,885 --> 01:05:33,930 Philly. I knew it. 1161 01:05:34,800 --> 01:05:37,194 I saw you earlier trying to cash in your chips for a cheese steak. 1162 01:05:37,324 --> 01:05:38,412 I knew it. 1163 01:05:38,543 --> 01:05:40,197 And ladies, how are you? 1164 01:05:40,327 --> 01:05:42,634 You're back 40th year in a row, 1165 01:05:42,764 --> 01:05:44,505 you still haven't broken even. 1166 01:05:44,636 --> 01:05:47,030 Come on, ladies, let's pick it up. Let's pick it up. 1167 01:06:02,654 --> 01:06:04,134 [CROWD APPLAUDING LIGHTLY] 1168 01:06:13,882 --> 01:06:15,972 Yeah, okay, let's look alive, people. 1169 01:06:16,102 --> 01:06:18,017 Come on. It's a comedy show here. 1170 01:06:19,018 --> 01:06:20,628 Ladies, how you doing? 1171 01:06:24,545 --> 01:06:27,548 Excellent seat you got here looking right at the slot machines. 1172 01:06:27,896 --> 01:06:30,638 All right. And how are you doing over here? How are you guys? 1173 01:06:30,769 --> 01:06:33,032 Very cool. Where are you from over there? 1174 01:06:33,163 --> 01:06:34,251 Uh-huh. 1175 01:06:34,947 --> 01:06:36,644 Oh, thank you. 1176 01:06:36,775 --> 01:06:38,255 Thanks very much. 1177 01:06:38,385 --> 01:06:40,257 Am I finished? I guess I'm done. 1178 01:06:40,387 --> 01:06:42,955 That's it for me, everybody. Goodnight. I'm just doing two minutes. 1179 01:06:43,086 --> 01:06:45,175 You guys can catch me here tomorrow night 1180 01:06:45,305 --> 01:06:47,612 performing from 8:43 to 8:45. 1181 01:06:47,742 --> 01:06:50,223 But it will be a different two minutes, I promise you. 1182 01:06:50,354 --> 01:06:51,877 You guys... Oh. What are we doing now? 1183 01:06:52,008 --> 01:06:53,792 Oh, great, charades, yeah. 1184 01:06:53,922 --> 01:06:56,795 You're a mime who's suffered a head injury. 1185 01:06:56,925 --> 01:06:58,144 Uh, you're... 1186 01:06:58,840 --> 01:07:01,408 You're the worst guy ever from Cirque du Soleil. 1187 01:07:01,539 --> 01:07:04,281 Uh... Oh, oh, something else here now. 1188 01:07:04,411 --> 01:07:06,631 Oh, uh... Ladies and gentlemen, 1189 01:07:06,761 --> 01:07:09,068 a big round of applause for the drunk guy. 1190 01:07:09,503 --> 01:07:11,549 And my roommate. He's also my roommate. 1191 01:07:11,679 --> 01:07:13,855 Can you believe that, ladies? Unbelievable. 1192 01:07:13,986 --> 01:07:16,597 And my road manager. He's my road manager, too. 1193 01:07:17,294 --> 01:07:19,687 Yeah, just take a walk, stroll around. 1194 01:07:19,818 --> 01:07:21,080 Do whatever you need to do. 1195 01:07:24,127 --> 01:07:26,172 Uh, no, sir... 1196 01:07:26,303 --> 01:07:28,957 I'm too sexy for my shirt. You are 1197 01:07:29,871 --> 01:07:32,178 ruining my set. Duane, man, what are you doing? 1198 01:07:32,439 --> 01:07:33,962 Duane, come here. 1199 01:07:35,225 --> 01:07:36,704 Come on, man. 1200 01:07:40,839 --> 01:07:42,058 [DUANE GRUNTS] 1201 01:07:42,188 --> 01:07:44,277 -Call the desk. Hurry up. -[DUANE SHOUTING] 1202 01:07:45,148 --> 01:07:46,801 [DUANE GROANING] 1203 01:07:47,585 --> 01:07:50,762 ANTHONY: The casino's actually got odds on this fight. It's... 1204 01:07:53,504 --> 01:07:55,506 [WAILING] 1205 01:07:59,162 --> 01:08:00,598 Robert, hurry up. 1206 01:08:00,728 --> 01:08:02,426 [DUANE YELLING] 1207 01:08:02,556 --> 01:08:04,906 It's not funny. It's not funny. 1208 01:09:01,180 --> 01:09:02,921 -Morning. -ANTHONY: Word up. 1209 01:09:04,140 --> 01:09:05,750 Why the hat? 1210 01:09:05,880 --> 01:09:07,186 To do a rap thing. 1211 01:09:07,708 --> 01:09:09,536 [HUFFING] 1212 01:09:11,059 --> 01:09:12,235 Fresh! 1213 01:09:13,061 --> 01:09:14,541 Peace. 1214 01:09:14,672 --> 01:09:16,152 I don't even get into it. 1215 01:09:17,240 --> 01:09:18,806 I'm sorry, man. 1216 01:09:20,808 --> 01:09:22,245 I'm really sorry. 1217 01:09:23,159 --> 01:09:24,464 It's all right. 1218 01:09:25,204 --> 01:09:27,772 It was going good before it became a duet. 1219 01:09:28,207 --> 01:09:30,557 Rahmn says he'll let me go on again, so... 1220 01:09:31,254 --> 01:09:32,472 You all right? 1221 01:09:33,299 --> 01:09:34,431 Yeah, I'm all right. 1222 01:09:34,605 --> 01:09:36,433 You're lucky they let me take you home, man. 1223 01:09:36,563 --> 01:09:38,565 They wanted to call the cops, send you to the hospital. 1224 01:09:38,696 --> 01:09:40,915 But I knew if that happened you'd probably end up in jail. 1225 01:09:41,394 --> 01:09:43,527 So, Tommy and I dragged your ass back here. 1226 01:09:44,223 --> 01:09:45,442 The fuck were you on? 1227 01:09:46,051 --> 01:09:48,923 About nine scotches, 1228 01:09:50,055 --> 01:09:52,797 and an old hit of mescaline some guy at work gave me. 1229 01:09:52,927 --> 01:09:54,190 Oh, Jesus. 1230 01:09:55,016 --> 01:09:57,758 What do I sound like on nine scotches and a hit of mescaline? 1231 01:09:58,194 --> 01:10:01,327 Loud. You sounded loud. 1232 01:10:03,024 --> 01:10:05,505 So, uh, the court thing didn't work out? 1233 01:10:06,158 --> 01:10:08,508 No. I lost visitation rights. 1234 01:10:09,727 --> 01:10:11,598 And Linda is gone. 1235 01:10:12,251 --> 01:10:13,905 -Jesus. -With the kids. 1236 01:10:14,862 --> 01:10:16,429 I'm sorry, man. 1237 01:10:17,082 --> 01:10:18,475 You know, I lost my job. 1238 01:10:18,910 --> 01:10:20,607 Yeah, Rahmn told me. 1239 01:10:21,260 --> 01:10:22,914 Why didn't you say something? 1240 01:10:23,044 --> 01:10:24,437 Oh, I didn't wanna, you know... 1241 01:10:25,656 --> 01:10:28,136 Mess you up before the big show. 1242 01:10:29,137 --> 01:10:31,749 [CHUCKLES] I figured you'd hear soon enough. 1243 01:10:32,184 --> 01:10:33,968 Wow. That was nice of you. 1244 01:10:34,926 --> 01:10:37,102 But Rahmn told me just before I went on. 1245 01:10:37,233 --> 01:10:38,799 I was like, "Is Duane here?" 1246 01:10:38,930 --> 01:10:42,238 And he's like, "Duane don't work here no more. You on." 1247 01:10:42,716 --> 01:10:43,891 [CHUCKLES] 1248 01:10:49,332 --> 01:10:50,855 Shit, I'm sorry, man. 1249 01:10:50,985 --> 01:10:53,597 No, it's okay. I was doing good, you know. 1250 01:10:53,727 --> 01:10:55,555 I actually thought I could use it, but you know, 1251 01:10:55,686 --> 01:10:57,427 when the alien popped out of your chest 1252 01:10:57,557 --> 01:10:59,080 I felt that I lost their attention. 1253 01:11:01,387 --> 01:11:02,649 [KNOCKING ON DOOR] 1254 01:11:03,650 --> 01:11:04,956 I'll get it. 1255 01:11:05,652 --> 01:11:07,915 You should go take a shower or something. You're scaring me. 1256 01:11:08,046 --> 01:11:09,134 What? 1257 01:11:09,265 --> 01:11:10,831 You look like shit, man. Go shower. 1258 01:11:10,962 --> 01:11:13,791 Just... You're having a bad hair... 1259 01:11:14,618 --> 01:11:16,663 Trust me. Shower up. 1260 01:11:17,360 --> 01:11:18,448 It'll be good for you. 1261 01:11:20,841 --> 01:11:22,060 Morning. 1262 01:11:22,190 --> 01:11:23,931 Happy day before Thanksgiving. 1263 01:11:24,323 --> 01:11:25,716 Thanks. Is Duane here? 1264 01:11:25,846 --> 01:11:27,021 -I got it. -Oh. 1265 01:11:27,152 --> 01:11:28,893 Oh, okay. Yeah, all right. 1266 01:11:31,809 --> 01:11:33,245 -Hey. -Hey. 1267 01:11:33,376 --> 01:11:34,507 Who is that? 1268 01:11:34,638 --> 01:11:37,205 Oh, that's Anthony. He's my new roommate. 1269 01:11:37,336 --> 01:11:38,294 Oh. 1270 01:11:38,990 --> 01:11:40,600 Wow. How's that working out for you? 1271 01:11:42,385 --> 01:11:43,821 Who the fuck knows? 1272 01:11:48,347 --> 01:11:49,392 So... 1273 01:11:50,436 --> 01:11:52,351 -So you know I'm leaving? -Yeah. 1274 01:11:53,439 --> 01:11:55,702 Yeah, I went by the house yesterday 1275 01:11:55,833 --> 01:11:57,051 and thought you'd already gone. 1276 01:11:57,791 --> 01:11:59,750 I'd never do that. The furniture was gone because we had to get it out 1277 01:11:59,880 --> 01:12:01,621 before the first of the month so Mrs. Wakely could rent it. 1278 01:12:01,752 --> 01:12:03,884 But I would never leave without saying goodbye. 1279 01:12:05,233 --> 01:12:06,844 -Where are the girls? -Bob's. 1280 01:12:08,062 --> 01:12:10,543 He's been offered a job in South Carolina, 1281 01:12:11,239 --> 01:12:14,286 and he's asked that the girls and I go with him and I said yes. 1282 01:12:20,379 --> 01:12:21,641 [DUANE SCOFFS] 1283 01:12:23,339 --> 01:12:24,340 Um... 1284 01:12:25,210 --> 01:12:26,646 What kind of job? 1285 01:12:27,081 --> 01:12:30,520 Same thing. His brother owns a gym and they're gonna co-run it. 1286 01:12:31,608 --> 01:12:33,392 And if it works out, 1287 01:12:33,523 --> 01:12:35,351 they're gonna let the bookkeeper go and I can do that. 1288 01:12:35,481 --> 01:12:37,614 It's not a lot of money but between both our salaries 1289 01:12:37,744 --> 01:12:40,138 and the child support, I think we're gonna be all right. 1290 01:12:40,834 --> 01:12:42,706 You know anything about bookkeeping? 1291 01:12:43,837 --> 01:12:46,362 Well, I've been taking night courses. 1292 01:12:46,492 --> 01:12:47,667 How hard could it be? 1293 01:12:58,939 --> 01:13:00,332 So you love this guy? 1294 01:13:02,073 --> 01:13:03,727 Yeah, I do. 1295 01:13:03,857 --> 01:13:05,032 That's good. 1296 01:13:08,558 --> 01:13:11,082 One thing, though. He's gotta back off Mary. 1297 01:13:11,212 --> 01:13:13,432 I know. I think he thinks he's being helpful. 1298 01:13:13,563 --> 01:13:16,087 He just doesn't really know how to be around them all the time yet, 1299 01:13:16,217 --> 01:13:18,045 but he's good with them and he's learning. 1300 01:13:19,656 --> 01:13:20,787 [MUTTERS INDISTINCTLY] 1301 01:13:25,836 --> 01:13:28,186 How did this happen, Linda? 1302 01:13:33,931 --> 01:13:35,759 Duane, look at me. 1303 01:13:40,807 --> 01:13:42,330 I know. I did it. 1304 01:13:43,027 --> 01:13:44,376 I'm sorry. 1305 01:13:45,072 --> 01:13:46,334 I know. 1306 01:13:46,857 --> 01:13:48,380 You're a good father. 1307 01:13:48,772 --> 01:13:50,817 And tomorrow, if you can, 1308 01:13:50,948 --> 01:13:52,906 it would be great if around 10:00 1309 01:13:53,037 --> 01:13:55,387 you can come by before we leave and say goodbye to the girls. 1310 01:13:55,518 --> 01:13:57,128 This is Bob's address. 1311 01:13:58,782 --> 01:14:00,740 When I get there I'll call you right away. 1312 01:14:01,175 --> 01:14:03,961 I'll give you our phone number and I'll arrange for you to visit them in a couple months. 1313 01:14:04,875 --> 01:14:06,572 -Thank you, Linda. -You're welcome. 1314 01:14:21,239 --> 01:14:22,458 Bye. 1315 01:14:24,677 --> 01:14:25,809 Bye. 1316 01:14:26,723 --> 01:14:27,767 Oh. 1317 01:14:28,899 --> 01:14:30,727 So, what are you gonna do for Thanksgiving? 1318 01:14:32,293 --> 01:14:35,775 Uh, Anthony and I are gonna go to Fred and Wally's for dinner. 1319 01:14:36,820 --> 01:14:38,822 You're going to Fred and Wally's. Wow. 1320 01:14:38,952 --> 01:14:42,652 Well, that is almost worth sticking around to see. 1321 01:14:42,782 --> 01:14:44,001 Yup. 1322 01:14:44,741 --> 01:14:46,090 Almost. 1323 01:15:03,411 --> 01:15:05,501 [MUSIC PLAYING] 1324 01:15:16,468 --> 01:15:19,471 ♪ The clock's running down 1325 01:15:19,602 --> 01:15:22,561 ♪ The team's losing ground 1326 01:15:22,692 --> 01:15:26,565 ♪ To the opposing defense 1327 01:15:28,306 --> 01:15:31,265 ♪ The young quarterback 1328 01:15:31,396 --> 01:15:34,138 ♪ Waits for the snap 1329 01:15:34,268 --> 01:15:38,403 ♪ When suddenly it all starts to make sense 1330 01:15:39,883 --> 01:15:42,799 ♪ He's got all kinds of time 1331 01:15:42,929 --> 01:15:46,106 ♪ He's got all kinds of time 1332 01:15:46,237 --> 01:15:48,892 ♪ All kinds of time 1333 01:15:51,634 --> 01:15:54,506 ♪ He's got all kinds of time 1334 01:15:55,159 --> 01:15:58,336 ♪ All kinds of time 1335 01:16:03,863 --> 01:16:06,779 ♪ He takes a step back 1336 01:16:06,910 --> 01:16:09,695 ♪ He's under attack 1337 01:16:09,826 --> 01:16:15,353 ♪ But he knows that no one can touch him now 1338 01:16:15,745 --> 01:16:18,574 ♪ He seems so at ease 1339 01:16:18,704 --> 01:16:21,577 ♪ A strange inner peace 1340 01:16:21,707 --> 01:16:25,972 ♪ Is all that he's feeling somehow 1341 01:16:27,321 --> 01:16:30,150 ♪ He's got all kinds of time 1342 01:16:30,281 --> 01:16:33,501 ♪ He's got all kinds of time 1343 01:16:33,632 --> 01:16:36,592 ♪ All kinds of time 1344 01:16:39,116 --> 01:16:42,467 ♪ He's got all kinds of time 1345 01:16:42,598 --> 01:16:45,296 ♪ All kinds of time 1346 01:16:49,517 --> 01:16:52,564 ♪ He thinks of his mother 1347 01:16:52,695 --> 01:16:57,264 ♪ He thinks of his bride-to-be 1348 01:17:01,529 --> 01:17:04,489 ♪ He thinks of his father 1349 01:17:04,620 --> 01:17:07,666 ♪ His two younger brothers 1350 01:17:07,797 --> 01:17:13,454 ♪ Gathered around the widescreen TV 1351 01:17:38,697 --> 01:17:41,657 ♪ He looks to the left 1352 01:17:41,787 --> 01:17:44,660 ♪ He looks to the right 1353 01:17:44,790 --> 01:17:50,448 ♪ And there in a golden ray of light 1354 01:17:50,578 --> 01:17:53,669 ♪ Is his open man 1355 01:17:53,799 --> 01:17:56,497 ♪ Just like he planned 1356 01:17:56,628 --> 01:18:00,371 ♪ The whole world is his tonight 1357 01:18:26,179 --> 01:18:27,615 [INAUDIBLE] 1358 01:19:04,565 --> 01:19:07,090 ♪ He's got all kinds of time 1359 01:19:07,220 --> 01:19:10,441 ♪ He's got all kinds of time 1360 01:19:10,571 --> 01:19:13,313 ♪ All kinds of time 1361 01:19:16,055 --> 01:19:19,406 ♪ He's got all kinds of time 1362 01:19:19,537 --> 01:19:22,453 ♪ All kinds of time