1 00:00:17,984 --> 00:00:20,145 Hello, Detroit. 2 00:00:20,186 --> 00:00:23,849 What a pleasure to be here. 3 00:00:31,564 --> 00:00:34,863 Ladies and gentlemen, we in the exciting field 4 00:00:34,901 --> 00:00:36,926 of dental supply sales 5 00:00:36,970 --> 00:00:39,165 are here in the Motor City for a reason... 6 00:00:39,205 --> 00:00:41,730 to provide quality, precision tools 7 00:00:41,774 --> 00:00:43,742 to professionals 8 00:00:43,776 --> 00:00:46,836 who demand the very best. 9 00:00:46,879 --> 00:00:49,643 Thank you. 10 00:00:49,682 --> 00:00:51,843 Whoa-ho-ho, thank you very much. 11 00:00:51,884 --> 00:00:53,647 Please be seated. 12 00:00:53,686 --> 00:00:55,244 Oh. 13 00:00:57,457 --> 00:00:59,687 I was just going over my speech. 14 00:00:59,726 --> 00:01:02,058 You've been going over it for two weeks. 15 00:01:02,095 --> 00:01:04,757 Honey, you know your speech. I know your speech. 16 00:01:04,797 --> 00:01:07,231 - The kids know it. - It's a big one, Susan. 17 00:01:07,267 --> 00:01:10,202 It's a speech for every sales rep in the Northeast United States. 18 00:01:10,236 --> 00:01:12,033 It is a big one. 19 00:01:12,071 --> 00:01:15,802 You've done very well for yourself, Andy Fiddler. 20 00:01:16,976 --> 00:01:21,504 Now get dressed. Your plane leaves at 7:00. 21 00:01:21,547 --> 00:01:23,447 You know, Detroit's quite a sports town, honey. 22 00:01:23,483 --> 00:01:26,611 Maybe I'll bring you back a Piston. 23 00:01:26,653 --> 00:01:30,589 Do me a favor. Just bring yourself back. 24 00:01:30,623 --> 00:01:32,887 Detroit ain't Wisconsin. 25 00:01:35,261 --> 00:01:37,991 # One, two, three, four # 26 00:01:38,031 --> 00:01:40,761 # I... yeah, yeah # 27 00:01:43,002 --> 00:01:45,800 # I... yeah, yeah # 28 00:01:45,838 --> 00:01:48,329 # Rah rah rah rah # 29 00:01:48,374 --> 00:01:51,741 # I... yeah, yeah # 30 00:01:53,479 --> 00:01:58,348 # I just want to celebrate another day of living # 31 00:01:58,384 --> 00:02:01,478 # I just want to celebrate # 32 00:02:01,521 --> 00:02:04,149 # Another day of life # 33 00:02:04,190 --> 00:02:06,420 # Put my faith in the people # 34 00:02:06,459 --> 00:02:09,019 # But the people let me down # 35 00:02:09,062 --> 00:02:13,522 # So I turn the other way and I carry on anyhow # 36 00:02:13,566 --> 00:02:15,932 # That's why I'm telling you I just wanna celebrate # 37 00:02:15,968 --> 00:02:18,698 # Yeah, yeah, another day of living # 38 00:02:18,738 --> 00:02:22,697 # Yeah, I just want to celebrate # 39 00:02:22,742 --> 00:02:25,267 # Another day of life # 40 00:02:25,311 --> 00:02:27,302 # Had my hand on a dollar bill # 41 00:02:27,347 --> 00:02:29,975 # And the dollar bill blew away # 42 00:02:30,016 --> 00:02:34,578 # But the sun is shining down on me, and it's here to stay # 43 00:02:34,620 --> 00:02:37,020 # That's why I'm telling you I just want to celebrate # 44 00:02:37,056 --> 00:02:39,752 # Yeah, yeah, another day of living # 45 00:02:39,792 --> 00:02:42,352 # Yeah, I just want to celebrate... # 46 00:02:42,395 --> 00:02:45,831 - Dude! Hold up! - # Another day of living # 47 00:02:45,865 --> 00:02:48,800 # I just want to celebrate # 48 00:02:48,835 --> 00:02:55,832 # Another day of life # 49 00:02:55,875 --> 00:02:58,810 # Don't let it all get you down, no no... # 50 00:03:15,294 --> 00:03:18,024 60 AR-15s, 51 00:03:18,064 --> 00:03:22,967 30 M-4s, 6,000 rounds of 5-5-6 ammunition 52 00:03:23,002 --> 00:03:25,562 and three dozen M-16s, all of it stolen from the vault 53 00:03:25,605 --> 00:03:28,233 in this building. 54 00:03:28,274 --> 00:03:31,869 But that's not why I rolled you out of bed at 5:00 a.m., Agent Vann. 55 00:03:31,911 --> 00:03:34,675 You wanna tell me how your partner winds up a speed bump 56 00:03:34,714 --> 00:03:37,376 on the 94 Freeway? I'll tell you how. 57 00:03:37,417 --> 00:03:40,511 Your partner was the inside man on the job. 58 00:03:40,553 --> 00:03:42,680 Once they had the guns, he became a loose end. 59 00:03:42,722 --> 00:03:44,883 I'm gonna tell you something else, 60 00:03:44,924 --> 00:03:47,757 something I've learned in 20 years with Internal Affairs... 61 00:03:47,794 --> 00:03:51,093 if a cop's dirty, nine times out of 10, his partner's dirty too. 62 00:03:51,130 --> 00:03:54,065 Wouldn't surprise me if you were the one who popped him. 63 00:03:56,769 --> 00:04:00,170 You got a bug up your ass about me? 64 00:04:01,974 --> 00:04:05,535 Well, let's get it out right now, right here, you and me. 65 00:04:06,779 --> 00:04:08,337 No, huh? 66 00:04:08,381 --> 00:04:11,043 So step off, stop wasting my time. 67 00:04:11,083 --> 00:04:12,914 You don't seem too upset about your partner. 68 00:04:12,952 --> 00:04:16,410 You want to charge me with not being upset, go right ahead. Be my guest. 69 00:04:16,456 --> 00:04:19,220 Hell, I'll write a full confession about how I don't give a shit. 70 00:04:19,258 --> 00:04:22,785 If he was dirty, he got what he deserved. 71 00:04:24,330 --> 00:04:26,264 I'm not finished with you. 72 00:04:26,299 --> 00:04:29,325 Well, I'm finished with you, and let me tell you 73 00:04:29,368 --> 00:04:31,859 what I learned in all my years on the job... 74 00:04:31,904 --> 00:04:34,429 Don't trust anyone. 75 00:04:34,474 --> 00:04:36,374 That includes partners 76 00:04:36,409 --> 00:04:39,606 and especially Internal Affairs skid marks. 77 00:04:39,645 --> 00:04:41,510 I'll be seeing you, Vann. 78 00:04:45,852 --> 00:04:48,616 I tried to keep I.A. Off your back. 79 00:04:51,290 --> 00:04:54,726 Booty. Mmm, don't get into this. 80 00:04:54,760 --> 00:04:56,227 I'm already into this. 81 00:04:56,262 --> 00:04:59,095 You know those weapons will be out of the city within 24 hours. 82 00:04:59,131 --> 00:05:01,395 Yeah, well, you can't set up a buy in 24 hours. 83 00:05:01,434 --> 00:05:04,597 - Watch me. - Vann, nothing stupid. 84 00:05:04,637 --> 00:05:06,662 Yes, Lieutenant. 85 00:05:13,379 --> 00:05:16,906 Bye-bye, enjoy your stay. Bye, hope you had a nice flight. 86 00:05:16,949 --> 00:05:19,850 I had a wonderful flight, and I'm wondering if you can do me a favor. 87 00:05:19,886 --> 00:05:22,446 I was talking to one of the stewardesses back there, 88 00:05:22,488 --> 00:05:25,855 and we were discussing tongue scrapers. I found one in my bag. 89 00:05:25,892 --> 00:05:27,860 I'm wondering if you can pass this along. 90 00:05:27,894 --> 00:05:29,953 - I'm a dental supply salesman. - Yes, I will. 91 00:05:29,996 --> 00:05:31,588 Sir, you might have to step aside. 92 00:05:31,631 --> 00:05:33,360 Just tell her it's daily tongue-scraping 93 00:05:33,399 --> 00:05:35,162 and anti-bacterial conditioning 94 00:05:35,201 --> 00:05:37,294 which will assure her the freshest breath. 95 00:05:51,250 --> 00:05:53,218 See this right here? 96 00:05:53,252 --> 00:05:57,154 This is a nickel-plated Ladysmith nine Mary-Mary chrome inlay. Go on, 97 00:05:57,189 --> 00:06:00,716 - feel that. - It's got a nice weight to it. 98 00:06:00,760 --> 00:06:02,728 - Yeah, so do you, baby. - What? 99 00:06:05,531 --> 00:06:08,432 - Oh, shit! - Oh, hold up... that's a cop car! 100 00:06:19,178 --> 00:06:22,170 Get your ass off my car, Booty! 101 00:06:22,214 --> 00:06:24,705 Come on! 102 00:06:24,750 --> 00:06:27,844 Your ass is still on my car, Booty! 103 00:06:30,856 --> 00:06:34,019 Run faster, Booty! Pump those arms! Get those knees up! 104 00:06:34,060 --> 00:06:36,756 - Your form is all jacked up, dawg! - What you want, man? 105 00:06:36,796 --> 00:06:38,957 - I want to buy some guns! - I don't know 106 00:06:38,998 --> 00:06:41,660 - what you're talking about! - I'm talking about a telephone pole. 107 00:06:41,701 --> 00:06:43,293 What? 108 00:07:00,086 --> 00:07:02,418 Why do we have to do this every time? 109 00:07:02,455 --> 00:07:05,219 It's these repetitive ass-whippings that cause guys like me 110 00:07:05,257 --> 00:07:07,691 - to burn out on the job. - Du... ah-ha... ah! 111 00:07:07,727 --> 00:07:10,389 Somebody wiped out our vault last night. Who was it? 112 00:07:10,429 --> 00:07:13,364 - How the hell should I know? - I'm gonna check the front of my car. 113 00:07:13,399 --> 00:07:16,960 If it smells like ass, I'm gonna beat you like a runaway slave. 114 00:07:17,003 --> 00:07:18,561 No no, all right, all right, all right. 115 00:07:18,604 --> 00:07:20,469 - All right what? - Maybe I heard something. 116 00:07:20,506 --> 00:07:22,565 Tell me what you heard. 117 00:07:22,608 --> 00:07:24,906 Something about a lot of merchandise in play. That's all. 118 00:07:24,944 --> 00:07:27,913 Ooh. You know how I can tell you're lying? 119 00:07:27,947 --> 00:07:30,745 I can smell the bullshit coming out of your mouth. 120 00:07:30,783 --> 00:07:33,946 No, all right! Maybe I know one of the guys, huh? 121 00:07:33,986 --> 00:07:36,477 Well, hook me up. Tell him you found a buyer. 122 00:07:36,522 --> 00:07:38,285 Oh, man, he already got a buyer. You're too late. 123 00:07:38,324 --> 00:07:41,418 Tell him I'll double his price. I can get 20 grand cash right now. 124 00:07:41,460 --> 00:07:44,122 20 grand? Man, that'll only get you a taste, dawg. 125 00:07:44,163 --> 00:07:47,758 A taste is all I need. 126 00:07:47,800 --> 00:07:51,463 Hook me up. Now. 127 00:08:02,882 --> 00:08:06,318 - $38.50. - That was very nice drive in, Mr., uh... 128 00:08:06,352 --> 00:08:08,513 - is it Bedwetter? - Bedwe-teer. 129 00:08:08,554 --> 00:08:11,216 I see you're from Turkey, Mr. Budweeder. 130 00:08:11,257 --> 00:08:14,249 I've got $20, $40. There you go. Keep the change. 131 00:08:14,293 --> 00:08:18,354 I was in Turkey recently, uh... 132 00:08:22,101 --> 00:08:25,434 Santos, what's cracking, dawg? 133 00:08:25,471 --> 00:08:27,962 - Yo, I need 20 grand. - Yeah, don't we all? 134 00:08:28,007 --> 00:08:31,306 I need that in non-sequential unmarked bills, and I'm in a hurry. 135 00:08:31,343 --> 00:08:33,538 I'm not your personal ATM, man. 136 00:08:33,579 --> 00:08:35,570 Come on, Santos. 137 00:08:35,614 --> 00:08:38,105 You know you're gonna give it up, so cut the bullshit. 138 00:08:38,150 --> 00:08:40,710 Hey, I don't have that kind of cash down here right now. 139 00:08:40,753 --> 00:08:44,655 Nuh-uh. See? You're lying. Now I personally logged a million in cash 140 00:08:44,690 --> 00:08:47,523 into that vault right over there just last month 141 00:08:47,560 --> 00:08:49,687 on a case we both know hasn't gone to trial yet, 142 00:08:49,729 --> 00:08:52,027 so you're still holding. 143 00:08:52,064 --> 00:08:54,532 What happened between us, Santos? 144 00:08:54,567 --> 00:08:57,058 Where the love, dawg? 145 00:08:57,103 --> 00:08:59,901 You realize it's my ass if you come up short again. 146 00:08:59,939 --> 00:09:02,339 It's just flash money. I'll have it back this afternoon. 147 00:09:02,374 --> 00:09:04,342 Come on, now go and get that. 148 00:09:04,376 --> 00:09:06,901 I'll have the paperwork done by the time you get back. 149 00:09:06,946 --> 00:09:11,144 All right, but I need that money back here by 4:00. 150 00:09:11,183 --> 00:09:12,673 You can trust me, man. 151 00:09:12,718 --> 00:09:15,243 Come on now. I'm in a hurry. Chop-chop. 152 00:09:15,287 --> 00:09:17,380 Work that combination, baby. 153 00:09:23,229 --> 00:09:25,390 Look, man, they'll give you a taste, then they'll tell you 154 00:09:25,431 --> 00:09:27,797 where to bring the money. They don't want the goods and the cash 155 00:09:27,833 --> 00:09:30,529 - in the same spot. - Booty, I do this for a living. 156 00:09:30,569 --> 00:09:33,163 Look, I don't know these guys. They're from out of town. 157 00:09:33,205 --> 00:09:36,197 What do you know, Booty? 158 00:09:38,377 --> 00:09:42,575 This is the place, man. He'll give you a gun and a phone now 159 00:09:42,615 --> 00:09:44,776 and call you later for the money. 160 00:09:44,817 --> 00:09:46,808 Take the corner seat at the counter 161 00:09:46,852 --> 00:09:50,583 and be carrying a "USA Today." A "USA Today," the newspaper. 162 00:09:50,623 --> 00:09:53,183 Look, man, I did what you asked me to do. I'm done with this. 163 00:09:53,225 --> 00:09:55,455 You better hurry up, man. 164 00:09:55,494 --> 00:09:57,428 By this time tomorrow, the guns will be gone. 165 00:10:38,704 --> 00:10:41,502 - You want a taste? - Pardon me? 166 00:10:41,540 --> 00:10:44,771 - There's your taste. - That's my taste? 167 00:10:49,114 --> 00:10:51,105 Wait for our call. 168 00:10:59,959 --> 00:11:01,950 Hey! 169 00:11:08,834 --> 00:11:10,324 What? 170 00:11:10,369 --> 00:11:12,303 He's got a gun. 171 00:11:12,338 --> 00:11:15,671 No no, this is not... No no no, it's not my gun. 172 00:11:15,708 --> 00:11:17,835 It's the man that was sitting here he j... he just left. 173 00:11:17,877 --> 00:11:20,038 Oh oh! He's got a gun, man! 174 00:11:20,079 --> 00:11:21,774 It's going back in the bag. Back in the bag. 175 00:11:21,814 --> 00:11:23,839 - Drop the gun! - Ah! 176 00:11:23,883 --> 00:11:26,010 - Drop the gun! Now! - Yes. 177 00:11:26,051 --> 00:11:28,076 - Yes, the gun's going down. - Drop it! 178 00:11:28,120 --> 00:11:31,612 The gun is going down. Gun is down. 179 00:11:31,657 --> 00:11:33,420 - Gun is down. - Just shut up. 180 00:11:33,459 --> 00:11:34,983 All right. Ah! 181 00:11:35,027 --> 00:11:37,393 You picked the wrong day to pull a stick-up, dickwad. 182 00:11:37,429 --> 00:11:39,329 It's not my gun. Some guy gave it to me. 183 00:11:39,365 --> 00:11:41,356 - What guy? - Some guy. He gave me a bag, 184 00:11:41,400 --> 00:11:44,096 - and he said, "Taste it. Taste it." - He said what? 185 00:11:44,136 --> 00:11:46,331 - Something about a taste. - Tell me what he said, 186 00:11:46,372 --> 00:11:48,738 exactly word for word what he said. 187 00:11:48,774 --> 00:11:51,470 He said, "That's your taste," but there was nothing to taste, 188 00:11:51,510 --> 00:11:54,035 just a phone and a gun. Look, I just went in for a cof... 189 00:11:54,079 --> 00:11:57,071 - Oh shit. They think you're me. - They think I'm black? 190 00:11:57,116 --> 00:11:59,641 No, they don't think you're... A.T.F. 191 00:11:59,685 --> 00:12:01,516 You're coming with me. 192 00:12:01,553 --> 00:12:03,680 What? I have done nothing wrong! 193 00:12:13,098 --> 00:12:15,123 - Well, Simon? - It's coming. 194 00:12:16,702 --> 00:12:19,034 All right, I got him. 195 00:12:19,071 --> 00:12:21,835 "Fiddler, Andy. Milwaukee, Wisconsin." 196 00:12:21,874 --> 00:12:24,365 He's not federal, he's not local, no law enforcement. 197 00:12:24,410 --> 00:12:27,607 - No sheet. He's clean. - Yeah, he's too clean. 198 00:12:27,646 --> 00:12:30,342 - Screw him. - No, wait a minute. 199 00:12:30,382 --> 00:12:33,874 "Istanbul, Turkey. Customs. 200 00:12:33,919 --> 00:12:37,787 - Trafficking." - Turkey? He do any time? 201 00:12:37,823 --> 00:12:41,122 - Interpol shows an outstanding warrant. - He got away from the Turks? 202 00:12:41,160 --> 00:12:45,358 No shit. This guy's gotta be smarter than he looks, huh? 203 00:12:45,397 --> 00:12:48,798 Well, he can't be any dumber than he looks. 204 00:12:48,834 --> 00:12:51,200 So what's this guy look like? 205 00:12:51,236 --> 00:12:55,866 Well, he, uh... he had very good teeth. 206 00:12:55,908 --> 00:12:58,741 - What does he look like? - He looks good. He looks good. 207 00:12:58,777 --> 00:13:01,473 He had a very nice face, very handsome face. 208 00:13:01,513 --> 00:13:03,947 He was a very attractive man. 209 00:13:03,983 --> 00:13:05,814 N... not to me. 210 00:13:05,851 --> 00:13:09,252 Uh, I mean, I am married to a woman. 211 00:13:09,288 --> 00:13:11,313 And even if I wasn't married, 212 00:13:11,357 --> 00:13:13,450 I don't mean that kind of attractive. Personally, 213 00:13:13,492 --> 00:13:16,393 - he was not attractive to me. - Describe him to me. 214 00:13:16,428 --> 00:13:18,328 Short hair. Short hair 215 00:13:18,364 --> 00:13:21,026 which made his head look smaller than it actually is, 216 00:13:21,066 --> 00:13:24,661 and I only mention that because I've been told my head is somewhat large, 217 00:13:24,703 --> 00:13:27,297 and when I looked over at his, it's like... you know when you look 218 00:13:27,339 --> 00:13:31,241 through binoculars the wrong way, it-it-it looks... 219 00:13:31,276 --> 00:13:35,076 That's you. Answer it! 220 00:13:35,114 --> 00:13:36,513 Hello. 221 00:13:36,548 --> 00:13:38,175 - Turk. - Just a moment, please. 222 00:13:38,217 --> 00:13:40,947 - Can you believe this? - He wants to talk to the Turk. 223 00:13:40,986 --> 00:13:42,476 - That's you. - That's me? 224 00:13:42,521 --> 00:13:44,614 - That's you. - I'm the Turk? 225 00:13:44,656 --> 00:13:46,783 Look at you. 226 00:13:49,294 --> 00:13:51,262 This is the Turk. 227 00:13:51,296 --> 00:13:54,129 Okay, listen, Turk. When this phone rings, you answer it. 228 00:13:54,166 --> 00:13:56,464 - You understand? - Yes, I answer it. 229 00:13:56,502 --> 00:13:58,732 - You and you alone. Are we clear? - Me and me alone, right. 230 00:13:58,771 --> 00:14:01,740 Great. Now listen, you put the package in the trash can 231 00:14:01,774 --> 00:14:06,643 on the northwest corner of Fort and Woodward in five minutes. 232 00:14:06,678 --> 00:14:09,044 - Hello. - So what did he say? 233 00:14:09,081 --> 00:14:11,515 Something about a package and a trash can. 234 00:14:11,550 --> 00:14:14,815 Look, I have nothing to do with this. I'm here for a convention. 235 00:14:14,853 --> 00:14:16,821 I don't give a shit. 236 00:14:16,855 --> 00:14:19,323 Now what trash can? 237 00:14:19,358 --> 00:14:22,486 Fort and Woodward. 238 00:14:22,528 --> 00:14:24,291 Whoa! 239 00:14:40,212 --> 00:14:43,306 Take this package, put it in that trash can, 240 00:14:43,348 --> 00:14:44,838 and you can go. 241 00:14:49,521 --> 00:14:52,081 I should point out to you, sir, 242 00:14:52,124 --> 00:14:54,490 that I am taking a mental picture of you 243 00:14:54,526 --> 00:14:56,585 just in case there's... 244 00:14:56,628 --> 00:14:58,994 any... trouble. 245 00:15:44,276 --> 00:15:46,870 Hey, you know what? Th-this... this is not for you. 246 00:15:46,912 --> 00:15:48,607 Who's it for? 247 00:15:48,647 --> 00:15:50,774 Well, it's... it's, uh, for somebody else. 248 00:15:50,816 --> 00:15:52,613 - Who? - Just someone. 249 00:15:52,651 --> 00:15:55,051 - Someone you don't know. - Try me. 250 00:15:55,087 --> 00:15:58,420 No, I'm not trying you. This is not garbage, okay? 251 00:15:58,457 --> 00:16:00,425 This is business, 252 00:16:00,459 --> 00:16:03,724 so just please don't touch it. 253 00:16:03,762 --> 00:16:05,889 All right, give me the bag. 254 00:16:05,931 --> 00:16:09,890 - Give me the bag. - Oh, Jesus. 255 00:16:09,935 --> 00:16:11,960 It's not your bag. See what he's doing? 256 00:16:12,004 --> 00:16:14,598 - He took my bag. - Who is this guy? 257 00:16:14,640 --> 00:16:17,666 - This bag is mine! It's not his. - Damn! 258 00:16:17,709 --> 00:16:21,236 Okay okay. What is the matter with you? 259 00:16:21,280 --> 00:16:24,340 - Just let me go. All right. - Get up. Get up! 260 00:16:24,383 --> 00:16:26,351 - Get in the car. Get in the car! - I think we should... 261 00:16:26,385 --> 00:16:29,183 We should look for another can. 262 00:16:36,261 --> 00:16:36,920 What the hell is the matter with you? 263 00:16:36,962 --> 00:16:39,726 I ask you to do one thing, and you screw it up. 264 00:16:41,500 --> 00:16:43,468 - Hello. - What the hell's the matter with you? 265 00:16:43,502 --> 00:16:46,835 I ask you to do one thing, and you screw it up. 266 00:16:46,872 --> 00:16:48,203 Yes, well, this was not planned well. 267 00:16:48,240 --> 00:16:50,231 No no, listen, Turk. You know what? 268 00:16:50,275 --> 00:16:52,573 You just bring the package to First and Bagley 269 00:16:52,611 --> 00:16:54,738 and wait there. 270 00:16:56,248 --> 00:16:59,274 So what did he say now? 271 00:16:59,318 --> 00:17:01,218 Hey, get back here! 272 00:17:02,554 --> 00:17:04,681 Excuse me. 273 00:17:04,723 --> 00:17:06,315 Now you pay. 274 00:17:06,358 --> 00:17:08,383 Get off my car! 275 00:17:11,830 --> 00:17:14,663 Get down! Oh man, he's got a gun! Ah! 276 00:17:14,700 --> 00:17:16,895 Ouch! Ouch! Ouch! 277 00:17:16,935 --> 00:17:20,996 Ow! Oh! Ow! Oh, boy! Oh! 278 00:17:21,039 --> 00:17:24,202 Ah! Ah! Ow ow ow ow! 279 00:17:27,779 --> 00:17:30,976 9-1-1. What's your emergency? 280 00:17:31,016 --> 00:17:33,007 - Yes, hello, I've been shot. - Can you give me a location? 281 00:17:33,051 --> 00:17:35,815 - I don't know. Downtown. - Where downtown, sir? 282 00:17:35,854 --> 00:17:37,549 A man in a black car kidnapped me. 283 00:17:37,589 --> 00:17:39,250 Do you have a license plate number? 284 00:17:39,291 --> 00:17:41,350 Yes, just give me a second. 285 00:17:43,395 --> 00:17:46,762 "347DNB." Hurry. 286 00:17:46,798 --> 00:17:48,265 I just called 9-1-1, 287 00:17:48,300 --> 00:17:50,268 - and you are in serious trouble. - Get up. 288 00:17:50,302 --> 00:17:52,270 - You shot me. - I grazed you. 289 00:17:52,304 --> 00:17:54,135 Well, that's still shooting me! 290 00:17:54,172 --> 00:17:57,198 - Watch your ass. - Ow ow ow ow! 291 00:17:58,377 --> 00:18:00,572 You could have killed me back there. 292 00:18:00,612 --> 00:18:02,671 If I wanted to kill you, you'd be dead. 293 00:18:02,714 --> 00:18:05,706 I wanted to graze you, you're grazed. It was a training bullet. 294 00:18:05,751 --> 00:18:10,051 Well, I'm bleeding, although you might call it "training blood." 295 00:18:11,223 --> 00:18:13,487 Here, use this. 296 00:18:14,526 --> 00:18:16,050 Taco sauce? 297 00:18:16,094 --> 00:18:18,062 Yes, it's a natural antiseptic. 298 00:18:18,096 --> 00:18:20,360 Sprinkle some of that on your ass so you don't get an infection. 299 00:18:20,399 --> 00:18:23,596 Yeah, well, I don't even wanna know how you discovered that. 300 00:18:23,635 --> 00:18:26,798 So what, you keep this in your glove compartment and just 301 00:18:26,838 --> 00:18:30,274 splash it on a salami sandwich and then splash some on your behind? 302 00:18:30,309 --> 00:18:32,300 Use it or don't use it. It's your ass. 303 00:18:32,344 --> 00:18:34,938 You got any guacamole in there? I hear it makes a great cold compress. 304 00:18:34,980 --> 00:18:37,278 - Just put it back! - All right, I'll use it. I'll use it. 305 00:18:42,688 --> 00:18:44,656 Don't you have traffic to look at? 306 00:18:44,690 --> 00:18:47,124 Oh, shit. You gotta be kidding me. 307 00:18:57,769 --> 00:18:59,669 Get out of the vehicle with your hands in the air! 308 00:18:59,705 --> 00:19:02,970 Get out of the car and show me your hands! 309 00:19:03,008 --> 00:19:05,806 Turn around! Hands on your head! 310 00:19:05,844 --> 00:19:07,937 - No no no no no, I'm not with him. - Your hands! 311 00:19:07,979 --> 00:19:09,913 I don't know him! He just... 312 00:19:09,948 --> 00:19:11,745 he... he... he kidnapped me. 313 00:19:11,783 --> 00:19:14,013 He took me against my will. 314 00:19:14,052 --> 00:19:16,020 He... look. You see? 315 00:19:16,054 --> 00:19:18,750 He wanted to put taco sauce on my butt. 316 00:19:18,790 --> 00:19:21,156 The guy is nuts. 317 00:19:21,193 --> 00:19:22,956 Nuts. 318 00:19:22,994 --> 00:19:24,859 - Hands! - Run my plates! 319 00:19:24,896 --> 00:19:26,864 You! Back in the car. 320 00:19:26,898 --> 00:19:29,332 - Your hands! - You wanna see my hands? 321 00:19:29,368 --> 00:19:31,768 Here. 322 00:19:31,803 --> 00:19:35,364 Federal agent. Run my plates! 323 00:19:42,514 --> 00:19:46,041 - The car is federal, sir. A.T.F. - That's right. 324 00:19:46,084 --> 00:19:48,109 Federal agent. 325 00:19:48,153 --> 00:19:52,351 Federal prisoner. Back in the car! 326 00:19:52,391 --> 00:19:55,986 You are interfering with a federal investigation. 327 00:19:56,027 --> 00:19:58,825 Move your asses! 328 00:20:13,512 --> 00:20:15,503 That was fun. 329 00:20:27,292 --> 00:20:29,522 Give this to him and walk away. 330 00:20:32,564 --> 00:20:35,658 Hey. If you try to run this time, 331 00:20:35,700 --> 00:20:38,692 I'm gonna put a bullet in part of the ass you really need. 332 00:20:59,357 --> 00:21:01,587 Ooh-ooh! Oh! 333 00:21:13,138 --> 00:21:15,072 So you like the merch? 334 00:21:16,741 --> 00:21:19,369 - The merch? - The merch. 335 00:21:19,411 --> 00:21:21,675 Well, you know, there are days 336 00:21:21,713 --> 00:21:24,910 that I like it and days that I don't. 337 00:21:24,950 --> 00:21:27,748 It depends. I'm on the fence. 338 00:21:27,786 --> 00:21:32,052 - Do you like the merchandise, Turk? - Yes, I do... 339 00:21:32,090 --> 00:21:33,921 like the merchandise. 340 00:21:33,959 --> 00:21:36,587 I, uh... thanks for asking. 341 00:21:36,628 --> 00:21:39,096 So there's gonna be 20 grand in there, right? 342 00:21:39,130 --> 00:21:41,724 In the bag. Come on. 343 00:21:55,113 --> 00:21:57,013 Good. 344 00:21:57,048 --> 00:21:59,482 Good first step. We'll be in touch. 345 00:21:59,518 --> 00:22:02,009 And, uh, one more thing, Turk... 346 00:22:02,053 --> 00:22:04,078 No more fruitcake stuff, okay? 347 00:22:04,122 --> 00:22:07,785 - Sure. - Good. Goodbye. 348 00:22:17,569 --> 00:22:18,968 Get in the car. 349 00:22:19,004 --> 00:22:21,438 - Why? - I'm not done with you yet. 350 00:22:21,473 --> 00:22:23,964 - You said I was done. - I lied. I do that. 351 00:22:24,009 --> 00:22:26,000 - Now get up. Get in the car. - No. 352 00:22:26,044 --> 00:22:28,706 Get up! 353 00:22:28,747 --> 00:22:31,045 Hey... don't make me chase you. 354 00:22:31,082 --> 00:22:32,481 I'm tell... 355 00:22:32,517 --> 00:22:34,382 - Hey! - Stop! 356 00:22:34,419 --> 00:22:35,852 Stop! Help me! 357 00:22:35,887 --> 00:22:37,548 - Hey! - Help! 358 00:22:37,589 --> 00:22:39,614 You're under arrest. Hands on the car. 359 00:22:39,658 --> 00:22:41,853 On the car! 360 00:22:43,862 --> 00:22:45,830 Who the hell is this guy? 361 00:22:45,864 --> 00:22:47,263 Run that. 362 00:22:53,405 --> 00:22:55,703 He's international. 363 00:22:55,740 --> 00:22:58,800 - Ow! - Watch your head. 364 00:23:08,386 --> 00:23:12,083 Okay, that's it. I am writing a letter. 365 00:23:13,725 --> 00:23:16,216 - Number 3. - Number 3. 366 00:23:16,261 --> 00:23:21,028 Three, step forward. Three, that's you. 367 00:23:24,469 --> 00:23:26,596 - That's him. - You sure? 368 00:23:26,638 --> 00:23:28,765 I'll never forget that face. 369 00:23:28,807 --> 00:23:31,173 - All right, thank you. You can go. - Excuse me. 370 00:23:31,209 --> 00:23:33,871 I'd like to speak to whoever's in charge, please. 371 00:23:33,912 --> 00:23:36,574 All right, number 3, stay. The rest can go. 372 00:23:36,615 --> 00:23:38,412 Thank you. 373 00:23:38,450 --> 00:23:41,214 Boy, sometimes you just have to speak up. 374 00:23:42,921 --> 00:23:45,788 - Are you in charge here? - Yes, I am. 375 00:23:45,824 --> 00:23:48,691 Oh, boy, have I been waiting to talk to you. 376 00:23:48,727 --> 00:23:50,490 - Really? - My name is Andy Fiddler. 377 00:23:50,528 --> 00:23:53,656 I'm in dental supply sales, and believe you me, 378 00:23:53,698 --> 00:23:55,962 I never thought I'd be standing here in a police station 379 00:23:56,001 --> 00:23:58,799 - with a bullet wound in the keister. - Hmm. 380 00:23:58,837 --> 00:24:01,237 But I am extremely upset with this man here, 381 00:24:01,272 --> 00:24:03,797 and I must confess with your whole operation in general, 382 00:24:03,842 --> 00:24:07,539 because quite frankly, I have nothing to do with any of this. 383 00:24:07,579 --> 00:24:09,570 Well, that's not what it looks like, Mr. Keister. 384 00:24:09,614 --> 00:24:11,639 The weapon you used in the diner, 385 00:24:11,683 --> 00:24:14,311 stolen from A.T.F.'s vault. 386 00:24:14,352 --> 00:24:16,320 The gun you're robbing the cashier with. 387 00:24:16,354 --> 00:24:18,379 Oh, no no no no. No no, there's no robbing. 388 00:24:18,423 --> 00:24:20,948 I'm not robbing. You see, although I can certainly see 389 00:24:20,992 --> 00:24:23,392 how you'd get that impression. 390 00:24:23,428 --> 00:24:27,922 We also got a red notice from Interpol when we ran your name. 391 00:24:27,966 --> 00:24:30,491 There's an outstanding warrant for your arrest. 392 00:24:30,535 --> 00:24:34,130 - What? - Istanbul, Turkey ring any bells? 393 00:24:34,172 --> 00:24:38,268 Oh. Oh, yes. 394 00:24:38,309 --> 00:24:40,709 It does ring some bells, 395 00:24:40,745 --> 00:24:44,272 and believe it or not, there is a perfectly reasonable explanation 396 00:24:44,315 --> 00:24:47,614 for that, and you will find it very funny, 397 00:24:47,652 --> 00:24:49,984 - 'cause it's quite a story. - Tell it on the way. 398 00:24:50,021 --> 00:24:53,787 - Place your left hand here. - So I took the family to Europe 399 00:24:53,825 --> 00:24:57,761 in the summer of '98, and one of our stops was Istanbul, in Turkey... 400 00:24:57,796 --> 00:24:59,923 a must-see if you've never been. 401 00:24:59,964 --> 00:25:03,832 - Anyhoo, my wife has this thing about... - Yo, Vann, phone call. 402 00:25:05,370 --> 00:25:08,806 ...Persian rugs. Okay, I'm not a complainer, 403 00:25:08,840 --> 00:25:11,274 but that officer was very abusive. 404 00:25:11,309 --> 00:25:13,937 I mean, not only was he physically violent, 405 00:25:13,978 --> 00:25:17,209 but... but more disturbing to me, he... he was just rude. 406 00:25:17,248 --> 00:25:19,876 - Vann. - Your daughter wants to know 407 00:25:19,918 --> 00:25:22,045 if you're coming to her recital tonight. 408 00:25:22,087 --> 00:25:24,954 Oh you know, I can't. 409 00:25:24,989 --> 00:25:27,355 Uh, I'm in the middle of something right now. 410 00:25:27,392 --> 00:25:32,159 Um, I gotta go. Would you tell her for me? 411 00:25:32,197 --> 00:25:35,496 You need to tell her. 412 00:25:40,905 --> 00:25:42,998 So when we got back to the hotel, 413 00:25:43,041 --> 00:25:45,532 we discovered the rug is too big for the suitcase. 414 00:25:45,577 --> 00:25:47,545 So we decided to leave the rug at the hotel 415 00:25:47,579 --> 00:25:49,706 to be sent to us when we got back home. 416 00:25:49,748 --> 00:25:51,340 Turn right. 417 00:25:51,382 --> 00:25:54,374 So we finally get home, but we never got the rug. 418 00:25:54,419 --> 00:25:57,047 Long story short, we get a letter from the hotel 419 00:25:57,088 --> 00:25:59,215 that said the rug had been seized at Customs. 420 00:25:59,257 --> 00:26:01,623 Now evidently this rug had been stolen. 421 00:26:01,659 --> 00:26:04,423 It was a 1,000-year-old prayer rug, 422 00:26:04,462 --> 00:26:07,397 and... and it was stolen, but how was I to know? 423 00:26:07,432 --> 00:26:11,061 I didn't know, and I'm the one that's out $230. 424 00:26:11,102 --> 00:26:13,662 Yeah, it was all very innocent, as I'm sure 425 00:26:13,705 --> 00:26:16,538 - you can now understand. - I see. 426 00:26:16,574 --> 00:26:18,508 - Lock him up. - What? 427 00:26:18,543 --> 00:26:21,205 - Let's go. - What? 428 00:26:21,246 --> 00:26:22,770 - Let's go. - Get him out of here! 429 00:26:22,814 --> 00:26:24,475 What? Wait a minute. Wait a minute! 430 00:26:24,516 --> 00:26:26,143 - This way. - I have done nothing wrong! 431 00:26:26,184 --> 00:26:29,347 - Come on. Move it. - I have... I... I... 432 00:26:29,387 --> 00:26:32,049 I haven't... I haven't done anything! 433 00:26:32,090 --> 00:26:35,958 Yo, this is the number to this phone. 434 00:26:35,994 --> 00:26:37,985 I want you to put a trace on it. 435 00:26:38,029 --> 00:26:41,897 I want the owner and an address. Call me when you got it. 436 00:26:41,933 --> 00:26:43,924 Okay. 437 00:26:47,605 --> 00:26:50,665 Lieu, you looking for me? 438 00:26:50,708 --> 00:26:53,142 Explain the Wisconsin kid. 439 00:26:53,178 --> 00:26:56,636 I set up a buy with the bad guys, he got in the middle of it, 440 00:26:56,681 --> 00:26:58,546 - now they think he's me. - So you're telling me 441 00:26:58,583 --> 00:27:00,107 - the guns are still in play. - Yeah. 442 00:27:00,151 --> 00:27:02,210 - How do you know this isn't a setup? - With this guy? 443 00:27:02,253 --> 00:27:05,416 - Yeah, with this guy. - Not with this guy. 444 00:27:05,456 --> 00:27:06,821 Okay, where is he? 445 00:27:06,858 --> 00:27:09,622 He's in holding, and he's gonna stay there. 446 00:27:09,661 --> 00:27:12,653 Yes, Ma'am. 447 00:27:18,937 --> 00:27:22,065 Shit. They ate him already. 448 00:27:26,077 --> 00:27:28,671 Caucasian gentlemen. Big glasses. 449 00:27:28,713 --> 00:27:32,774 Oh yeah, didn't have the heart to put him in there. 450 00:27:36,688 --> 00:27:39,122 Ah-ah! 451 00:27:39,157 --> 00:27:43,116 Thank you. 452 00:27:43,161 --> 00:27:45,721 - Come on. - So, am I free to go now? 453 00:27:45,763 --> 00:27:48,596 Go? Oh, hell no. They're fixing a shit sandwich upstairs, 454 00:27:48,633 --> 00:27:50,601 and you're the mayonnaise. 455 00:27:50,635 --> 00:27:52,626 Possession of a stolen weapon, 456 00:27:52,670 --> 00:27:54,831 armed robbery and the Turkish government wants 457 00:27:54,873 --> 00:27:57,068 to have a little chat with you before we're done. 458 00:27:57,108 --> 00:27:59,872 Okay, I want to talk to an attorney. 459 00:27:59,911 --> 00:28:02,175 I get one phone call, and I want to call an attorney. 460 00:28:02,213 --> 00:28:04,545 Let me lay your options out for you here... 461 00:28:04,582 --> 00:28:07,710 You can come with me as a Suspect Who's Cooperating, 462 00:28:07,752 --> 00:28:12,086 or you can stay here and get married tonight. 463 00:28:15,426 --> 00:28:18,918 - So what's it gonna be? - Okay, just so we're clear... 464 00:28:20,398 --> 00:28:22,798 I am not choosing to go with you. 465 00:28:24,435 --> 00:28:26,699 I'm choosing not to stay with them. 466 00:28:26,738 --> 00:28:29,070 - Uh-huh. - Okay. 467 00:28:38,283 --> 00:28:40,114 Lag escort, first-time session. 468 00:28:40,151 --> 00:28:41,618 Hang on. 469 00:28:47,992 --> 00:28:50,085 This is one screwed up crew. 470 00:28:50,128 --> 00:28:53,928 All right, just so there's no confusion, here's the deal... 471 00:28:53,965 --> 00:28:55,933 You're in my world now, not yours. 472 00:28:55,967 --> 00:29:00,495 And in my world, your responsibilities begin and end with me. 473 00:29:00,538 --> 00:29:03,371 And what would those responsibilities be? 474 00:29:03,408 --> 00:29:05,399 Well, these guys think you wanna buy guns from them. 475 00:29:05,443 --> 00:29:07,411 I need you to meet 'em one more time and set up a buy, 476 00:29:07,445 --> 00:29:10,846 - so I can bust their ass. - Okay, I am developing a slight phobia 477 00:29:10,882 --> 00:29:13,612 about meeting these guys. The whole meeting thing, quite frankly, 478 00:29:13,651 --> 00:29:15,778 is getting irritating. I have to be honest. 479 00:29:15,820 --> 00:29:18,186 Look, I have done everything you've asked me to do. 480 00:29:18,222 --> 00:29:20,190 Why can't I go? 481 00:29:20,224 --> 00:29:22,192 What does any of this have to do with me? 482 00:29:22,226 --> 00:29:25,127 Because every time these guys meet somebody new, 483 00:29:25,163 --> 00:29:27,859 they're on the lookout for the Man. 484 00:29:27,899 --> 00:29:31,198 And you most certainly do not look like the Man. 485 00:29:31,235 --> 00:29:34,796 Oh, I don't look like the Man. 486 00:29:34,839 --> 00:29:38,138 Well, thank you, because that clears up absolutely nothing. 487 00:29:38,176 --> 00:29:40,269 Who... who is the Man? 488 00:29:40,311 --> 00:29:43,041 The heat, the pig, the po-po, 5-0, 489 00:29:43,081 --> 00:29:45,914 the undercover agent that's gonna bust their ass. 490 00:29:45,950 --> 00:29:48,976 You're such a white bread son of a bitch, these assholes trust you. 491 00:29:49,020 --> 00:29:51,614 Well, you know, people do trust me. 492 00:29:51,656 --> 00:29:54,955 - That's not a compliment, shit stain. - Okay, you know what? 493 00:29:54,993 --> 00:29:58,224 Why do you swear so much? Do you think it makes you sound tougher 494 00:29:58,262 --> 00:30:00,230 when you just swear all the time? 495 00:30:00,264 --> 00:30:03,097 - Fuck you. - Okay, that's good. That's really good. 496 00:30:03,134 --> 00:30:06,592 Really classy. You know, I could go around all day saying, 497 00:30:06,637 --> 00:30:08,969 "F-U. F this and F that 498 00:30:09,007 --> 00:30:11,271 and F-ing this, you mother-F-er." 499 00:30:11,309 --> 00:30:15,643 But I don't because there has to be some civility in the world. 500 00:30:17,515 --> 00:30:21,178 Incidentally, there is a trick you can use to curb that habit. 501 00:30:21,219 --> 00:30:24,655 Every time you feel like saying the "F" word, just go ahead and say it, 502 00:30:24,689 --> 00:30:27,954 and then add, "Crying out loud." 503 00:30:27,992 --> 00:30:30,620 Fuck crying out loud. 504 00:30:30,661 --> 00:30:33,596 Fuck crying out loud. Fuck crying out loud. 505 00:30:33,631 --> 00:30:36,191 And before you know it, you're saying, "Oh, for crying out loud." 506 00:30:39,771 --> 00:30:41,329 Let's see here. 507 00:30:41,372 --> 00:30:44,603 - Oh, boy. Well... - You did make her a promise. 508 00:30:44,642 --> 00:30:46,371 You always break your promises to her. 509 00:30:46,411 --> 00:30:48,641 You want your daughter growing up like you, not trusting anybody? 510 00:30:48,679 --> 00:30:51,170 - That's not the point. - It's exactly the point. 511 00:30:51,215 --> 00:30:53,046 No, it's not. 512 00:30:53,084 --> 00:30:55,450 You promised her you'd be at her recital tonight. 513 00:30:55,486 --> 00:30:57,420 Something came up. 514 00:30:57,455 --> 00:31:00,754 You know, my little girl's a ballerina too, and she's exactly your age. 515 00:31:00,792 --> 00:31:02,384 - Really? - Yeah, 516 00:31:02,427 --> 00:31:04,520 I help her with her pirouettes all the time. 517 00:31:04,562 --> 00:31:06,029 That's not what this is about. 518 00:31:06,064 --> 00:31:08,032 This is about you not wanting to go 519 00:31:08,066 --> 00:31:10,296 - because her stepdad's gonna be there. - Oh. 520 00:31:10,334 --> 00:31:12,734 Is he dancing tonight, too? 521 00:31:12,770 --> 00:31:14,635 And with the right feet positioning... 522 00:31:14,672 --> 00:31:18,506 there you go, okay. Well! 523 00:31:18,543 --> 00:31:21,171 Yeah, that's good. 524 00:31:21,212 --> 00:31:23,510 Daddy, can Andy come with you tonight? 525 00:31:23,548 --> 00:31:25,709 Um... 526 00:31:25,750 --> 00:31:27,411 Look, honey... 527 00:31:28,486 --> 00:31:31,546 Daddy can't come tonight. I'm sorry. 528 00:31:31,589 --> 00:31:35,355 But I promise I will be there next time. I swear. 529 00:31:35,393 --> 00:31:37,861 I'm gonna make it up to you. 530 00:31:37,895 --> 00:31:40,921 Oh, fuck... crying out loud. 531 00:31:40,965 --> 00:31:43,661 Hold on. 532 00:31:43,701 --> 00:31:46,727 Look, Daddy's gotta go, okay? 533 00:31:49,640 --> 00:31:51,767 Go ahead. Goodbye. 534 00:32:01,319 --> 00:32:03,583 It was very nice meeting you, Kate. 535 00:32:03,621 --> 00:32:06,590 - You too. - So what you got? 536 00:32:06,624 --> 00:32:09,024 - The owner of that phone? - Yeah. 537 00:32:09,060 --> 00:32:11,688 - It's Cortez. Manny Cortez. - Who? 538 00:32:11,729 --> 00:32:14,095 - Katie. - Thanks. 539 00:32:16,834 --> 00:32:18,893 Come inside, sweetheart. 540 00:32:19,370 --> 00:32:20,962 Hang on. 541 00:32:23,541 --> 00:32:25,907 Cortez's is back elevator, second floor. 542 00:32:28,613 --> 00:32:30,740 Oh, shit. 543 00:32:30,781 --> 00:32:33,409 - Don't get up. - You scared me, man. 544 00:32:33,451 --> 00:32:35,316 What are you still doing here, Cortez? 545 00:32:35,353 --> 00:32:38,481 You were supposed to meet us at the warehouse over three hours ago. 546 00:32:40,057 --> 00:32:42,287 Do you mind? I'm, uh... 547 00:32:42,326 --> 00:32:44,556 I'm in the middle of something here. 548 00:32:44,595 --> 00:32:46,620 I truly don't care. 549 00:32:46,664 --> 00:32:50,430 Hey, look. There's too much heat on those guns, all right? 550 00:32:50,468 --> 00:32:53,301 I mean, you killed a cop. That was not in the deal. 551 00:32:53,337 --> 00:32:55,601 Yeah, well, he became a problem. 552 00:32:56,774 --> 00:32:58,742 Listen, we got the merchandise. 553 00:32:58,776 --> 00:33:00,744 You need to pay us for it. 554 00:33:00,778 --> 00:33:02,905 I'm out, all right? 555 00:33:02,947 --> 00:33:06,883 - I cannot do shit with those guns. - You know what, Cortez? 556 00:33:06,918 --> 00:33:09,352 That's your problem. You got the money or not? 557 00:33:09,387 --> 00:33:11,855 Find another buyer, all right? 558 00:33:11,889 --> 00:33:14,084 And you know what? I suggest you get out of town 559 00:33:14,125 --> 00:33:15,752 as quickly as possible. 560 00:33:15,793 --> 00:33:19,991 Hey. Yo. Close the door on your way out. 561 00:33:21,032 --> 00:33:22,624 Sure. 562 00:33:27,371 --> 00:33:29,965 Well, I guess that just leaves the Turk. 563 00:33:30,007 --> 00:33:31,497 I guess so. 564 00:33:35,947 --> 00:33:37,938 Well, you've got a very nice family. 565 00:33:37,982 --> 00:33:40,212 You've just got a wonderful daughter 566 00:33:40,251 --> 00:33:42,446 - and a lovely wife. - Ex-wife. 567 00:33:42,486 --> 00:33:44,886 Ex-wife, yes, well, she seems like a very nice person. 568 00:33:44,922 --> 00:33:46,617 - Yeah. - Yeah, so... so... 569 00:33:46,657 --> 00:33:48,181 so it just didn't work out, huh? 570 00:33:49,727 --> 00:33:51,888 Well, whatever. 571 00:33:51,929 --> 00:33:53,897 - Would you like to see my family? - No! 572 00:33:53,931 --> 00:33:55,922 Well, I would like to see my family. 573 00:33:58,269 --> 00:34:00,999 This is my oldest... Hannah, she's 12. 574 00:34:01,038 --> 00:34:03,666 I'm trying to get her interested in the dental equipment game, 575 00:34:03,708 --> 00:34:08,202 but I guess at that age, you know, it's just not cool yet. 576 00:34:08,246 --> 00:34:11,340 This is my little ballerina right here. 577 00:34:13,784 --> 00:34:17,515 And this is my wife Susan, holding our newest addition... Emily. 578 00:34:17,555 --> 00:34:20,217 Just turned 2. Already talking a mile a minute. 579 00:34:20,258 --> 00:34:23,056 Just talk talk talk talk talk talk talk talk talk talk 580 00:34:23,094 --> 00:34:25,426 talk talk talk. A regular little chatterbox. 581 00:34:25,463 --> 00:34:28,398 - I wonder who she got that from. - I think she got it from me. 582 00:34:28,432 --> 00:34:30,957 - You think? - Oh... 583 00:34:33,137 --> 00:34:37,597 Well, I am, uh... I'm sorry about your... situation. 584 00:34:37,642 --> 00:34:39,576 What situation would that be? 585 00:34:39,610 --> 00:34:41,805 Well, you've got people who love you, 586 00:34:41,846 --> 00:34:44,747 and yet you seem like a very sad and lonely man. 587 00:34:44,782 --> 00:34:46,750 - I'm not lonely. - Well, I think you're lonely. 588 00:34:46,784 --> 00:34:49,116 - I'm not lonely. - Fine, you're not lonely. You're alone. 589 00:34:49,153 --> 00:34:51,781 Yes, I'm alone, but I'm not lonely. 590 00:34:51,822 --> 00:34:53,790 It's two different things. 591 00:34:53,824 --> 00:34:57,851 Does the expression "No man is an island" ring any bells? 592 00:34:57,895 --> 00:35:00,796 Does the expression "Shut your ass up" ring any bells? 593 00:35:16,647 --> 00:35:19,241 What now? 594 00:35:19,283 --> 00:35:20,807 I have to go visit a friend of mine. 595 00:35:20,851 --> 00:35:23,149 - Can I go with you? - No. 596 00:35:23,187 --> 00:35:25,382 Oh, well, I would really like to go with you. 597 00:35:25,423 --> 00:35:28,881 Look, everybody in this neighborhood knows my ride. 598 00:35:28,926 --> 00:35:31,520 - Nobody messes with it. - Okay. 599 00:35:53,317 --> 00:35:55,217 - # Big booty bitches, well... # - Oh! 600 00:35:55,252 --> 00:35:57,652 # Like to dutch, another one bites the dust... # 601 00:36:07,698 --> 00:36:10,064 Cortez. 602 00:36:13,904 --> 00:36:16,464 Manny, where you at? 603 00:36:16,507 --> 00:36:18,873 You hiding under the bed again? 604 00:36:20,678 --> 00:36:24,307 Woo! Manny. 605 00:36:36,861 --> 00:36:39,022 - A.T.F. - Yeah, this is Vann. 606 00:36:39,063 --> 00:36:42,464 Would you send a bag wagon over to Manny Cortez's place? 607 00:36:42,500 --> 00:36:44,730 - The gun dealer? - Yeah, he took the deluxe cruise 608 00:36:44,769 --> 00:36:46,760 up shit's creek... 609 00:36:46,804 --> 00:36:49,796 compliments of a.45 to the chest. 610 00:37:05,489 --> 00:37:07,582 No. 611 00:37:11,095 --> 00:37:14,724 Hey! Hey! 612 00:37:26,277 --> 00:37:29,269 Good afternoon. Out of the car. 613 00:37:31,882 --> 00:37:34,373 - Oh! Oh! Oh-ah! - Whoa! What are you doing? 614 00:37:37,087 --> 00:37:38,452 Ooh. 615 00:37:50,167 --> 00:37:53,068 - Oh! - Hey! 616 00:37:53,103 --> 00:37:55,537 This was not a good idea. 617 00:37:55,573 --> 00:37:58,235 Oh boy! Oh! 618 00:38:01,278 --> 00:38:03,269 Oh! 619 00:38:18,362 --> 00:38:19,954 Oh! 620 00:38:27,771 --> 00:38:30,035 Drives pretty good. 621 00:38:33,444 --> 00:38:36,106 You idiot! Moron! 622 00:38:42,186 --> 00:38:45,917 Well, you left the keys in the ignition. 623 00:38:48,192 --> 00:38:50,558 Not the smartest thing to do for a policeman. 624 00:38:52,062 --> 00:38:55,190 This would be a good time for you to be quiet. 625 00:38:55,232 --> 00:38:57,496 I know that's nearly impossible for you, 626 00:38:57,535 --> 00:39:00,527 but if I hear the sound of your voice right now, 627 00:39:00,571 --> 00:39:03,802 I can't be responsible for my actions. 628 00:39:03,841 --> 00:39:08,642 So this would be a very good time for you to shut up! 629 00:39:23,327 --> 00:39:25,318 I have a small question. 630 00:39:48,686 --> 00:39:51,246 I still have a question, and I think I'm entitled... 631 00:39:51,288 --> 00:39:53,051 What? 632 00:39:53,090 --> 00:39:54,819 Do you have a plan? 633 00:39:54,858 --> 00:39:56,485 What the hell is that supposed to mean? 634 00:39:56,527 --> 00:39:59,394 If you fail to plan, you plan to fail. 635 00:39:59,430 --> 00:40:02,866 Just a little constructive criticism, okay? 636 00:40:02,900 --> 00:40:05,130 That's how two people working together help ea... 637 00:40:05,169 --> 00:40:07,899 Whoa whoa whoa whoa! We're not working together, 638 00:40:08,001 --> 00:40:10,435 So get that thought out of your mind. Nobody said 639 00:40:10,470 --> 00:40:12,267 - we were working together. - Excuse me. 640 00:40:12,305 --> 00:40:14,273 You dragged me into this, 641 00:40:14,307 --> 00:40:16,275 and I'm giving a speech at 10:00 A.M. Tomorrow, 642 00:40:16,309 --> 00:40:18,504 so the sooner you start treating me like a partner... 643 00:40:18,545 --> 00:40:20,706 Hey! We are not partners. 644 00:40:20,747 --> 00:40:22,612 Ain't no way in the world that can happen. 645 00:40:22,649 --> 00:40:26,244 Well, what am I then? Hmm? 646 00:40:26,286 --> 00:40:28,254 What are you? 647 00:40:29,289 --> 00:40:31,780 You are my bitch, 648 00:40:31,825 --> 00:40:36,023 that's what... my own personal bitch. 649 00:40:36,063 --> 00:40:39,430 I pulled you out of lockup as an S.W.C., 650 00:40:39,466 --> 00:40:41,434 which means "Suspect Who's Cooperating," 651 00:40:41,468 --> 00:40:43,834 which means I own your ass, 652 00:40:43,870 --> 00:40:47,203 which means when I pull the strings, you dance. 653 00:40:47,240 --> 00:40:50,539 Till then, you sit there, keep your mouth shut 654 00:40:50,577 --> 00:40:54,240 and don't say a word like the puppet you are. 655 00:40:58,351 --> 00:41:01,286 Hey, yo, Booty. 656 00:41:01,321 --> 00:41:03,186 Hey, Booty, what's up, man? 657 00:41:03,223 --> 00:41:05,384 Let's go, come on. 658 00:41:06,893 --> 00:41:09,225 - Pass the ball, yo. - What up? 659 00:41:15,602 --> 00:41:17,627 Booty! 660 00:41:17,671 --> 00:41:20,834 Oh damn, man! Hey! Come on, man! 661 00:41:20,874 --> 00:41:22,933 Ah! Ah... ah... hey! 662 00:41:24,945 --> 00:41:27,846 Booty, we never finished our conversation. 663 00:41:27,881 --> 00:41:30,509 Man, I told you everything I know, man! 664 00:41:36,189 --> 00:41:38,851 I will cheese-grate your ass through this fence. 665 00:41:39,926 --> 00:41:44,260 Oh, come on, dawg. Look, I don't know no more! Wha... ah! 666 00:41:44,297 --> 00:41:46,925 All right, all right, all right! Shit, all right! 667 00:41:46,967 --> 00:41:50,232 Would you get that phone book over there for me? 668 00:41:53,707 --> 00:41:55,800 - Who's this guy? - Man, I don't know his name. 669 00:41:55,842 --> 00:41:58,037 Look, would you get your car out of my ass, please... 670 00:41:58,078 --> 00:41:59,409 - Thank you. ...dawg. Ow! 671 00:41:59,446 --> 00:42:01,573 Now who are those guys you hooked me up with? 672 00:42:01,615 --> 00:42:03,947 - I need names. - Man, they gonna kill me, dawg! 673 00:42:03,984 --> 00:42:06,077 - They gonna kill my whole family! - Names! 674 00:42:06,119 --> 00:42:07,746 - Ow! - Hey, just give him the name. 675 00:42:07,788 --> 00:42:08,755 - Give him the name. - Name! 676 00:42:08,789 --> 00:42:11,019 - Look, I can't! - Just... just let's have a name. 677 00:42:11,057 --> 00:42:12,422 - Look, I can't! Ow! - You know what? 678 00:42:12,459 --> 00:42:14,290 Make up a name! Give him something! 679 00:42:14,327 --> 00:42:15,851 - Look, there's no name here. - No, they'll kill me. 680 00:42:15,896 --> 00:42:17,887 He doesn't have the name, uh... 681 00:42:17,931 --> 00:42:20,399 Look, all right, all right! Look, the dude in the picture, his name is... 682 00:42:20,433 --> 00:42:22,731 - Joey Trent, man. - Good, good name. That's a good name. 683 00:42:22,769 --> 00:42:24,862 - That's a good name. - No no no, that's... that's a real name! 684 00:42:24,905 --> 00:42:26,770 - All right, keep talking. - Look, I didn't know nothing 685 00:42:26,807 --> 00:42:28,434 - about no cop getting killed. - Yeah, right. 686 00:42:28,475 --> 00:42:29,772 - Well, who's Joey's boss? - I don't know. 687 00:42:29,810 --> 00:42:30,970 Some dude from out of town. 688 00:42:31,011 --> 00:42:34,572 - Then give me an out of town name! - I don't know his name, man! 689 00:42:34,614 --> 00:42:36,809 - Oh, shit! Uhn! - I'm out of it. I'm out of it. 690 00:42:36,850 --> 00:42:38,715 Look, the dude's named Kane! 691 00:42:38,752 --> 00:42:41,414 The crew boss name is Kane, man. Now that's all I know, 692 00:42:41,454 --> 00:42:43,718 other than he have a bad rep. Dawg, look, 693 00:42:43,757 --> 00:42:46,123 - I swear on my Moms on that. - Who hooked you up with Joey? 694 00:42:46,159 --> 00:42:49,094 Man, Cortez, dawg. 695 00:42:49,129 --> 00:42:51,996 Ooh, not a good sign. Cortez is dead. 696 00:42:52,032 --> 00:42:54,398 Man. 697 00:42:54,434 --> 00:42:56,129 Excuse me. 698 00:42:56,169 --> 00:42:58,467 Hello. 699 00:43:00,173 --> 00:43:03,165 Okay. Well, that was him. 700 00:43:04,911 --> 00:43:08,574 You lucked out, Holmes, but we will continue this conversation. 701 00:43:08,615 --> 00:43:11,516 - Shut up, man. - Oh, and, Booty... 702 00:43:11,551 --> 00:43:14,349 watch your ass. 703 00:43:15,922 --> 00:43:19,881 Man, you broke my gold tooth, dawg! 704 00:43:27,400 --> 00:43:31,268 - Where we going? - Uh, Lucky's Bar and Grill in one hour. 705 00:43:31,304 --> 00:43:35,604 - Is that all he said? - No. No, there was something else. 706 00:43:35,642 --> 00:43:37,769 - What did he say? What did he say? - You're not gonna like it. 707 00:43:37,811 --> 00:43:40,006 - You're gonna get mad. - Tell me what he said. 708 00:43:40,046 --> 00:43:42,207 - He wants me to bring money. A lot. - How much? How much? 709 00:43:42,249 --> 00:43:44,547 - Look, I'm just the messenger. - How much money? 710 00:43:44,584 --> 00:43:46,142 - Half a million dollars. - What? 711 00:43:46,186 --> 00:43:49,519 - I know. It was a heart-thumper. - Shit! 712 00:43:50,857 --> 00:43:53,826 - Where we going? - My ATM. 713 00:43:58,932 --> 00:44:02,493 - Yo, Santos. - Thank God. 714 00:44:02,535 --> 00:44:04,526 I need that 20 grand back. 715 00:44:04,571 --> 00:44:06,664 I.A. Wants to look at my books. 716 00:44:06,706 --> 00:44:09,140 I need some more. 717 00:44:09,175 --> 00:44:12,076 Are you out of your mind? You think there's any way in hell 718 00:44:12,112 --> 00:44:14,080 I'm gonna give you another $20,000? 719 00:44:14,114 --> 00:44:16,412 I need a half mil. 720 00:44:18,385 --> 00:44:21,548 It's just show and tell. I'll have it back in an hour. 721 00:44:23,256 --> 00:44:24,917 Go away. 722 00:44:24,958 --> 00:44:27,017 Santos, open up. I got something to tell you. 723 00:44:27,060 --> 00:44:29,358 - What? - Open up and I'll tell you. 724 00:44:29,396 --> 00:44:31,921 What? 725 00:44:31,965 --> 00:44:34,763 Look, here's the thing. 726 00:44:34,801 --> 00:44:37,702 You give me the half mil, I bust the bad guys and make this right. 727 00:44:37,737 --> 00:44:39,728 You don't, you lose the 20 grand, 728 00:44:39,773 --> 00:44:41,741 and you take a shit bath for coming up short. 729 00:44:41,775 --> 00:44:44,767 At least this way, you do what I ask, you got a shot. 730 00:44:45,912 --> 00:44:49,006 Why you doing this to me? 731 00:44:49,049 --> 00:44:50,914 You trusted me. 732 00:44:50,951 --> 00:44:52,748 Come on. 733 00:45:05,932 --> 00:45:08,264 - I'm hungry. - You'll live. 734 00:45:08,301 --> 00:45:10,360 No, no, no. I... I... I'm really hungry. 735 00:45:10,403 --> 00:45:13,372 - Come on, man. - No, my blood sugar is low, 736 00:45:13,406 --> 00:45:16,204 and I'm feeling faint. I haven't eaten all day. 737 00:45:16,242 --> 00:45:19,575 - I would like some food. - Okay, I'll get you a burger. 738 00:45:19,612 --> 00:45:22,638 - I would rather have something else. - It's a tasty burger. 739 00:45:22,682 --> 00:45:24,411 Red meat... 740 00:45:24,451 --> 00:45:27,579 quite often doesn't agree with me. 741 00:45:41,835 --> 00:45:44,668 Am I gonna make it to my speech tomorrow morning? 742 00:45:44,704 --> 00:45:48,071 I don't know, man. That ain't a priority to me. 743 00:45:48,108 --> 00:45:50,975 You know what? 744 00:45:51,011 --> 00:45:52,979 You're not a very nice person. 745 00:45:53,013 --> 00:45:56,312 You don't care about anyone, you don't trust anyone. 746 00:45:56,349 --> 00:45:58,510 Trust can get you dead. 747 00:45:58,551 --> 00:46:01,315 "Trust can get you dead." 748 00:46:01,354 --> 00:46:03,982 Well, there's not one person 749 00:46:04,024 --> 00:46:06,288 - in this world that you trust? - Nope. 750 00:46:06,326 --> 00:46:08,954 - Your mother? - Oh, hell, no. 751 00:46:08,995 --> 00:46:12,761 How can you not trust your mother? 752 00:46:12,799 --> 00:46:14,926 - She could be playing me. - How can a person 753 00:46:14,968 --> 00:46:16,936 go through life like that? 754 00:46:16,970 --> 00:46:19,029 Hey, at least I'm honest about it. 755 00:46:19,072 --> 00:46:21,199 What, you trust everybody you meet? 756 00:46:21,241 --> 00:46:23,505 I give everybody the benefit of the doubt, yes. 757 00:46:23,543 --> 00:46:25,670 And what happens when they screw you over? 758 00:46:25,712 --> 00:46:27,646 Who's gonna screw me over? 759 00:46:27,680 --> 00:46:29,978 What, do you think people are just waiting to screw people over? 760 00:46:30,016 --> 00:46:32,416 You think the world is one big screw-over? 761 00:46:32,452 --> 00:46:35,546 I couldn't live my life like that. I never met anyone 762 00:46:35,588 --> 00:46:37,613 I wasn't friends with eventually. 763 00:46:37,657 --> 00:46:41,252 Well, I never met anyone whose ass I didn't kick eventually. 764 00:46:41,294 --> 00:46:44,320 Well, you must be very proud. 765 00:46:44,364 --> 00:46:47,231 Guns and shooting and kicking ass. 766 00:46:47,267 --> 00:46:51,203 You know, problems can be solved without ever touching a gun. 767 00:46:51,237 --> 00:46:54,070 Situation: You're walking down the street with your wife, 768 00:46:54,107 --> 00:46:56,075 a guy comes up out of nowhere, grabs you from behind, 769 00:46:56,109 --> 00:46:58,475 puts a gun to your wife's head. What do you do? 770 00:46:58,511 --> 00:47:01,480 - Bite him. - Bite him? 771 00:47:01,514 --> 00:47:04,642 Do you have any idea how powerful the human bite is? 772 00:47:04,684 --> 00:47:06,652 The masseter muscles in the jaw 773 00:47:06,686 --> 00:47:08,881 can exert 600 pounds of pressure per inch, 774 00:47:08,922 --> 00:47:10,913 and I'm not even discussing bacteria. 775 00:47:10,957 --> 00:47:12,618 Masseter muscles? 776 00:47:12,659 --> 00:47:15,127 - It's Latin. - It's bullshit. 777 00:47:17,564 --> 00:47:20,260 Come on, finish this shit. Let's go. 778 00:47:21,468 --> 00:47:24,904 You can afford this, right? 779 00:47:32,979 --> 00:47:34,879 You all right? 780 00:47:34,914 --> 00:47:37,542 I told you I have a problem with red meat. 781 00:47:37,584 --> 00:47:39,779 You've gotta admit that was a good burger, though, right? 782 00:47:43,990 --> 00:47:46,254 You sure you're all right? 783 00:47:46,292 --> 00:47:48,556 Yeah, it doesn't last long. 784 00:47:58,104 --> 00:48:01,972 Oh! Oh oh, damn! Let the window down! 785 00:48:02,008 --> 00:48:04,306 Oh, it's just a little flatulence. 786 00:48:04,344 --> 00:48:06,039 Oh, "a little flatulence"? 787 00:48:06,079 --> 00:48:07,944 An elephant could take a shit in the back seat, 788 00:48:07,981 --> 00:48:11,280 - and it wouldn't smell that bad. - Can we just let it go? 789 00:48:16,189 --> 00:48:18,350 Oh oh! 790 00:48:18,391 --> 00:48:21,690 Oh, man! 791 00:48:22,829 --> 00:48:25,127 Oh! 792 00:48:25,165 --> 00:48:27,156 Oh! 793 00:48:37,744 --> 00:48:40,110 All right, let's do this. 794 00:48:52,859 --> 00:48:55,760 This is real simple. 795 00:48:55,795 --> 00:48:58,286 Show 'em the cash, get a time and a place, 796 00:48:58,331 --> 00:49:00,765 and you're back at the hotel giving your speech tomorrow. 797 00:49:00,800 --> 00:49:04,793 Uh, quick question. Uh, you can't just go in there 798 00:49:04,837 --> 00:49:07,704 and arrest him because why? 799 00:49:07,740 --> 00:49:10,868 I want his boss and the guns in the same place 800 00:49:10,910 --> 00:49:14,107 at the same time. That's what this dance is all about. 801 00:49:14,147 --> 00:49:16,342 Here, now go. 802 00:49:18,484 --> 00:49:21,317 Remember, this is strictly flash cash. 803 00:49:21,354 --> 00:49:25,381 Show it to him, close the bag, bring it back. 804 00:49:25,425 --> 00:49:27,552 Now what if something goes wrong? 805 00:49:27,594 --> 00:49:29,562 - Nothing will go wrong. - Yeah, but what if it does? 806 00:49:29,596 --> 00:49:32,121 - Nothing will go wrong. - Uh, yeah, but what if it does? 807 00:49:32,165 --> 00:49:35,396 What if something goes wrong and the deal doesn't happen? 808 00:49:35,435 --> 00:49:37,232 I'm gonna be doing this for the rest of my life! 809 00:49:37,270 --> 00:49:39,898 Nothing will go wrong. 810 00:49:41,841 --> 00:49:45,800 Hey, remember... time and a place. 811 00:49:45,845 --> 00:49:48,040 A time and a place. 812 00:49:51,417 --> 00:49:54,409 Oh! Son of a bitch! 813 00:50:13,973 --> 00:50:15,804 Hello. 814 00:50:22,115 --> 00:50:25,414 - Ah! Excuse me. - Hey, just checking for a wire, mate. 815 00:50:25,451 --> 00:50:28,648 - Okay. - Oh, you're good. 816 00:50:30,556 --> 00:50:32,649 - Well? - Yes. 817 00:50:39,065 --> 00:50:42,228 - Born lucky. Yeah, am I good? - Okay. 818 00:50:42,268 --> 00:50:46,261 Oh, I would think. I would think. Okay. 819 00:50:46,306 --> 00:50:49,139 Great. 820 00:50:51,678 --> 00:50:53,942 Good. 821 00:50:53,980 --> 00:50:56,574 Now... 822 00:50:56,616 --> 00:50:58,880 all we need is a time and a place, 823 00:50:58,918 --> 00:51:00,886 and we have ourselves a deal. 824 00:51:00,920 --> 00:51:04,412 And we have ourselves a little problem. 825 00:51:04,457 --> 00:51:06,049 What? 826 00:51:06,092 --> 00:51:08,390 Nobody... nobody comes up 827 00:51:08,428 --> 00:51:10,988 with half a million dollars in cash in an hour. 828 00:51:11,030 --> 00:51:13,555 So you tell me... who are you? 829 00:51:16,269 --> 00:51:18,567 - I'm a businessman. - Businessman, right. 830 00:51:18,604 --> 00:51:21,767 And what kind of business is that exactly? 831 00:51:21,808 --> 00:51:23,173 What business? 832 00:51:25,011 --> 00:51:29,846 I provide quality precision tools 833 00:51:29,882 --> 00:51:32,783 to professionals who demand the very best. 834 00:51:32,819 --> 00:51:34,684 Period. 835 00:51:34,721 --> 00:51:37,019 Now are we gonna do business? 836 00:51:37,056 --> 00:51:39,149 Look, Turk. 837 00:51:39,192 --> 00:51:41,183 I need to speak to my boss. 838 00:51:43,463 --> 00:51:45,863 Well, why am I talking to you, Joey? 839 00:51:45,898 --> 00:51:47,627 How do you know my name? 840 00:51:47,667 --> 00:51:51,501 Because... I know your name. 841 00:51:51,537 --> 00:51:53,471 I... I know names. 842 00:51:54,574 --> 00:51:57,975 Let's just say I was born lucky, okay? 843 00:51:58,010 --> 00:51:59,500 You're lucky, huh? 844 00:51:59,545 --> 00:52:03,641 And another thing, from now on I only talk to Kane. 845 00:52:03,683 --> 00:52:06,982 Look, Turk, you know, I... I can't just go and tell Kane 846 00:52:07,019 --> 00:52:08,987 he should walk away from a deal he already has in place 847 00:52:09,021 --> 00:52:11,012 just 'cause some guy that he doesn't know 848 00:52:11,057 --> 00:52:12,991 flashes some cash at me. You understand? 849 00:52:14,227 --> 00:52:17,321 Keep the money. I don't care about the money. 850 00:52:17,363 --> 00:52:20,093 You think I care about the money? Don't care about it. 851 00:52:20,133 --> 00:52:23,762 I can get money. Just consider that a good faith deposit. 852 00:52:23,803 --> 00:52:26,397 And you tell Kane there's a lot more where that came from, 853 00:52:26,439 --> 00:52:30,000 but only if he stops wasting my time. 854 00:52:32,912 --> 00:52:36,177 Oh, one more thing. 855 00:52:36,215 --> 00:52:38,183 From now on... 856 00:52:38,217 --> 00:52:40,708 I call you. 857 00:52:42,088 --> 00:52:43,851 - Comprende? - Comprende. 858 00:52:43,890 --> 00:52:47,018 Excuse me. 859 00:52:58,371 --> 00:53:00,339 - Where's the money? - I gave it to him. 860 00:53:00,373 --> 00:53:02,967 I told him I'd call him with a time and a place, 861 00:53:03,009 --> 00:53:05,204 and I walked out! You should have seen it! 862 00:53:05,244 --> 00:53:07,735 You gave a half million dollars in cash 863 00:53:07,780 --> 00:53:10,806 - to some gun-running killers? - Correct. 864 00:53:10,850 --> 00:53:12,283 Goddamn you! 865 00:53:15,254 --> 00:53:16,846 Asshole! Son of a bitch! 866 00:53:16,889 --> 00:53:19,722 I've never seen anyone that pissed off before. 867 00:53:19,759 --> 00:53:21,249 - Okay. - God damn it! 868 00:53:21,294 --> 00:53:24,593 You said nothing unexpected would happen, and guess what... 869 00:53:24,630 --> 00:53:26,621 something unexpected happened! 870 00:53:26,666 --> 00:53:29,760 What's to stop them from taking my money and running?! 871 00:53:29,802 --> 00:53:33,294 Because they know they'd be giving up a lot more where that came from. 872 00:53:33,339 --> 00:53:36,604 He was about to walk. I had to change the game plan, 873 00:53:36,642 --> 00:53:40,942 - so I'm... I'm now calling the shots. - Oh, so you in charge now? 874 00:53:40,980 --> 00:53:43,073 - I am indeed. - You the Man! 875 00:53:43,115 --> 00:53:45,049 Yes. I am the Man. 876 00:53:45,084 --> 00:53:47,644 Well, what are we supposed to do now, Man? 877 00:53:47,687 --> 00:53:51,521 Well, I think we just let them stew for awhile. 878 00:53:51,557 --> 00:53:53,422 You know what I mean? And then we call them 879 00:53:53,459 --> 00:53:55,757 - in, you know, a couple of hours. - Well, what do we do 880 00:53:55,795 --> 00:53:57,660 in the meantime, man? 881 00:53:59,799 --> 00:54:02,233 We go to your daughter's recital. 882 00:54:17,984 --> 00:54:20,077 Oh no. 883 00:54:47,046 --> 00:54:49,241 - Daddy! - Hey, star. 884 00:54:52,485 --> 00:54:54,476 I knew you'd come. 885 00:54:55,521 --> 00:54:57,989 Thanks for reminding me about tonight. 886 00:54:58,024 --> 00:55:00,288 That's the first time 887 00:55:00,326 --> 00:55:02,760 I've heard you say thank you in a long time. 888 00:55:05,865 --> 00:55:09,232 - I'm sorry. - "Thank you" and "I'm sorry"? 889 00:55:09,268 --> 00:55:11,168 I think your new partner is a good influence. 890 00:55:11,203 --> 00:55:13,933 - You have no idea. - Andy, this is Mark. 891 00:55:13,973 --> 00:55:15,873 - How you doing? - Nice to meet you. 892 00:55:15,908 --> 00:55:18,706 - Vann. - Mark. 893 00:55:18,744 --> 00:55:21,872 Well, we better go. 894 00:55:21,914 --> 00:55:24,212 - Come on, Katie. - Come on. Come on, baby. 895 00:55:28,421 --> 00:55:30,719 - Bye, Daddy. - Bye, honey. 896 00:55:30,756 --> 00:55:33,486 - Can I say something? - No. 897 00:55:33,526 --> 00:55:36,017 I think you're still in love with her. 898 00:55:36,062 --> 00:55:38,326 And if you don't get over this, 899 00:55:38,364 --> 00:55:41,094 you may lose the other woman in your life. 900 00:55:42,735 --> 00:55:44,726 Just a thought. 901 00:55:48,708 --> 00:55:50,972 - You were so pretty. - Well, Barney Bunny 902 00:55:51,010 --> 00:55:54,002 should be in the bottom dresser drawer, honey, 903 00:55:54,046 --> 00:55:56,981 because that's his very own bed. Oh. 904 00:55:57,016 --> 00:55:59,780 Oh, good, sweetheart, don't you feel better? 905 00:55:59,819 --> 00:56:02,947 Okay, honey, is Mommy there? 906 00:56:04,957 --> 00:56:08,723 Hi, Susan. Oh, no no, things are fine, yeah. 907 00:56:08,761 --> 00:56:11,161 Yeah, convention's going great great great. 908 00:56:11,197 --> 00:56:13,893 You know, I'm... I'm the Man. 909 00:56:13,933 --> 00:56:16,629 Yes, I'm going to be home tomorrow night, 910 00:56:16,669 --> 00:56:18,466 so I'll, uh... I'll see you then. 911 00:56:18,504 --> 00:56:21,473 I love you too, hon. 912 00:56:21,507 --> 00:56:23,498 Bye. 913 00:56:25,411 --> 00:56:27,208 Thanks. 914 00:56:27,246 --> 00:56:29,237 Why don't we go ahead and do this thing 915 00:56:29,281 --> 00:56:31,306 - so you can get back to your family? - Really? 916 00:56:31,350 --> 00:56:33,375 Just do this one thing, and you're done. 917 00:56:33,419 --> 00:56:36,320 Okay. Question: 918 00:56:36,355 --> 00:56:39,381 When you say "done," do you mean "done" as in finished, 919 00:56:39,425 --> 00:56:43,384 as in no more, nothing else, "done"? 920 00:56:43,429 --> 00:56:44,657 Make the call. 921 00:57:00,212 --> 00:57:02,180 I've a question. 922 00:57:02,214 --> 00:57:04,409 Um, isn't it normal 923 00:57:04,450 --> 00:57:07,613 to have, uh... you know, some... some kind of backup, uh, 924 00:57:07,653 --> 00:57:09,621 for a situation like this? 925 00:57:09,655 --> 00:57:13,648 - I didn't hear you call for any backup. - That's right. 926 00:57:13,693 --> 00:57:17,322 - Oh. - Here we go. 927 00:57:22,301 --> 00:57:24,792 My hands are sweaty. 928 00:57:24,837 --> 00:57:26,668 Just be the Man. 929 00:57:36,816 --> 00:57:38,647 Who's this? 930 00:57:38,684 --> 00:57:41,847 Well, I came to meet your associate. 931 00:57:41,887 --> 00:57:44,355 - This is my associate. - Well, you know what? 932 00:57:44,390 --> 00:57:48,019 - He looks like a cop. - He does. 933 00:57:48,060 --> 00:57:51,518 He does look like a cop, but he is most definitely not a cop, 934 00:57:51,564 --> 00:57:53,725 so let's put that to bed right here and now. 935 00:57:53,766 --> 00:57:56,166 - So like I said, Turk, who is he? - Who is he? 936 00:57:56,202 --> 00:58:00,161 He's, uh... my bitch. 937 00:58:00,206 --> 00:58:01,901 Your bitch? 938 00:58:01,941 --> 00:58:05,377 He's my own personal bitch. Hey, bitch, come here. 939 00:58:08,447 --> 00:58:10,415 Come on, come on, come on, come on. 940 00:58:10,449 --> 00:58:13,475 I pull the strings, and he dances. 941 00:58:13,519 --> 00:58:15,510 Is that right? You his bitch? 942 00:58:15,554 --> 00:58:18,216 Why don't you answer the man? 943 00:58:18,257 --> 00:58:20,225 You can talk, bitch. 944 00:58:20,259 --> 00:58:22,227 I want to hear you say it. 945 00:58:22,261 --> 00:58:24,889 Who's my bitch? 946 00:58:31,237 --> 00:58:33,831 - I am. - I didn't hear that. Did you hear that? 947 00:58:33,873 --> 00:58:35,841 - No. - I couldn't hear anything. 948 00:58:35,875 --> 00:58:39,436 We can't hear. Who's my bitch? 949 00:58:43,516 --> 00:58:47,077 - I'm his bitch. - Attaboy. 950 00:58:47,119 --> 00:58:51,385 All right, well, get in... bitch. 951 00:58:51,423 --> 00:58:53,618 Why don't you get in the back, bitch? 952 00:58:54,960 --> 00:58:58,054 - Crotch-grabbing time? - Yeah yeah, we'll take care of it. 953 00:58:58,097 --> 00:59:00,065 - Get in. - All right. 954 00:59:15,181 --> 00:59:17,979 - So where's your guy? - He's here. 955 00:59:18,017 --> 00:59:21,714 - Where? - You're looking at him, asshole. 956 00:59:21,754 --> 00:59:24,882 I am Kane. Eh, you can still call me Joey, 957 00:59:24,924 --> 00:59:28,291 I answer to both. The real question is... who are you? 958 00:59:28,327 --> 00:59:30,295 I'm the man with the money. 959 00:59:30,329 --> 00:59:33,321 Better yet, I'm the only man with the money. 960 00:59:33,365 --> 00:59:35,458 There's just one small problem, money man. 961 00:59:35,501 --> 00:59:38,231 - What's that? - I think you're a cop. 962 00:59:38,270 --> 00:59:40,465 Oh. Yeah, I am. 963 00:59:40,506 --> 00:59:43,737 - Huh. - My name is Vann. Wade was my partner. 964 00:59:43,776 --> 00:59:46,336 I've been tracking what he was doing from the very beginning. 965 00:59:46,378 --> 00:59:49,404 Could have busted him, you, your whole gang, 966 00:59:49,448 --> 00:59:51,439 but I was waiting for the right time. 967 00:59:51,483 --> 00:59:53,451 I want in. 968 00:59:53,485 --> 00:59:58,320 It's true. He's A.T.F. 969 00:59:58,357 --> 01:00:00,348 - So you knew about the heist, huh? - Hell, yeah. 970 01:00:00,392 --> 01:00:02,826 Think I don't know what my partner's doing? 971 01:00:02,862 --> 01:00:05,592 How do I know you're not here to settle the score for your dead partner? 972 01:00:05,631 --> 01:00:08,259 Please. He played in the rain; he got wet. 973 01:00:08,300 --> 01:00:10,165 So you just wait for your moment and this is it? 974 01:00:10,202 --> 01:00:14,002 I can take the heat off you from the inside and I can move the guns. 975 01:00:14,039 --> 01:00:16,405 You know I got the money, 'cause my man here 976 01:00:16,442 --> 01:00:19,343 just gave you that half million dollars like it wasn't nothing. 977 01:00:19,378 --> 01:00:21,846 You're not the only one with connections, Agent Vann. 978 01:00:23,048 --> 01:00:26,381 - I have a buyer. - You had a buyer. 979 01:00:26,418 --> 01:00:30,081 Manny Cortez. Unfortunately, somebody put a.45 slug in him. 980 01:00:30,122 --> 01:00:33,819 The same kinda bullet they took out of my partner, Wade. 981 01:00:33,859 --> 01:00:36,054 Now, some people might call that a coincidence, 982 01:00:36,095 --> 01:00:38,563 but I don't believe in coincidences. Do you? 983 01:00:38,597 --> 01:00:40,064 Not really. 984 01:00:40,099 --> 01:00:42,033 See, I figured you'd take my deal over Manny's 985 01:00:42,067 --> 01:00:43,591 because you're greedy. 986 01:00:43,636 --> 01:00:45,661 But now I see you're just plain desperate. 987 01:00:45,704 --> 01:00:48,867 You're stuck with a truckload of guns and no buyer. 988 01:00:50,409 --> 01:00:53,867 So what's it gonna be, Joey... Kane? 989 01:00:53,913 --> 01:00:56,814 You've got it all figured out, haven't you, Agent Vann? 990 01:01:03,555 --> 01:01:05,955 We'll see. Let's go. 991 01:01:05,991 --> 01:01:07,982 Enjoy your swim, ladies. 992 01:01:17,636 --> 01:01:19,627 Tell me you didn't pee in the pool. 993 01:01:25,411 --> 01:01:26,969 Wait a minute, wait a minute. 994 01:01:27,012 --> 01:01:29,207 We gonna make a deal with this cop? 995 01:01:29,248 --> 01:01:31,216 Get in. Vin. 996 01:01:31,250 --> 01:01:33,241 Go. Now. 997 01:01:51,270 --> 01:01:53,602 - Well, I guess this is it. - Yeah. 998 01:01:53,639 --> 01:01:55,732 You can go back to the world of dental supply. 999 01:01:55,774 --> 01:01:57,571 Oh, ho-ho yeah. 1000 01:01:57,609 --> 01:01:59,406 Yeah. 1001 01:01:59,445 --> 01:02:02,539 Listen, if you want to show up tomorrow, you know, I can make it happen. 1002 01:02:02,581 --> 01:02:04,446 No, I'm still in the middle of this thing. 1003 01:02:04,483 --> 01:02:06,075 Oh, yeah yeah yeah, well, sure. 1004 01:02:06,118 --> 01:02:08,279 Ah, just a thought. 1005 01:02:09,855 --> 01:02:12,380 It's been interesting. 1006 01:02:15,594 --> 01:02:17,994 Yeah, well... 1007 01:02:23,435 --> 01:02:26,404 Hey, maybe next time I'm in town, I'll look you up. 1008 01:02:27,539 --> 01:02:30,406 Or not. It doesn't, uh... 1009 01:02:30,442 --> 01:02:32,410 D... boy. 1010 01:02:32,444 --> 01:02:34,912 I hate these long goodbyes. 1011 01:02:34,947 --> 01:02:36,676 So, uh... 1012 01:02:38,550 --> 01:02:40,848 Well... see you later. 1013 01:02:40,886 --> 01:02:43,753 - Yeah, you take it easy. - Okay. 1014 01:03:01,807 --> 01:03:05,368 We in the exciting field of dental supply sales 1015 01:03:05,411 --> 01:03:08,710 have been on the cutting edge of technology and science 1016 01:03:08,747 --> 01:03:11,648 for many years. And especially today, 1017 01:03:11,683 --> 01:03:14,083 be it porcelain veneers, 1018 01:03:14,119 --> 01:03:16,144 be it dental implants 1019 01:03:16,188 --> 01:03:18,156 that are fast eliminating 1020 01:03:18,190 --> 01:03:20,181 the use of dentures and bridges 1021 01:03:20,225 --> 01:03:22,250 in patients' mouths, 1022 01:03:22,294 --> 01:03:25,127 be it the use of carbamide peroxide 1023 01:03:25,164 --> 01:03:27,792 in combination with ultraviolet light 1024 01:03:27,833 --> 01:03:30,165 that has cut teeth bleaching down 1025 01:03:30,202 --> 01:03:34,195 to a one-hour- one-time visit. 1026 01:03:36,241 --> 01:03:37,799 Yes, we pledge 1027 01:03:37,843 --> 01:03:40,243 another year of excellence in the field. 1028 01:03:40,279 --> 01:03:42,804 And finally, we are here... 1029 01:03:42,848 --> 01:03:46,477 "To provide quality, precision tools 1030 01:03:46,518 --> 01:03:50,181 to professionals who demand the very best!" 1031 01:03:50,222 --> 01:03:52,520 Thank you! 1032 01:03:52,558 --> 01:03:54,549 Thank you! 1033 01:03:57,563 --> 01:03:59,394 Thank you! 1034 01:04:00,432 --> 01:04:03,162 Thank you. 1035 01:04:05,170 --> 01:04:07,365 Oh, you killed them! 1036 01:04:07,406 --> 01:04:09,397 - You killed, Andy. - You think? Yes! 1037 01:04:10,742 --> 01:04:12,710 - Oh! Yes? - Mr. Fiddler. 1038 01:04:12,744 --> 01:04:14,735 Come with us. 1039 01:04:20,452 --> 01:04:22,511 - Where are you taking me? - Watch your head. 1040 01:04:31,830 --> 01:04:34,390 He said I was done. Uh, what is going on? 1041 01:04:34,433 --> 01:04:36,458 We're hoping you might tell us, Mr. Fiddler. 1042 01:04:36,502 --> 01:04:38,470 Look, I don't know who you people think I am. 1043 01:04:38,504 --> 01:04:40,904 We know exactly who you are. What we don't know 1044 01:04:40,939 --> 01:04:44,306 is how a guy like you could go so wrong so fast. 1045 01:04:46,645 --> 01:04:49,637 Here you are meeting a gun runner from overseas 1046 01:04:49,681 --> 01:04:50,705 name of Joey Trent. 1047 01:04:50,749 --> 01:04:52,182 And here you are doing the 411 1048 01:04:52,217 --> 01:04:55,448 with Hector Babcock, a.k.a. Booty, 1049 01:04:55,487 --> 01:04:58,786 a gun dealer who we just found in the trunk of his own car. 1050 01:04:58,824 --> 01:05:00,519 You've been running with a rough crowd, 1051 01:05:00,559 --> 01:05:02,823 but you might be confused about who the real bad guy is... 1052 01:05:02,861 --> 01:05:04,954 Agent Derrick Vann, your new best friend. 1053 01:05:04,997 --> 01:05:06,965 He's the one that put the bullet through Booty's head. 1054 01:05:06,999 --> 01:05:09,024 Oh, no. 1055 01:05:09,067 --> 01:05:10,500 - He wouldn't do that. - No? 1056 01:05:10,536 --> 01:05:12,527 - No. - Check out Manuel Cortez. 1057 01:05:13,805 --> 01:05:16,330 Another gun dealer Vann paid a visit to. 1058 01:05:16,375 --> 01:05:18,866 Last but not least, his own partner, 1059 01:05:18,911 --> 01:05:22,039 or ex-partner I should say. 1060 01:05:22,080 --> 01:05:23,945 So you have a dead A.T.F. Agent, 1061 01:05:23,982 --> 01:05:26,007 a dead snitch and a dead gun runner. 1062 01:05:26,051 --> 01:05:27,746 The only connection? Agent Vann. 1063 01:05:27,786 --> 01:05:30,619 Yeah, well, I-I... I don't believe that. 1064 01:05:30,656 --> 01:05:32,419 Why not? 'Cause he's such a nice guy? 1065 01:05:32,457 --> 01:05:35,085 Why do you think he never called for backup? 1066 01:05:36,261 --> 01:05:38,252 He didn't want cops around. 1067 01:05:39,665 --> 01:05:41,690 I don't know anything. I... I... 1068 01:05:41,733 --> 01:05:43,598 - That's bullshit! - I don't know anything! 1069 01:05:43,635 --> 01:05:45,364 That's bullshit! You're up to your neck in it, pal. 1070 01:05:45,404 --> 01:05:47,872 - What do you want from me? - You're gonna wear a wire 1071 01:05:47,906 --> 01:05:49,771 and get Vann to admit he was in on the heist 1072 01:05:49,808 --> 01:05:51,901 and he killed his partner. 1073 01:05:51,944 --> 01:05:54,504 - Oh, is that all? - You don't have a choice. 1074 01:05:54,546 --> 01:05:57,606 Really? What if I just say "No, thank you"? 1075 01:05:57,649 --> 01:05:59,344 Then the U.S. Department of Justice 1076 01:05:59,384 --> 01:06:01,079 will take a giant shit on you. 1077 01:06:01,119 --> 01:06:03,110 H... how very pleasant. 1078 01:06:04,122 --> 01:06:06,181 Believe me, Mr. Fiddler, your best option 1079 01:06:06,225 --> 01:06:08,625 is to go along with this S.W.C., that's "Suspect..." 1080 01:06:08,660 --> 01:06:10,958 "Suspect Who's Cooperating." I know, I've been that. 1081 01:06:10,996 --> 01:06:12,987 It, uh, didn't work out too well. 1082 01:06:15,033 --> 01:06:16,660 Uh, let me get this straight. 1083 01:06:16,702 --> 01:06:19,466 You sprung him from holding, gave him half a million dollars, 1084 01:06:19,504 --> 01:06:21,199 then you let him go? 1085 01:06:21,240 --> 01:06:22,764 The guy's a salesman from out of town. 1086 01:06:22,808 --> 01:06:25,140 Oh, really? You think it was a coincidence 1087 01:06:25,177 --> 01:06:26,769 that he showed up at exactly the right place 1088 01:06:26,812 --> 01:06:28,871 at exactly the right time in the diner? 1089 01:06:28,914 --> 01:06:30,575 I don't believe in coincidence. For all you know, 1090 01:06:30,616 --> 01:06:34,279 - he could be an undercover I.A. Agent. - Did you ever check him for a wire? 1091 01:06:34,319 --> 01:06:37,152 I didn't have to. The guy was scared shitless half the time. 1092 01:06:37,189 --> 01:06:40,352 I can't believe that you of all people bought his story, 1093 01:06:40,392 --> 01:06:41,859 Mr. I-Don't-Trust-Nobody. 1094 01:06:41,893 --> 01:06:43,861 How'd you get so stupid so fast? 1095 01:06:43,895 --> 01:06:45,385 Now they got you tied to the heist, 1096 01:06:45,430 --> 01:06:48,024 your partner's murder and your snitch. 1097 01:06:48,066 --> 01:06:50,364 Booty's dead. 1098 01:06:52,070 --> 01:06:54,038 Remember, this guy is a stone killer, 1099 01:06:54,072 --> 01:06:56,302 if he senses anything wrong, he'll toe-tag your ass. 1100 01:06:56,341 --> 01:06:58,707 I just need to get a sound check. 1101 01:06:58,744 --> 01:07:00,905 - You want me to say something? - Good, I got it. 1102 01:07:00,946 --> 01:07:02,675 - Good, I got it. - I got it. 1103 01:07:02,714 --> 01:07:05,376 - I got it. - Hey. Hey, I said I got it. 1104 01:07:05,417 --> 01:07:07,385 I don't think I can do this. 1105 01:07:07,419 --> 01:07:09,580 Just do this one thing for us and you're done. 1106 01:07:09,621 --> 01:07:12,681 Okay, you know what? You guys have got to stop saying that. 1107 01:07:12,724 --> 01:07:14,316 The guy helped me set up a buy 1108 01:07:14,359 --> 01:07:16,452 that's gonna go down any time now. 1109 01:07:16,495 --> 01:07:19,430 What I need from you is an assault unit to back me up. 1110 01:07:19,464 --> 01:07:21,932 Forget it. I want your badge and your gun. You're on suspension. 1111 01:07:21,967 --> 01:07:23,696 Bullshit. 1112 01:07:23,735 --> 01:07:25,794 Your badge and your gun now! 1113 01:07:25,837 --> 01:07:28,704 - You're serious? - I'm trying to protect you. 1114 01:07:28,740 --> 01:07:31,937 We got a dead agent on our hands and I can't account for one damn thing 1115 01:07:31,977 --> 01:07:33,877 you've done for the past 24 hours, 1116 01:07:33,912 --> 01:07:36,642 except lose a lot of money and make best friends with the I.A. Agent 1117 01:07:36,682 --> 01:07:38,775 who's gonna bust your ass. 1118 01:07:38,817 --> 01:07:41,081 And that look does not scare me. 1119 01:07:41,119 --> 01:07:44,213 I am one inch away. 1120 01:07:44,256 --> 01:07:47,157 An inch too far, okay? Gun and badge. 1121 01:07:57,903 --> 01:08:00,667 You're wrong. The guy's at a convention 1122 01:08:00,706 --> 01:08:02,401 right now, giving a speech. 1123 01:08:02,441 --> 01:08:05,933 Really? Then who's that standing behind you? 1124 01:08:12,818 --> 01:08:15,150 Guess who? 1125 01:08:15,187 --> 01:08:17,917 - What the hell are you doing here? - I knew you were gonna ask. 1126 01:08:17,956 --> 01:08:20,618 I, uh, just finished my speech, 1127 01:08:20,659 --> 01:08:22,752 and I had a little time before my flight 1128 01:08:22,794 --> 01:08:25,524 and thought I would just stop by and see how you're doing. 1129 01:08:25,564 --> 01:08:27,759 Chit-chat? 1130 01:08:27,799 --> 01:08:30,563 Is... is there some place we can talk? 1131 01:08:33,238 --> 01:08:36,605 - Yeah? - Avenue A, warehouse three, right now. 1132 01:08:36,641 --> 01:08:38,609 Don't forget the money. 1133 01:08:39,978 --> 01:08:42,947 Why don't we, um, talk in my car? Come on. 1134 01:08:45,016 --> 01:08:47,678 In the car? We're going to the car. 1135 01:08:47,719 --> 01:08:49,311 Over. 1136 01:08:55,026 --> 01:08:57,392 Mission one, vehicle leaving Michigan and First. 1137 01:08:57,429 --> 01:08:59,659 Okay, I read you, Air Support. 1138 01:08:59,698 --> 01:09:02,792 Stay above audible range but don't lose them. 1139 01:09:02,834 --> 01:09:04,825 Uh, copy that. 1140 01:09:05,871 --> 01:09:07,771 So, where are we headed? 1141 01:09:07,806 --> 01:09:10,832 - Do you want to get a smoothie? - We're going to see our old friends. 1142 01:09:12,911 --> 01:09:14,845 Oh. Well, I've got a 5:00 flight, 1143 01:09:14,880 --> 01:09:16,745 so I... I don't know whether I'll have time to... 1144 01:09:16,782 --> 01:09:19,216 - Hey, you wanted to chit-chat? - Yes, I do. 1145 01:09:19,251 --> 01:09:21,549 - So, let's chit-chat. - Okay, good. 1146 01:09:21,586 --> 01:09:23,213 - So, how you doing? - Good. 1147 01:09:23,255 --> 01:09:25,519 You wired? 1148 01:09:26,625 --> 01:09:29,253 Yes. Yes, I am wired. 1149 01:09:29,294 --> 01:09:31,956 I'm, uh, you know, white-knuckle flier, 1150 01:09:31,997 --> 01:09:34,295 I... I get pre-flight anxiety. 1151 01:09:34,332 --> 01:09:36,960 So, I get... I get very anxious before a flight. 1152 01:09:37,002 --> 01:09:38,867 I didn't think it showed. 1153 01:09:45,444 --> 01:09:48,811 - So, I guess you got your money. - No, I didn't. 1154 01:09:48,847 --> 01:09:50,940 Did you call for backup? 1155 01:09:51,950 --> 01:09:53,713 Do I ever called for backup? 1156 01:09:53,752 --> 01:09:55,549 No. 1157 01:09:55,587 --> 01:09:57,452 You think I'm dirty. 1158 01:09:58,490 --> 01:10:01,425 - You tell me. - I ain't telling you shit, 1159 01:10:01,460 --> 01:10:03,291 - you I.A. Piece of crap. - What?! 1160 01:10:03,328 --> 01:10:06,456 Thought you had me played, didn't you? Feeding me all that bullshit 1161 01:10:06,498 --> 01:10:09,023 - this whole time. - I've been feeding you bullshit? 1162 01:10:09,067 --> 01:10:10,864 That's right. Bullshit! 1163 01:10:10,902 --> 01:10:13,496 Oh, now, you wait just one minute, mister! 1164 01:10:13,538 --> 01:10:15,938 You shot me, you dragged me all over town, 1165 01:10:15,974 --> 01:10:19,273 you used me to set up your dirty deals. 1166 01:10:19,311 --> 01:10:21,677 Hey, I've got news for you, homie, 1167 01:10:21,713 --> 01:10:23,237 I'm not your bitch anymore! 1168 01:10:23,281 --> 01:10:26,079 Now, I want the truth and I want it now. 1169 01:10:26,117 --> 01:10:29,450 I think you're involved and I think you killed Booty. 1170 01:10:29,488 --> 01:10:31,820 Aw, shit! He just blew it. 1171 01:10:35,994 --> 01:10:39,987 - I killed Booty? - I said, "I think you killed Booty." 1172 01:10:40,031 --> 01:10:42,158 How the hell did you even know Booty was dead? 1173 01:10:42,200 --> 01:10:44,862 Exactly, how would I know? I would not know. I wouldn't know, 1174 01:10:44,903 --> 01:10:48,361 so I could not be more wrong on that point. 1175 01:10:48,406 --> 01:10:50,067 Let's do this, gentlemen. 1176 01:10:50,108 --> 01:10:53,805 - Mmm. - Inside. 1177 01:10:53,845 --> 01:10:56,939 The target is stopped, the deal's going down now. 1178 01:11:14,566 --> 01:11:16,329 They told me to get a confession from you. 1179 01:11:16,368 --> 01:11:17,426 I know. 1180 01:11:17,469 --> 01:11:19,596 Shall we? 1181 01:11:21,139 --> 01:11:23,039 Down! 1182 01:11:25,210 --> 01:11:26,768 Shots fired, repeat, shots fired! 1183 01:11:26,811 --> 01:11:28,403 Get me an assault team! 1184 01:11:28,446 --> 01:11:31,210 - Get out. - We're gonna die. We're gonna die. 1185 01:11:31,249 --> 01:11:33,945 Hey hey! Just calm down. 1186 01:11:33,985 --> 01:11:36,215 - We are not going to die. - Oh! 1187 01:11:37,322 --> 01:11:40,416 - Trust me. - Trust you. 1188 01:11:46,598 --> 01:11:49,499 There are the guns, where's my money? 1189 01:11:49,534 --> 01:11:51,195 Let me ask you something. 1190 01:11:51,236 --> 01:11:55,696 Did he say I was his bitch or his dumb bitch? 1191 01:11:55,740 --> 01:11:59,301 You think I'm just gonna roll in here with a truckload of cash 1192 01:11:59,344 --> 01:12:01,812 so you can take it from me and kill me? I look that stupid? 1193 01:12:01,846 --> 01:12:03,837 Well, just in case you are, I'll speak real slow. 1194 01:12:03,882 --> 01:12:06,112 If you don't have two and a half million dollars in your car, 1195 01:12:06,151 --> 01:12:08,210 you're both gonna die. Right now. 1196 01:12:08,253 --> 01:12:10,221 - I don't think so. - Yeah, why's that? 1197 01:12:10,255 --> 01:12:11,916 'Cause we brought company. 1198 01:12:13,124 --> 01:12:14,591 You son of a bitch. 1199 01:12:14,626 --> 01:12:16,491 - You're under arrest. - That's a cue. 1200 01:12:16,528 --> 01:12:19,861 What's my assault team's ETA? I need 'em here now. 1201 01:12:19,898 --> 01:12:23,197 So, tell me... which one of you Spice Girls 1202 01:12:23,234 --> 01:12:25,429 - blew my partner away? - That would be me. 1203 01:12:25,470 --> 01:12:27,131 So, I guess that makes you Scary Spice. 1204 01:12:27,172 --> 01:12:28,764 - Yeah? - Yeah. 1205 01:12:28,807 --> 01:12:30,934 Gentlemen, let's not lose our heads here. 1206 01:12:30,976 --> 01:12:33,308 'Cause we all have people we want to see again. 1207 01:12:33,345 --> 01:12:35,210 I have a family. 1208 01:12:35,246 --> 01:12:37,077 And you have a daughter, I'm sure you have someone. 1209 01:12:37,115 --> 01:12:39,640 - I have no one. - Well, let me finish. 1210 01:12:39,684 --> 01:12:42,175 You have someone not in the traditional sense of having someone... 1211 01:12:42,220 --> 01:12:43,710 Well, fucking now I have you. 1212 01:12:43,755 --> 01:12:45,552 I have got to learn to stop talking. 1213 01:12:45,590 --> 01:12:47,217 - Now back off! - Or what? 1214 01:12:47,258 --> 01:12:51,160 - Do I really need to say it? - You shoot him; I shoot you. 1215 01:12:51,196 --> 01:12:52,754 Better yet, 1216 01:12:52,797 --> 01:12:54,788 this gun can put a hole through both of you. 1217 01:12:54,833 --> 01:12:56,926 - You won't do that. - Wanna bet? 1218 01:12:56,968 --> 01:12:58,595 You won't shoot your friend. 1219 01:12:58,637 --> 01:13:00,366 Ah, yes, he would and he did, 1220 01:13:00,405 --> 01:13:01,872 - but I hope he won't. - Shut up. 1221 01:13:01,906 --> 01:13:03,601 Nigel, take his gun. 1222 01:13:06,745 --> 01:13:10,010 Now, you give your gun to Nigel and you get on your knees slowly. 1223 01:13:10,048 --> 01:13:12,414 Let it go. 1224 01:13:13,652 --> 01:13:15,210 You're alone, Agent Vann. 1225 01:13:15,253 --> 01:13:16,720 It might appear that way, 1226 01:13:16,755 --> 01:13:19,383 but my man Masseter's got my back. 1227 01:13:19,424 --> 01:13:22,120 - Who? - Mr. Masseter. 1228 01:13:22,160 --> 01:13:25,288 Latin dude. 600 pounds of power. 1229 01:13:25,330 --> 01:13:27,321 Nice try. 1230 01:13:27,365 --> 01:13:29,060 See, now I'm gonna count to three, 1231 01:13:29,100 --> 01:13:30,897 and if you don't give your gun to Nigel 1232 01:13:30,935 --> 01:13:32,926 and get on your knees, 1233 01:13:32,971 --> 01:13:34,962 I'm gonna put a bullet between your eyes. 1234 01:13:35,974 --> 01:13:37,441 One, two... 1235 01:13:37,475 --> 01:13:38,942 Three! 1236 01:13:40,645 --> 01:13:43,170 Ah! Oh! 1237 01:13:43,214 --> 01:13:44,772 Move in now, go! Go! Go! 1238 01:13:47,552 --> 01:13:49,577 Oh! 1239 01:13:49,621 --> 01:13:52,749 Ah! Oh! Oh! 1240 01:13:54,459 --> 01:13:57,053 - SWAT team! Don't move! - Shit! 1241 01:14:10,108 --> 01:14:12,167 Go! Go! Go! 1242 01:14:14,579 --> 01:14:17,776 Are you alive? Oh! Are you hit? 1243 01:14:17,816 --> 01:14:20,546 - Yeah. - Where? 1244 01:14:23,054 --> 01:14:25,318 In my ass. 1245 01:14:26,324 --> 01:14:29,384 In your ass? Let me take a look. 1246 01:14:29,427 --> 01:14:32,521 Oh, shit! Get off me! 1247 01:14:32,564 --> 01:14:34,395 I'll get the taco sauce. 1248 01:14:36,668 --> 01:14:38,932 - All right. Easy. - On your face! Get down! Now! 1249 01:14:38,970 --> 01:14:41,564 - All right, let's go! - Watch your right! Watch your right! 1250 01:14:51,516 --> 01:14:53,950 Can I assume that Agent Vann 1251 01:14:53,985 --> 01:14:55,816 has been cleared by Internal Affairs now? 1252 01:14:55,854 --> 01:14:57,754 No, not so fast. I want to see every penny of that money. 1253 01:14:59,657 --> 01:15:01,522 Heads up. 1254 01:15:01,559 --> 01:15:05,051 How about now, you bean-counting moron? 1255 01:15:18,476 --> 01:15:20,444 Look, I appreciate the ride, I really do, 1256 01:15:20,478 --> 01:15:22,810 but I think I can get on a plane by myself. 1257 01:15:22,847 --> 01:15:24,838 Yeah, I'm sure you can, 1258 01:15:24,883 --> 01:15:27,716 but I just want to see it with my own eyes. 1259 01:15:27,752 --> 01:15:29,549 The white zone 1260 01:15:29,587 --> 01:15:32,556 is for immediate loading and unloading of passengers only. 1261 01:15:32,590 --> 01:15:34,558 There is no parking. 1262 01:15:48,606 --> 01:15:50,801 Tell me I didn't hear what I think I just heard. 1263 01:15:50,842 --> 01:15:53,276 It's really nothing, I... uh, I wouldn't worry about it. 1264 01:15:53,311 --> 01:15:55,404 - It's nothing. - Did you eat lunch 1265 01:15:55,446 --> 01:15:58,210 - when you went back to the hotel? - I had some lunch. 1266 01:15:58,249 --> 01:15:59,739 What did you have for lunch exactly? 1267 01:15:59,784 --> 01:16:02,617 - I had a sandwich. - What kind of sandwich? 1268 01:16:04,489 --> 01:16:06,286 Steak sandwich. 1269 01:16:11,796 --> 01:16:14,458 Shit! You rotten-ass son of a bitch! 1270 01:16:14,499 --> 01:16:16,296 - Oh my. - Sisters. 1271 01:16:18,203 --> 01:16:20,398 Oh... woo! Woo! 1272 01:16:20,438 --> 01:16:22,429 Oh, sweet Jesus! 1273 01:16:26,911 --> 01:16:29,175 This is the boarding call... 1274 01:16:38,456 --> 01:16:40,515 Right through, please, sir. 1275 01:16:40,558 --> 01:16:43,083 You're fine. Sir, right through. 1276 01:16:43,127 --> 01:16:45,152 Uh... 1277 01:16:46,631 --> 01:16:49,099 Um, sir, could you come with me, please? 1278 01:16:53,671 --> 01:16:55,662 On the mat, please. 1279 01:16:58,343 --> 01:17:01,744 Arms straight out. That's it, thank you. 1280 01:17:01,779 --> 01:17:04,247 Huh. 1281 01:17:04,282 --> 01:17:06,216 Uh... 1282 01:17:08,319 --> 01:17:10,446 Is there something in your butt, sir? 1283 01:17:10,488 --> 01:17:12,683 Yeah. A bullet. 1284 01:17:12,724 --> 01:17:15,284 It's permanently lodged in my ass 1285 01:17:15,326 --> 01:17:18,159 that I received in the line of duty, 1286 01:17:18,196 --> 01:17:21,859 - saving his ass. - I can vouch for that. 1287 01:17:23,534 --> 01:17:25,832 I'm gonna have to ask you to step behind the screen, please, sir. 1288 01:17:28,773 --> 01:17:30,331 I'm gonna need to get a cavity search team, please. 1289 01:17:30,375 --> 01:17:32,070 Oh, hell, no! That ain't happening! 1290 01:17:32,110 --> 01:17:35,375 - No no no no no no. - Sir, uh, you cannot step 1291 01:17:35,413 --> 01:17:36,539 - past this point... - Don't worry. 1292 01:17:36,581 --> 01:17:38,572 I am never going past this point. 1293 01:17:38,616 --> 01:17:41,983 See what you done? I can't even leave town now. 1294 01:17:42,020 --> 01:17:44,011 Sorry. 1295 01:17:46,557 --> 01:17:49,082 Well, I guess I should get going. 1296 01:17:49,127 --> 01:17:53,223 You say goodbye to your beautiful little ballerina for me. 1297 01:17:53,264 --> 01:17:56,233 Mmm. Tell yours I said hello too. 1298 01:17:56,267 --> 01:17:58,258 Oh. 1299 01:18:00,338 --> 01:18:02,465 - Well... - Whoa whoa, hey hey! 1300 01:18:02,507 --> 01:18:04,839 - Let's not and say we did. - Okey-dokey. 1301 01:18:14,752 --> 01:18:18,119 Told you I never met anyone I wasn't friends with eventually. 1302 01:18:20,224 --> 01:18:22,454 Bye, Vann. 1303 01:18:22,493 --> 01:18:24,051 Andy. 1304 01:18:33,338 --> 01:18:35,898 - Cavity search team? - Yes, sir. 1305 01:18:35,940 --> 01:18:37,567 Where the hell you guys been? 1306 01:18:37,608 --> 01:18:39,439 Guy's getting away. 1307 01:18:39,477 --> 01:18:41,104 Grey plaid suit, brown bag. 1308 01:18:41,145 --> 01:18:43,113 Hurry! 1309 01:18:43,147 --> 01:18:45,115 Sir! Excuse me, sir! 1310 01:18:45,149 --> 01:18:47,709 Sir! Excuse me, sir! 1311 01:18:47,752 --> 01:18:49,447 # All right... # 1312 01:18:49,487 --> 01:18:52,183 Yeah yeah, we, uh, need to perform a cavity search, please. 1313 01:18:52,223 --> 01:18:54,088 - What? What? - Yeah, just this way. 1314 01:18:54,125 --> 01:18:57,094 Who's my bitch? 1315 01:18:57,128 --> 01:18:59,824 - Uh, it'll just take a few minutes. - I have done nothing wrong! 1316 01:19:01,232 --> 01:19:02,597 # It's your thing # 1317 01:19:03,501 --> 01:19:06,937 # Do what you wanna do # 1318 01:19:06,971 --> 01:19:08,939 # I can't tell you # 1319 01:19:08,973 --> 01:19:11,168 # Who to sock it to # 1320 01:19:11,209 --> 01:19:13,143 # It's your thing # 1321 01:19:13,177 --> 01:19:15,168 # Do what you wanna do # 1322 01:19:16,547 --> 01:19:18,515 # I can't tell you # 1323 01:19:18,549 --> 01:19:20,312 # Who to sock it to # 1324 01:19:20,351 --> 01:19:22,512 # Since yay-high, spend little all day # 1325 01:19:22,553 --> 01:19:24,111 # Mama's first born cooked corn # 1326 01:19:24,155 --> 01:19:26,214 # So I guess I'll command this kernel # 1327 01:19:26,257 --> 01:19:28,589 # External broadcast, tune your receiver # 1328 01:19:28,626 --> 01:19:30,787 # Internal thoughts is cold, behold # 1329 01:19:30,828 --> 01:19:33,524 # It's a strong-eyed vision, I'll interfere your sight # 1330 01:19:33,564 --> 01:19:35,794 # Build blocks on your map and play the pipe # 1331 01:19:35,833 --> 01:19:37,960 # Perched on rooftops, I'm the bird-man # 1332 01:19:38,002 --> 01:19:40,368 # Singin' that song of freedom # 1333 01:19:40,405 --> 01:19:42,896 # Fists balled tight "Joe Fras-ing" your phrases # 1334 01:19:42,940 --> 01:19:45,408 # Fantasia, Mickey Mouse raps... what's happenin'? # 1335 01:19:45,443 --> 01:19:47,707 # Re-runnin' 86 like 86 # 1336 01:19:47,745 --> 01:19:50,043 # Gazelles and overweight laces and kicks # 1337 01:19:50,081 --> 01:19:52,345 # Traces of flicks pose like statues # 1338 01:19:52,383 --> 01:19:55,011 - # Hey, you're doing it girl # - # God bless your "ha-choos"# 1339 01:19:55,053 --> 01:19:58,113 - # I can't tell you # - # How to shake your tattoos # 1340 01:19:58,156 --> 01:20:01,250 - # They gotta do you # - # It's your thing # 1341 01:20:01,292 --> 01:20:04,523 # Do what you wanna do # 1342 01:20:04,562 --> 01:20:06,553 # I can't tell you # 1343 01:20:06,597 --> 01:20:08,622 # Who to sock it to # 1344 01:20:08,666 --> 01:20:10,691 # It's your thing # 1345 01:20:10,735 --> 01:20:12,726 # Do what you wanna do # 1346 01:20:14,038 --> 01:20:16,029 # I can't tell you # 1347 01:20:16,074 --> 01:20:18,099 # Who to sock it to # 1348 01:20:18,142 --> 01:20:20,474 # It's your thing # 1349 01:20:20,511 --> 01:20:23,708 # Do what you wanna do # 1350 01:20:23,748 --> 01:20:25,682 # I can't tell you # 1351 01:20:25,716 --> 01:20:27,911 # Who to sock it to # 1352 01:20:27,952 --> 01:20:29,943 # It's your thing # 1353 01:20:29,987 --> 01:20:33,013 # Do what you wanna do # 1354 01:20:33,057 --> 01:20:35,150 # I can't tell you # 1355 01:20:35,193 --> 01:20:37,354 # Who to sock it to # 1356 01:20:37,395 --> 01:20:39,386 # It's your thing # 1357 01:20:42,633 --> 01:20:44,624 # All right # 1358 01:20:52,410 --> 01:20:54,401 # All right # 1359 01:20:56,948 --> 01:20:59,712 # You best believe I used to weave 'em, I'm telling them dames, y'all # 1360 01:20:59,750 --> 01:21:02,218 - # Y'all just fish # - # And the water that claims y'all # 1361 01:21:02,253 --> 01:21:04,744 # I used to do it all so I'm not gonna refuse # 1362 01:21:04,789 --> 01:21:06,848 # To view the ball in the hands of a player # 1363 01:21:06,891 --> 01:21:08,791 # Play on, slayer, get slayed # 1364 01:21:08,826 --> 01:21:11,454 # I just want a piece that I can manage like Mr. Kincaid # 1365 01:21:11,496 --> 01:21:14,090 # Men paid for what you swallowed from out of the glass # 1366 01:21:14,132 --> 01:21:16,123 # I'm from outta the mass... 1367 01:21:16,167 --> 01:21:17,896 - # Eastern side of Long Island # - # Stylin' wild # 1368 01:21:17,935 --> 01:21:19,630 # My profile ain't to buy drinks but try drinks # 1369 01:21:19,670 --> 01:21:21,433 # Placed in front of me by throwing charm your way # 1370 01:21:21,472 --> 01:21:22,700 # What? # 1371 01:21:22,740 --> 01:21:24,571 # My profile's not the verily dashing # 1372 01:21:24,609 --> 01:21:26,076 # You ain't trying to come with me # 1373 01:21:26,110 --> 01:21:27,975 # But if you want to have fun with me # 1374 01:21:28,012 --> 01:21:31,004 # With these j-hats I'll promise I'll enter wise # 1375 01:21:31,048 --> 01:21:33,983 # Won't be mad if right after you hop from star to starlet # 1376 01:21:34,018 --> 01:21:36,009 # I'm all up in your enterprise # 1377 01:21:36,053 --> 01:21:38,078 # It's your # 1378 01:21:38,122 --> 01:21:42,115 # It's your thang, yeah # 1379 01:21:42,160 --> 01:21:44,151 # Gotcha # 1380 01:21:45,429 --> 01:21:47,761 # It's your # 1381 01:21:47,798 --> 01:21:51,825 # It's your thang, yeah # 1382 01:21:55,106 --> 01:21:57,074 # It's your # 1383 01:21:57,108 --> 01:21:59,372 - # Gotcha # - # It's your thang # 1384 01:21:59,410 --> 01:22:01,401 # Yeah # 1385 01:22:03,614 --> 01:22:05,582 # I gotcha. # 1386 01:24:05,583 --> 01:24:08,383 Ripped by: SkyFury